Release Notes Schedule
John Poelstra
poelstra at redhat.com
Tue Jul 28 22:26:27 UTC 2009
John J. McDonough said the following on 07/28/2009 04:37 AM Pacific Time:
> Noriko
>
> Thank you so much for your careful review
>
> ----- Original Message ----- From: "Noriko Mizumoto" <noriko at redhat.com>
> To: "Fedora Translation Project List" <fedora-trans-list at redhat.com>
> Cc: <fedora-docs-list at redhat.com>
> Sent: Tuesday, July 28, 2009 12:31 AM
> Subject: Re: Release Notes Schedule
>
>> * 4.7 Translate f-r-n for beta Sep 6 to Sep 26 21d
>> This seems not consistent with f-12-trans-tasks, which says Sep 9 to
>> Sep 18.
>
> While I stuck with John's dates for the releases, I tried to maximize
> the time L10N had available. I wonder whether 9 days is sufficient. I
> would expect this cycle that the beta would be the bulk of the release
> notes (although I suppose that remains to be seen).
>
>> * 4.8 Build f-r-n.rpm for beta Sep 29
>> A question, there is 2 days blank between 4.7 and 4.8. What is this for?
>
> No good reason
>
>> * 6.7 Translate f-r-n for GA Oct 20 to Oct 26 7d
>> This seems not consistent with f-12-trans-tasks, which says Oct 9 to
>> Oct 16.
>
> The later we can do this the better. Release notes seem to be the last
> thing on people's radar, and we tend to discover important changes late,
> so the later we can make the POTs the better. Also, the original
> schedule had some Docs tasks out of order.
>
>> * Review translation not scheduled
>> Please set up 'Review translation'. Since we translate PO file, so it
>> is extremely helpful if docs team can build html for review before the
>> deadline.
>
> That is a really excellent catch. I think we need to work on the
> mechanics of this, but it could have a number of advantages.
>
>> * 7.4 Translate 0-day
>> I understand that docs team has little window for Zero Day Update. But
>> let me become devil this time as experiment. Is any chance that
>> rel-note team can place this entry before GA Public Availability 3-Nov
>> for inclusion? Just tiny window is fine. I can not guarantee at all
>> how many translators can respond.
>
> My expectation was that on release day the 0-day changes would be
> available in English only, with an update rpm to follow the release.
> However, we are still discussing whether it makes sense to have a single
> rpm with six documents in 41 languages, so that may change. It might
> make more sense to delay the availability of the update rpm rather than
> try to push the POT creation earlier, thus missing late breaking
> changes. On the other end, we are going to try to be more proactive in
> hounding the developers for release notes input, so maybe we can reduce
> the number of those late changes.
>
> --McD
>
This is a great discussion and it is really exciting to see different
people asking the hard questions and looking for the holes that I used
to try and do all on my own :)
Unfortunately I've found that it is extremely hard (as you may be seeing
already) to create a really solid schedule over email, particularly when
more than one team is involved and questions have been raised in
response to tasks or dates someone has previously suggested.
I would like to propose that we meet on Gobby & FedoraTalk next. So far
I have met with: Design, Release Engineering, Quality, and Marketing to
go over the Fedora 12 schedule this way. I think everyone who attended
those meetings would say they were tremendously efficient and helpful :-)
Could someone set up a meeting time and date using www.whenisgood.net?
I promise to add my availability and create a text version of the
existing schedule that we can then hack through and update together on
Gobby. It helps if I am there so I can capture the dependencies between
the tasks and embed them in the TaskJuggler source file.
Thanks,
John
More information about the Fedora-trans-list
mailing list