[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: How to revise the translated work(for the docs)

On Wed, Apr 16, 2008 at 02:40:30AM +0300, Dimitris Glezos wrote:
> On Wed, Apr 16, 2008 at 2:30 AM, Yu Feng <rainwoodman gmail com> wrote:
> > Hi,
> >
> >  I think it will be very beneficial for the translators to view the
> >  complete translated work.
> Definitely! Proofreading is an important part of the translation
> process, since we often catch errors at that stage.
> You might want to take a look at the TQSG which describes how to get
> the document source and build a result from your translations:
> http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/sn_translating_docs.html
> It's something like:
> export CVSROOT=:ext:username cvs fedoraproject org:/cvs/docs
> cvs co release-notes
> cd release-notes/devel/
> <put new PO file in po/>.
> make html-<your-locale>
>  - or, `make html-<your-locale>-nochunks` for a single HTML file.

Or you can use 'yelp':

$ make validate-xml-<LANG>
$ yelp file://$PWD/<LANG>/RELEASE-NOTES.xml

Paul W. Frields                                http://paul.frields.org/
  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
  http://redhat.com/   -  -  -  -   http://pfrields.fedorapeople.org/
  irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug

Attachment: pgpRTCoWCk4W5.pgp
Description: PGP signature

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]