[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: TQSG updated



On Sat, 2008-05-17 at 14:01 +0300, Dimitris Glezos wrote:
> On Sat, May 17, 2008 at 12:58 PM, Gauthier Ancelin
> <gauthier ancelin laposte net> wrote:
> > I think the biggest problem for newcomers comes from the technical operation
> > needed to set up and use a translation environment. Transiflex has helped a
> > lot already, since translators no more need to know how to use CVS. But
> > getting an SSH key for example is not very easy for a new user who's not
> > familiar with command line, file permission...
> 
> Unfortunately for us, translators are required to sign the CLA (ie.
> have and use a GPG key) to contribute translations, since their
> contributions end up in the shipped ISO, etc. With
> Transifex in place though, I'm not sure they are should be required to
> have an SSH though.

Actually, they don't any more -- the new FAS2 has a click through CLA,
no GPG required.  Just wanted to clarify (a little late catching up on
this list).

-- 
Paul W. Frields                                http://paul.frields.org/
  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
  http://redhat.com/   -  -  -  -   http://pfrields.fedorapeople.org/
  irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]