Could you mind to help TQSG update?

Mustafa Qasim alajal at gmail.com
Tue Sep 18 06:53:12 UTC 2007


On 9/17/07, Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com> wrote:
>
> Hi
>
> The to-do-list in the page of
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Tasks/TQSG has now been updated.
> There are some tasks are available. Anyone interest?
>
> 2.2. Accounts for Software Translation
> Need information to complete this section, anyone can give a clear
> direction here?
> 1. Is there any module still left in elivis?
> 2. How to contribute modules moved to fedoraporject.org?
>
> 2.3. Accounts for Documentation
> No big change here. Only needs proofreading and give a little addition.
> All information can be found at the page of
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Join.
> Easy to start, anyone interest?
>
> 3. Translating Software
> Need information about Transifex tool from the side of translators.
> How to use the tool, how to access repo, etc.
>
> 4. Translating Documentation
> No big change here too. Only needs proofreading. All information can be
> found at the page of http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Translation
> .
> Seems compact and good starter, anyone thirsty?
>
> New Chapter
> "Web" translation chapter can be added. The instruction can be found at
> https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2007-June/msg00096.html.
> Anyone who has interest to WRITE? it must be ideal starter for
> translator who wants to be a writer but never try :)
>
> cheers
> noriko
>
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
>

Well, I was trying to involve in this step but my office work get overloaded
:| ..so, I became silent member for now... I was thinking about adding
"Introduction" chapter in which we represent the big picture of FLP. How the
project is running and organized! How people are working and taking
responsibilities! , so a newbie can easily make a clear big picture of the
project and can see where he is standing right now and where and how he can
move further.... second when we say the word translation we mean read/write
minimum 2 languages with ur Fedora box. So, a guide on how to set up SCIM
for ur work is also needed to include for guidance of newbie.

-- 
Mustafa Qasim
Lahore, Pakistan
Cell: 0321-6614972
URL: http://www.mustu.info

Registered Linux User# 441709.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-list/attachments/20070918/3b1a9b83/attachment.htm>


More information about the Fedora-trans-list mailing list