Fedora na srpskom
Miloš Komarčević
kmilos at gmail.com
Sun Jul 15 10:19:41 UTC 2007
On 7/15/07, S V <pretorijanac07 at yahoo.com> wrote:
> Pa ok, ako možeš pošalji mi jednu od tih datoteka pa ću je polako uzeti da
> radim.
>
> Pozdrav.
>
> Igor Miletic <igor.miletic at rogers.com> wrote:
> Једини превод који нису одрађени су summary и descpo, које ћемо морати
> превести кад-тад, па можда не би била лоша идеја то урадити сада, у
> затишје?
Stvarno mislim da i dalje imamo važnijih stvari - ovi paketi zahtevaju
puno posla (naročito desc) a korist je minimalna jer će ih pogledati
samo neki korisnici. (Eventualno bi mogli da preletimo summary i
sredimo nejasne prevode.)
Evo šta ja mislim da nam je zanimljivije:
- "Software Management with Yum", kao i sam yum
- prevod translate.fedoraproject.org veb stranice
- rpm (već sam krenuo da prebacujem zastareli prevod na ćirilicu)
- revisor
- konstantan QA dokumentacije
Šta vi mislite? Naravno, svako treba da se oseća slobodnim radi ono za
šta je raspoložen, uključujući tu i summary i desc, zato se izjasnite
još jednom pa da podelimo odgovornosti.
Pozdrav,
Miloš
More information about the Fedora-trans-sr
mailing list