local translation of the term 'untrusted'
freeman.wes at gmail.com
Fri Jan 16 21:07:40 UTC 2009
I don't know Dutch, so this is just an idea. Does it sound strange to
break it up into two words and call it potentially harmful or
dangerous? From the online dictionaries it sounds like that translates
to: mogelijk gevaarlijk/schadelijk.
Also, some languages have their own email lists, but this is kind of a
general question, as it probably applies to a lot of languages.
More information about the Fedora-trans-list