Publican and Docbook stylesheets

Miloš Komarčević kmilos at gmail.com
Wed Jun 10 12:09:07 UTC 2009


Hi Rudi,

On Tue, Jun 9, 2009 at 10:24 AM, Ruediger Landmann<r.landmann at redhat.com> wrote:
> Publican also relies on word lists for various languages that are produced
> by the Docbook project upstream of us [2]. These stylesheet files provide
> around 150 common words like "chapter", "index", "warning" -- mostly labels
> and headings that are not part of the text itself. While stylesheets exist
> for nearly every language for which Fedora documentation exists, there are a
> small number of exceptions. No stylesheet exists yet for:

Glad you brought this up, as I've noticed a related problem with
Serbian Latin Release Notes (mostly untranslated though): these common
words seems to be pulled from the Cyrillic sr DocBook stylesheets,
although up to date Latin ones do exist, and worked ok before
Publican.

I suspect a problem of matching Publican's sr-Latn-RS label to
DocBook's sr_latn stylesheet (we had sr_Latn po files for docs before,
and DocBook matching was case insensitive, but you also have hyphens
instead of underscores to worry about now as well).

Regards,
Miloš




More information about the Fedora-trans-list mailing list