Smolt translations

Xavi Conde xavi.conde at
Mon Aug 31 07:43:11 UTC 2009


2009/8/29 Mike McGrath <mmcgrath at>:
> I've had a couple of people email me about confusion regarding smolt and
> the submission line, I've simplified it to:
> Your choice (s)end (v)iew (q)uit:

I think it's not correct at all, what about:

Your choice: (s)end, (v)iew, (q)uit?

It should be easier to understand for translators, i think.


"There's no dark side of the moon, really. As a matter of fact, it's all dark."

Un bloc de cinépatas:

More information about the Fedora-trans-list mailing list