completion percentages

Domingo Becker domingobecker at
Tue May 1 17:05:38 UTC 2007

> Right, but please be careful to update before you run that script if you
> want accurate statistics.  I wrote the new one to ensure that nothing
> got muddled between my working copies on my disk and the actual
> repository state.


 I wouldn't imagine most translators are interested in
> everyone's statistics as much as their own, but who knows?

As a programmer, it is better to do a generic program that can be useful to
The reason for the parameter is to know what I have to translate, for my
locale only.

  Maybe it
> makes for good "co-opetition"!

What does "co-opetition" mean ?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <>

More information about the Fedora-trans-list mailing list