[system-config-audit] #1: Context for a string not understandable during translation

system-config-audit trac at fedorahosted.org
Mon Oct 20 07:33:37 UTC 2008


#1: Context for a string not understandable during translation
------------------------+---------------------------------------------------
Reporter:  runab        |       Owner:  mitr      
    Type:  enhancement  |      Status:  new       
Priority:  minor        |   Component:  Everything
 Version:               |    Keywords:            
------------------------+---------------------------------------------------
 The context for the following string is not understandable in the .po file
 during translation:

 #: ../src/global_dialog.py:123
 #, python-format
 msgid "Host name as-_is (%s)"
 msgstr ""


 Can someone please clarify the context and the usage for "as-_is".

 Marking it as "enhancement" as I am not sure which category this should be
 placed in.

 Thanks a lot.

 Runa

-- 
Ticket URL: <https://fedorahosted.org/system-config-audit/ticket/1>
system-config-audit <https://fedorahosted.org/system-config-audit/>
A GUI for editing Linux audit configuration




More information about the Fedora-trans-list mailing list