Self-Introduction: Mads Bille Lundby

Noriko Mizumoto noriko at redhat.com
Wed Feb 11 01:31:36 UTC 2009


Mads Lundby さんは書きました:
> Hi Norika, Keld and Kris
> 
> As far as I can tell I have not been approved for the cvsl10n group. I
> have included a bit of terminal output below. Doesn't this mean I'm not
> approved? I'm a bit confused...
Hi Mads

User name 'lundbymads' has now been approved.

I am feeling that TQSG section of "2.7. Testing Your Access" can be 
rewritten in better way to let user-self to identify clearly whether 
approved or not.

Thank you for your patient.

noriko

> 
>                 mads at mads-laptop:~$ export CVS_RSH=/usr/bin/ssh
>                 mads at mads-laptop:~$ export
>                 CVSROOT=:ext:lundbymads at cvs.fedoraproject.org:/cvs/l10n
>                 mads at mads-laptop:~$ cvs co web
>                 The authenticity of host 'cvs.fedoraproject.org
>                 (209.132.176.51)' can't be established.
>                 RSA key fingerprint is
>                 c6:3d:6e:39:cf:cb:4a:00:82:b6:14:1f:39:e8:84:c3.
>                 Are you sure you want to continue connecting (yes/no)?
>                 yes
>                 Warning: Permanently added
>                 'cvs.fedoraproject.org,209.132.176.51' (RSA) to the list
>                 of known hosts.
>                 Permission denied (publickey).
>                 cvs [checkout aborted]: end of file from server (consult
>                 above messages if any)
>                 mads at mads-laptop:~$ 
> 
> Okay, my first reason for signing up was that I couldn't find any Danish
> Fedora translators, and now two have appeared. That's just great! :-)
> 
> Keld, you should really step up as a maintainer, just to make it easier
> for other Danes to get involved. You can always step down again later on
> if you lose the spark ;-).
> 
> Thanks for all your kind words.
> 
> Mads  
>> ---------- Videresendt meddelelse ----------
>> From: Noriko Mizumoto <noriko at redhat.com>
>> To: Fedora Translation Project List <fedora-trans-list at redhat.com>
>> Date: Tue, 10 Feb 2009 11:15:18 +1000
>> Subject: Re: Self-Introduction: Mads Bille Lundby
>> Keld Jørn Simonsen さんは書きました:
>>         On Mon, Feb 09, 2009 at 06:36:00PM +0100, Mads Lundby wrote:
>>                 Full legal name: Mads Bille Lundby      * City,
>>                 Country: Copenhagen, Denmark      * FAS username:
>>                 lundbymads      * Language to translate: Danish      *
>>                 Student, sociology      * Copenhagen University      *
>>                 I'm primarily a Ubuntu user but since there's an
>>                 overlap of
>>                        applications, I find it very useful to have a
>>                 Dane registered as
>>                        a Fedora contributor. Hope you see the common
>>                 interest we
>>                        share :-)      * Comments, Suggestions about
>>                 the L10N project: I think the
>>                        fragmentation of the translator community is a
>>                 bit problematic.
>>                        In Denmark the translators are organized in a
>>                 unified Danish
>>                        Translator Group, regardless of flavor of
>>                 distribution. I think
>>                        it's quite a hurdle to get started as a Fedora
>>                 translator, so
>>                        pleeease let me in :-D. The Danish Translator
>>                 Group needs a
>>                        representative in the Fedora Translation
>>                 Project. 
>>         
>>         Welcome Mads! 
>>         I have been participating as the Danish lead member in the
>>         fedora
>>         project for a number of years now, but extra ressources are
>>         always
>>         welcome!
>>         
>>         best regards
>>         Keld
>>
>> Welcome Mads!
>>
>> If you have not bee approved for cvsl10n group, please let us know.
>>
>> Keld, as you are Danish lead member, it would be very helpful if you
>> could consider to become Danish language maintainer (aka coordinator).
>> Please have a look how to become maintainer at [1].
>> So that you will be appeared the team page [2] as well, and new Danish
>> translators can access you and the team easier.
>>
>> [1]:http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Maintainer
>> {2]:http://translate.fedoraproject.org/teams/da
>>
>> thanks a lot
>> noriko
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>> --
>> Fedora-trans-list mailing list
>> Fedora-trans-list at redhat.com
>> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list




More information about the Fedora-trans-list mailing list