Self-Introduction: Mads Bille Lundby
Noriko Mizumoto
noriko at redhat.com
Wed Feb 11 01:31:36 UTC 2009
Mads Lundby さんは書きました:
> Hi Norika, Keld and Kris
>
> As far as I can tell I have not been approved for the cvsl10n group. I
> have included a bit of terminal output below. Doesn't this mean I'm not
> approved? I'm a bit confused...
Hi Mads
User name 'lundbymads' has now been approved.
I am feeling that TQSG section of "2.7. Testing Your Access" can be
rewritten in better way to let user-self to identify clearly whether
approved or not.
Thank you for your patient.
noriko
>
> mads at mads-laptop:~$ export CVS_RSH=/usr/bin/ssh
> mads at mads-laptop:~$ export
> CVSROOT=:ext:lundbymads at cvs.fedoraproject.org:/cvs/l10n
> mads at mads-laptop:~$ cvs co web
> The authenticity of host 'cvs.fedoraproject.org
> (209.132.176.51)' can't be established.
> RSA key fingerprint is
> c6:3d:6e:39:cf:cb:4a:00:82:b6:14:1f:39:e8:84:c3.
> Are you sure you want to continue connecting (yes/no)?
> yes
> Warning: Permanently added
> 'cvs.fedoraproject.org,209.132.176.51' (RSA) to the list
> of known hosts.
> Permission denied (publickey).
> cvs [checkout aborted]: end of file from server (consult
> above messages if any)
> mads at mads-laptop:~$
>
> Okay, my first reason for signing up was that I couldn't find any Danish
> Fedora translators, and now two have appeared. That's just great! :-)
>
> Keld, you should really step up as a maintainer, just to make it easier
> for other Danes to get involved. You can always step down again later on
> if you lose the spark ;-).
>
> Thanks for all your kind words.
>
> Mads
>> ---------- Videresendt meddelelse ----------
>> From: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>
>> To: Fedora Translation Project List <fedora-trans-list at redhat.com>
>> Date: Tue, 10 Feb 2009 11:15:18 +1000
>> Subject: Re: Self-Introduction: Mads Bille Lundby
>> Keld Jørn Simonsen さんは書きました:
>> On Mon, Feb 09, 2009 at 06:36:00PM +0100, Mads Lundby wrote:
>> Full legal name: Mads Bille Lundby * City,
>> Country: Copenhagen, Denmark * FAS username:
>> lundbymads * Language to translate: Danish *
>> Student, sociology * Copenhagen University *
>> I'm primarily a Ubuntu user but since there's an
>> overlap of
>> applications, I find it very useful to have a
>> Dane registered as
>> a Fedora contributor. Hope you see the common
>> interest we
>> share :-) * Comments, Suggestions about
>> the L10N project: I think the
>> fragmentation of the translator community is a
>> bit problematic.
>> In Denmark the translators are organized in a
>> unified Danish
>> Translator Group, regardless of flavor of
>> distribution. I think
>> it's quite a hurdle to get started as a Fedora
>> translator, so
>> pleeease let me in :-D. The Danish Translator
>> Group needs a
>> representative in the Fedora Translation
>> Project.
>>
>> Welcome Mads!
>> I have been participating as the Danish lead member in the
>> fedora
>> project for a number of years now, but extra ressources are
>> always
>> welcome!
>>
>> best regards
>> Keld
>>
>> Welcome Mads!
>>
>> If you have not bee approved for cvsl10n group, please let us know.
>>
>> Keld, as you are Danish lead member, it would be very helpful if you
>> could consider to become Danish language maintainer (aka coordinator).
>> Please have a look how to become maintainer at [1].
>> So that you will be appeared the team page [2] as well, and new Danish
>> translators can access you and the team easier.
>>
>> [1]:http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Maintainer
>> {2]:http://translate.fedoraproject.org/teams/da
>>
>> thanks a lot
>> noriko
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>> --
>> Fedora-trans-list mailing list
>> Fedora-trans-list at redhat.com
>> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
More information about the Fedora-trans-list
mailing list