Activate account

Robert Antoni Buj Gelonch robert.buj at gmail.com
Fri Jul 24 08:40:40 UTC 2009


Hi,

I have reviewed "Translation Quick Start Guide", and I think that the
main goal of Team Leader is coordinate, not upload files.

Best regards,

Robert

On Fri, Jul 24, 2009 at 9:43 AM, Xavi Conde<xavi.conde at gmail.com> wrote:
> Hi Robert,
>
> 2009/7/24 Robert Antoni Buj Gelonch <robert.buj at gmail.com>:
>> Hi Noriko,
>>
>> Thanks a lot. I will contact with catalan team to get new tasks.
>>
>> catalan team (http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora)
>>
>> Best Regards,
>>
>
> I'm the Catalan translation team coordinator. Currently I'm the only
> one that can submit files to Fedora for simplicity on the
> coordination. Please contact me on the Catalan Fedora list here:
> http://llistes.softcatala.org/mailman/listinfo/fedora.
>
> Best regards!
>
> --
> "And if the band you're in starts playing different tunes,
> I'll see you on the dark side of the moon."
>
> Un bloc de cinépatas: http://banda-aparte.blog-city.com/
> Facebook: http://www.facebook.com/xaviconde
>
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
>



-- 
ca: M'agradaria millorar el món, però Déu no em dóna el codi font!
de: Ich würde gern die Welt verbessern, doch Gott gibt mir den Quellcode nicht!
en: I would like to improve the world, but God not gives to me the source code!
es: Me gustaría mejorar el mundo, pero Dios no me da el código fuente!

gpg fingerprint = DB34 728A 5B78 ECB1 727B  38E0 253E 78B4 B462 3A0F




More information about the Fedora-trans-list mailing list