some TQSG typos and a proposal

Paul W. Frields stickster at gmail.com
Tue Jun 17 13:25:34 UTC 2008


On Tue, 2008-06-17 at 07:07 +0200, Francesco Tombolini wrote:
> Noriko Mizumoto ha scritto:
> > Hi I've started catching up mails sent in for TQSG.
> > Regarding the version, I see seven languages atm published as "US
> > English | Magyar | 日本語 | Nederlands | polski | português brasileiro |
> > 简体中文".
> > All of them except pt_BR show 'Version 0.5', pt_BR is version 0.4.1.
> > Could you let me know if you still see any part left as old version?
> > 
> > It sounds very good idea to have a procedure to publish.
> > Shall we start planning?
> > 
> > Thanks a lot
> > 
> > noriko
> 
> Hi, could you evaluate to include the it_IT version of TQSG for
> publishing, Noriko?
> Also thanks for your "on-line" support on freenode.

I pushed new it, ja, and nl versions to the Web this morning (US/Eastern
time).

-- 
Paul W. Frields                                http://paul.frields.org/
  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
  http://redhat.com/   -  -  -  -   http://pfrields.fedorapeople.org/
  irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
URL: <http://listman.redhat.com/archives/fedora-trans-list/attachments/20080617/753bd85b/attachment.sig>


More information about the Fedora-trans-list mailing list