Status F10 prevoda

Igor Miletic igor.miletic at ieee.org
Tue Oct 28 17:21:40 UTC 2008


2008/10/28 Bojan Jovanovic <bojov at fon.rs>:
> Super. Ajde ja ću da vidim sa momcima do sutra kako stoje sa slobodnim
> vremenom. Sutra možemo da se izdelimo u strelce.
> Po meni je bolje da postoji neki prevod, pa da ga usavršavamo nego da ne
> postoji nikakav zbog grešaka kojih smo svesni.
> Nama će ovde ići (mislim na FON) vežbe iz nekih predmeta na F9 za sada, pa
> ćemo moći da testiramo i prevod i uočavamo greške.
> A uguraćemo i prevod iz lokalnog repo-a, mislim da će biti dobar test
> poligon.
>
> Za sledeći prevod se slažem. Dostigli smo određeni kavntitet prevoda, i
> mogli bi da se bacimo na kvalitet.
> S tim što bismo mogli da počnemo o'ma po izlasku F10 sa usavršavanjem
> prevoda. I da budemo ažurni sa sledećim prevodom.

Ево и ја се пријављујем за радну акцију. Да ли ће неко да узме на себе
да подели документацију (Белешке о издању) ? Шефе организуј нас :)

Поздрав,
Игор




More information about the Fedora-trans-sr mailing list