Do we participate in the schedule?

Noriko Mizumoto noriko at redhat.com
Fri Sep 5 07:03:15 UTC 2008


Dimitris Glezos さんは書きました:
> On Thu, Sep 4, 2008 at 6:25 PM, Ankitkumar Rameshchandra Patel
> <ankit at redhat.com> wrote:
>> Dimitris Glezos wrote:
>>
[snip]
>> Should I put the same query on the above ticket? OR Any of the FLSCo members
>> can find it out?

I am working on it.

noriko
> 
> Opening a ticket to releng for clarification might help. In general,
> releng asks *us* to let them know of which dates we want to have, so
> next release, let's make sure we let them know in advance of what we
> suggest.
> 
>> Our need is to know the due date to submit our translations. The reason,
>> date looks important to me (and I think for all localizers) is because,
>> strings keep on changing even if there is a "String Freeze" date given to
>> the developers. Which basically increase our efforts most of the times to
>> complete the translations. So, if we know the last date to submit the
>> translations then we all can estimate our workload and schedule the
>> translations accordingly.
> 
> Right -- it'd be a good idea to communicate the above with releng and
> put them up somewhere for future reference, for example on the Freezes
> page [1] and on our FAQ.
> 
>   [1]: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Freezes
> 
> -d
> 
> 
> 
> 




More information about the Fedora-trans-list mailing list