Fedora Legacy - Community Maintenance Project

Miloš Komarčević kmilos at gmail.com
Fri Apr 20 08:27:56 UTC 2007


On 4/20/07, ???? ?????????? <igor at prevod.org> wrote:
> Предлог превода «Fedora Legacy» - «Fedora легат», алтернативно «Fedora
> оставштина».
>
>
>
> Сматрам да садашњи превод «Fedora застарелост» једноставно не одговара. Када
> се реч повезује са «пакет/и» остало би «застарели».
>
>
>
> Шта кажете?

Odlična ideja, i meni e bilo malo nezgrapno, ali nisam mogao da se
setim boljeg. Ja glasam za (za)ostavština".

Pozdrav,
Miloš

P.S. Šta ti se dešava sa agentom pošte, jesi ga menjao skoro? Više ti
ime u zaglavlju ne izlazi u ut8 izgleda...




More information about the Fedora-trans-sr mailing list