Release Notes PO update

Noriko Mizumoto noriko at
Tue Nov 11 03:07:13 UTC 2008

Paul W. Frields さんは書きました:
> I saw that the Italian (it) Release Notes PO was missing strings
> compared to the POT.  I made a re-merge and committed changes, so
> there are some fuzzy and untranslated strings that weren't in the file
> submitted by the Italian team.

Not sure how it works, so just to confirm.
The Italian translator had not submitted his file for few days but 
submitted last night, probably this might be the reason of missing strings.
He has downloaded PO file from DL this morning (09:00am BNE time) and 
started working. This file was 88% (931/88/37) completion when 
downloaded. He will submit his translated file this evening.
I believe that everything should be fine.

[noriko at noriko release-notes]$ po2sgml --report 2626/20671 fuzzy words (12.70%), 17274/20671 
translated words (83.57%)
total: 2626/20671 fuzzy words (12.70%),  17274/20671 translated words 
total: 5.25 fuzzy hours, 3.08 untranslated hours, 8.34 remaining hours

Thank you for taking care of us all!


> I figured that the Italian team would want to have these updates
> because they are always so quick and thorough in translations.  There
> are still a few days left before we have to pick up PO for the final
> Fedora 10, so I wanted to let people know.
> There were also some minor changes to "kn" and "nl" but I think they
> were less overall.
> Thank you, everyone, for all your hard work on the Release Notes for
> Fedora 10!
> ------------------------------------------------------------------------
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list at

More information about the Fedora-trans-list mailing list