initscripts troubles

Miloslav Trmač mitr at volny.cz
Fri Sep 18 10:14:59 UTC 2009


Adam Pribyl píše v Pá 18. 09. 2009 v 12:03 +0200: 
> Does anybody understand why the translation of initscripts is so messy 
> with every release? Why so many times "Starting" and "Stoppin" some 
> service or deamon in so many variants, ($0, $prog, ${prog} etc.) some 
> services do have their names hardcoded, and with every release there is a 
> bunch of various small changes getting this translation pretty annoying.
> This would be really helpful if those messages get unified...
The strings to translate do not come only from initscripts, but also
from /etc/init.d/* files from all packages in the distribution.  Many
package developers might not realize that $"..." means translation, or
what makes translator's lives difficult.

> Does anybody know where to push?
Centralizing the messages inside functions in /etc/init.d/functions, and
then trying to convince package maintainers to use these functions,
would probably make most sense overall.  Failing that, just document the
exact preferred strings in a Fedora wiki and try to convince package
maintainers to use them.  In any case it's a lot of work that will never
be truly complete.
Mirek




More information about the Fedora-trans-list mailing list