[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]

Re: F10 Release Notes PO files

Paul W. Frields さんは書きました:
On Wed, Nov 05, 2008 at 11:44:23AM -0300, Domingo Becker wrote:
2008/11/5 Paul W. Frields <stickster gmail com>:
On Wed, Nov 05, 2008 at 11:08:55AM +1000, Noriko Mizumoto wrote:

It seems that POT and PO files have now been updated.
This was supposed to happen on 6-Nov, and many of us have not committed
our files yet. We now have to stop working.

One funny thing to me, the total number of strings decreased to 1024

Could someone please let us know what is happening?

I believe I'm the person who updated the POT, but I thought I was
giving translators early content to make sure they were able to work
as long as possible on the correct content.

Are you saying that updating the POT files destroys your previous
work?  I thought that the update would simply mark new strings that
have changed a little bit as fuzzy.  Does this really require that
work stop?  Don't translators have a way of getting the updates
without destroying their existing work?

It seems it does not destroy translations.
I started translations with an es.po file a week ago, I commited
translations some hours ago, against the new es.po file with the new
strings and it seems it does not destroy my work.
t.fp.o [1] shows for Spanish 341/476/207 (1024 strings) while my
poEdit shows 353/477/200 (1030 strings). Of course, I have to download
the new .po file to continue working.

I wonder what will happen when we do the *next* change of the POT and
PO.  I expect that the gettext utils would mark some things fuzzy if
there is a slight change between your work and the new updates.  I
would certainly hope that no work would be completely lost or futile!

Paul, don't worry it does not destroy, but the situation seems not nice.
This is how I am understanding and had experience when used to work on cvs.
The translator has been working the file on her machine not commit it to the repository yet, let's say the version 1.0. Beside the author updated this version with some change resulting the version 1.1. Now the translator tried to commit the file worked, but she got error message saying the file is conflict. Because the repository has latest version of 1.1, while she is still trying to commit version 1.0. She needs to merge her file of 1.0 and 1.1 locally before commit. If there are 10 translators, this local merge must be done for each language. If the author notified translators to commit before update, this merge is not required.

Now I see strange thing here, and need some help.
I did 'git pull', so I got latest PO files with 1024 strings intead 1030. I did test commit po_BR.po translated with 1030 strings against latest pt_BR.po with 1024 strings.

[noriko noriko po]$ git commit -m 'commit test' pt_BR.po
Created commit dd92755: commit test
 1 files changed, 1035 insertions(+), 4134 deletions(-)

I got no error, but it seems overwritten when I see log.

[noriko noriko po]$ git log pt_BR.po
commit dd92755ac9c5998d2e59be8ea578d52188fa5d6c
Author: noriko <noriko redhat com>
Date:   Thu Nov 6 10:39:35 2008 +1000

    commit test

commit f3595ce789f269f53a6634688e468f93907717b0
Author: Paul W. Frields <stickster gmail com>
Date:   Tue Nov 4 09:35:20 2008 -0500

    Update POT and PO files

commit be922275841a93fd0d1887516231632e4b8cb97e
Author: Paul W. Frields <stickster gmail com>
Date:   Tue Nov 4 06:45:28 2008 -0500

Update POT and PO files -- there is more new content coming before the Novem

commit 671b060c6cb1b495d391b56ca9aaf3650c223a69
Author: Paul W. Frields <stickster gmail com>
Date:   Tue Oct 21 22:13:26 2008 -0400

    Update POT and PO with new XML file content



Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list redhat com

[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]