[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: F9 Website Translation





On Sat, Apr 26, 2008 at 2:33 PM, Piotr Drąg <piotrdrag gmail com> wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Ricky Zhou pisze:

| Hey, just to mention this, the Fedora 9 website is ready for
| translation (we should have few or no string changes from this
| point).  With the changed release date, we're hopefully in a good
| position to get everything to 100%, since most of the changes are things
| like 8 -> 9 (next time, we're going to try and set this in a
| variable instead).
|

Could you please refresh PO files in git?

- --
Piotr Drąg
http://raven.pmail.pl/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux)

iD8DBQFIE4OljBBsaE0M6qkRAjILAJ4k44XXyKgWkdWKrfyh6k7Hp6lGTwCfRFsX
Vjmy08O0pVhJ3mze/8+hE38=
=7wGd
-----END PGP SIGNATURE-----

--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list redhat com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list

I was working on the Spanish Translation for the Fedora Website, and noticed the following string:
"Fedora 9. Infinite Possibilities".

It seems that in the marketting list they agreed to change the tagline/slogan into "Make Waves".

What'll be the final string to translate?

-Nushio

--
Ing. Juan M. Rodriguez Moreno
Desarrollador de Sistemas Abiertos
Sitio: http://proyectofedora.org/mexico
[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]