Correction FLP Meeting 2008-2-5 IRC log was [Re: FLP Meeting 2007-10-16 IRC log]

Noriko Mizumoto noriko at redhat.com
Wed Feb 6 00:52:26 UTC 2008


Sorry I was lazy just copying and pasting the subject from previous one.
This log is for the meeting held on 5th February 2008.


Noriko Mizumoto wrote:
>  2月 06 05:06:10 ---    glezos がトピックを変更しました: Fedora 
> Localization Group meeting -- Agenda: 
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Init
>  2月 06 05:06:18 <glezos>    hey all. Who's here?
>  2月 06 05:06:22 *    marek Marek Mahut
>  2月 06 05:06:30 <marek>    long time I hasn't here
>  2月 06 05:06:36 *    couf Bart Couvreur
>  2月 06 05:06:40 <runa_b>    Runa Bhattacharjee (bn_IN)
>  2月 06 05:06:42 <glezos>    Dimitris Glezos (el)
>  2月 06 05:06:49 <noriko>    Noriko Mizumoto (ja_JP)
>  2月 06 05:07:03 *    asgeirf Asgeir Frimannsson
>  2月 06 05:07:09 <vpv>    Ville-Pekka Vainio (fi)
>  2月 06 05:07:59 <rsc>    RobertScheck (de)
>  2月 06 05:08:20 <glezos>    OK, who's logging/keeping the minutes?
>  2月 06 05:08:34 *    runa_b can log
>  2月 06 05:08:41 <glezos>    awesome, thanks Runa
>  2月 06 05:09:14 <glezos>    (by the way, for those who haven't met 
> Runa, she's *so* funny and awesome)
>  2月 06 05:09:19 <glezos>    Agenda: 
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda
>  2月 06 05:09:36 *    marek haven't met her, but know that fact :)
>  2月 06 05:09:55 <runa_b>    heh
>  2月 06 05:10:23 <glezos>    So, for those who this is their first 
> meeting, feel free to just talk whenever you want, as long as we keep it 
> under an hour. :)
>  2月 06 05:10:49 <glezos>    MrTom had his birthday today so he couldn't 
> be here. :)
>  2月 06 05:11:13 <glezos>    New teams, people etc.
>  2月 06 05:11:13 <runa_b>    ohh
>  2月 06 05:11:27 ---    glezos がトピックを変更しました: Fedora 
> Localization Group meeting -- Agenda: 
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- New members, 
> teams, etc.
>  2月 06 05:11:39 <asgeirf>    I'm pretty new :)
>  2月 06 05:12:15 <glezos>    asgeirf, want to throw in a few words? :)
>  2月 06 05:12:53 <noriko>    happy birthday to MrTom
>  2月 06 05:13:30 <asgeirf>    I sent my intro to the trans-list: I'm 
> asgeir, not really a translator (although I'm a nn/nb speaker). Hoping 
> to help out on the infrastructure side
>  2月 06 05:14:04 <asgeirf>    Working part-time for RH, and a full time 
> PhD student...
>  2月 06 05:14:04 <runa_b>    asgeirf☀ welcome
>  2月 06 05:14:17 <noriko>    asgeirf: welcome
>  2月 06 05:14:24 <marek>    asgeirf: welcome, what PhD studies, if I can 
> ask?
>  2月 06 05:14:58 <glezos>    asgeirf has already jumped in and looked 
> after a couple of TODOs we've got. I feel so much better knowing that 
> he's around.
>  2月 06 05:15:14 -->    DanseMakabre (i=pat at gandalf.ds5.agh.edu.pl) has 
> joined #fedora-meeting
>  2月 06 05:15:25 <asgeirf>    My PhD topic is on translation reuse 
> (translation memory, terminology memory) and the role of context... 
> Might see some more from that in the future ;)
>  2月 06 05:15:46 <vpv>    nice, welcome
>  2月 06 05:16:10 <asgeirf>    any other new people here?
>  2月 06 05:16:25 <glezos>    There have been a bunch of new teams 
> formed/formalized the past weeks/months.. Including Italian, Kannada, 
> Indonesian and Mongolian IIRC.
>  2月 06 05:17:11 <glezos>    Kudos to everyone that worked to get those 
> teams together.
>  2月 06 05:17:37 <glezos>    moving on?
>  2月 06 05:17:58 <runa_b>    +1
>  2月 06 05:18:02 <glezos>    Right on.
>  2月 06 05:18:03 <asgeirf>    glezos: +1
>  2月 06 05:18:07 ---    glezos がトピックを変更しました: Fedora 
> Localization Group meeting -- Agenda: 
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Previous meeting's 
> action items
>  2月 06 05:18:18 <glezos>    Here's the previous meeting's summary: 
> http://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/2007-October/msg00050.html
>  2月 06 05:18:53 <glezos>    So, from my part, we've enabled all 
> non-elvis modules on Transifex, even the ones on cvs.fpo (on which we do 
> have write access)
>  2月 06 05:19:29 <glezos>    Release notes for F8: We've done a *GREAT* 
> job with them: http://docs.fedoraproject.org/release-notes/
>  2月 06 05:19:57 <marek>    for Slovak translation kudos to Lenka Celko, 
> who did very good job with this
>  2月 06 05:19:59 <glezos>    And continued to work closely with the Docs 
> guys to have a large enough window for translations to get done.
>  2月 06 05:20:32 <marek>    looking forward Fedora 9 relnotes ;)
>  2月 06 05:21:02 <runa_b>    how large was the  window?
>  2月 06 05:21:15 <glezos>    runa_b: 3 weeks IIRC?
>  2月 06 05:21:23 <runa_b>    oh ok..sounds good
>  2月 06 05:21:28 -->    spoleeba (n=one at fedora/Jef) has joined 
> #fedora-meeting
>  2月 06 05:21:29 <--    petreu has quit (Read error: 113 (No route to 
> host))
>  2月 06 05:21:32 <glezos>    Here's the schedule: 
> http://fedoraproject.org/wiki/Releases/9/Schedule
>  2月 06 05:21:39 <glezos>    Oops, that's for software
>  2月 06 05:21:54 <glezos>    Docs: 
> http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Schedule
>  2月 06 05:22:48 <glezos>    Oh, since we're on it, at FUDCon I've 
> spoken with our Feature Wrangler, poelcat, and discussed it we could 
> have our own schedule, to be able to keep an eye on all the deadlines
>  2月 06 05:23:13 <glezos>    So, adding to the TODOs: Send poelcat an 
> email with the important dates for L10n (glezos)
>  2月 06 05:24:15 <glezos>    nothing else from the previous meeting 
> (which was some months ago, btw). Anything else to be added?
>  2月 06 05:24:48 <--    rayvd has quit (Remote closed the connection)
>  2月 06 05:24:52 -->    rayvd (i=rayvd at arthur.bludgeon.org) has joined 
> #fedora-meeting
>  2月 06 05:25:03 <runa_b>    TQSG?
>  2月 06 05:25:43 <glezos>    runa_b: noriko got it updated (yay!). We 
> still need to update its translations though, they are quite old and 
> only the english version has the new stuff.
>  2月 06 05:26:08 <runa_b>    oh yeah.. noriko had sent the mail... my bad
>  2月 06 05:26:36 <glezos>    all righty then, moving on.
>  2月 06 05:26:40 ---    glezos がトピックを変更しました: Fedora 
> Localization Group meeting -- Agenda: 
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Current topic: 
> Update from FUDCon Raleigh
>  2月 06 05:26:43 <noriko>    glezos, runa_b, according to TQSG updated. 
> can I touch join page and several page to reflect sometime?
>  2月 06 05:27:08 <glezos>    noriko: Definitely.
>  2月 06 05:27:17 <noriko>    k. thanks!
>  2月 06 05:27:24 <glezos>    noriko: no reason to have the content on >1 
> locations.
>  2月 06 05:27:40 <noriko>    yp
>  2月 06 05:28:05 <runa_b>    noriko: really nice job 
> accomplished....congrats!
>  2月 06 05:28:21 <noriko>    thanks runa_b :)
>  2月 06 05:28:25 <runa_b>    :)
>  2月 06 05:28:47 <marek>    do we have photos from rudcon? :)
>  2月 06 05:28:52 <marek>    fudcon*
>  2月 06 05:28:52 <glezos>    So, FUDCon Raleigh. It was a great event, 
> as you might have imagined from the planet posts.
>  2月 06 05:29:05 <glezos>    marek: spoleeba took a bunch, not sure if 
> he uploaded them somewhere.
>  2月 06 05:29:13 <glezos>    spoleeba: ? :)
>  2月 06 05:29:35 <runa_b>    yup and glezos was called a rockstar by Max 
> spevack ! :-)
>  2月 06 05:29:47 <runa_b>    way to go glezos
>  2月 06 05:29:50 <EvilBob>    s/rock/pr0n
>  2月 06 05:29:57 *    EvilBob runs
>  2月 06 05:29:58 <glezos>    heh
>  2月 06 05:30:08 <runa_b>    now that stays on the log
>  2月 06 05:30:23 <marek>    :)
>  2月 06 05:30:27 <glezos>    Max was really supportive of the L10n work 
> we've been doing from the start
>  2月 06 05:31:28 <asgeirf>    glezos: in terms of l10n, any good 
> discussions, feedback or ideas from developers/translators?
>  2月 06 05:31:43 <glezos>    I'm really happy he understands the 
> importance of the project in terms of Fedora reaching out to more 
> people, and to foster more people joining in, starting from their local 
> groups, learning the ropes etc.
>  2月 06 05:32:23 <EvilBob> 
> http://wb0tra.no-ip.org/gallery/main.php?g2_itemId=4886 
> http://s153.photobucket.com/albums/s202/jspaleta/fudcon/ are two 
> galleries I know of
>  2月 06 05:32:30 <glezos>    asgeirf: We had a session on L10n tools 
> with the Infra and Websites guys, discussed the ideas 
> (/wiki/L10N/Tools/Plans) we have for our tools.
>  2月 06 05:32:46 <marek>    
> http://www.flickr.com/photos/rharrison/2189853794/
>  2月 06 05:33:11 <glezos>    The general idea I got is that everyone 
> would like to see L10n get more attention and fix things that are not 
> working.
>  2月 06 05:33:20 <nirik>    I have a few up on my site too: 
> http://www.scrye.com/kevins-gallery/main.php?g2_itemId=883 and also 
> uploaded those to flickr somewhere
>  2月 06 05:33:44 <glezos>    Bring on more projects on our Transifex 
> instance, scale more, etc.
>  2月 06 05:33:50 <EvilBob>    http://www.flickr.com/groups/fudcon/pool/ 
> http://www.flickr.com/photos/rharrison/2189853794/
>  2月 06 05:34:49 <glezos>    wow, many pics after all.
>  2月 06 05:34:55 <runa_b>    glezos: more projects ==non-fedora projects?
>  2月 06 05:34:55 <marek>    :)
>  2月 06 05:34:56 <marek> 
> http://www.scrye.com/kevins-gallery/main.php?g2_view=core.DownloadItem&g2_itemId=1050&g2_serialNumber=2 
> 
>  2月 06 05:34:59 <marek>    hmmm
>  2月 06 05:35:53 <glezos>    runa_b: yeah, starting from the stuff on 
> elvis, then fedora-related bits (pulseaudio, packagekit, etc) and then 
> bigger projects
>  2月 06 05:36:08 <vpv>    I'd love to get stuff like PackageKit and 
> PolicyKit on Tx
>  2月 06 05:36:20 <asgeirf>    glezos: like ultimateley enable 
> translations for all packages in the fedora repos, that's scale ;)
>  2月 06 05:36:32 <glezos>    asgeirf: right on!
>  2月 06 05:37:23 <glezos>    I've discussed with j5 on how to bring 
> translations into the "myfedora" page the guys are designing (a 
> dashboard for developers basically)
>  2月 06 05:38:09 <glezos>    and finally, I've discussed with wwoods (QA 
> ninja) about producing an installable Rawhide image one week before the 
> Translation freeze, so that translators can test anaconda, initscripts 
> etc. easily.
>  2月 06 05:38:33 <vpv>    that would be useful
>  2月 06 05:38:36 <glezos>    And this is another TODO for the next 
> weeks: Contact wwoods with more info on when and how to get those spins 
> out on time.
>  2月 06 05:38:39 <runa_b>    glezos: aha..that would be helpful
>  2月 06 05:38:54 <wwoods>    I mentioned that in a Fedora conference 
> call last week, so rel-eng etc. is, at least, aware of the desire
>  2月 06 05:39:24 <glezos>    wwoods: great, thanks.
>  2月 06 05:39:37 <asgeirf>    glezos: wwoods, that would be great!
>  2月 06 05:39:38 <noriko>    woohoo, sounds excited
>  2月 06 05:40:01 *    glezos should have blogged about these :(
>  2月 06 05:40:38 <glezos>    In Raleigh we bootstrapped the upcoming 
> Elvis move (contacted all related people and discussed the details)
>  2月 06 05:41:07 <glezos>    And finally, had a small discussion on how 
> to fix the specspo package (which didn't go too far:)
>  2月 06 05:41:21 <glezos>    eof for this I guess.
>  2月 06 05:41:24 <vpv>    It would also be nice if there was a howto on 
> testing such Rawhide spins in a virtual machine (if there is already, 
> maybe link it in the wiki?)
>  2月 06 05:41:44 <wwoods>    String freeze is Mar. 4 - we've discussed 
> doing weekly snapshots from now until Beta, but that hasn't started yet. 
> At the very least we'll have Live images and a working "minimal 
> installer" disc (kernel/initrd/anaconda)
>  2月 06 05:41:46 <noriko>    +1 to vpv
>  2月 06 05:41:51 <marek>    btw, Fedora 9 Alpha is out today
>  2月 06 05:42:06 <glezos>    wwoods: cool.
>  2月 06 05:42:14 -->    runab (n=runa at 122.169.0.44) has joined 
> #fedora-meeting
>  2月 06 05:42:30 <glezos>    vpv: maybe a wiki page in the form 
> /L10N/Testing would make sense.
>  2月 06 05:42:39 <wwoods>    Feb. 26 would be a week before string 
> freeze - is that a good target date for those images to be available?
>  2月 06 05:43:03 <--    runa_b has quit (Nick collision from services.)
>  2月 06 05:43:21 ---    runab は runa_b にニックを変更しました
>  2月 06 05:43:30 <glezos>    wwoods: we'll be wanting an image one week 
> before the *Translation* freeze, to test the translations submitted 
> until then
>  2月 06 05:43:33 <wwoods>    ahhh
>  2月 06 05:44:13 <glezos>    wwoods: say, 24/3
>  2月 06 05:44:39 <wwoods>    what's the date for the translation freeze? 
> the wiki is a bit grumpy right now
>  2月 06 05:44:49 <glezos>    wwoods: 31/3
>  2月 06 05:45:25 <wwoods>    okay.. I'll make sure rel-eng/anaconda 
> folks are aware
>  2月 06 05:45:42 <glezos>    okie
>  2月 06 05:45:48 <wwoods>    probably those will be delivered on the 
> torrent tracker
>  2月 06 05:46:00 <glezos>    wwoods: makes sense
>  2月 06 05:46:49 <wwoods>    vpv: There *should* be info on 
> installing/testing rawhide on the wiki but it's a bit hard to find at 
> the moment
>  2月 06 05:47:01 <wwoods>    I'll blog about this soon, 'cuz.. more 
> testers is always a good thing
>  2月 06 05:47:31 <vpv>    great
>  2月 06 05:47:52 <glezos>    awesome. moving on?
>  2月 06 05:48:10 <asgeirf>    glezos: moving on :)
>  2月 06 05:48:13 <wwoods>    http://fedoraproject.org/wiki/Testing/qemu 
> <-- info on testing in qemu
>  2月 06 05:48:52 ---    glezos がトピックを変更しました: Fedora 
> Localization Group meeting -- Agenda: 
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Developers: Update 
> on Tx/DL deployment and plans
>  2月 06 05:48:59 <glezos>    asgeirf: this is yours.
>  2月 06 05:50:13 <asgeirf>    this topic might be a bit broad... i just 
> want to make sure we are on track before string freeze with 1) elvis 
> move, 2) dl/tx polishing, so that translators can do a pain-free job for 
> f9 :)
>  2月 06 05:51:36 <asgeirf>    a few weeks ago i had a chat with some 
> translators and coordinators on their feel of tx/dl, and they very were 
> positive with the good work glezos has done with the infrastructure
>  2月 06 05:51:36 <glezos>    asgeirf: I'll try my best to fix the bugs 
> before the string freeze. Will need a lot of communication with Infra, 
> and I'm really glad mmcgrath and ricky are very helpful with this.
>  2月 06 05:52:10 <noriko>    glezos, asgeirf, question
>  2月 06 05:52:54 <glezos>    In terms of polishing: any suggestions, 
> feature requests, please bring them on! :)
>  2月 06 05:53:19 <asgeirf>    one issue they found were the separation 
> between dl (statistics) and tx(file submission), if we could have 
> tighter integration between them...
>  2月 06 05:53:59 <glezos>    asgeirf: yeah, that's always been a bug, 
> despite my best efforts to make them look and behave in a similar way.
>  2月 06 05:54:07 <glezos>    noriko: fire away
>  2月 06 05:54:43 <noriko>    http://elvis.redhat.com/cgi-bin/i18n-status
>  2月 06 05:54:49 <noriko>    who look after this?
>  2月 06 05:54:56 <noriko>    I mean,
>  2月 06 05:55:21 <noriko>    most of translators do not want to see 
> modules here which has been moved to fedora
>  2月 06 05:55:25 <glezos>    noriko: My contact points for 
> elvis/i18n.r.c are ccheng and ankit.
>  2月 06 05:55:42 <noriko>    glezos: I posted in fedora-trans-list.
>  2月 06 05:56:00 <noriko>    then ccheng said he has no permission to 
> access. where to contact?
>  2月 06 05:56:21 <glezos>    noriko: unfortunately, I don't have access 
> to the server. So, since we're having an elvis move soon, make sure you 
> mark on the Move page what modules should be deleted from elvis because 
> they're always on fedorahosted. 
> http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/RFR/FinalElvisMove
>  2月 06 05:56:47 <runa_b>    glezos: who is moving the modules from elvis?
>  2月 06 05:57:06 <glezos>    runa_b: mmcgrath is copying them on 
> fedorahosted. AFAIK, ankit/ccheng will delete them afterwards.
>  2月 06 05:57:08 <asgeirf>    noriko: i can chase up this and see what i 
> can do...
>  2月 06 05:57:17 <runa_b>    glezos: ahh ok
>  2月 06 05:57:28 <noriko>    asgeirf: that is great, thanks.
>  2月 06 05:57:51 <noriko>    asgeirf: glezos, prob. I would say in ml 
> that stop referencing that status page.
>  2月 06 05:58:05 <noriko>    seems we have no admin
>  2月 06 05:58:15 <glezos>    noriko: feel free to delete all references 
> to it from our wiki space.
>  2月 06 05:58:21 -->    nman64 (n=n-man at fedora/nman64) has joined 
> #fedora-meeting
>  2月 06 05:58:32 <glezos>    After the Final Elvis Move, elvis will be 
> treated just like any other upstream project/hosting space
>  2月 06 05:58:38 <glezos>    um
>  2月 06 05:58:47 <glezos>    *treated by the Fedora L10n Project"
>  2月 06 05:58:57 <marek>    till it burns! :)
>  2月 06 05:58:57 <asgeirf>    yep :)
>  2月 06 05:59:02 <glezos>    'cause we simply don't have access to it, 
> and the contributions there aren't covered by the CLA.
>  2月 06 05:59:17 <runa_b>    asgeirf: i got a question for you
>  2月 06 05:59:34 <asgeirf>    runa_b: yes :)
>  2月 06 06:00:01 <runa_b>    asgeirf: is there any shareable reference 
> for the feedback that you got from translators/coords about dl and tx
>  2月 06 06:00:04 <asgeirf>    i did a bit of work on the integration 
> yesterday, http://asgeirf.fedorapeople.org/dl_submit.png
>  2月 06 06:00:31 <glezos>    I want everyone to understand that this is 
> the right thing to do, and even if it's a bit painful now, it is highly 
> benefitial for Fedora in the long term.
>  2月 06 06:01:00 <glezos>    asgeirf: awesome!
>  2月 06 06:01:16 <asgeirf>    glezos: greyed out buttons=not enabled in tx
>  2月 06 06:01:53 <vpv>    btw, is there a CLI Tx client developed?
>  2月 06 06:01:56 <asgeirf>    runa_b: not yet. i will add it to the wiki 
> on Friday, then translators can add their comments :)
>  2月 06 06:02:11 <runa_b>    asgeirf: ahh ok...that would be great, 
> thanks :)
>  2月 06 06:02:24 <runa_b>    asgeirf: and the submit buttons look cool
>  2月 06 06:02:59 <glezos>    vpv: I wrote one some days ago
>  2月 06 06:03:06 <glezos>    vpv: 
> http://dimitris.glezos.com/weblog/2008/01/28/weekend-bugfixing/
>  2月 06 06:03:24 <glezos>    I'm optimisting about having it ready and 
> working before the string freeze.
>  2月 06 06:03:51 <marek>    Home-made pizza, hmmm
>  2月 06 06:03:52 <marek>    :)
>  2月 06 06:04:18 <vpv>    great
>  2月 06 06:04:23 <glezos>    especially having something like `tx 
> --get-lang pt_BR` which will bring you all the PO files you need to 
> translate, would be sweeeet!
>  2月 06 06:04:54 <glezos>    so, we're almost out of time
>  2月 06 06:04:59 <asgeirf>    all, if there are other ideas regarding 
> usability etc on the infrastructure, please share them, as it makes life 
> very much easier for developers :)
>  2月 06 06:05:06 ---    glezos がトピックを変更しました: Fedora 
> Localization Group meeting -- Agenda: 
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Translators Tx/DL 
> impressions, thoughts
>  2月 06 06:05:54 <runa_b>    i guess we discussed most of this topic 
> already :)
>  2月 06 06:06:03 <glezos>    any suggestions are welcome. Feel free to 
> create a bug report, or even better, put them up on the wiki at our 
> Plans page at http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Tools/Plans
>  2月 06 06:06:27 <glezos>    runa_b: right
>  2月 06 06:06:47 <glezos>    (moving quickly 'cause some people will 
> want to crash to bed by now)
>  2月 06 06:06:51 ---    glezos がトピックを変更しました: Fedora 
> Localization Group meeting -- Agenda: 
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Online translation 
> tool
>  2月 06 06:06:53 <asgeirf>    runa_b: glezos, agreed. moving on..
>  2月 06 06:06:59 <--    mdomsch has quit ("Leaving")
>  2月 06 06:07:01 <glezos>    asgeirf: are you working on something 
> pootle-ish?
>  2月 06 06:07:28 <noriko> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Tools/Plans 
> => Proxy Error
>  2月 06 06:07:32 <asgeirf>    glezos: hm.. that agenda-item was on there 
> from last meetng
>  2月 06 06:07:33 <glezos>    I've had discussions with the developers of 
> Pootle and they are very interested in making it interoperate well with Tx
>  2月 06 06:07:36 <marek>    nirik: just refresh
>  2月 06 06:07:49 <glezos>    noriko: yeah, the wiki is a bit slow-moving 
> at the moment because of the Alpha release
>  2月 06 06:07:54 <marek>    please count on my support with this project
>  2月 06 06:08:00 <asgeirf>    when we get the infrastructure right, we 
> might be able to plug in pootle
>  2月 06 06:08:06 <runa_b>    pootle would be good :)
>  2月 06 06:08:14 <glezos>    runa_b: especially for specspo
>  2月 06 06:08:20 <runa_b>    ohhh yeah
>  2月 06 06:08:26 <glezos>    My idea is to put it somewhere, even if 
> it's just for specspo.
>  2月 06 06:08:35 <glezos>    and then we can see how to have it play well
>  2月 06 06:08:44 <marek>    glezos: +1
>  2月 06 06:08:50 <runa_b>    +1
>  2月 06 06:09:02 <glezos>    I'd like to have all three tools share the 
> same configuration files, so it'll be much easier to administrate them. 
> We'll see.
>  2月 06 06:09:19 ---    glezos がトピックを変更しました: Fedora 
> Localization Group meeting -- Agenda: 
> http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Meetings#agenda -- Open floor
>  2月 06 06:10:12 <asgeirf>    glezos: let's hava a l10n-dev meeting some 
> time discussing how we can best integrate these :)
>  2月 06 06:10:27 <glezos>    asgeirf: +1
>  2月 06 06:10:55 <glezos>    was thinking we should really create a 
> group l10n-admins, at least for administrating tx and VCS access
>  2月 06 06:11:28 <asgeirf>    glezos: +1
>  2月 06 06:11:33 <glezos>    So we could have a dummy mailing list too 
> that way, where bug reports will be sent. I guess not all translators 
> like to see bug reports on -trans-list
>  2月 06 06:11:46 <glezos>    especially the technical ones.
>  2月 06 06:12:00 <glezos>    what do the rest think on this?
>  2月 06 06:12:24 <asgeirf>    yeah, we should still keep the 
> usability-related stuff on trans-list, but the pure technical stuff we 
> should put on a separate list
>  2月 06 06:12:28 <marek>    ok for me, but do we have enough people?
>  2月 06 06:12:47 <glezos>    marek: at least 6
>  2月 06 06:12:52 <asgeirf>    marek: fedora-trans-list have enough 
> non-technical people to validate this :)
>  2月 06 06:13:13 <marek>    ok :)
>  2月 06 06:13:22 <asgeirf>    alternatively we could use fedora-i18n-list
>  2月 06 06:13:25 <noriko>    agree. not all translators like to see bug 
> reports.
>  2月 06 06:13:29 <glezos>    runa_b, noriko: would you like to see less 
> development/admin stuff on -trans-list?
>  2月 06 06:13:33 <runa_b>    asgeirf: -1
>  2月 06 06:13:47 <runa_b>    i'd rather see it on a separate list
>  2月 06 06:13:53 <runa_b>    not on the i18n list
>  2月 06 06:13:54 <marek>    glezos: let's create "topic" in mailman
>  2月 06 06:13:57 <noriko>    glezos: but let me in the loop still :)
>  2月 06 06:14:05 <marek>    who want to see admin stuff can enable it in 
> mailman
>  2月 06 06:14:15 <noriko>    +1 runa_b
>  2月 06 06:14:18 <marek>    I did same thing with astronomy 
> commits/bugzillas
>  2月 06 06:14:20 <runa_b>    if its on a separate list..we or any new 
> admins can check the archives
>  2月 06 06:14:21 <glezos>    I'd rather see it as a separate as well. It 
> does seem the i18n team is more focused on other stuff.
>  2月 06 06:14:40 <asgeirf>    yeah, let's keep it separate from i18n-list
>  2月 06 06:15:19 <glezos>    OK. So should we go for a proper mailman 
> list then?
>  2月 06 06:15:29 <asgeirf>    glezos: +1
>  2月 06 06:15:38 <runa_b>    +1 that would also be easy to catch bugs
>  2月 06 06:15:48 <glezos>    (cause having a l10n-admins FAS group gives 
> us an alias in the form l10n-admins-members at fpo, but no archives, no 
> control)
>  2月 06 06:15:56 <noriko>    +1
>  2月 06 06:16:09 <glezos>    I'm +1 for a long-term investment in a 
> mailing list as well.
>  2月 06 06:16:27 <glezos>    Is -admins a good word though?
>  2月 06 06:16:38 <glezos>    Let's get this on the list for discussion, 
> shall we?
>  2月 06 06:17:01 <marek>    yes, let's dicuss +1
>  2月 06 06:17:03 <glezos>    Sounds more like a list discussion rather 
> than an IRC meeting one.
>  2月 06 06:17:04 <runa_b>    sounds ok to me...but then  throw it open 
> on the list
>  2月 06 06:17:25 <asgeirf>    ok, let's move this discussion to 
> trans-list first :)
>  2月 06 06:17:31 <glezos>    great
>  2月 06 06:17:31 <noriko>    yp
>  2月 06 06:17:40 <asgeirf>    final item:
>  2月 06 06:17:43 <glezos>    Any other topic anyone wants to see discussed?
>  2月 06 06:18:03 *    runa_b has a suggestion
>  2月 06 06:18:05 <asgeirf>    could all in the meeting write the local 
> time this meeting started for them....
>  2月 06 06:18:22 *    asgeirf 5am
>  2月 06 06:18:26 <runa_b>    ok lets get asgeirf's item done first :)
>  2月 06 06:18:35 <glezos>    glezos: 9pm
>  2月 06 06:18:38 <asgeirf>    ...then we could possibly find a better 
> time for everyone...
>  2月 06 06:18:58 *    noriko 5am as well
>  2月 06 06:19:04 <runa_b>    00:30 am
>  2月 06 06:19:06 *    vpv 9 pm as well
>  2月 06 06:19:14 *    runa_b digs out the old time
>  2月 06 06:19:15 <--    ChitleshGoorah has quit (Read error: 104 
> (Connection reset by peer))
>  2月 06 06:20:01 <runa_b>    alternate time suggested last time was UTC 
> 1100 AM
>  2月 06 06:20:59 <asgeirf> 
> http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?day=29&month=1&year=2008&hour=11&min=0&sec=0&p1=0 
> 
>  2月 06 06:21:46 <asgeirf>    (that is 11am UTC)
>  2月 06 06:21:53 <glezos>    So, the important places are: Central 
> Europe, India, Australia, Japan and USA?
>  2月 06 06:22:05 <runa_b>    brazil might come in as well
>  2月 06 06:22:19 <glezos>    runa_b: similar to USA
>  2月 06 06:22:21 <asgeirf>    hehe, i guess we'll never find a good time :)
>  2月 06 06:22:22 <runa_b>    ahh ok
>  2月 06 06:22:24 <glezos>    Here's a chart: 
> http://www.timeanddate.com/worldclock/meetingtime.html?month=2&day=5&year=2008&p1=26&p2=248&p3=176&p4=240 
> 
>  2月 06 06:22:34 <noriko>    glezos: no Japan atm.
>  2月 06 06:22:44 <glezos>    noriko: oh, you're in AU too/
>  2月 06 06:22:46 <glezos>    right
>  2月 06 06:23:04 *    couf comes back
>  2月 06 06:23:11 <glezos>    Here's one with USA instead of Japan: 
> http://www.timeanddate.com/worldclock/meetingtime.html?month=2&day=5&year=2008&p1=26&p2=176&p3=240&p4=207 
> 
>  2月 06 06:23:13 <couf>    we're never going to find a good time for 
> everyone
>  2月 06 06:23:29 <couf>    sorry I missed 99% of the meeting btw :-/
>  2月 06 06:23:38 <noriko>    couf!!
>  2月 06 06:23:45 <runa_b>    couf: you can write the summary as punishment
>  2月 06 06:23:56 <couf>    thanks runa_b
>  2月 06 06:23:58 <glezos>    runa_b: lol
>  2月 06 06:24:21 <glezos>    OK, I'll send the link to the list for 
> further discussion
>  2月 06 06:24:32 <runa_b>    glezos: that would be good
>  2月 06 06:24:36 <glezos>    runa_b: you wanted to talk about something?
>  2月 06 06:24:39 <runa_b>    oh yeah
>  2月 06 06:24:40 <asgeirf>    glezos: +1
>  2月 06 06:24:44 -->    stickster 
> (n=pfrields at ip72-209-237-99.dc.dc.cox.net) has joined #fedora-meeting
>  2月 06 06:24:59 <runa_b>    since we were talking about additional 
> testing right ahead of release..
>  2月 06 06:25:12 <glezos>    gosh, we should try to keep these under 1 
> hour. We can be excused this time, long time no see.
>  2月 06 06:25:18 <runa_b>    perhaps we could work on creating a set of 
> testcases for fedora UI testing
>  2月 06 06:25:39 <runa_b>    for the really important parts that no one 
> should miss checking
>  2月 06 06:26:15 <runa_b>    what do you all think?
>  2月 06 06:26:17 <glezos>    runa_b: +1. Sounds like an item for vpv's 
> /wiki/L10N/Testing page.
>  2月 06 06:26:20 <noriko>    +1 for consistent testing
>  2月 06 06:26:20 <glezos>    :)
>  2月 06 06:26:38 <couf>    +1 too
>  2月 06 06:27:08 <runa_b>    glezos: ok..maybe we can put it in a 
> suggestion list on that page
>  2月 06 06:27:57 <runa_b>    but it will really need extensive work
>  2月 06 06:28:25 <glezos>    runa_b: How about getting the translators 
> in your office together and discuss about it? i'm sure you guys are much 
> more experienced in this area than the rest of us
>  2月 06 06:28:51 <runa_b>    glezos: sure... ping to noriko as well
>  2月 06 06:29:02 <--    rdieter has quit (Remote closed the connection)
>  2月 06 06:29:03 <runa_b>    glezos: also maybe opening on the mailing 
> list?
>  2月 06 06:29:12 <noriko>    runa_b:  we must have a template on this.
>  2月 06 06:29:20 <noriko>    larry made
>  2月 06 06:29:37 <runa_b>    noriko: we can surely dig up something
>  2月 06 06:30:10 <glezos>    runa_b: +1. Get it on the list and discuss 
> with vpv who silently volunteered to steer that page. :)
>  2月 06 06:30:22 <runa_b>    glezos: sure. :)
>  2月 06 06:30:36 <runa_b>    maybe wwoods can also provide inputs
>  2月 06 06:30:50 <glezos>    In 1 minute we're out of here.
>  2月 06 06:31:10 *    runa_b is finished with suggestion
>  2月 06 06:32:05 <glezos>    Any famous last words?
>  2月 06 06:32:09 <glezos>    Going once
>  2月 06 06:32:13 <glezos>    ...twice
>  2月 06 06:32:21 <glezos>    </meeting>
>  2月 06 06:32:23 <marek>    :)
>  2月 06 06:32:28 <runa_b>    thanks everyone for a nice meeting :)
>  2月 06 06:32:33 <marek>    thanks
>  2月 06 06:32:37 <glezos>    Thanks everybody for making it. Especially 
> the folks that stayed up late/early
>  2月 06 06:32:42 <asgeirf>    thanks folks :)
>  2月 06 06:32:44 <vpv>    thanks
>  2月 06 06:32:57 <glezos>    Sorry for not making the 1 hour slot
>  2月 06 06:33:00 <EvilBob>    Thank You all
>  2月 06 06:33:08 <glezos>    Next meeting: in 2 weeks
>  2月 06 06:33:12 <glezos>    time will be discussed on the list.
>  2月 06 06:33:27 <noriko>    cool. thanks all
>  2月 06 06:33:38 ---    glezos がトピックを変更しました: 
> http://fedoraproject.org/wiki/Communicate/FedoraMeetingChannel -- 
> Meetings often get logged -- see schedule in the wiki for next meeting
> 
> -- 
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list




More information about the Fedora-trans-list mailing list