A couple of anaconda error strings...

Noriko Mizumoto noriko at redhat.com
Mon Mar 31 01:04:45 UTC 2008


Noriko Mizumoto wrote:
> ashwin rajadesingan wrote:
>> hi,
>>
>> I have just completed school..
> Congratulation!
> 
>> i'd love to help...
>> Is there any way that i can you?
> Yp! there are many to choose :)
> http://fedoraproject.org/join-fedora
Ash
I did not notice that you have replied, but misunderstood that this is 
kinda introduction mail. Sorry!!

Which language translator are you?

noriko

> 
> If you are looking at localization, you are just in right place.
> We need your help.
> http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/
> 
> noriko
> 
>>
>> Ash
>>
>>
>>
>> On Fri, Mar 28, 2008 at 9:47 PM, Jeremy Katz <katzj at redhat.com> wrote:
>>> On Thu, 2008-03-27 at 15:10 -0400, Jeremy Katz wrote:
>>>  > 3) Add the strings, mark them, get as much translated as possible.
>>>
>>>  Based on the feedback, new pot with the few new strings pushed.  Thanks
>>>  everyone and apologies again for not catching these cases earlier
>>>
>>>  Jeremy
>>>
>>>
>>>
>>>  --
>>>  Fedora-trans-list mailing list
>>>  Fedora-trans-list at redhat.com
>>>  https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
>>>
>>
>> -- 
>> Fedora-trans-list mailing list
>> Fedora-trans-list at redhat.com
>> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
> 
> -- 
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list




More information about the Fedora-trans-list mailing list