[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: Lost in translation (Ubuntu and Launchpad translations)

Valent Turkovic wrote:
I have came a cross an issue that I didn't see discussed in this
mailing list, but if there was such a discussion before please point
me to it.

First I have noticed that in previous and latest Ubuntu release that
Gnome translation is much better that I see in Fedora 8 and 9. I
wondered why and contacted croatian gnome translation team. The reason
is that they use Ubuntu Launchpad to do the translations and so all
translation are not automatically pushed to upstream gnome.

I feel that this is broken by design. There are options to export
translations from Lauchpad and we are working on getting them to
upstream Gnome right now. I can only guess but I suspect that our
translation team is not the only one caught in this "lost in
translation" Lauchpad trap. There are probably lots of translation
teams around the world using launchpad to do their translations.

So my questions is - has there been any talk with Ubuntu developers
and translators regarding this? Do you think this is an issue? Why?

How is translation in Fedora handling translation and upstream?

Thank you for your time,
Valent, croatian Fedora Ambassador.

I always work with upstream. I will try as hard as possible to commit it upstream, and from my experience, upstream always happy to accept translation of their program. Committing upstream will always cause the same package to be translated on *all* distribution, not just Ubuntu or Fedora.

Most of translator in Launchpad is clueless about upstream, and they usually think that Ubuntu is the upstream, or Ubuntu will take care the upstream commit step. Which is unfortunately is not taken care by Ubuntu package maintainer.

Sharuzzaman Ahmat Raslan

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]