Do we participate in the schedule?

Ankitkumar Rameshchandra Patel ankit at redhat.com
Fri Sep 5 07:59:09 UTC 2008


Noriko Mizumoto wrote:
> Dimitris Glezos さんは書きました:
>> On Thu, Sep 4, 2008 at 6:25 PM, Ankitkumar Rameshchandra Patel
>> <ankit at redhat.com> wrote:
>>> Dimitris Glezos wrote:
>>>
> [snip]
>>> Should I put the same query on the above ticket? OR Any of the FLSCo 
>>> members
>>> can find it out?
>
> I am working on it.
>
> noriko
Thanks Noriko!

Btw, I am there on fedora-devel-list, just in case you need my 
assistance there in the discussion! :-)
>>
>> Opening a ticket to releng for clarification might help. In general,
>> releng asks *us* to let them know of which dates we want to have, so
>> next release, let's make sure we let them know in advance of what we
>> suggest.
>>
>>> Our need is to know the due date to submit our translations. The 
>>> reason,
>>> date looks important to me (and I think for all localizers) is because,
>>> strings keep on changing even if there is a "String Freeze" date 
>>> given to
>>> the developers. Which basically increase our efforts most of the 
>>> times to
>>> complete the translations. So, if we know the last date to submit the
>>> translations then we all can estimate our workload and schedule the
>>> translations accordingly.
>>
>> Right -- it'd be a good idea to communicate the above with releng and
>> put them up somewhere for future reference, for example on the Freezes
>> page [1] and on our FAQ.
>>
>>   [1]: http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Freezes
>>
>> -d
-- 
Regards,
-----------------------------------------------------
Ankit Patel             	    Mob: +91 9890772942
Supervisor, Localization Services   Ph: +91 20 40057372
Pune - India            	    Fax: +91 20 66056040
-----------------------------------------------------
http://www.indianoss.org/




More information about the Fedora-trans-list mailing list