web/html/docs/install-guide/f8/pl ap-admin-options.php, 1.2, 1.3 ap-install-server.php, 1.2, 1.3 ap-medialess-install.php, 1.2, 1.3 ap-techref.php, 1.2, 1.3 ch-abouttoinstall.php, 1.2, 1.3 ch-beginninginstallation.php, 1.2, 1.3 ch-bootloader.php, 1.2, 1.3 ch-disk-partitioning.php, 1.2, 1.3 ch-experts-quickstart.php, 1.2, 1.3 ch-firstboot.php, 1.2, 1.3 ch-installer-locale.php, 1.2, 1.3 ch-installing-packages.php, 1.2, 1.3 ch-introduction.php, 1.2, 1.3 ch-networkconfig.php, 1.2, 1.3 ch-new-users.php, 1.2, 1.3 ch-next-steps.php, 1.2, 1.3 ch-other-install-methods.php, 1.2, 1.3 ch-packageselection.php, 1.2, 1.3 ch-rootpassword.php, 1.2, 1.3 ch-timezone.php, 1.2, 1.3 ch-upgrading-system.php, 1.2, 1.3 ch-welcome.php, 1.2, 1.3 generated-index.php, 1.2, 1.3 index.php, 1.2, 1.3 legalnotice-opl.php, 1.2, 1.3 rv-revhistory.php, 1.2, 1.3 sn-about-document.php, 1.2, 1.3 sn-automating-installation.php, 1.2, 1.3 sn-boot-modes.php, 1.2, 1.3 sn-booting-from-pxe.php, 1.2, 1.3 sn-bootloader-advanced.php, 1.2, 1.3 sn-bootloader-others.php, 1.2, 1.3 ! sn-bootloader-password.php, 1.2, 1.3 sn-bootoptions-hardware.php, 1.2, 1.3 sn-cannot-download.php, 1.2, 1.3 sn-cobbler-import.php, 1.2, 1.3 sn-cobbler-mirror.php, 1.2, 1.3 sn-cobbler-setup-distro.php, 1.2, 1.3 sn-community.php, 1.2, 1.3 sn-disk-druid.php, 1.2, 1.3 sn-expert-download.php, 1.2, 1.3 sn-expert-install.php, 1.2, 1.3 sn-expert-post-install.php, 1.2, 1.3 sn-expert-prepare.php, 1.2, 1.3 sn-feedback.php, 1.2, 1.3 sn-finishing-upgrade.php, 1.2, 1.3 sn-firstboot-datetime.php, 1.2, 1.3 sn-firstboot-firewall.php, 1.2, 1.3 sn-firstboot-selinux.php, 1.2, 1.3 sn-firstboot-soundcard.php, 1.2, 1.3 sn-firstboot-systemuser.php, 1.2, 1.3 sn-ftp-install-settings.php, 1.2, 1.3 sn-graphics-problem.php, 1.2, 1.3 sn-hostname.php, 1.2, 1.3 sn-http-install-settings.php, 1.2, 1.3 sn-install-diff-source.php, 1.2, 1.3 sn-install-tcpip-config.php, 1.2, 1.3 sn-installer-keyboard.php, 1.2, 1.3 sn-installing-from-harddrive.php, 1.2, 1.3 sn-making-media.php, 1.2, 1.3 sn-medialess-booting.php, 1.2, 1.3 sn-medialess-editing-grub-conf.php, 1.2, 1.3 sn-ne! twork-misc-settings.php,1.2,1.3 sn-news-subscriptions.php,1.2,! 1.3 sn

Paul W. Frields (pfrields) fedora-websites-list at redhat.com
Sat Dec 8 02:34:35 UTC 2007


Author: pfrields

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv17348

Modified Files:
	ap-admin-options.php ap-install-server.php 
	ap-medialess-install.php ap-techref.php ch-abouttoinstall.php 
	ch-beginninginstallation.php ch-bootloader.php 
	ch-disk-partitioning.php ch-experts-quickstart.php 
	ch-firstboot.php ch-installer-locale.php 
	ch-installing-packages.php ch-introduction.php 
	ch-networkconfig.php ch-new-users.php ch-next-steps.php 
	ch-other-install-methods.php ch-packageselection.php 
	ch-rootpassword.php ch-timezone.php ch-upgrading-system.php 
	ch-welcome.php generated-index.php index.php 
	legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn-about-document.php 
	sn-automating-installation.php sn-boot-modes.php 
	sn-booting-from-pxe.php sn-bootloader-advanced.php 
	sn-bootloader-others.php sn-bootloader-password.php 
	sn-bootoptions-hardware.php sn-cannot-download.php 
	sn-cobbler-import.php sn-cobbler-mirror.php 
	sn-cobbler-setup-distro.php sn-community.php sn-disk-druid.php 
	sn-expert-download.php sn-expert-install.php 
	sn-expert-post-install.php sn-expert-prepare.php 
	sn-feedback.php sn-finishing-upgrade.php 
	sn-firstboot-datetime.php sn-firstboot-firewall.php 
	sn-firstboot-selinux.php sn-firstboot-soundcard.php 
	sn-firstboot-systemuser.php sn-ftp-install-settings.php 
	sn-graphics-problem.php sn-hostname.php 
	sn-http-install-settings.php sn-install-diff-source.php 
	sn-install-tcpip-config.php sn-installer-keyboard.php 
	sn-installing-from-harddrive.php sn-making-media.php 
	sn-medialess-booting.php sn-medialess-editing-grub-conf.php 
	sn-network-misc-settings.php sn-news-subscriptions.php 
	sn-nfs-install-settings.php sn-package-selection.php 
	sn-partitioning-advice.php sn-partitioning-general.php 
	sn-partitioning-lvm.php sn-raid-config.php 
	sn-remote-logging.php sn-remoteaccess-installation.php 
	sn-start-installation.php sn-upgrade-tree.php 
	sn-upgrading-bootloader.php sn-utc.php sn-verifying-media.php 
	sn-web-help.php sn-which-arch.php sn-which-files.php 
Log Message:
Trivial changes to IG 8.0.0-pl


Index: ap-admin-options.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/ap-admin-options.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ap-admin-options.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ ap-admin-options.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -13,9 +13,9 @@
 <strong class="userinput"><code>linux lang=<em class="replaceable"><code>pl</code></em> keymap=<em class="replaceable"><code>pl2</code></em></code></strong>
 </pre></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-interface">A.1.2. Konfigurowanie interfejsu</h3></div></div></div><p>Możesz zmusić system instalacyjny, aby użył najniższej możliwej rozdzielczości ekranu (640x480) za pomocą opcji <code class="option">lowres</code>. Aby użyć określonej rozdzielczości ekranu, podaj <code class="option">resolution=<em class="replaceable"><code>ustawienie</code></em></code> jako opcję startową. Na przykład aby ustawić rozdzielczość ekranu na 1024x768, podaj:</p><pre class="screen">
 <strong class="userinput"><code>linux resolution=<em class="replaceable"><code>1024x768</code></em></code></strong>
-</pre><p>Aby uruchomić proces instalacji w trybie <a class="indexterm" name="id408666"></a>tekstowym, podaj:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Aby uruchomić proces instalacji w trybie <a class="indexterm" name="id376313"></a>tekstowym, podaj:</p><pre class="screen">
   <strong class="userinput"><code>linux text</code></strong>
-</pre><p>Aby włączyć obsługę <a class="indexterm" name="id349146"></a> konsoli szeregowej, podaj <code class="option">serial</code> jako dodatkową opcję.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Określanie metody instalacji</h3></div></div></div><p>Użyj opcji <code class="option">askmethod</code>, aby wyświetlić dodatkowe menu, które umożliwiają określenie metody instalacji i ustawienia sieciowe. Możesz także skonfigurować to przez znak zachęty <code class="prompt">boot:</code>.</p><p>Aby określić metodę instalacji ze znakiem zachęty <code class="prompt">boot:</code>, użyj opcji <code class="option">method</code>. Zobacz <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Tabela A.1. Metody instalacji">Tabela A.1, „Metody instalacji&#8221!
 ;</a>, aby dowiedzieć się więcej o obsługiwanych metodach instalacji.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="Metody instalacji" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Metoda instalacji</th><th>Format opcji</th></tr></thead><tbody><tr><td>
+</pre><p>Aby włączyć obsługę <a class="indexterm" name="id414461"></a> konsoli szeregowej, podaj <code class="option">serial</code> jako dodatkową opcję.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-boot-options-installmethod">A.1.3. Określanie metody instalacji</h3></div></div></div><p>Użyj opcji <code class="option">askmethod</code>, aby wyświetlić dodatkowe menu, które umożliwiają określenie metody instalacji i ustawienia sieciowe. Możesz także skonfigurować to przez znak zachęty <code class="prompt">boot:</code>.</p><p>Aby określić metodę instalacji ze znakiem zachęty <code class="prompt">boot:</code>, użyj opcji <code class="option">method</code>. Zobacz <a class="xref" href="ap-admin-options.php#tb-installmethods" title="Tabela A.1. Metody instalacji">Tabela A.1, „Metody instalacji&#8221!
 ;</a>, aby dowiedzieć się więcej o obsługiwanych metodach instalacji.</p><div class="table"><a name="tb-installmethods"></a><div class="table-contents"><table summary="Metody instalacji" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Metoda instalacji</th><th>Format opcji</th></tr></thead><tbody><tr><td>
                 <p>Napęd CD lub DVD</p>
               </td><td>
                 <p>






Index: ap-techref.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/ap-techref.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ap-techref.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ ap-techref.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Dodatek D. Inna dokumentacja techniczna</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="pl" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Dodatek D. Inna dokumentacja techniczna</h2></div></div></div><p>Ten dokument podaje informacje o używaniu oprogramowania instalacyjnego Fedory, znanym jako <code class="command">anaconda</code>. Aby dowiedzieć się więcej o <a class="indexterm" name="id354941"></a><code class="command">anacondzie</code>, odwiedź stronę WWW projektu: <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda" target="_top">http://www.fedorap!
 roject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>Zarówno <code class="command">anaconda</code>, jak i systemy Fedora używają wspólnego zestawu składników oprogramowania. Aby dowiedzieć się więcej o kluczowych technologiach, odwiedź poniższe witryny WWW:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Program startowy</span></dt><dd><p>Fedora używa programu startowego <a class="indexterm" name="id345368"></a><code class="command">GRUB</code>. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></dd><dt><span class="term">Partycjonowanie dysku</span></dt><dd><p>Fedora używa <code class="command">parted</code> do partycjonowania dysków. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a>, aby dowiedzieć się wi&#281!
 ;cej.</p></dd><dt><span class="term">Zarządzanie pami&#28!
 1;ci&#
; masową</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id410656"></a> Zarządzanie woluminami logicznymi (LVM) daje administratorom możliwości zarządzania pamięcią masową. Domyślnie, proces instalacji Fedory formatuje dyski jako woluminy LVM. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></dd><dt><span class="term">Obsługa dźwięku</span></dt><dd><p>Jądro Linux użyte w Fedorze zawiera <a class="indexterm" name="id406327"></a> ALSA (Zaawansowaną linuksową architekturę dźwięku). Aby dowiedzieć się więcej o ALSA, odwiedź witrynę WWW projektu: <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">System graficzny</span></dt><dd><p>Zarówno systemu instalacj!
 i, jak i Fedora używają zestawu <a class="indexterm" name="id406354"></a><code class="command">Xorg</code>, aby dostarczać możliwości graficzne. Składniki <code class="command">Xorg</code> zarządzają ekranem, klawiaturą i myszą dla środowisk graficznych, z którymi pracują użytkownicy. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></dd><dt><span class="term">Zdalne ekrany</span></dt><dd><p>Fedora i <code class="command">anaconda</code> zawierają oprogramowanie <a class="indexterm" name="id406397"></a> VNC (Wirtualny, sieciowy komputer), aby umożliwić zdalny dostęp do ekranów graficznych. Aby dowiedzieć się więcej o VNC, zobacz dokumentację na witrynie WWW RealVNC: <a class="ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation.html" target="_top">http://www.realvnc.com/documen!
 tation.html</a>.</p></dd><dt><span class="term">Interfejs wier!
 sza po
eń</span></dt><dd><p>Domyślnie Fedora używa powłoki GNU <code class="command">bash</code>, aby dostarczyć interfejs wiersza poleceń. Narzędzia GNU Core uzupełniają środowisko wiersza poleceń. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/bash/bash.html" target="_top">http://www.gnu.org/software/bash/bash.html</a>, aby dowiedzieć się więcej o <code class="command">bashu</code>. Aby dowiedzieć sie więcej o narzędziach GNU Core, odwiedź <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gnu.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Zdalny dostęp do systemu</span></dt><dd><p>Fedora zawiera <a class="indexterm" name="id376266"></a> zestaw OpenSSH, aby dostarczyć zdalny dostęp do systemu. Usługa SSH <a class="indexterm" name="id376275"></a> udostępnia wiele funkcji, w dostęp do wiersza polec!
 eń z innych systemów i sieciowe przesyłanie plików. Podczas procesu instalacji <code class="command">anaconda</code> może użyć funkcji OpenSSH <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id376296"></a>, aby przesyłać raporty o błędach do zdalnych systemów. Odwiedź witrynę WWW OpenSSH, aby dowiedzieć się więcej: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Kontrola dostępu</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id352209"></a> SELinux dostarcza możliwości Obowiązkowej kontroli dostępu (MAC), które uzupełniają standardowe funkcje bezpieczeństwa Linuksa. Zobacz FAQ SELinuksa, aby dowiedzieć się więcej: <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></dd><d!
 t><span class="term">Zapora sieciowa</span></dt><dd><p>Ją!
 dro Li
 używane w Fedorze zawiera strukturę <code class="command">netfilter</code>, aby dostarczyć <a class="indexterm" name="id352245"></a> funkcje zapory sieciowej. Witryna WWW projektu Netfilter dostarcza dokumentację dla zarówno funkcji administracyjnych <code class="command">netfilter</code>, jak i <code class="command">iptables</code>: <a class="ulink" href="http://netfilter.org/documentation/index.php" target="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Instalacja oprogramowania</span></dt><dd><p>Fedora używa <a class="indexterm" name="id352286"></a><code class="command">yuma</code>, aby zarządzać pakietami RPM, które tworzą system. Odwiedź <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></dd><dt><span class="term">Wirtualizacja</span></dt><dd><p><a class="indexterm" nam!
 e="id352318"></a> Wirtualizacja umożliwia jednoczesne uruchamianie wielu systemów operacyjnych na tym samym komputerze. Fedora zawiera także narzędzia do instalacji i zarządzania dodatkowymi systemami na komputerze z Fedorą. Można wybrać obsługę wirtualizacji podczas procesu instalacji lub w dowolnym późniejszym czasie. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">!
 C.4. Importowanie instalacji </td><td width="20%" align="!
 center
a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Indeks</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Dodatek D. Inna dokumentacja techniczna</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="pl" id="ap-techref"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Dodatek D. Inna dokumentacja techniczna</h2></div></div></div><p>Ten dokument podaje informacje o używaniu oprogramowania instalacyjnego Fedory, znanym jako <code class="command">anaconda</code>. Aby dowiedzieć się więcej o <a class="indexterm" name="id412005"></a><code class="command">anacondzie</code>, odwiedź stronę WWW projektu: <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda" target="_top">http://www.fedorap!
 roject.org/wiki/Anaconda</a>.</p><p>Zarówno <code class="command">anaconda</code>, jak i systemy Fedora używają wspólnego zestawu składników oprogramowania. Aby dowiedzieć się więcej o kluczowych technologiach, odwiedź poniższe witryny WWW:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term">Program startowy</span></dt><dd><p>Fedora używa programu startowego <a class="indexterm" name="id360299"></a><code class="command">GRUB</code>. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/grub/" target="_top">http://www.gnu.org/software/grub/</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></dd><dt><span class="term">Partycjonowanie dysku</span></dt><dd><p>Fedora używa <code class="command">parted</code> do partycjonowania dysków. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/parted/" target="_top">http://www.gnu.org/software/parted/</a>, aby dowiedzieć się wi&#281!
 ;cej.</p></dd><dt><span class="term">Zarządzanie pami&#28!
 1;ci&#
; masową</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id368212"></a> Zarządzanie woluminami logicznymi (LVM) daje administratorom możliwości zarządzania pamięcią masową. Domyślnie, proces instalacji Fedory formatuje dyski jako woluminy LVM. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/" target="_top">http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></dd><dt><span class="term">Obsługa dźwięku</span></dt><dd><p>Jądro Linux użyte w Fedorze zawiera <a class="indexterm" name="id375113"></a> ALSA (Zaawansowaną linuksową architekturę dźwięku). Aby dowiedzieć się więcej o ALSA, odwiedź witrynę WWW projektu: <a class="ulink" href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>.</p></dd><dt><span class="term">System graficzny</span></dt><dd><p>Zarówno systemu instalacj!
 i, jak i Fedora używają zestawu <a class="indexterm" name="id407470"></a><code class="command">Xorg</code>, aby dostarczać możliwości graficzne. Składniki <code class="command">Xorg</code> zarządzają ekranem, klawiaturą i myszą dla środowisk graficznych, z którymi pracują użytkownicy. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.x.org/" target="_top">http://www.x.org/</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></dd><dt><span class="term">Zdalne ekrany</span></dt><dd><p>Fedora i <code class="command">anaconda</code> zawierają oprogramowanie <a class="indexterm" name="id407514"></a> VNC (Wirtualny, sieciowy komputer), aby umożliwić zdalny dostęp do ekranów graficznych. Aby dowiedzieć się więcej o VNC, zobacz dokumentację na witrynie WWW RealVNC: <a class="ulink" href="http://www.realvnc.com/documentation.html" target="_top">http://www.realvnc.com/documen!
 tation.html</a>.</p></dd><dt><span class="term">Interfejs wier!
 sza po
eń</span></dt><dd><p>Domyślnie Fedora używa powłoki GNU <code class="command">bash</code>, aby dostarczyć interfejs wiersza poleceń. Narzędzia GNU Core uzupełniają środowisko wiersza poleceń. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/bash/bash.html" target="_top">http://www.gnu.org/software/bash/bash.html</a>, aby dowiedzieć się więcej o <code class="command">bashu</code>. Aby dowiedzieć sie więcej o narzędziach GNU Core, odwiedź <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/software/coreutils/" target="_top">http://www.gnu.org/software/coreutils/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Zdalny dostęp do systemu</span></dt><dd><p>Fedora zawiera <a class="indexterm" name="id424593"></a> zestaw OpenSSH, aby dostarczyć zdalny dostęp do systemu. Usługa SSH <a class="indexterm" name="id424602"></a> udostępnia wiele funkcji, w dostęp do wiersza polec!
 eń z innych systemów i sieciowe przesyłanie plików. Podczas procesu instalacji <code class="command">anaconda</code> może użyć funkcji OpenSSH <code class="command">scp</code><a class="indexterm" name="id374965"></a>, aby przesyłać raporty o błędach do zdalnych systemów. Odwiedź witrynę WWW OpenSSH, aby dowiedzieć się więcej: <a class="ulink" href="http://www.openssh.com/" target="_top">http://www.openssh.com/</a>.</p></dd><dt><span class="term">Kontrola dostępu</span></dt><dd><p><a class="indexterm" name="id374994"></a> SELinux dostarcza możliwości Obowiązkowej kontroli dostępu (MAC), które uzupełniają standardowe funkcje bezpieczeństwa Linuksa. Zobacz FAQ SELinuksa, aby dowiedzieć się więcej: <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></dd><d!
 t><span class="term">Zapora sieciowa</span></dt><dd><p>Ją!
 dro Li
 używane w Fedorze zawiera strukturę <code class="command">netfilter</code>, aby dostarczyć <a class="indexterm" name="id375030"></a> funkcje zapory sieciowej. Witryna WWW projektu Netfilter dostarcza dokumentację dla zarówno funkcji administracyjnych <code class="command">netfilter</code>, jak i <code class="command">iptables</code>: <a class="ulink" href="http://netfilter.org/documentation/index.php" target="_top">http://netfilter.org/documentation/index.php</a>.</p></dd><dt><span class="term">Instalacja oprogramowania</span></dt><dd><p>Fedora używa <a class="indexterm" name="id375072"></a><code class="command">yuma</code>, aby zarządzać pakietami RPM, które tworzą system. Odwiedź <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></dd><dt><span class="term">Wirtualizacja</span></dt><dd><p><a class="indexterm" nam!
 e="id406331"></a> Wirtualizacja umożliwia jednoczesne uruchamianie wielu systemów operacyjnych na tym samym komputerze. Fedora zawiera także narzędzia do instalacji i zarządzania dodatkowymi systemami na komputerze z Fedorą. Można wybrać obsługę wirtualizacji podczas procesu instalacji lub w dowolnym późniejszym czasie. Odwiedź <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></dd></dl></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cobbler-import.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="generated-index.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">!
 C.4. Importowanie instalacji </td><td width="20%" align="!
 center
a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Indeks</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');






Index: ch-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/ch-bootloader.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-bootloader.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ ch-bootloader.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 10. Program startowy</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 10. Program startowy</h2></div></div></div><p><em class="firstterm">Program startowy</em> to mały program, który odczytuje i uruchamia system operacyjny. Fedora domyślnie używa programu startowego <a class="indexterm" name="id356444"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span>. Jeśli posiadasz wiele systemów operacyjnych, program startowy pozwala wybrać, który z nich uruchomić, zazwyczaj z!
 a pomocą menu.</p><p>Możesz mieć już zainstalowany program startowy w systemie. System operacyjny może zainstalować swój własny program startowy lub mogłeś zainstalować program startowy firm trzecich. Jeśli program startowy nie rozpoznał partycji linuksowych, uruchomienie Fedory może okazać się niemożliwe. Użyj <span class="application"><strong>GRUB-a</strong></span> jako program startowy, aby uruchamiać Linuksa i większość innych systemów operacyjnych. Postępuj zgodnie ze wskazówkami w tym rozdziale, aby zainstalować <span class="application"><strong>GRUB-a</strong></span>.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Instalowanie GRUB-a"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Ostrzeżenie]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="lef!
 t">Instalowanie GRUB-a</th></tr><tr><td align="left" valign="t!
 op"><p
stalacja GRUB-a może zastąpić istniejący program startowy.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Zatrzymanie istniejących ustawień programu startowego</h2></div></div></div><p>Domyślnie program instalacyjny zainstaluje GRUB-a w <em class="firstterm">głównym sektorze startowym</em> <a class="indexterm" name="id299122"></a> (czyli <abbr class="abbrev">MBR</abbr>) urządzenia, na którym znajduje się system plików root. Aby nie instalować nowego programu startowego, wybierz <span class="guilabel"><strong>Żaden program startowy nie zostanie zainstalowany</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Program startowy jest wymagany"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt!
 ="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Program startowy jest wymagany</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Komputer musi posiadać zainstalowanego <span class="application"><strong>GRUB-a</strong></span> lub inny program startowy, aby móc się uruchomić, chyba, że utworzysz oddzielny dysk startowy.</p></td></tr></table></div><p>Możesz potrzebować dostosować instalację GRUB-a, aby obsługiwał niektóre konfiguracje sprzętu lub systemu. Aby określić ustawienia zgodności, wybierz <span class="guilabel"><strong>Skonfiguruj zaawansowane opcje programu startowego</strong></span>. To spowoduje pojawienie się drugiego ekranu z opcjami, kiedy wybierzesz <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></span>. <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="10.4. Zaawansowane opcje programu startowego">Sekcja 10.4, „Zaawansowane opcje prog!
 ramu startowego”</a> objaśnia funkcje dodatkowego e!
 kranu.
></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Druid </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10.2. Uruchamiane dodatkowych systemów operacyjnych</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 10. Program startowy</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-bootloader"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 10. Program startowy</h2></div></div></div><p><em class="firstterm">Program startowy</em> to mały program, który odczytuje i uruchamia system operacyjny. Fedora domyślnie używa programu startowego <a class="indexterm" name="id377099"></a><span class="application"><strong>GRUB</strong></span>. Jeśli posiadasz wiele systemów operacyjnych, program startowy pozwala wybrać, który z nich uruchomić, zazwyczaj z!
 a pomocą menu.</p><p>Możesz mieć już zainstalowany program startowy w systemie. System operacyjny może zainstalować swój własny program startowy lub mogłeś zainstalować program startowy firm trzecich. Jeśli program startowy nie rozpoznał partycji linuksowych, uruchomienie Fedory może okazać się niemożliwe. Użyj <span class="application"><strong>GRUB-a</strong></span> jako program startowy, aby uruchamiać Linuksa i większość innych systemów operacyjnych. Postępuj zgodnie ze wskazówkami w tym rozdziale, aby zainstalować <span class="application"><strong>GRUB-a</strong></span>.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Instalowanie GRUB-a"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Ostrzeżenie]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="lef!
 t">Instalowanie GRUB-a</th></tr><tr><td align="left" valign="t!
 op"><p
stalacja GRUB-a może zastąpić istniejący program startowy.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-config-change">10.1. Zatrzymanie istniejących ustawień programu startowego</h2></div></div></div><p>Domyślnie program instalacyjny zainstaluje GRUB-a w <em class="firstterm">głównym sektorze startowym</em> <a class="indexterm" name="id361655"></a> (czyli <abbr class="abbrev">MBR</abbr>) urządzenia, na którym znajduje się system plików root. Aby nie instalować nowego programu startowego, wybierz <span class="guilabel"><strong>Żaden program startowy nie zostanie zainstalowany</strong></span>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Program startowy jest wymagany"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt!
 ="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Program startowy jest wymagany</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Komputer musi posiadać zainstalowanego <span class="application"><strong>GRUB-a</strong></span> lub inny program startowy, aby móc się uruchomić, chyba, że utworzysz oddzielny dysk startowy.</p></td></tr></table></div><p>Możesz potrzebować dostosować instalację GRUB-a, aby obsługiwał niektóre konfiguracje sprzętu lub systemu. Aby określić ustawienia zgodności, wybierz <span class="guilabel"><strong>Skonfiguruj zaawansowane opcje programu startowego</strong></span>. To spowoduje pojawienie się drugiego ekranu z opcjami, kiedy wybierzesz <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></span>. <a class="xref" href="sn-bootloader-advanced.php" title="10.4. Zaawansowane opcje programu startowego">Sekcja 10.4, „Zaawansowane opcje prog!
 ramu startowego”</a> objaśnia funkcje dodatkowego e!
 kranu.
></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-disk-druid.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootloader-others.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.5. Disk Druid </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10.2. Uruchamiane dodatkowych systemów operacyjnych</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: ch-disk-partitioning.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/ch-disk-partitioning.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-disk-partitioning.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ ch-disk-partitioning.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</h2></div></div></div><p>Fedora tworzy i używa kilku <em class="firstterm">partycji</em> na dostępnych dyskach twardych. Możesz dostosować zarówno partycje, jak i to, w jaki sposób dyski systemu są zarządzane. <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Ogólne informacje o partycjach">Sekcja 9.2, „Ogólne informacje o part!
 ycjach”</a> wyjaśnia partycje dysku bardziej szczegółowo.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Zmienianie swoich decyzji"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Zmienianie swoich decyzji</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Program instalacyjny nie dokonuje żadnych zmian w systemie aż do rozpoczęcia instalacji pakietów. Możesz użyć <span class="guibutton"><strong>Wstecz</strong></span>, aby w dowolnym czasie wrócić do poprzednich ekranów i zmienić swój wybór.</p></td></tr></table></div><p>Na ekranie w formie listy wyświetlane są wszystkie dostępne dyski. Domyślnie proces instalacji może dokonać zmian na każdym z nich. Aby upewnić się, że określone napędy nie zo!
 staną podzielone, wyczyść pole wyboru obok tego!
  nap&#
;du.</p><p>Domyślnie program instalacji usuwa wszystkie istniejące partycje linuksowe na wybranych dyskach i zastępuje je domyślnym układem partycji Fedory. Wszystkie pozostałe typy partycji pozostają niezmienione (np. partycje używane przez Microsoft Windows lub partycje przywracania systemu utworzone przez producenta komputera). Możesz jednak wybrać z listy kilka możliwości:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Usunięcie wszystkich partycji na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu</strong></span></span></dt><dd><p>Jeśli wybrane dyski są nowe lub jeśli chcesz usunąć wszystkie dane z wybranych dysków użyj tej opcji. Usunie wszystkie partycje na wybranych dyskach, nawet jeśli są używane przez system operacyjny nie będący Linuksem.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; ma!
 rgin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Ta opcja usunie wszystkie dane"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Ostrzeżenie]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Ta opcja usunie wszystkie dane</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Kiedy wybierzesz wszystkie opcje instalacji i przejdziesz dalej, wszystkie dane na wybranych dyskach zostaną usunięte. <span class="emphasis"><em>Używaj tej opcji z rozwagą.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Usunięcie partycji linuksowych na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu</strong></span></span></dt><dd><p>Jeśli na zaznaczonych dyskach są partycje linuksowe, ta opcja usunie je i zainstaluje Fedorę na powstałym w ten sposób pustym miejscu. Ta opcja nie modyfikuje partycji przydzielonych do innych nielinuksowych systemów ope!
 racyjnych. Nie rozróżnia jednak partycji przydzielon!
 ych do
#243;żnych dystrybucji Linuksa i usuwa je wszystkie.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Użycie wolnego miejsca na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu</strong></span></span></dt><dd><p>Jeśli na wybranych dyskach jest nieprzydzielona do partycji przestrzeń, ta opcja zainstaluje na nim Fedorę. Ta opcja zapewnia, że żadna istniejąca partycja nie zostanie zmodyfikowana podczas procesu instalacji.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Utworzenie indywidualnego układu</strong></span></span></dt><dd><p>Ręcznie określisz partycjonowanie na wybranych dyskach. Następny ekran umożliwia skonfigurowanie dysków i partycji komputera. Jeśli wybierzesz tę opcję, Fedora nie utworzy automatycznie żadnych partycji.</p></dd></dl></div><p>Zaznacz <span class="guilabel"><strong>Przejrzyj i zmodyfikuj układ partycjonowania</strong></!
 span>, aby dostosować zestaw partycji, jaki utworzy Fedora, skonfigurować system do używania macierzy RAID lub aby zmodyfikować opcje startowe komputera. Jeśli wybierzesz którąś z alternatywnych opcji partycjonowania, ta opcja zostanie wybrana automatycznie.</p><p>Użyj opcji <span class="guilabel"><strong>Zaawansowane opcje pamięci masowej</strong></span> jeśli: </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Chcesz zainstalować Fedorę na dysku podłączonym przez protokół <em class="firstterm">iSCSI</em>. Wybierz <span class="guilabel"><strong>Zaawansowane opcje pamięci masowej</strong></span>, następnie wybierz <span class="guilabel"><strong>Dodaj cel iSCSI</strong></span>, a następnie wybierz <span class="guilabel"><strong>Dodaj dysk</strong></span>. Podaj adres IP i nazwę inicjatora iSCSI oraz wybierz <span class="guilabel"><strong>Dodaj dysk</strong></span>.</p><!
 /li><li><p>Chcesz wyłączyć urządzenie <em !
 class=
rstterm">dmraid</em> wykryte w czasie uruchamiania.</p></li></ul></div><p>Wybierz opcję partycjonowania i wybierz <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></span>, aby kontynuować.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Następny ekran"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Następny ekran</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Następny ekran to <span class="guilabel"><strong>Urządzenia sieciowe</strong></span>, wytłumaczony w <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Rozdział 11. Konfiguracja sieci">Rozdział 11, <i>Konfiguracja sieci</i></a>, chyba, że wybrałeś <span class="guilabel"><strong>Utwórz indywidualny układ</strong></span> lub <span class="guilabel"><strong>Przejrzyj i zmodyfikuj układ partycjonowania</stro!
 ng></span>. Wtedy przejdź do <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Ogólne informacje o partycjach">Sekcja 9.2, „Ogólne informacje o partycjach”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-raid">9.1. RAID i inne urządzenia dyskowe</h2></div></div></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID sprzętowy</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id353176"></a><a class="indexterm" name="id353189"></a><p><em class="firstterm">RAID</em> (lub Nadmiarowa macierz niezależnych dysków) umożliwia działanie grupy lub <em class="firstterm">macierzy</em> dysków jako jedno urządzenie. Skonfiguruj wszystkie funkcje RAID płyty głównej lub podłączonych kart kontrolerów zan!
 im rozpoczniesz proces instalacji. Każda aktywna macierz !
 RAID j
 widoczna w Fedorze jako jeden dysk.</p><p>Na systemach z więcej niż jednym dyskiem twardym możesz skonfigurować Fedorę tak, aby operowała kilkoma dyskami jako linuksową macierzą RAID nie wymagając przy tym żadnego dodatkowego sprzętu.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. Programowy RAID</h3></div></div></div><p>Możesz użyć programu instalacyjnego Fedory, aby utworzyć programowe linuksowe macierze RAID, gdzie funkcje RAID są kontrolowane przez system operacyjny zamiast specjalnego sprzętu. Te funkcje zostały szczegółowo wyjaśnione w <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Sekcja 9.5, „Disk Druid”</a>.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. Dyski FireWire i !
 USB</h3></div></div></div><p>Niektóre dyski twarde FireWire i USB mogą nie zostać rozpoznane przez program instalacyjny Fedory. Jeśli konfiguracja tych dysków w czasie instalacji nie jest niezbędna, odłącz je, aby uniknąć problemów.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Użycie po instalacji"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Użycie po instalacji</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Możesz podłączyć i skonfigurować zewnętrzne dyski twarde FireWire i USB po instalacji. Większość takich urządzeń jest rozpoznawana przez jądro i dostępna po instalacji.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><t!
 r><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgra!
 ding-b
loader.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.3. Aktualizowanie konfiguracji programu startowego </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.2. Ogólne informacje o partycjach</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrading-bootloader.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-disk-partitioning"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</h2></div></div></div><p>Fedora tworzy i używa kilku <em class="firstterm">partycji</em> na dostępnych dyskach twardych. Możesz dostosować zarówno partycje, jak i to, w jaki sposób dyski systemu są zarządzane. <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Ogólne informacje o partycjach">Sekcja 9.2, „Ogólne informacje o part!
 ycjach”</a> wyjaśnia partycje dysku bardziej szczegółowo.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Zmienianie swoich decyzji"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Zmienianie swoich decyzji</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Program instalacyjny nie dokonuje żadnych zmian w systemie aż do rozpoczęcia instalacji pakietów. Możesz użyć <span class="guibutton"><strong>Wstecz</strong></span>, aby w dowolnym czasie wrócić do poprzednich ekranów i zmienić swój wybór.</p></td></tr></table></div><p>Na ekranie w formie listy wyświetlane są wszystkie dostępne dyski. Domyślnie proces instalacji może dokonać zmian na każdym z nich. Aby upewnić się, że określone napędy nie zo!
 staną podzielone, wyczyść pole wyboru obok tego!
  nap&#
;du.</p><p>Domyślnie program instalacji usuwa wszystkie istniejące partycje linuksowe na wybranych dyskach i zastępuje je domyślnym układem partycji Fedory. Wszystkie pozostałe typy partycji pozostają niezmienione (np. partycje używane przez Microsoft Windows lub partycje przywracania systemu utworzone przez producenta komputera). Możesz jednak wybrać z listy kilka możliwości:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Usunięcie wszystkich partycji na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu</strong></span></span></dt><dd><p>Jeśli wybrane dyski są nowe lub jeśli chcesz usunąć wszystkie dane z wybranych dysków użyj tej opcji. Usunie wszystkie partycje na wybranych dyskach, nawet jeśli są używane przez system operacyjny nie będący Linuksem.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; ma!
 rgin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Ta opcja usunie wszystkie dane"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Ostrzeżenie]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Ta opcja usunie wszystkie dane</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Kiedy wybierzesz wszystkie opcje instalacji i przejdziesz dalej, wszystkie dane na wybranych dyskach zostaną usunięte. <span class="emphasis"><em>Używaj tej opcji z rozwagą.</em></span></p></td></tr></table></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Usunięcie partycji linuksowych na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu</strong></span></span></dt><dd><p>Jeśli na zaznaczonych dyskach są partycje linuksowe, ta opcja usunie je i zainstaluje Fedorę na powstałym w ten sposób pustym miejscu. Ta opcja nie modyfikuje partycji przydzielonych do innych nielinuksowych systemów ope!
 racyjnych. Nie rozróżnia jednak partycji przydzielon!
 ych do
#243;żnych dystrybucji Linuksa i usuwa je wszystkie.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Użycie wolnego miejsca na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu</strong></span></span></dt><dd><p>Jeśli na wybranych dyskach jest nieprzydzielona do partycji przestrzeń, ta opcja zainstaluje na nim Fedorę. Ta opcja zapewnia, że żadna istniejąca partycja nie zostanie zmodyfikowana podczas procesu instalacji.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Utworzenie indywidualnego układu</strong></span></span></dt><dd><p>Ręcznie określisz partycjonowanie na wybranych dyskach. Następny ekran umożliwia skonfigurowanie dysków i partycji komputera. Jeśli wybierzesz tę opcję, Fedora nie utworzy automatycznie żadnych partycji.</p></dd></dl></div><p>Zaznacz <span class="guilabel"><strong>Przejrzyj i zmodyfikuj układ partycjonowania</strong></!
 span>, aby dostosować zestaw partycji, jaki utworzy Fedora, skonfigurować system do używania macierzy RAID lub aby zmodyfikować opcje startowe komputera. Jeśli wybierzesz którąś z alternatywnych opcji partycjonowania, ta opcja zostanie wybrana automatycznie.</p><p>Użyj opcji <span class="guilabel"><strong>Zaawansowane opcje pamięci masowej</strong></span> jeśli: </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Chcesz zainstalować Fedorę na dysku podłączonym przez protokół <em class="firstterm">iSCSI</em>. Wybierz <span class="guilabel"><strong>Zaawansowane opcje pamięci masowej</strong></span>, następnie wybierz <span class="guilabel"><strong>Dodaj cel iSCSI</strong></span>, a następnie wybierz <span class="guilabel"><strong>Dodaj dysk</strong></span>. Podaj adres IP i nazwę inicjatora iSCSI oraz wybierz <span class="guilabel"><strong>Dodaj dysk</strong></span>.</p><!
 /li><li><p>Chcesz wyłączyć urządzenie <em !
 class=
rstterm">dmraid</em> wykryte w czasie uruchamiania.</p></li></ul></div><p>Wybierz opcję partycjonowania i wybierz <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></span>, aby kontynuować.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Następny ekran"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Następny ekran</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Następny ekran to <span class="guilabel"><strong>Urządzenia sieciowe</strong></span>, wytłumaczony w <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Rozdział 11. Konfiguracja sieci">Rozdział 11, <i>Konfiguracja sieci</i></a>, chyba, że wybrałeś <span class="guilabel"><strong>Utwórz indywidualny układ</strong></span> lub <span class="guilabel"><strong>Przejrzyj i zmodyfikuj układ partycjonowania</stro!
 ng></span>. Wtedy przejdź do <a class="xref" href="sn-partitioning-general.php" title="9.2. Ogólne informacje o partycjach">Sekcja 9.2, „Ogólne informacje o partycjach”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-raid">9.1. RAID i inne urządzenia dyskowe</h2></div></div></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-hw">9.1.1. RAID sprzętowy</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id364228"></a><a class="indexterm" name="id364241"></a><p><em class="firstterm">RAID</em> (lub Nadmiarowa macierz niezależnych dysków) umożliwia działanie grupy lub <em class="firstterm">macierzy</em> dysków jako jedno urządzenie. Skonfiguruj wszystkie funkcje RAID płyty głównej lub podłączonych kart kontrolerów zan!
 im rozpoczniesz proces instalacji. Każda aktywna macierz !
 RAID j
 widoczna w Fedorze jako jeden dysk.</p><p>Na systemach z więcej niż jednym dyskiem twardym możesz skonfigurować Fedorę tak, aby operowała kilkoma dyskami jako linuksową macierzą RAID nie wymagając przy tym żadnego dodatkowego sprzętu.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-raid-sw">9.1.2. Programowy RAID</h3></div></div></div><p>Możesz użyć programu instalacyjnego Fedory, aby utworzyć programowe linuksowe macierze RAID, gdzie funkcje RAID są kontrolowane przez system operacyjny zamiast specjalnego sprzętu. Te funkcje zostały szczegółowo wyjaśnione w <a class="xref" href="sn-disk-druid.php" title="9.5. Disk Druid">Sekcja 9.5, „Disk Druid”</a>.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-fw-usb">9.1.3. Dyski FireWire i !
 USB</h3></div></div></div><p>Niektóre dyski twarde FireWire i USB mogą nie zostać rozpoznane przez program instalacyjny Fedory. Jeśli konfiguracja tych dysków w czasie instalacji nie jest niezbędna, odłącz je, aby uniknąć problemów.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Użycie po instalacji"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Użycie po instalacji</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Możesz podłączyć i skonfigurować zewnętrzne dyski twarde FireWire i USB po instalacji. Większość takich urządzeń jest rozpoznawana przez jądro i dostępna po instalacji.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><t!
 r><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgra!
 ding-b
loader.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-general.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.3. Aktualizowanie konfiguracji programu startowego </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.2. Ogólne informacje o partycjach</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');




Index: ch-firstboot.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/ch-firstboot.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-firstboot.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ ch-firstboot.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id300713"></a><p><span class="application"><strong>Agent ustawień</strong></span> uruchamiany jest podczas pierwszego uruchomienia nowego systemu Fedora. Użyj <span class="application"><strong>Agenta ustawień</strong></span>, aby skonfigurować system przed zalogowaniem się.</p><p>Wybierz <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></s!
 pan>, aby uruchomić <span class="application"><strong>Agenta ustawień</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Wymagany jest interfejs graficzny"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Wymagany jest interfejs graficzny</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><span class="application"><strong>Agent ustawień</strong></span> wymaga interfejsu graficznego. Jeśli żaden nie został zainstalowany lub Fedora ma problem z jego uruchomieniem, możesz zobaczyć trochę inny ekran ustawień.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Umowa licencyjna</h2></div></div></div><p>Ten ekran wyświetli ogólne warunki licencji dla Fedory. Ka&#38!
 0;dy pakiet oprogramowania wchodzący w skład Fedory !
 ma swo
261; własną licencję, zatwierdzoną przez <a class="indexterm" name="id384640"></a> Inicjatywę open source (OSI). Aby dowiedzieć się więcej o OSI, odwiedź <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Aby kontynuować, wybierz <span class="guilabel"><strong>Zrozumiałem, kontynuuj</strong></span>, a potem <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 16. Instalowanie pakietów </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php"!
 >Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.2. Zapora sieciowa</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-firstboot"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id376367"></a><p><span class="application"><strong>Agent ustawień</strong></span> uruchamiany jest podczas pierwszego uruchomienia nowego systemu Fedora. Użyj <span class="application"><strong>Agenta ustawień</strong></span>, aby skonfigurować system przed zalogowaniem się.</p><p>Wybierz <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></s!
 pan>, aby uruchomić <span class="application"><strong>Agenta ustawień</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Wymagany jest interfejs graficzny"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Wymagany jest interfejs graficzny</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><span class="application"><strong>Agent ustawień</strong></span> wymaga interfejsu graficznego. Jeśli żaden nie został zainstalowany lub Fedora ma problem z jego uruchomieniem, możesz zobaczyć trochę inny ekran ustawień.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-license">17.1. Umowa licencyjna</h2></div></div></div><p>Ten ekran wyświetli ogólne warunki licencji dla Fedory. Ka&#38!
 0;dy pakiet oprogramowania wchodzący w skład Fedory !
 ma swo
261; własną licencję, zatwierdzoną przez <a class="indexterm" name="id356034"></a> Inicjatywę open source (OSI). Aby dowiedzieć się więcej o OSI, odwiedź <a class="ulink" href="http://www.opensource.org/" target="_top">http://www.opensource.org/</a>.</p><p>Aby kontynuować, wybierz <span class="guilabel"><strong>Zrozumiałem, kontynuuj</strong></span>, a potem <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-installing-packages.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-firewall.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 16. Instalowanie pakietów </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php"!
 >Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.2. Zapora sieciowa</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');








Index: ch-networkconfig.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/ch-networkconfig.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-networkconfig.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ ch-networkconfig.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 11. Konfiguracja sieci</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 11. Konfiguracja sieci</h2></div></div></div><p>Użyj tego ekranu, aby dostosować ustawienia sieci w systemie Fedora.</p><p>Ręczna konfiguracja sieci w Fedorze jest bardzo rzadko potrzebna. Większość sieci posiada usługę <a class="indexterm" name="id361824"></a><em class="firstterm">DHCP</em> (Protokół dynamicznej konfiguracji komputera), która automatycznie przesyła dane konfiguracyjn!
 e do podłączonych systemów. Domyślnie Fedora aktywuje wszystkie urządzenia sieciowe i konfiguruje je używając DHCP.</p><a class="indexterm" name="id373782"></a><a class="indexterm" name="id343602"></a><p>Fedora zawiera kompletną obsługę zarówno <em class="firstterm">IPv4</em>, jak i <em class="firstterm">IPv6</em>. Domyślnie Fedora konfiguruje interfejsy sieciowe na komputerze do obsługiwania obu wersji IP i używania DHCP przez obie wersje. Aby dowiedzieć się więcej o IPv6, zobacz <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Wiele domowych routerów internetowych i zapór sieciowych nie zawiera obsługi IPv6. Domyślne ustawienia nie zaszkodzi routerowi w żaden sposób. Jednak prędkość niektórych usług zwiększa się drastycznie, jeśli wyłączysz IP!
 v6 we wszystkich interfejsach w sieci, które nie uży!
 waj&#2
 IPv6.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: IPv6 i opcje startowe"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">IPv6 i opcje startowe</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Możesz wyłączyć obsługę IPv6 w programie instalacyjnym używając opcji startowej <code class="option">noipv6</code>. Program instalacyjny nie skonfiguruje wtedy interfejsów sieciowych dla IPv6. Aby dowiedzieć się więcej o opcjach uruchamiania, zobacz <a class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Dodatek A. Opcje startowe">Dodatek A, <i>Opcje startowe</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Urządzenia sieciowe</h2></div></div></div><a class=!
 "indexterm" name="id354343"></a><a class="indexterm" name="id354352"></a><a class="indexterm" name="id354366"></a><p>Fedora wyświetli listę interfejsów sieciowych wykrytych w komputerze. Każdy interfejs musi posiadać unikalny <em class="firstterm">adres IP</em> dla sieci, do której jest podłączony. Interfejs może otrzymać ten adres od usługi DHCP sieci.</p><p>Określ, czy interfejs powinien być automatycznie aktywowany podczas uruchamiania systemu za pomocą pola wyboru <span class="guilabel"><strong>Aktywuj przy uruchamianiu</strong></span>. Można w dowolnej chwili ręcznie aktywować interfejs sieciowy po uruchomieniu systemu.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Konfiguracja modemu"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Konfigura!
 cja modemu</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ekran!
  <span
ass="guilabel"><strong>konfiguracja sieci</strong></span> nie wyświetla <a class="indexterm" name="id406988"></a> modemów. Skonfiguruj te urządzenia po instalacji za pomocą narzędzia <span class="application"><strong>Sieć</strong></span>. Ustawiania modemu są specyficzne dla danego dostawcy usług internetowych (ISP).</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Konfigurowanie obsługi IPv4 i IPv6</h3></div></div></div><p>Aby dodać lub usunąć obsługę IPv4 lub IPv6, podświetl interfejs na liście <span class="guilabel"><strong>Urządzenie sieciowe</strong></span> i wybierz <span class="guibutton"><strong>Edytuj</strong></span>. Fedora wyświetli okno dialogowe <span class="guilabel"><strong>Edytuj interfejs</strong></span>. Jeśli interfejs nie jest skonfigurowany dla potokołu IPv4 lu!
 b IPv6, ten wpis jest oznaczony jako <span class="guilabel"><strong>Wyłączony</strong></span>.</p><p>Aby zmienić wybór, zaznacz lub odznacz odpowiednie pole wyboru. Jeśli jest to potrzebne, zmień konfigurację adresu sieciowego dla interfejsu.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: DHCP i serwery"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">DHCP i serwery</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli komputer jest serwerem, w miarę możliwości unikaj DHCP i skonfiguruj sieć ręcznie. To umożliwi serwerowi podłączenie się do sieci nawet wtedy, gdy serwer DHCP nie będzie działał.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-i!
 pv4">11.1.2. Konfigurowanie IPv4</h3></div></div></div><a clas!
 s="ind
erm" name="id375121"></a><p>Aby przypisać niezmienny lub <em class="firstterm">statyczny</em> adres IP, podświetl interfejs na liście <span class="guilabel"><strong>Urządzenia sieciowe</strong></span> i wybierz <span class="guibutton"><strong>Edytuj</strong></span>. Fedora wyświetli okno dialogowe <span class="guilabel"><strong>Edytuj interfejs</strong></span>.</p><p><span class="emphasis"><em>Odznacz</em></span> pole wyboru <span class="guilabel"><strong>Skonfiguruj używając DHCP</strong></span>, tak, aby było puste. Podaj <span class="guilabel"><strong>adres IP</strong></span> i odpowiednią <span class="guilabel"><strong>maskę sieci</strong></span> dla interfejsu. Wybierz <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p><p>Jeśli wyłączysz DHCP, automatyczna konfiguracja <span class="guilabel"><strong>Nazwy komputera</strong></span> jest także wyłączona, a opcje <span class="guilabel"><str!
 ong>Różne ustawienia</strong></span> są włączone. Zobacz <a class="xref" href="sn-network-misc-settings.php" title="11.3. Różne ustawienia">Sekcja 11.3, „Różne ustawienia”</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Konfigurowanie IPv6</h3></div></div></div><p>Jeśli IPv6 jest włączone, program instalacyjny domyślnie używa <span class="guilabel"><strong>Automatycznego wykrywania sąsiadów</strong></span>. Jeśli chcesz zmienić domyślne ustawienia, wybierz albo <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong></span> dla zgodnego z IPv6 dynamicznego nadawania adresów IP, albo <span class="guilabel"><strong>Ręczną konfigurację</strong></span>, aby ręcznie podać informacje o IP.</p><p>Aby przypisać statyczny ad!
 res IPv6, podaj <span class="guilabel"><strong>adres IP</stron!
 g></sp
 i odpowiedni <span class="guilabel"><strong>przedrostek</strong></span> dla interfejsu. Wybierz <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Zaawansowane opcje programu startowego </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.2. Nazwa komputera</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 11. Konfiguracja sieci</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-networkconfig"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 11. Konfiguracja sieci</h2></div></div></div><p>Użyj tego ekranu, aby dostosować ustawienia sieci w systemie Fedora.</p><p>Ręczna konfiguracja sieci w Fedorze jest bardzo rzadko potrzebna. Większość sieci posiada usługę <a class="indexterm" name="id363837"></a><em class="firstterm">DHCP</em> (Protokół dynamicznej konfiguracji komputera), która automatycznie przesyła dane konfiguracyjn!
 e do podłączonych systemów. Domyślnie Fedora aktywuje wszystkie urządzenia sieciowe i konfiguruje je używając DHCP.</p><a class="indexterm" name="id369931"></a><a class="indexterm" name="id384377"></a><p>Fedora zawiera kompletną obsługę zarówno <em class="firstterm">IPv4</em>, jak i <em class="firstterm">IPv6</em>. Domyślnie Fedora konfiguruje interfejsy sieciowe na komputerze do obsługiwania obu wersji IP i używania DHCP przez obie wersje. Aby dowiedzieć się więcej o IPv6, zobacz <a class="ulink" href="http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6" target="_top">http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6</a>.</p><p>Wiele domowych routerów internetowych i zapór sieciowych nie zawiera obsługi IPv6. Domyślne ustawienia nie zaszkodzi routerowi w żaden sposób. Jednak prędkość niektórych usług zwiększa się drastycznie, jeśli wyłączysz IP!
 v6 we wszystkich interfejsach w sieci, które nie uży!
 waj&#2
 IPv6.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: IPv6 i opcje startowe"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">IPv6 i opcje startowe</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Możesz wyłączyć obsługę IPv6 w programie instalacyjnym używając opcji startowej <code class="option">noipv6</code>. Program instalacyjny nie skonfiguruje wtedy interfejsów sieciowych dla IPv6. Aby dowiedzieć się więcej o opcjach uruchamiania, zobacz <a class="xref" href="ap-admin-options.php" title="Dodatek A. Opcje startowe">Dodatek A, <i>Opcje startowe</i></a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-devices">11.1. Urządzenia sieciowe</h2></div></div></div><a class=!
 "indexterm" name="id378180"></a><a class="indexterm" name="id378190"></a><a class="indexterm" name="id378203"></a><p>Fedora wyświetli listę interfejsów sieciowych wykrytych w komputerze. Każdy interfejs musi posiadać unikalny <em class="firstterm">adres IP</em> dla sieci, do której jest podłączony. Interfejs może otrzymać ten adres od usługi DHCP sieci.</p><p>Określ, czy interfejs powinien być automatycznie aktywowany podczas uruchamiania systemu za pomocą pola wyboru <span class="guilabel"><strong>Aktywuj przy uruchamianiu</strong></span>. Można w dowolnej chwili ręcznie aktywować interfejs sieciowy po uruchomieniu systemu.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Konfiguracja modemu"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Konfigura!
 cja modemu</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ekran!
  <span
ass="guilabel"><strong>konfiguracja sieci</strong></span> nie wyświetla <a class="indexterm" name="id406896"></a> modemów. Skonfiguruj te urządzenia po instalacji za pomocą narzędzia <span class="application"><strong>Sieć</strong></span>. Ustawiania modemu są specyficzne dla danego dostawcy usług internetowych (ISP).</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-enable-proto">11.1.1. Konfigurowanie obsługi IPv4 i IPv6</h3></div></div></div><p>Aby dodać lub usunąć obsługę IPv4 lub IPv6, podświetl interfejs na liście <span class="guilabel"><strong>Urządzenie sieciowe</strong></span> i wybierz <span class="guibutton"><strong>Edytuj</strong></span>. Fedora wyświetli okno dialogowe <span class="guilabel"><strong>Edytuj interfejs</strong></span>. Jeśli interfejs nie jest skonfigurowany dla potokołu IPv4 lu!
 b IPv6, ten wpis jest oznaczony jako <span class="guilabel"><strong>Wyłączony</strong></span>.</p><p>Aby zmienić wybór, zaznacz lub odznacz odpowiednie pole wyboru. Jeśli jest to potrzebne, zmień konfigurację adresu sieciowego dla interfejsu.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: DHCP i serwery"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">DHCP i serwery</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli komputer jest serwerem, w miarę możliwości unikaj DHCP i skonfiguruj sieć ręcznie. To umożliwi serwerowi podłączenie się do sieci nawet wtedy, gdy serwer DHCP nie będzie działał.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-i!
 pv4">11.1.2. Konfigurowanie IPv4</h3></div></div></div><a clas!
 s="ind
erm" name="id364541"></a><p>Aby przypisać niezmienny lub <em class="firstterm">statyczny</em> adres IP, podświetl interfejs na liście <span class="guilabel"><strong>Urządzenia sieciowe</strong></span> i wybierz <span class="guibutton"><strong>Edytuj</strong></span>. Fedora wyświetli okno dialogowe <span class="guilabel"><strong>Edytuj interfejs</strong></span>.</p><p><span class="emphasis"><em>Odznacz</em></span> pole wyboru <span class="guilabel"><strong>Skonfiguruj używając DHCP</strong></span>, tak, aby było puste. Podaj <span class="guilabel"><strong>adres IP</strong></span> i odpowiednią <span class="guilabel"><strong>maskę sieci</strong></span> dla interfejsu. Wybierz <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p><p>Jeśli wyłączysz DHCP, automatyczna konfiguracja <span class="guilabel"><strong>Nazwy komputera</strong></span> jest także wyłączona, a opcje <span class="guilabel"><str!
 ong>Różne ustawienia</strong></span> są włączone. Zobacz <a class="xref" href="sn-network-misc-settings.php" title="11.3. Różne ustawienia">Sekcja 11.3, „Różne ustawienia”</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-network-manual-ipv6">11.1.3. Konfigurowanie IPv6</h3></div></div></div><p>Jeśli IPv6 jest włączone, program instalacyjny domyślnie używa <span class="guilabel"><strong>Automatycznego wykrywania sąsiadów</strong></span>. Jeśli chcesz zmienić domyślne ustawienia, wybierz albo <span class="guilabel"><strong>DHCPv6</strong></span> dla zgodnego z IPv6 dynamicznego nadawania adresów IP, albo <span class="guilabel"><strong>Ręczną konfigurację</strong></span>, aby ręcznie podać informacje o IP.</p><p>Aby przypisać statyczny ad!
 res IPv6, podaj <span class="guilabel"><strong>adres IP</stron!
 g></sp
 i odpowiedni <span class="guilabel"><strong>przedrostek</strong></span> dla interfejsu. Wybierz <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-advanced.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-hostname.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.4. Zaawansowane opcje programu startowego </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.2. Nazwa komputera</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: ch-new-users.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/ch-new-users.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-new-users.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ ch-new-users.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 3. Nowi użytkownicy</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 3. Nowi użytkownicy</h2></div></div></div><p>Ten rozdział wyjaśnia, jak zdobyć pliki potrzebne do zainstalowania i uruchomienia Fedory na komputerze. Niektóre pojęcia w tym rozdziale mogą być dla ciebie nowe, jeśli nigdy nie pobierałeś kompletnego, wolnego systemu operacyjnego.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Dodatkowa po!
 moc"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Dodatkowa pomoc</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli masz problemy z tym rozdziałem, możesz znaleźć pomoc na forach Fedory na <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. Jak pobrać pliki instalacyjne?</h2></div></div></div><p>Projekt Fedora rozprowadza Fedorę na wiele sposobów, z których większość jest darmowa i do pobrania przez Internet. Najpowszechniejszą metodą są nośniki CD i DVD. Dostępnych jest kilka typów nośników CD i DVD, w tym:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Pełny zestaw !
 oprogramowania na nośniku DVD do zainstalowania</p></li><!
 li><p>
az Live, którego można użyć, aby wypróbować Fedorę i zainstalować ją, jeśli chcesz</p></li><li><p>Minimalne obrazy startowe CD i USB, które umożliwiają zainstalowanie przez Internet</p></li><li><p>Zredukowany obraz ratunkowy CD, który umożliwia zainstalowanie przez Internet i naprawienie problemów z nieprawidłowo działającymi systemami Fedora</p></li><li><p>Kod źródłowy na nośnikach DVD</p></li></ul></div><p>Większość użytkowników potrzebuje obrazu Live lub pełnego zestawu oprogramowania na DVD do zainstalowania. Minimalny obraz startowy CD przeznaczony jest dla użytkowników, który posiadają szybkie połączenie z Internetem i chcą zainstalować Fedorę tylko na jednym komputerze. Płyty z kodem źródłowym nie są używane do instalowania Fedory, ale są przydatn!
 e dla zaawansowanych użytkowników i programistów.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Pobieranie nośników"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Pobieranie nośników</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id370154"></a><a class="indexterm" name="id370171"></a><a class="indexterm" name="id370184"></a><p>Użytkownicy z szerokopasmowym dostępem do Internetu mogą pobrać <em class="firstterm">obrazy ISO</em> nośników CD i DVD lub obrazy dla dysków USB. Obraz ISO jest kopią całego dysku w formacie odpowiednim do nagrania bezpośrednio na CD lub DVD. Obraz dysku USB jest kopią całego dysku w formacie odpowiednim do nagrania bezpośrednio na dysk USB.</p><p>Aby dowiedzieć się wi&!
 #281;cej o nagrywaniu CD i DVD, zobacz <a class="xref" href="s!
 n-maki
media.php" title="3.4. Jak utworzyć nośnik Fedory?">Sekcja 3.4, „Jak utworzyć nośnik Fedory?”</a>.</p></td></tr></table></div><p>Oprogramowanie Fedory jest dostępne do pobrania za darmo na różne sposoby.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-mirror">3.1.1. Z serwera lustrzanego</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id407104"></a><p>Aby znaleźć dystrybucję Fedora do pobrania za darmo, poszukaj <em class="firstterm">serwera lustrzanego</em>. Serwer lustrzany jest publicznie otwartym serwerem, z którego można za darmo pobierać oprogramowanie, w tym Fedorę i często inne wolne oprogramowanie i oprogramowanie open source. Aby znaleźć serwer lustrzany, odwiedź <a class="ulink" href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist" target="_top">http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist</a> używa!
 jąc przeglądarki WWW i wybierz serwer z listy. Strona WWW wyświetla listę serwerów lustrzanych według ich położenia geograficznego. Możesz wybrać serwer bliski geograficznie, aby szybciej pobierać.</p><p>Serwery lustrzane publikują oprogramowanie Fedory w dobrze zorganizowanej hierarchii folderów. Na przykład dystrybucja Fedora 8 normalnie znajduje się w folderze <code class="filename">fedora/linux/releases/8/</code>. Ten folder zawiera foldery dla każdej architektury obsługiwanej przez to wydanie Fedory. Pliki nośników CD i DVD znadują się w podfolderze o nazwie iso/. Na przykład plik dystrybucji DVD Fedory 8 dla x86_64 można znaleźć w <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-7-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-bt">3.1.2. Z BitTorr!
 enta</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id407159!
 "></a>
class="indexterm" name="id407169"></a><p>BitTorrent jest sposobem na pobieranie informacji we współpracy z innymi komputerami. Każdy komputer współpracujący z grupą pobiera fragmenty informacji danego torrenta od innych użytkowników w grupie. Komputery, które ukończyły pobieranie wszystkich danych dalej <em class="firstterm">udostępniają</em>, czyli wysyłają dane innym użytkownikom. Jeśli pobierasz używając BitTorrenta, powinieneś z uprzejmości udostępniać torrent przynajmniej dopóki nie wyślesz tyle samo danych, ile pobrałeś.</p><p>Jeśli na komputerze nie ma zainstalowanego oprogramowania BitTorrent, odwiedź stronę BitTorrenta na <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a>, aby je pobrać. Oprogramowanie klienckie BitTorrenta jest dostępne dla !
 Windows, Mac OS, Linuksa i wielu innych systemów operacyjnych.</p><p>Nie musisz szukać specjalnego serwera lustrzanego dla plików BitTorrent. Protokół BitTorrent upewnia się, czy komputer uczestniczy w najbliższej grupie. Aby pobrać i użyć plików BitTorrent Fedory, odwiedź <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Minimalne obrazy startowe"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Minimalne obrazy startowe</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Minimalne obrazy startowe CD i USB nie są dostępne przez BitTorrent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer">!
 <tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-exp!
 ert-po
install.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Przeprowadzenie kroków poinstalacyjnych </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.2. Jaką architekturę ma mój komputer?</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 3. Nowi użytkownicy</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-post-install.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-new-users"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 3. Nowi użytkownicy</h2></div></div></div><p>Ten rozdział wyjaśnia, jak zdobyć pliki potrzebne do zainstalowania i uruchomienia Fedory na komputerze. Niektóre pojęcia w tym rozdziale mogą być dla ciebie nowe, jeśli nigdy nie pobierałeś kompletnego, wolnego systemu operacyjnego.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Dodatkowa po!
 moc"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Dodatkowa pomoc</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli masz problemy z tym rozdziałem, możesz znaleźć pomoc na forach Fedory na <a class="ulink" href="http://www.fedoraforum.org/" target="_top">http://www.fedoraforum.org/</a></p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-howto-download">3.1. Jak pobrać pliki instalacyjne?</h2></div></div></div><p>Projekt Fedora rozprowadza Fedorę na wiele sposobów, z których większość jest darmowa i do pobrania przez Internet. Najpowszechniejszą metodą są nośniki CD i DVD. Dostępnych jest kilka typów nośników CD i DVD, w tym:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Pełny zestaw !
 oprogramowania na nośniku DVD do zainstalowania</p></li><!
 li><p>
az Live, którego można użyć, aby wypróbować Fedorę i zainstalować ją, jeśli chcesz</p></li><li><p>Minimalne obrazy startowe CD i USB, które umożliwiają zainstalowanie przez Internet</p></li><li><p>Zredukowany obraz ratunkowy CD, który umożliwia zainstalowanie przez Internet i naprawienie problemów z nieprawidłowo działającymi systemami Fedora</p></li><li><p>Kod źródłowy na nośnikach DVD</p></li></ul></div><p>Większość użytkowników potrzebuje obrazu Live lub pełnego zestawu oprogramowania na DVD do zainstalowania. Minimalny obraz startowy CD przeznaczony jest dla użytkowników, który posiadają szybkie połączenie z Internetem i chcą zainstalować Fedorę tylko na jednym komputerze. Płyty z kodem źródłowym nie są używane do instalowania Fedory, ale są przydatn!
 e dla zaawansowanych użytkowników i programistów.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Pobieranie nośników"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Pobieranie nośników</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><a class="indexterm" name="id370024"></a><a class="indexterm" name="id370041"></a><a class="indexterm" name="id370054"></a><p>Użytkownicy z szerokopasmowym dostępem do Internetu mogą pobrać <em class="firstterm">obrazy ISO</em> nośników CD i DVD lub obrazy dla dysków USB. Obraz ISO jest kopią całego dysku w formacie odpowiednim do nagrania bezpośrednio na CD lub DVD. Obraz dysku USB jest kopią całego dysku w formacie odpowiednim do nagrania bezpośrednio na dysk USB.</p><p>Aby dowiedzieć się wi&!
 #281;cej o nagrywaniu CD i DVD, zobacz <a class="xref" href="s!
 n-maki
media.php" title="3.4. Jak utworzyć nośnik Fedory?">Sekcja 3.4, „Jak utworzyć nośnik Fedory?”</a>.</p></td></tr></table></div><p>Oprogramowanie Fedory jest dostępne do pobrania za darmo na różne sposoby.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-mirror">3.1.1. Z serwera lustrzanego</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id366436"></a><p>Aby znaleźć dystrybucję Fedora do pobrania za darmo, poszukaj <em class="firstterm">serwera lustrzanego</em>. Serwer lustrzany jest publicznie otwartym serwerem, z którego można za darmo pobierać oprogramowanie, w tym Fedorę i często inne wolne oprogramowanie i oprogramowanie open source. Aby znaleźć serwer lustrzany, odwiedź <a class="ulink" href="http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist" target="_top">http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist</a> używa!
 jąc przeglądarki WWW i wybierz serwer z listy. Strona WWW wyświetla listę serwerów lustrzanych według ich położenia geograficznego. Możesz wybrać serwer bliski geograficznie, aby szybciej pobierać.</p><p>Serwery lustrzane publikują oprogramowanie Fedory w dobrze zorganizowanej hierarchii folderów. Na przykład dystrybucja Fedora 8 normalnie znajduje się w folderze <code class="filename">fedora/linux/releases/8/</code>. Ten folder zawiera foldery dla każdej architektury obsługiwanej przez to wydanie Fedory. Pliki nośników CD i DVD znadują się w podfolderze o nazwie iso/. Na przykład plik dystrybucji DVD Fedory 8 dla x86_64 można znaleźć w <code class="filename">fedora/linux/releases/8/x86_64/iso/F-7-x86_64-DVD.iso</code>.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-which-download-bt">3.1.2. Z BitTorr!
 enta</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id366491!
 "></a>
class="indexterm" name="id366501"></a><p>BitTorrent jest sposobem na pobieranie informacji we współpracy z innymi komputerami. Każdy komputer współpracujący z grupą pobiera fragmenty informacji danego torrenta od innych użytkowników w grupie. Komputery, które ukończyły pobieranie wszystkich danych dalej <em class="firstterm">udostępniają</em>, czyli wysyłają dane innym użytkownikom. Jeśli pobierasz używając BitTorrenta, powinieneś z uprzejmości udostępniać torrent przynajmniej dopóki nie wyślesz tyle samo danych, ile pobrałeś.</p><p>Jeśli na komputerze nie ma zainstalowanego oprogramowania BitTorrent, odwiedź stronę BitTorrenta na <a class="ulink" href="http://www.bittorrent.com/download/" target="_top">http://www.bittorrent.com/download/</a>, aby je pobrać. Oprogramowanie klienckie BitTorrenta jest dostępne dla !
 Windows, Mac OS, Linuksa i wielu innych systemów operacyjnych.</p><p>Nie musisz szukać specjalnego serwera lustrzanego dla plików BitTorrent. Protokół BitTorrent upewnia się, czy komputer uczestniczy w najbliższej grupie. Aby pobrać i użyć plików BitTorrent Fedory, odwiedź <a class="ulink" href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Minimalne obrazy startowe"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Minimalne obrazy startowe</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Minimalne obrazy startowe CD i USB nie są dostępne przez BitTorrent.</p></td></tr></table></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer">!
 <tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-exp!
 ert-po
install.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-arch.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.5. Przeprowadzenie kroków poinstalacyjnych </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.2. Jaką architekturę ma mój komputer?</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: ch-next-steps.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/ch-next-steps.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-next-steps.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ ch-next-steps.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 18. Następne kroki</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 18. Następne kroki</h2></div></div></div><p>Fedora zapewnia kompletny system operacyjny z szerokimi możliwościami, wspierany przez dużą społeczność.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Aktualizowanie systemu</h2></div></div></div><p>Projekt Fedora wydaje zaktualizowane pakiety dla Fedory przez okres !
 wspierania każdej wersji. Zaktualizowane pakiety dodają nowe możliwości, zwiększają niezawodność, usuwają błędy lub zwiększają bezpieczeństwo. Aby być pewnym bezpieczeństwa systemu, przeprowadź aktualizację po zakończeniu instalacji. Później powinieneś aktualizować system regularnie i tak szybko, jak to możliwe po opublikowaniu raportu bezpieczeństwa. Zobacz <a class="xref" href="sn-news-subscriptions.php" title="18.3. Subskrybowanie ogłoszeń i wiadomości Fedory">Sekcja 18.3, „Subskrybowanie ogłoszeń i wiadomości Fedory”</a>, aby dowiedzieć się więcej o usługach ogłoszeń Fedory.</p><p>Nowy aplet aktualizacji o nazwie <span class="application"><strong>puplet</strong></span> przypomina ci o aktualizacjach, kiedy te staną się dostępne. Aplet <span class="applicati!
 on"><strong>puplet</strong></span> jest domyślnie zainsta!
 lowany
Fedorze. Sprawdza, czy są dostępne aktualizacje dla wszystkich skonfigurowanych repozytoriów, jest uruchomiony jako usługa w tle. Jeśli je znajdzie, tworzy komunikat powiadamiania na pulpicie, na który można nacisnąć, aby zaktualizować oprogramowanie systemu.</p><p>Aby ręcznie zaktualizować system do najnowszych pakietów, użyj <a class="indexterm" name="id353713"></a><span class="application"><strong>Aktualizatora oprogramowania</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Wybierz <span class="guimenu"><strong>Aplikacje</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Narzędzia systemowe</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Aktualizator oprogramowania</strong></span>.</p></li><li><p>Kiedy zostaniesz o to poproszony, podaj hasło <code class="systemitem">roota</code>.</p></li><li><p>Przejrzyj listę zaktualizowanych pakietów. Lista pakiet&#2!
 43;w wyświetla podwójną strzałkę przy pakietach, których aktualizacja wymaga ponownego uruchomienia systemu.</p></li><li><p>Naciśnij <span class="guibutton"><strong>Zastosuj aktualizacje</strong></span>, aby rozpocząć proces aktualizacji.</p></li><li><p>Jeśli jedna lub więcej aktualizacji wymaga ponownego uruchomienia systemu, proces aktualizacji wyświetli okno dialogowe z opcją <span class="guibutton"><strong>Uruchom ponownie</strong></span>. Wybierz tę opcję od razu lub naciśnij <span class="guibutton"><strong>Anuluj</strong></span>, aby uruchomić komputer ponownie w innym czasie.</p></li></ol></div><p>Aby zaktualizować pakiety przez wiersz poleceń, użyj narzędzia <a class="indexterm" name="id354244"></a><code class="command">yum</code>. Wpisz te polecenie, aby rozpocząć pełną aktualizację Twojego systemu za pomocą <code class="command">yu!
 ma</code>:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 18. Następne kroki</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-next-steps"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 18. Następne kroki</h2></div></div></div><p>Fedora zapewnia kompletny system operacyjny z szerokimi możliwościami, wspierany przez dużą społeczność.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-system-updating">18.1. Aktualizowanie systemu</h2></div></div></div><p>Projekt Fedora wydaje zaktualizowane pakiety dla Fedory przez okres !
 wspierania każdej wersji. Zaktualizowane pakiety dodają nowe możliwości, zwiększają niezawodność, usuwają błędy lub zwiększają bezpieczeństwo. Aby być pewnym bezpieczeństwa systemu, przeprowadź aktualizację po zakończeniu instalacji. Później powinieneś aktualizować system regularnie i tak szybko, jak to możliwe po opublikowaniu raportu bezpieczeństwa. Zobacz <a class="xref" href="sn-news-subscriptions.php" title="18.3. Subskrybowanie ogłoszeń i wiadomości Fedory">Sekcja 18.3, „Subskrybowanie ogłoszeń i wiadomości Fedory”</a>, aby dowiedzieć się więcej o usługach ogłoszeń Fedory.</p><p>Nowy aplet aktualizacji o nazwie <span class="application"><strong>puplet</strong></span> przypomina ci o aktualizacjach, kiedy te staną się dostępne. Aplet <span class="applicati!
 on"><strong>puplet</strong></span> jest domyślnie zainsta!
 lowany
Fedorze. Sprawdza, czy są dostępne aktualizacje dla wszystkich skonfigurowanych repozytoriów, jest uruchomiony jako usługa w tle. Jeśli je znajdzie, tworzy komunikat powiadamiania na pulpicie, na który można nacisnąć, aby zaktualizować oprogramowanie systemu.</p><p>Aby ręcznie zaktualizować system do najnowszych pakietów, użyj <a class="indexterm" name="id383161"></a><span class="application"><strong>Aktualizatora oprogramowania</strong></span>:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Wybierz <span class="guimenu"><strong>Aplikacje</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Narzędzia systemowe</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Aktualizator oprogramowania</strong></span>.</p></li><li><p>Kiedy zostaniesz o to poproszony, podaj hasło <code class="systemitem">roota</code>.</p></li><li><p>Przejrzyj listę zaktualizowanych pakietów. Lista pakiet&#2!
 43;w wyświetla podwójną strzałkę przy pakietach, których aktualizacja wymaga ponownego uruchomienia systemu.</p></li><li><p>Naciśnij <span class="guibutton"><strong>Zastosuj aktualizacje</strong></span>, aby rozpocząć proces aktualizacji.</p></li><li><p>Jeśli jedna lub więcej aktualizacji wymaga ponownego uruchomienia systemu, proces aktualizacji wyświetli okno dialogowe z opcją <span class="guibutton"><strong>Uruchom ponownie</strong></span>. Wybierz tę opcję od razu lub naciśnij <span class="guibutton"><strong>Anuluj</strong></span>, aby uruchomić komputer ponownie w innym czasie.</p></li></ol></div><p>Aby zaktualizować pakiety przez wiersz poleceń, użyj narzędzia <a class="indexterm" name="id376522"></a><code class="command">yum</code>. Wpisz te polecenie, aby rozpocząć pełną aktualizację Twojego systemu za pomocą <code class="command">yu!
 ma</code>:</p><pre class="screen">
 <strong class="userinput"><code>su -c 'yum update'</code></strong>
 </pre><p>Kiedy zostaniesz o to poproszony, podaj hasło <code class="systemitem">roota</code>.</p><p>Odwiedź <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a>, aby dowiedzieć się więcej o <code class="command">yumie</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Wymagane jest połączenie sieciowe"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Wymagane jest połączenie sieciowe</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Przed uruchomieniem <span class="application"><strong>Aktualizatora oprogramowania</strong></span> lub narzędzia <code class="command">yum</code> upewnij się, że system ma aktywne połączenie sieciowe. Proces aktualizacji pobiera informacje i pakiety z sieci serwerów.</p></!
 td></tr></table></div><p>Jeśli system Fedora ma stałe połączenie sieciowe, można włączyć codzienne aktualizowanie systemu. Aby włączyć automatyczne aktualizacje, zastosuj się do instrukcji na stronie WWW <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-soundcard.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-finishing-upgrade.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.6. Karta dźwiękowa </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="ri!
 ght" valign="top"> 18.2. Dokończenie aktualizacji</t!
 d></tr
table></div>
 <?






Index: ch-rootpassword.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/ch-rootpassword.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-rootpassword.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ ch-rootpassword.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 13. Ustawianie hasła roota</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 13. Ustawianie hasła roota</h2></div></div></div><p>Fedora używa specjalnego konta o nazwie <a class="indexterm" name="id359100"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> do administracji systemem. Konto <code class="systemitem">roota</code> nie ma ograniczeń, jak normalne konta. Jako właściciel lub administrator systemu, możesz czasem potrzebować specjalnych przywilejów do konf!
 iguracji lub modyfikacji systemu. W takich przypadkach używaj konta <code class="systemitem">roota</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Używanie konta roota"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Używanie konta <code class="systemitem">roota</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Unikaj logowania się do Fedory jako <code class="systemitem">root</code> kiedy tylko można. Wszelkie narzędzia administracyjne wymagające uprawnień <code class="systemitem">roota</code> poproszą o podanie hasła.</p></td></tr></table></div><p>Program instalacyjny Fedory wymaga, aby hasło <code class="systemitem">roota</code> miało co najmniej 6 znaków. Ponieważ konto <code class="systemitem">roota</code> może potencjalnie ko!
 ntrolować każdą część systemu, z!
 astosu
ię do poniższych wytycznych, aby utworzyć dobre hasło:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Używaj kombinacji dużych i małych liter, cyfr, znaków interpunkcyjnych i innych.</p></li><li><p>Nie używaj słów lub imion. Podmienianie liter w słowach na inne znaki również nie jest efektywne.</p></li><li><p>Nie używaj tego samego hasła na więcej niż jednym systemie.</p></li></ul></div><p>Poniżej są przykłady dobrych haseł:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 13. Ustawianie hasła roota</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-utc.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-packageselection.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-rootpassword"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 13. Ustawianie hasła roota</h2></div></div></div><p>Fedora używa specjalnego konta o nazwie <a class="indexterm" name="id352839"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">root</code></em> do administracji systemem. Konto <code class="systemitem">roota</code> nie ma ograniczeń, jak normalne konta. Jako właściciel lub administrator systemu, możesz czasem potrzebować specjalnych przywilejów do konf!
 iguracji lub modyfikacji systemu. W takich przypadkach używaj konta <code class="systemitem">roota</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Używanie konta roota"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Używanie konta <code class="systemitem">roota</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Unikaj logowania się do Fedory jako <code class="systemitem">root</code> kiedy tylko można. Wszelkie narzędzia administracyjne wymagające uprawnień <code class="systemitem">roota</code> poproszą o podanie hasła.</p></td></tr></table></div><p>Program instalacyjny Fedory wymaga, aby hasło <code class="systemitem">roota</code> miało co najmniej 6 znaków. Ponieważ konto <code class="systemitem">roota</code> może potencjalnie ko!
 ntrolować każdą część systemu, z!
 astosu
ię do poniższych wytycznych, aby utworzyć dobre hasło:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Używaj kombinacji dużych i małych liter, cyfr, znaków interpunkcyjnych i innych.</p></li><li><p>Nie używaj słów lub imion. Podmienianie liter w słowach na inne znaki również nie jest efektywne.</p></li><li><p>Nie używaj tego samego hasła na więcej niż jednym systemie.</p></li></ul></div><p>Poniżej są przykłady dobrych haseł:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
 	<code class="systemitem">f9*@1Ls99A</code>
       </p></li><li><p>
 	<code class="systemitem">HL8$391%%rb</code>


Index: ch-timezone.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/ch-timezone.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- ch-timezone.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ ch-timezone.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 12. Wybór strefy czasowej</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 12. Wybór strefy czasowej</h2></div></div></div><p>Ten ekran pozwala na skonfigurowanie odpowiedniej strefy czasowej dla położenia komputera. Określ strefę czasową nawet, jeśli planujesz używać <a class="indexterm" name="id371788"></a> NTP (sieciowy protokół czasu) w celu zapewnienia dokładności zegara systemowego.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><di!
 v><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-selecting-timezone">12.1. Wybieranie strefy czasowej</h2></div></div></div><p>Fedora umożliwia wybranie strefy czasowej na dwa sposoby. Aby wybrać ją za pomocą mapy, najpierw umieść wskaźnik myszy nad twoim regionem na mapie. Naciśnij raz, aby przybliżyć mapę. Następnie wybierz żółtą kropkę reprezentującą miasto najbliżej twojego położenia. Gdy dokonasz wyboru, kropka zmieni się w czerwony <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> oznaczający twój wybór.</p><p>Aby wybrać strefę z listy, wybierz nazwę miasta najbliższego twojemu położeniu. Miasta są podane w kolejności alfabetycznej.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php!
 ">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center">&#160!
 ;</td>
 width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Różne ustawienia </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12.2. Uniwersalny czas koordynowany (UTC)</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Rozdział 12. Wybór strefy czasowej</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="chapter" lang="pl" id="ch-timezone"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Rozdział 12. Wybór strefy czasowej</h2></div></div></div><p>Ten ekran pozwala na skonfigurowanie odpowiedniej strefy czasowej dla położenia komputera. Określ strefę czasową nawet, jeśli planujesz używać <a class="indexterm" name="id382352"></a> NTP (sieciowy protokół czasu) w celu zapewnienia dokładności zegara systemowego.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><di!
 v><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-selecting-timezone">12.1. Wybieranie strefy czasowej</h2></div></div></div><p>Fedora umożliwia wybranie strefy czasowej na dwa sposoby. Aby wybrać ją za pomocą mapy, najpierw umieść wskaźnik myszy nad twoim regionem na mapie. Naciśnij raz, aby przybliżyć mapę. Następnie wybierz żółtą kropkę reprezentującą miasto najbliżej twojego położenia. Gdy dokonasz wyboru, kropka zmieni się w czerwony <span class="guilabel"><strong>X</strong></span> oznaczający twój wybór.</p><p>Aby wybrać strefę z listy, wybierz nazwę miasta najbliższego twojemu położeniu. Miasta są podane w kolejności alfabetycznej.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-network-misc-settings.php!
 ">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center">&#160!
 ;</td>
 width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-utc.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.3. Różne ustawienia </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12.2. Uniwersalny czas koordynowany (UTC)</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');










Index: legalnotice-opl.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/legalnotice-opl.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- legalnotice-opl.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ legalnotice-opl.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -11,7 +11,7 @@
     Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this
     document under the terms of the Open Publication Licence, Version
     1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below.
-  </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id357150"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
+  </p><div class="orderedlist"><a name="opl.terms"></a><ol type="I"><li><a name="opl.require"></a><h2><a name="id417061"></a>REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED
 	VERSIONS</h2><p>
 	Open Publication works may be reproduced and distributed in
 	whole or in part, in any medium physical or electronic, provided
@@ -37,10 +37,10 @@
 	surfaces of the book the original publisher's name shall be as
 	large as the title of the work and cited as possessive with
 	respect to the title.
-      </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id300097"></a>COPYRIGHT</h2><p>
+      </p></li><li><a name="opl.copyright"></a><h2><a name="id412780"></a>COPYRIGHT</h2><p>
 	The copyright to each Open Publication is owned by its author(s)
 	or designee.
-      </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id417039"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
+      </p></li><li><a name="opl.scope"></a><h2><a name="id298930"></a>SCOPE OF LICENSE</h2><p>
 	The following license terms apply to all Open Publication works,
 	unless otherwise explicitly stated in the document.
       </p><p>
@@ -60,7 +60,7 @@
 	including, but not limited to, the implied warranties of
 	merchantability and fitness for a particular purpose or a
 	warranty of non-infringement.
-      </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id300196"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
+      </p></li><li><a name="opl.modified.works"></a><h2><a name="id417050"></a>REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS</h2><p>
 	All modified versions of documents covered by this license,
 	including translations, anthologies, compilations and partial
 	documents, must meet the following requirements:
@@ -80,7 +80,7 @@
 	    The original author's (or authors') name(s) may not be used
 	    to assert or imply endorsement of the resulting document
 	    without the original author's (or authors') permission.
-	  </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id413120"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
+	  </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.good-practice"></a><h2><a name="id395125"></a>GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS</h2><p>
 	In addition to the requirements of this license, it is requested
 	from and strongly recommended of redistributors that:
       </p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>
@@ -99,7 +99,7 @@
 	    considered good form to offer a free copy of any hardcopy
 	    and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work
 	    to its author(s).
-	  </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id405324"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
+	  </p></li></ol></div></li><li><a name="opl.options"></a><h2><a name="id299232"></a>LICENSE OPTIONS</h2><p>
 	The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed
 	document may elect certain options by appending language to the
 	reference to or copy of the license. These options are






Index: sn-automating-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-automating-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-automating-installation.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-automating-installation.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Automatyzowanie instalacji za pomocą kickstart</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatek A. Opcje startowe</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. Automatyzowanie instalacji za pomocą kickstart</h2></div></div></div><p>Plik <a class="indexterm" name="id377203"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> określa ustawienia instalacji. Kiedy uruchomiony zostanie system instalacyjny, może odczytać plik kickstart i zająć się procesem instalacji bez dalszego udziału użytkownika.</p><di!
 v class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Każda instalacja tworzy plik kickstart"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Każda instalacja tworzy plik kickstart</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Proces instalacji Fedory automatycznie zapisuje plik kickstart, który zawiera ustawienia zainstalowanego systemu. Ten plik jest zawsze zapisywany jako <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Możesz użyć go, aby powtórzyć instalację z identycznymi ustawieniami lub zmodyfikować kopie, aby określić ustawienia dla innych systemów.</p></td></tr></table></div><p>Fedora zawiera graficzną aplikację do tworzenia i modyfikowania plików kickstart przez zaznaczanie wymaganych opcji. Użyj pakietu <code class="filename">system-config-!
 kickstart</code>, aby zainstalować to narzędzie. Aby!
  wczyt
263; edytor kickstart Fedory, wybierz <span class="guimenu"><strong>Aplikacje</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Narzędzia systemowe</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>.</p><p>Pliki kickstart zawierają listę ustawień instalacji w czystym tekście, z jedną opcją na wiersz. Ten format pozwala na modyfikowanie plików kickstart dowolnym edytorem tekstu i pisanie skryptów lub aplikacji tworzących dowolne pliki kickstart dla różnych systemów.</p><p>Aby zautomatyzować proces instalacji za pomocą pliku kickstart, użyj opcji <code class="option">ks</code>, aby określić nazwę i położenie pliku:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.4. Automatyzowanie instalacji za pomocą kickstart</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remote-logging.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatek A. Opcje startowe</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-bootoptions-hardware.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-automating-installation">A.4. Automatyzowanie instalacji za pomocą kickstart</h2></div></div></div><p>Plik <a class="indexterm" name="id345629"></a><em class="firstterm">Kickstart</em> określa ustawienia instalacji. Kiedy uruchomiony zostanie system instalacyjny, może odczytać plik kickstart i zająć się procesem instalacji bez dalszego udziału użytkownika.</p><di!
 v class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Każda instalacja tworzy plik kickstart"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Każda instalacja tworzy plik kickstart</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Proces instalacji Fedory automatycznie zapisuje plik kickstart, który zawiera ustawienia zainstalowanego systemu. Ten plik jest zawsze zapisywany jako <code class="filename">/root/anaconda-ks.cfg</code>. Możesz użyć go, aby powtórzyć instalację z identycznymi ustawieniami lub zmodyfikować kopie, aby określić ustawienia dla innych systemów.</p></td></tr></table></div><p>Fedora zawiera graficzną aplikację do tworzenia i modyfikowania plików kickstart przez zaznaczanie wymaganych opcji. Użyj pakietu <code class="filename">system-config-!
 kickstart</code>, aby zainstalować to narzędzie. Aby!
  wczyt
263; edytor kickstart Fedory, wybierz <span class="guimenu"><strong>Aplikacje</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Narzędzia systemowe</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Kickstart</strong></span>.</p><p>Pliki kickstart zawierają listę ustawień instalacji w czystym tekście, z jedną opcją na wiersz. Ten format pozwala na modyfikowanie plików kickstart dowolnym edytorem tekstu i pisanie skryptów lub aplikacji tworzących dowolne pliki kickstart dla różnych systemów.</p><p>Aby zautomatyzować proces instalacji za pomocą pliku kickstart, użyj opcji <code class="option">ks</code>, aby określić nazwę i położenie pliku:</p><pre class="screen">
  <strong class="userinput"><code>linux ks=<em class="replaceable"><code>położenie/plik-kickstart.cfg</code></em></code></strong>
 </pre><p>Możesz użyć plików kickstart, które są przechowywane na wymiennych pamięciach masowych, dysku twardym lub serwerze sieciowym. Zobacz <a class="xref" href="sn-automating-installation.php#tb-kssources" title="Tabela A.2. Źródła kickstart">Tabela A.2, „Źródła kickstart”</a>, aby poznać obsługiwane źródła kickstart.</p><div class="table"><a name="tb-kssources"></a><div class="table-contents"><table summary="Źródła kickstart" border="1"><colgroup><col><col></colgroup><thead><tr><th>Źródło kickstart</th><th>Format opcji</th></tr></thead><tbody><tr><td>
                 <p>Napęd CD lub DVD</p>


Index: sn-boot-modes.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-boot-modes.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-boot-modes.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-boot-modes.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Używanie trybów startowych zarządzania</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatek A. Opcje startowe</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-boot-modes">A.6. Używanie trybów startowych zarządzania</h2></div></div></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Wczytywanie trybu testowania pamięci (RAM)</h3></div></div></div><p>Błędy modułów pamięci mogą powodować nieprzewidywalne zamrożenia lub zawieszenia systemu. W ni!
 ektórych przypadkach mogą powodować tylko błędy z określonymi kombinacjami oprogramowania. Z tego powodu powinieneś przetestować pamięć komputera przed pierwszym zainstalowaniem Fedory, nawet, jeśli poprzednio był uruchomiony inny system operacyjny.</p><p>Fedora zawiera aplikację testowania pamięci <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span>. Aby uruchomić komputer w <a class="indexterm" name="id378290"></a> trybie testowania pamięci, wybierz <span class="guimenuitem"><strong>Test pamięci</strong></span> w menu startowym. Pierwszy test zacznie się natychmiast. Domyślnie <code class="command">memtest86</code> wykonuje całość dziesięciu testów.</p><p>Aby wyłączyć testy i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> w dowolnym czasie.</p></div><div class="section" lang="pl"><di!
 v class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mode-re!
 scue">
.2. Uruchamianie komputera w trybie ratunkowym</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id378330"></a><p>Możesz uruchomić wiersz poleceń systemu Linux z <a class="indexterm" name="id378342"></a> płyty ratunkowej lub płyty instalacyjnej bez instalowania Fedory na komputerze. Umożliwia to użycie narzędzi i funkcji uruchomionego systemu Linux, aby zmodyfikować lub naprawić systemy już zainstalowane na komputerze.</p><p>Płyta ratunkowa domyślnie uruchamia tryb ratowania systemu. Aby wczytać system ratunkowy z płyty instalacyjnej, wybierz: <span class="guimenuitem"><strong>Ratuj zainstalowany system</strong></span> z menu startowego.</p><p>Określ język, układ klawiatury i ustawienia sieciowe systemu ratunkowego za pomocą następnych ekranów. Finalny ekran ustawień konfiguruje dostęp do istniejącego systemu komputera.</p><p>Domyślnie tryb ratunkowy po!
 dłącza istniejący system operacyjny do systemu ratunkowego pod folderem <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Ulepszanie obsługi sprzętu </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Dodatek B. Instalowanie bez nośników</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.6. Używanie trybów startowych zarządzania</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatek A. Opcje startowe</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-boot-modes">A.6. Używanie trybów startowych zarządzania</h2></div></div></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-memtest">A.6.1. Wczytywanie trybu testowania pamięci (RAM)</h3></div></div></div><p>Błędy modułów pamięci mogą powodować nieprzewidywalne zamrożenia lub zawieszenia systemu. W ni!
 ektórych przypadkach mogą powodować tylko błędy z określonymi kombinacjami oprogramowania. Z tego powodu powinieneś przetestować pamięć komputera przed pierwszym zainstalowaniem Fedory, nawet, jeśli poprzednio był uruchomiony inny system operacyjny.</p><p>Fedora zawiera aplikację testowania pamięci <span class="application"><strong>Memtest86</strong></span>. Aby uruchomić komputer w <a class="indexterm" name="id346718"></a> trybie testowania pamięci, wybierz <span class="guimenuitem"><strong>Test pamięci</strong></span> w menu startowym. Pierwszy test zacznie się natychmiast. Domyślnie <code class="command">memtest86</code> wykonuje całość dziesięciu testów.</p><p>Aby wyłączyć testy i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <span class="keycap"><strong>Esc</strong></span> w dowolnym czasie.</p></div><div class="section" lang="pl"><di!
 v class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-mode-re!
 scue">
.2. Uruchamianie komputera w trybie ratunkowym</h3></div></div></div><a class="indexterm" name="id346759"></a><p>Możesz uruchomić wiersz poleceń systemu Linux z <a class="indexterm" name="id346771"></a> płyty ratunkowej lub płyty instalacyjnej bez instalowania Fedory na komputerze. Umożliwia to użycie narzędzi i funkcji uruchomionego systemu Linux, aby zmodyfikować lub naprawić systemy już zainstalowane na komputerze.</p><p>Płyta ratunkowa domyślnie uruchamia tryb ratowania systemu. Aby wczytać system ratunkowy z płyty instalacyjnej, wybierz: <span class="guimenuitem"><strong>Ratuj zainstalowany system</strong></span> z menu startowego.</p><p>Określ język, układ klawiatury i ustawienia sieciowe systemu ratunkowego za pomocą następnych ekranów. Finalny ekran ustawień konfiguruje dostęp do istniejącego systemu komputera.</p><p>Domyślnie tryb ratunkowy po!
 dłącza istniejący system operacyjny do systemu ratunkowego pod folderem <code class="filename">/mnt/sysimage/</code>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootoptions-hardware.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ap-admin-options.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ap-medialess-install.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">A.5. Ulepszanie obsługi sprzętu </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Dodatek B. Instalowanie bez nośników</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn-booting-from-pxe.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-booting-from-pxe.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-booting-from-pxe.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-booting-from-pxe.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Uruchamianie z sieci używając PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 4. Rozpoczynanie instalacji</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Uruchamianie z sieci używając PXE</h2></div></div></div><p>Aby uruchomić za pomocą <a class="indexterm" name="id405076"></a> PXE, musisz poprawnie skonfigurować serwer oraz interfejs sieciowy obsługujący PXE w komputerze. Aby dowiedzieć się, jak skonfigurować serwer PXE, zobacz <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="D!
 odatek C. Ustawianie serwera instalacji">Dodatek C, <i>Ustawianie serwera instalacji</i></a>.</p><p>Skonfiguruj komputer do uruchamiania z interfejsu sieciowego. Ta opcja znajduje się w BIOS-ie i może być oznaczona etykietą <code class="option">Network Boot</code> lub <code class="option">Boot Services</code>. Kiedy poprawnie skonfigurujesz uruchamianie PXE, komputer może uruchomić program instalacyjny Fedory bez pomocy innych nośników.</p><p>Aby uruchomić komputer z serwera PXE:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Upewnij się, że kabel sieciowy jest podłączony. Dioda wskazująca łączność na gnieździe sieciowym powinna się świecić, nawet jeśli komputer jest wyłączony.</p></li><li><p>Włącz go.</p></li><li><p>Pojawi się ekran z menu. Naciśnij klawisz numeryczny odpowiadający wybranej opcji.</p></li></ol></div><div !
 class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">!
 <table
rder="0" summary="Note: Rozwiązywanie problemów z PXE"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Rozwiązywanie problemów z PXE</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli PC nie uruchamia się z serwera uruchamiania sieciowego, upewnij się, że BIOS został skonfigurowany do uruchamiania pierwszego poprawnego interfejsu sieciowego. Niektóre systemy BIOS-u określają interfejs sieciowy jako możliwe urządzenie startowe, ale nie obsługują standardu PXE. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz dokumentację sprzętu.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-begin!
 ninginstallation.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Sprawdzanie nośników </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Graficzny i tekstowy interfejs</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4.4. Uruchamianie z sieci używając PXE</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 4. Rozpoczynanie instalacji</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-booting-from-pxe">4.4. Uruchamianie z sieci używając PXE</h2></div></div></div><p>Aby uruchomić za pomocą <a class="indexterm" name="id353295"></a> PXE, musisz poprawnie skonfigurować serwer oraz interfejs sieciowy obsługujący PXE w komputerze. Aby dowiedzieć się, jak skonfigurować serwer PXE, zobacz <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="D!
 odatek C. Ustawianie serwera instalacji">Dodatek C, <i>Ustawianie serwera instalacji</i></a>.</p><p>Skonfiguruj komputer do uruchamiania z interfejsu sieciowego. Ta opcja znajduje się w BIOS-ie i może być oznaczona etykietą <code class="option">Network Boot</code> lub <code class="option">Boot Services</code>. Kiedy poprawnie skonfigurujesz uruchamianie PXE, komputer może uruchomić program instalacyjny Fedory bez pomocy innych nośników.</p><p>Aby uruchomić komputer z serwera PXE:</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Upewnij się, że kabel sieciowy jest podłączony. Dioda wskazująca łączność na gnieździe sieciowym powinna się świecić, nawet jeśli komputer jest wyłączony.</p></li><li><p>Włącz go.</p></li><li><p>Pojawi się ekran z menu. Naciśnij klawisz numeryczny odpowiadający wybranej opcji.</p></li></ol></div><div !
 class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">!
 <table
rder="0" summary="Note: Rozwiązywanie problemów z PXE"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Rozwiązywanie problemów z PXE</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli PC nie uruchamia się z serwera uruchamiania sieciowego, upewnij się, że BIOS został skonfigurowany do uruchamiania pierwszego poprawnego interfejsu sieciowego. Niektóre systemy BIOS-u określają interfejs sieciowy jako możliwe urządzenie startowe, ale nie obsługują standardu PXE. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz dokumentację sprzętu.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-verifying-media.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-begin!
 ninginstallation.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-graphics-problem.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4.3. Sprawdzanie nośników </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4.5. Graficzny i tekstowy interfejs</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn-bootloader-advanced.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-bootloader-advanced.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-bootloader-advanced.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-bootloader-advanced.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Zaawansowane opcje programu startowego</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 10. Program startowy</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Zaawansowane opcje programu startowego</h2></div></div></div><p>Domyślne opcje uruchamiania są odpowiednie w większości przypadków. Program instalacyjny zapisuje program startowy <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> w <a class="indexterm" name="id375292"></a> głównym sektorze startowym (<abbr class="abbrev">MBR</abbr>), zastępuj!
 ąc wszystkie istniejące programy startowe.</p><p>Możesz zatrzymać obecny program startowy w <abbr class="abbrev">MBR</abbr> i zainstalować GRUB-a jako drugi program startowy. Jeśli wybierzesz tę opcję, program instalacyjny zapisze GRUB-a na pierwszym sektorze linuksowej partycji <code class="filename">/boot</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: GRUB jako drugi program startowy"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">GRUB jako drugi program startowy</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli zainstalujesz GRUB-a jako drugi program startowy będziesz musiał ponownie skonfigurować swój podstawowy program startowy za każdym razem, gdy będziesz instalował i uruchamiał z nowym jądrem. Jądro systemu takiego jak !
 Microsoft Windows nie uruchamia się w ten sam sposób!
 , jedn
większość użytkowników używa GRUB-a jako pierwszy program startowy.</p></td></tr></table></div><p>Zaawansowane opcje przydadzą ci się również wtedy, gdy <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> numeruje dyski lub macierze RAID w inny sposób niż oczekuje tego Fedora. Jeśli to konieczne, użyj okna dialogowego <span class="guibutton"><strong>Zmień kolejność dysków</strong></span>, aby ustawić kolejność dysków w Fedorze pasującą do tej w BIOS-ie .</p><p>Na niektórych systemach Fedora może niepoprawnie skonfigurować geometrię dużych dysków z powodu ograniczeń <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>. Aby obejść ten problem, zaznacz pole wyboru <span class="guibutton"><strong>Wymuś LBA32</strong></span>.</p><p>Jądro Linuksa zwykle automatycznie wykrywa środowisko i żadne dodatkowe parametry jądra nie są p!
 otrzebne. Jednak możesz przekazać dowolne potrzebne parametry jadra używając zaawansowanych opcji programu startowego.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Parametry jądra"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Parametry jądra</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Aby zapoznać się z listą parametrów wiersza poleceń jądra, podaj to polecenie w oknie terminala: <strong class="userinput"><code>man
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10.4. Zaawansowane opcje programu startowego</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 10. Program startowy</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootloader-advanced">10.4. Zaawansowane opcje programu startowego</h2></div></div></div><p>Domyślne opcje uruchamiania są odpowiednie w większości przypadków. Program instalacyjny zapisuje program startowy <span class="application"><strong>GRUB</strong></span> w <a class="indexterm" name="id351939"></a> głównym sektorze startowym (<abbr class="abbrev">MBR</abbr>), zastępuj!
 ąc wszystkie istniejące programy startowe.</p><p>Możesz zatrzymać obecny program startowy w <abbr class="abbrev">MBR</abbr> i zainstalować GRUB-a jako drugi program startowy. Jeśli wybierzesz tę opcję, program instalacyjny zapisze GRUB-a na pierwszym sektorze linuksowej partycji <code class="filename">/boot</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: GRUB jako drugi program startowy"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">GRUB jako drugi program startowy</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli zainstalujesz GRUB-a jako drugi program startowy będziesz musiał ponownie skonfigurować swój podstawowy program startowy za każdym razem, gdy będziesz instalował i uruchamiał z nowym jądrem. Jądro systemu takiego jak !
 Microsoft Windows nie uruchamia się w ten sam sposób!
 , jedn
większość użytkowników używa GRUB-a jako pierwszy program startowy.</p></td></tr></table></div><p>Zaawansowane opcje przydadzą ci się również wtedy, gdy <abbr class="abbrev">BIOS</abbr> numeruje dyski lub macierze RAID w inny sposób niż oczekuje tego Fedora. Jeśli to konieczne, użyj okna dialogowego <span class="guibutton"><strong>Zmień kolejność dysków</strong></span>, aby ustawić kolejność dysków w Fedorze pasującą do tej w BIOS-ie .</p><p>Na niektórych systemach Fedora może niepoprawnie skonfigurować geometrię dużych dysków z powodu ograniczeń <abbr class="abbrev">BIOS</abbr>. Aby obejść ten problem, zaznacz pole wyboru <span class="guibutton"><strong>Wymuś LBA32</strong></span>.</p><p>Jądro Linuksa zwykle automatycznie wykrywa środowisko i żadne dodatkowe parametry jądra nie są p!
 otrzebne. Jednak możesz przekazać dowolne potrzebne parametry jadra używając zaawansowanych opcji programu startowego.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Parametry jądra"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Parametry jądra</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Aby zapoznać się z listą parametrów wiersza poleceń jądra, podaj to polecenie w oknie terminala: <strong class="userinput"><code>man
         bootparam</code></strong>. Aby zapoznać się z kompletną listą, zobacz dokumentację dostarczaną ze źródłami jądra.</p></td></tr></table></div><p>Aby zmienić którąkolwiek z tych opcji, zaznacz pole wyboru <span class="guibutton"><strong>Skonfiguruj zaawansowane opcje programu startowego</strong></span>. Wybierz <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></span>, a pojawi się menu zaawansowanych opcji uruchamiania.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Menu opcjonalne"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Menu opcjonalne</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Fedora wyświetli następujące menu zaawansowanych opcji startowych <span class="emphasis"><em>tylko</em></span>, jeśli zaznaczone zostanie powyżej o!
 pisane pole wyboru zaawansowanej konfiguracji.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-bootloader-password.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-bootloader.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-networkconfig.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10.3. Ustawianie hasła programu startowego </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 11. Konfiguracja sieci</td></tr></table></div>
 <?
 






Index: sn-bootoptions-hardware.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-bootoptions-hardware.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-bootoptions-hardware.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-bootoptions-hardware.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Ulepszanie obsługi sprzętu</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatek A. Opcje startowe</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Ulepszanie obsługi sprzętu</h2></div></div></div><p>Domyślnie Fedora próbuje automatycznie wykryć i skonfigurować obsługę wszystkich składników komputera. Fedora obsługuje większość popularnie używanego sprzętu za pomocą programowych <em class="firstterm">sterowników</em> dołączonych do systemu ope!
 racyjnego. Aby obsługiwać inne urządzenia może potrzebować podania dodatkowych sterowników podczas procesu instalacji lub w późniejszym czasie.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Dodawanie obsługi sprzętu za pomocą dysków ze sterownikami</h3></div></div></div><p>System instalacyjny może wczytać sterowniki z dyskietek, kluczy USB lub serwerów sieciowych, aby skonfigurować obsługę nowych urządzeń. Gdy instalacja zostanie zakończona, usuń wszystkie dyski ze sterownikami i przechowuj je do późniejszego użycia.</p><p>Producenci sprzętu mogą dostarczać <a class="indexterm" name="id377567"></a> dyski ze sterownikami dla Fedory razem z urządzeniam lub dostarczać pliki obrazów do przygotowania ich. Aby uzyskać najnowsze sterowniki, pobier!
 z prawidłowy plik ze strony WWW producenta.</p><div class!
 ="note
tyle="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Dyski ze sterownikami dostarczane jako pliki zip"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Dyski ze sterownikami dostarczane jako pliki zip</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Obrazy dysków ze sterownikami mogą być rozpowszechniane jako skompresowane archiwa lub pliki zip. W celu identyfikacji nazwy plików zip zawierają rozszerzenie <code class="filename">.zip</code> lub <code class="filename">.tar.gz</code>. Aby rozpakować ich zawartość w systemie Fedora, wybierz <span class="guimenu"><strong>Aplikacje</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Akcesoria</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Menedżer archiwów</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Aby sformatować dyskietkę lub klucz USB pli!
 kiem obrazu, użyj narzędzia <code class="command">dd</code>. Na przykład aby przygotować dyskietkę z plikiem obrazu <code class="filename">sterowniki.img</code>, podaj to polecenie z oknie terminala:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.5. Ulepszanie obsługi sprzętu</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-automating-installation.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatek A. Opcje startowe</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-boot-modes.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-bootoptions-hardware">A.5. Ulepszanie obsługi sprzętu</h2></div></div></div><p>Domyślnie Fedora próbuje automatycznie wykryć i skonfigurować obsługę wszystkich składników komputera. Fedora obsługuje większość popularnie używanego sprzętu za pomocą programowych <em class="firstterm">sterowników</em> dołączonych do systemu ope!
 racyjnego. Aby obsługiwać inne urządzenia może potrzebować podania dodatkowych sterowników podczas procesu instalacji lub w późniejszym czasie.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-bootoptions-driverdisks">A.5.1. Dodawanie obsługi sprzętu za pomocą dysków ze sterownikami</h3></div></div></div><p>System instalacyjny może wczytać sterowniki z dyskietek, kluczy USB lub serwerów sieciowych, aby skonfigurować obsługę nowych urządzeń. Gdy instalacja zostanie zakończona, usuń wszystkie dyski ze sterownikami i przechowuj je do późniejszego użycia.</p><p>Producenci sprzętu mogą dostarczać <a class="indexterm" name="id345995"></a> dyski ze sterownikami dla Fedory razem z urządzeniam lub dostarczać pliki obrazów do przygotowania ich. Aby uzyskać najnowsze sterowniki, pobier!
 z prawidłowy plik ze strony WWW producenta.</p><div class!
 ="note
tyle="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Dyski ze sterownikami dostarczane jako pliki zip"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Dyski ze sterownikami dostarczane jako pliki zip</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Obrazy dysków ze sterownikami mogą być rozpowszechniane jako skompresowane archiwa lub pliki zip. W celu identyfikacji nazwy plików zip zawierają rozszerzenie <code class="filename">.zip</code> lub <code class="filename">.tar.gz</code>. Aby rozpakować ich zawartość w systemie Fedora, wybierz <span class="guimenu"><strong>Aplikacje</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Akcesoria</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Menedżer archiwów</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Aby sformatować dyskietkę lub klucz USB pli!
 kiem obrazu, użyj narzędzia <code class="command">dd</code>. Na przykład aby przygotować dyskietkę z plikiem obrazu <code class="filename">sterowniki.img</code>, podaj to polecenie z oknie terminala:</p><pre class="screen">
  <strong class="userinput"><code>dd if=sterowniki.img of=/dev/fd0</code></strong>
 </pre><p>Aby użyć dysku ze sterownikami w procesie instalacji, określ opcję <code class="option">dd</code> po znaku zachęty <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
  <strong class="userinput"><code>linux dd</code></strong>












Index: sn-disk-druid.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-disk-druid.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-disk-druid.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-disk-druid.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Druid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Druid</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id347279"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Druid</em></strong></span> jest interaktywnym programem służącym do modyfikowania partycji dyskowych. Działa tylko wewnątrz programu instalacyjnego Fedory. Disk Druid umożliwia skonfigurowanie <a class="indexterm" name="id347293"></a> programowego linuksoweg!
 o RAID i <a class="indexterm" name="id347303"></a><em class="firstterm">LVM</em>, aby zapewnić rozszerzalne i pewne przechowywanie danych.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Modyfikowanie domyślnego układu LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Modyfikowanie domyślnego układu LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Domyślny układ przekształca wszystkie dostępne pamięci masowe w jeden wolumin fizyczny LVM z jednym woluminem logicznym LVM na system. Aby utworzyć miejsce dostępne dla dodatkowych partycji, <span class="guibutton"><strong>Edytuj</strong></span> wolumin logiczny z punktem montowania <code class="filename">/</code> i zmniejsz jego rozmiar, jeśli jest to konieczne.</p></td></tr></table></div><p><span class="application"><st!
 rong>Disk Druid</strong></span> wyświetli następuj&#!
 261;ce
eracje w programie instalacyjnym:</p><div class="variablelist"><dl><dt><a name="vle-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Nowa</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby dodać partycję <a class="indexterm" name="id347365"></a> lub wolumin fizyczny LVM. W oknie dialogowym <span class="guilabel"><strong>Dodaj partycję</strong></span> wybierz punkt montowania i typ partycji. Jeśli masz więcej niż jeden dysk w systemie, wybierz na którym z nich partycja ma się znajdować. Podaj rozmiar w megabajtach.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Niedozwolone partycje"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Niedozwolone partycje</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Foldery <a class="indexterm" name="id34!
 7392"></a> <code class="filename">/bin/</code>, <code class="filename">/dev/</code>, <code class="filename">/etc/</code>, <code class="filename">/lib/</code>, <code class="filename">/proc/</code>, <code class="filename">/root/</code> oraz <code class="filename">/sbin/</code> nie mogą być używane na oddzielnych partycjach w <span class="application"><strong>Disk Druidzie</strong></span>. Te foldery znajdują się na partycji <a class="indexterm" name="id347449"></a><code class="filename">/</code> (root).</p><p>Partycja <code class="filename">/boot</code> nie może znajdować się w grupie woluminów LVM. Utwórz partycję <code class="filename">/boot</code> przed skonfigurowaniem jakichkolwiek grup woluminów.</p></td></tr></table></div><p>Możesz także wybrać jedną z trzech opcji rozmiaru partycji:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Stały rozmiar</s!
 trong></span></span></dt><dd><p>Użyj stałego rozmiar!
 u tak 
skiego wpisanemu jak to możliwe.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Wypełnij całe miejsce do</strong></span></span></dt><dd><p>Zwiększ partycję do maksymalnego wybranego rozmiaru.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Wypełnij do maksymalnego dozwolonego rozmiaru</strong></span></span></dt><dd><p>Zwiększaj partycję dopóki nie wypełni pozostałych wybranych dysków.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Rozmiary partycji"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Rozmiary partycji</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Właściwa partycja na dysku może być nieznacznie mniejsza lub większa niż twój wybór. Jest to spowodowane geometrią dysku, a nie !
 błędem.</p></td></tr></table></div><p>Po podaniu szczegółów partycji wybierz <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>, aby kontynuować.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Edytuj</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby zmodyfikować istniejącą partycję, <a class="indexterm" name="id347585"></a> grupę woluminów LVM lub wolumin fizyczny LVM nie będący jeszcze częścią grupy. Aby zmienić rozmiar partycji woluminu fizycznego LVM, najpierw musisz usunąć ją ze wszystkich grup woluminów.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Usuwanie woluminów fizycznych LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Ostrzeżenie]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Usuw!
 anie woluminów fizycznych LVM</th></tr><tr><td align="lef!
 t" val
="top"><p>Jeśli usuniesz wolumin fizyczny LVM z grupy woluminów, usuniesz wszystkie woluminy logiczne, jakie on zawiera.</p></td></tr></table></div><p>Zmodyfikuj partycję, aby zmienić jej rozmiar, punkt montowania lub typ systemu plików. Użyj tej opcji, aby:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>naprawić błędy ustawień partycji</p></li><li><p>przenieść partycje linuksowe, jeśli aktualizujesz lub ponownie instalujesz Fedorę</p></li><li><p>ustawić punkt montowania dla nielinuksowych partycji, takich jak te używane w niektórych systemach operacyjnych Windows</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Partycje Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Partycje Windows</th></tr><tr><td align="left" valign=!
 "top"><p>Nie można przydzielić punktu montowania partycjom Windows, które używają systemu plików <a class="indexterm" name="id347651"></a><a class="indexterm" name="id347664"></a><code class="systemitem">NTFS</code> za pomocą instalatora Fedory. Można przydzielić punkt montowania partycjom <a class="indexterm" name="id347687"></a><a class="indexterm" name="id347701"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">VFAT</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> lub <code class="systemitem">FAT32</code>).</p></td></tr></table></div><p>Jeśli musisz zrobić <span class="emphasis"><em>drastyczne</em></span> zmiany w konfiguracji partycji, możesz chcieć usunąć wszystkie partycje i rozpocząć jeszcze raz. Jeśli dysk zawiera dane, które chcesz zachować, wykonaj ich kopie zapasowe przed rozpoczęciem edycji partycji. Jeśli zmienisz rozmiar partycji, możesz strac!
 ić zawarte na niej dane.</p><p>Jeśli system zawiera !
 wiele 
zielnych partycji z danymi systemowych i użytkowników, aktualizacja będzie łatwiejsza. Program instalacyjny umożliwia usunięcie lub zatrzymanie danych na poszczególnych partycjach. Jeśli dane użytkowników znajdują się na oddzielnej partycji <a class="indexterm" name="id347757"></a><code class="filename">/home</code>, możesz zostawić te dane usuwając partycje systemowe, takie jak <code class="filename">/boot</code>.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Usuń</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby usunąć istniejącą partycję <a class="indexterm" name="id347800"></a> lub wolumin fizyczny LVM. Aby usunąć wolumin fizyczny LVM, najpierw usuń wszystkie grupy woluminów, których jest częścią.</p><p>Jeśli się pomylisz, użyj opcji <span class="guilabel"><strong>Przywróć!
 </strong></span>, aby porzucić wszystkie zmiany.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Przywróć</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby zmusić <span class="application"><strong>Disk Druida</strong></span> do porzucenia wszystkich dokonanych zmian w partycjach dysku.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby ustawić programowy RAID <a class="indexterm" name="id347863"></a> w systemie Fedora.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Utwórz partycję programowego RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby dodać partycję programowego RAID. Jeśli dysk nie zawiera żadnych partycji programowego RAID, dostępna będzie tylko ta opcja.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Utwórz ur!
 ządzenie RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz t!
 ę
cję, aby zbudować urządzenie RAID z dwóch lub więcej istniejących partycji programowego RAID. Ta opcja jest dostępna, jeśli istnieją co najmniej dwie skonfigurowane partycje programowego RAID.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Sklonuj dysk, aby utworzyć urządzenie RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby ustawić <em class="firstterm">lustro</em> RAID istniejącego dysku. Ta opcja jest dostępna, jeśli do systemu podłączone są co najmniej dwa dyski.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby ustawić LVM <a class="indexterm" name="id347955"></a> w systemie Fedora. Najpierw utwórz co najmniej jedną partycję lub urządzenie programowego RAID jako wolumin fizyczny LVM używając okna dialogowego <span !
 class="application"><strong>Nowa</strong></span>. Aby dowiedzieć się więcej o LVM, zobacz <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Zrozumieć LVM">Sekcja 9.3, „Zrozumieć LVM”</a>.</p><p>Aby przydzielić jeden lub więcej woluminów fizycznych do grupy woluminów, najpierw nadaj nazwę tej grupie. Następnie wybierz woluminy fizyczne, które mają zostać użyte w grupie woluminów. Na koniec skonfiguruj woluminy logiczne na wszystkich grupach woluminów używając opcji <span class="guilabel"><strong>Dodaj</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Edytuj</strong></span> i <span class="guilabel"><strong>Usuń</strong></span>.</p><p>Nie możesz usunąć woluminu logicznego z grupy woluminów, jeśli to może zostawić niewystarczającą ilość wolnego miejsca dla woluminów logicznych tej grupy. Weźm!
 y na na przykład grupę woluminów utworzoną!
  z dw&
3;ch partycji woluminu fizycznego LVM o rozmiarze 5GB, która zawiera wolumin logiczny o rozmiarze 8GB. Instalator może nie pozwolić na usunięcie żadnego ze składników woluminów fizycznych, ponieważ zostawiłoby to tylko 5GB w grupie dla woluminu logicznego o rozmiarze 8GB. Jeśli zmniejszysz całkowity rozmiar któregoś z woluminów logicznych, być może będziesz musiał usunąć wolumin fizyczny z grupy woluminów. Na przykład zmniejszenie rozmiaru woluminu logicznego do 4GB może pozwolić na usunięcie jednego z woluminów fizycznych o rozmiarze 5GB.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: LVM jest niedostępne w instalacjach tekstowych"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="lef!
 t">LVM jest niedostępne w instalacjach tekstowych</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ustawianie LVM jest niedostępne w instalacjach w trybie tekstowym, ale instalator pozwala na zmodyfikowanie wcześniej skonfigurowanych woluminów LVM. Jeśli potrzebujesz utworzyć konfigurację LVM od podstaw, naciśnij <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, aby użyć terminala i uruchom polecenie <code class="command">lvm</code>. Aby powrócić do instalacji w trybie tekstowym, naciśnij <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Po zakończeniu ustawiania i przeglądania konfiguracji partycji wybierz <span class="guilabel"><strong>Dalej</strong></span>, aby kontynuować proces instalacji.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="!
 Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accessk!
 ey="p"
ef="sn-partitioning-advice.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Porada o partycjach </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 10. Program startowy</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.5. Disk Druid</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-advice.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-disk-druid">9.5. Disk Druid</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id408579"></a><span class="application"><strong><em class="firstterm">Disk Druid</em></strong></span> jest interaktywnym programem służącym do modyfikowania partycji dyskowych. Działa tylko wewnątrz programu instalacyjnego Fedory. Disk Druid umożliwia skonfigurowanie <a class="indexterm" name="id408593"></a> programowego linuksoweg!
 o RAID i <a class="indexterm" name="id408602"></a><em class="firstterm">LVM</em>, aby zapewnić rozszerzalne i pewne przechowywanie danych.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Modyfikowanie domyślnego układu LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Modyfikowanie domyślnego układu LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Domyślny układ przekształca wszystkie dostępne pamięci masowe w jeden wolumin fizyczny LVM z jednym woluminem logicznym LVM na system. Aby utworzyć miejsce dostępne dla dodatkowych partycji, <span class="guibutton"><strong>Edytuj</strong></span> wolumin logiczny z punktem montowania <code class="filename">/</code> i zmniejsz jego rozmiar, jeśli jest to konieczne.</p></td></tr></table></div><p><span class="application"><st!
 rong>Disk Druid</strong></span> wyświetli następuj&#!
 261;ce
eracje w programie instalacyjnym:</p><div class="variablelist"><dl><dt><a name="vle-disk-druid-new"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Nowa</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby dodać partycję <a class="indexterm" name="id408665"></a> lub wolumin fizyczny LVM. W oknie dialogowym <span class="guilabel"><strong>Dodaj partycję</strong></span> wybierz punkt montowania i typ partycji. Jeśli masz więcej niż jeden dysk w systemie, wybierz na którym z nich partycja ma się znajdować. Podaj rozmiar w megabajtach.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Niedozwolone partycje"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Niedozwolone partycje</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Foldery <a class="indexterm" name="id40!
 8692"></a> <code class="filename">/bin/</code>, <code class="filename">/dev/</code>, <code class="filename">/etc/</code>, <code class="filename">/lib/</code>, <code class="filename">/proc/</code>, <code class="filename">/root/</code> oraz <code class="filename">/sbin/</code> nie mogą być używane na oddzielnych partycjach w <span class="application"><strong>Disk Druidzie</strong></span>. Te foldery znajdują się na partycji <a class="indexterm" name="id408749"></a><code class="filename">/</code> (root).</p><p>Partycja <code class="filename">/boot</code> nie może znajdować się w grupie woluminów LVM. Utwórz partycję <code class="filename">/boot</code> przed skonfigurowaniem jakichkolwiek grup woluminów.</p></td></tr></table></div><p>Możesz także wybrać jedną z trzech opcji rozmiaru partycji:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Stały rozmiar</s!
 trong></span></span></dt><dd><p>Użyj stałego rozmiar!
 u tak 
skiego wpisanemu jak to możliwe.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Wypełnij całe miejsce do</strong></span></span></dt><dd><p>Zwiększ partycję do maksymalnego wybranego rozmiaru.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Wypełnij do maksymalnego dozwolonego rozmiaru</strong></span></span></dt><dd><p>Zwiększaj partycję dopóki nie wypełni pozostałych wybranych dysków.</p></dd></dl></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Rozmiary partycji"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Rozmiary partycji</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Właściwa partycja na dysku może być nieznacznie mniejsza lub większa niż twój wybór. Jest to spowodowane geometrią dysku, a nie !
 błędem.</p></td></tr></table></div><p>Po podaniu szczegółów partycji wybierz <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>, aby kontynuować.</p></dd><dt><a name="disk-druid-edit"></a><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Edytuj</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby zmodyfikować istniejącą partycję, <a class="indexterm" name="id408885"></a> grupę woluminów LVM lub wolumin fizyczny LVM nie będący jeszcze częścią grupy. Aby zmienić rozmiar partycji woluminu fizycznego LVM, najpierw musisz usunąć ją ze wszystkich grup woluminów.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Usuwanie woluminów fizycznych LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Ostrzeżenie]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Usuw!
 anie woluminów fizycznych LVM</th></tr><tr><td align="lef!
 t" val
="top"><p>Jeśli usuniesz wolumin fizyczny LVM z grupy woluminów, usuniesz wszystkie woluminy logiczne, jakie on zawiera.</p></td></tr></table></div><p>Zmodyfikuj partycję, aby zmienić jej rozmiar, punkt montowania lub typ systemu plików. Użyj tej opcji, aby:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>naprawić błędy ustawień partycji</p></li><li><p>przenieść partycje linuksowe, jeśli aktualizujesz lub ponownie instalujesz Fedorę</p></li><li><p>ustawić punkt montowania dla nielinuksowych partycji, takich jak te używane w niektórych systemach operacyjnych Windows</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Partycje Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Partycje Windows</th></tr><tr><td align="left" valign=!
 "top"><p>Nie można przydzielić punktu montowania partycjom Windows, które używają systemu plików <a class="indexterm" name="id408951"></a><a class="indexterm" name="id408965"></a><code class="systemitem">NTFS</code> za pomocą instalatora Fedory. Można przydzielić punkt montowania partycjom <a class="indexterm" name="id408988"></a><a class="indexterm" name="id409001"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">VFAT</code></em> (<code class="systemitem">FAT16</code> lub <code class="systemitem">FAT32</code>).</p></td></tr></table></div><p>Jeśli musisz zrobić <span class="emphasis"><em>drastyczne</em></span> zmiany w konfiguracji partycji, możesz chcieć usunąć wszystkie partycje i rozpocząć jeszcze raz. Jeśli dysk zawiera dane, które chcesz zachować, wykonaj ich kopie zapasowe przed rozpoczęciem edycji partycji. Jeśli zmienisz rozmiar partycji, możesz strac!
 ić zawarte na niej dane.</p><p>Jeśli system zawiera !
 wiele 
zielnych partycji z danymi systemowych i użytkowników, aktualizacja będzie łatwiejsza. Program instalacyjny umożliwia usunięcie lub zatrzymanie danych na poszczególnych partycjach. Jeśli dane użytkowników znajdują się na oddzielnej partycji <a class="indexterm" name="id409058"></a><code class="filename">/home</code>, możesz zostawić te dane usuwając partycje systemowe, takie jak <code class="filename">/boot</code>.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Usuń</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby usunąć istniejącą partycję <a class="indexterm" name="id409100"></a> lub wolumin fizyczny LVM. Aby usunąć wolumin fizyczny LVM, najpierw usuń wszystkie grupy woluminów, których jest częścią.</p><p>Jeśli się pomylisz, użyj opcji <span class="guilabel"><strong>Przywróć!
 </strong></span>, aby porzucić wszystkie zmiany.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Przywróć</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby zmusić <span class="application"><strong>Disk Druida</strong></span> do porzucenia wszystkich dokonanych zmian w partycjach dysku.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby ustawić programowy RAID <a class="indexterm" name="id413172"></a> w systemie Fedora.</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Utwórz partycję programowego RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby dodać partycję programowego RAID. Jeśli dysk nie zawiera żadnych partycji programowego RAID, dostępna będzie tylko ta opcja.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Utwórz ur!
 ządzenie RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz t!
 ę
cję, aby zbudować urządzenie RAID z dwóch lub więcej istniejących partycji programowego RAID. Ta opcja jest dostępna, jeśli istnieją co najmniej dwie skonfigurowane partycje programowego RAID.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Sklonuj dysk, aby utworzyć urządzenie RAID</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby ustawić <em class="firstterm">lustro</em> RAID istniejącego dysku. Ta opcja jest dostępna, jeśli do systemu podłączone są co najmniej dwa dyski.</p></dd></dl></div></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>LVM</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz tę opcję, aby ustawić LVM <a class="indexterm" name="id413264"></a> w systemie Fedora. Najpierw utwórz co najmniej jedną partycję lub urządzenie programowego RAID jako wolumin fizyczny LVM używając okna dialogowego <span !
 class="application"><strong>Nowa</strong></span>. Aby dowiedzieć się więcej o LVM, zobacz <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Zrozumieć LVM">Sekcja 9.3, „Zrozumieć LVM”</a>.</p><p>Aby przydzielić jeden lub więcej woluminów fizycznych do grupy woluminów, najpierw nadaj nazwę tej grupie. Następnie wybierz woluminy fizyczne, które mają zostać użyte w grupie woluminów. Na koniec skonfiguruj woluminy logiczne na wszystkich grupach woluminów używając opcji <span class="guilabel"><strong>Dodaj</strong></span>, <span class="guilabel"><strong>Edytuj</strong></span> i <span class="guilabel"><strong>Usuń</strong></span>.</p><p>Nie możesz usunąć woluminu logicznego z grupy woluminów, jeśli to może zostawić niewystarczającą ilość wolnego miejsca dla woluminów logicznych tej grupy. Weźm!
 y na na przykład grupę woluminów utworzoną!
  z dw&
3;ch partycji woluminu fizycznego LVM o rozmiarze 5GB, która zawiera wolumin logiczny o rozmiarze 8GB. Instalator może nie pozwolić na usunięcie żadnego ze składników woluminów fizycznych, ponieważ zostawiłoby to tylko 5GB w grupie dla woluminu logicznego o rozmiarze 8GB. Jeśli zmniejszysz całkowity rozmiar któregoś z woluminów logicznych, być może będziesz musiał usunąć wolumin fizyczny z grupy woluminów. Na przykład zmniejszenie rozmiaru woluminu logicznego do 4GB może pozwolić na usunięcie jednego z woluminów fizycznych o rozmiarze 5GB.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: LVM jest niedostępne w instalacjach tekstowych"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="lef!
 t">LVM jest niedostępne w instalacjach tekstowych</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ustawianie LVM jest niedostępne w instalacjach w trybie tekstowym, ale instalator pozwala na zmodyfikowanie wcześniej skonfigurowanych woluminów LVM. Jeśli potrzebujesz utworzyć konfigurację LVM od podstaw, naciśnij <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, aby użyć terminala i uruchom polecenie <code class="command">lvm</code>. Aby powrócić do instalacji w trybie tekstowym, naciśnij <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F1</strong></span>.</p></td></tr></table></div></dd></dl></div><p>Po zakończeniu ustawiania i przeglądania konfiguracji partycji wybierz <span class="guilabel"><strong>Dalej</strong></span>, aby kontynuować proces instalacji.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="!
 Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accessk!
 ey="p"
ef="sn-partitioning-advice.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-bootloader.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.4. Porada o partycjach </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 10. Program startowy</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn-expert-download.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-expert-download.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-expert-download.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-expert-download.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Pobieranie plików</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 2. Szybkie uruchomienie dla ekspertów</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Pobieranie plików</h2></div></div></div><p>Wykonaj jedno z poniższych:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id367424"></a><p>Pobierz obraz ISO Live. Utwórz nośnik CD z pliku ISO używając preferowanej aplikacji. Możesz także użyć pakietu <span class="package">livecd-tools</span>, aby zapisać obraz !
 na inny nośnik startowy, taki jak nośnik USB. Aby zainstalować dystrybucję na dysku twardym, użyj skrótu na pulpicie po zalogowaniu.</p></li><li><p>Pobierz obrazy ISO pełnej dystrybucji na CD lub DVD. Utwórz nośniki CD lub DVD z plików ISO używając preferowanej aplikacji, lub umieść obrazy na partycji FAT32 Windows lub linuksowej ext2/ext3.</p></li><li><p>Pobierz obraz <code class="filename">boot.iso</code> minimalnej startowej CD lub plik <code class="filename">bootdisk.img</code> minimalnego startowego dysku USB. Zapisz obraz na odpowiednim fizycznym nośniku, aby utworzyć minimalny nośnik.</p></li><li><p>Pobierz obraz <code class="filename">rescuecd.iso</code> startowej CD o zmniejszonym rozmiarze. Zapisz obraz na odpowiednim fizycznym nośniku, aby utworzyć nośnik startowy.</p></li><li><p>Pobierz plik jądra <code class="filename">vmlinuz</code> i obraz dysku RAM <code !
 class="filename">initrd.img</code> z folderu <code class="file!
 name">
linux/</code> dystrybucji. Skonfiguruj system operacyjny, aby uruchomić jądro i wczytać obraz dysku RAM. Aby dowiedzieć się więcej o instalacji bez nośników, zobacz <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Dodatek B. Instalowanie bez nośników">Dodatek B, <i>Instalowanie bez nośników</i></a>.</p><p>Aby uzyskać więcej informacji o serwerze uruchamiania sieciowego, z którego możesz zainstalować Fedorę, zobacz <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Dodatek C. Ustawianie serwera instalacji">Dodatek C, <i>Ustawianie serwera instalacji</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Początek rozdziału</!
 a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 2. Szybkie uruchomienie dla ekspertów </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.3. Przygotowanie do instalacji</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.2. Pobieranie plików</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 2. Szybkie uruchomienie dla ekspertów</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-download">2.2. Pobieranie plików</h2></div></div></div><p>Wykonaj jedno z poniższych:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><a class="indexterm" name="id361563"></a><p>Pobierz obraz ISO Live. Utwórz nośnik CD z pliku ISO używając preferowanej aplikacji. Możesz także użyć pakietu <span class="package">livecd-tools</span>, aby zapisać obraz !
 na inny nośnik startowy, taki jak nośnik USB. Aby zainstalować dystrybucję na dysku twardym, użyj skrótu na pulpicie po zalogowaniu.</p></li><li><p>Pobierz obrazy ISO pełnej dystrybucji na CD lub DVD. Utwórz nośniki CD lub DVD z plików ISO używając preferowanej aplikacji, lub umieść obrazy na partycji FAT32 Windows lub linuksowej ext2/ext3.</p></li><li><p>Pobierz obraz <code class="filename">boot.iso</code> minimalnej startowej CD lub plik <code class="filename">bootdisk.img</code> minimalnego startowego dysku USB. Zapisz obraz na odpowiednim fizycznym nośniku, aby utworzyć minimalny nośnik.</p></li><li><p>Pobierz obraz <code class="filename">rescuecd.iso</code> startowej CD o zmniejszonym rozmiarze. Zapisz obraz na odpowiednim fizycznym nośniku, aby utworzyć nośnik startowy.</p></li><li><p>Pobierz plik jądra <code class="filename">vmlinuz</code> i obraz dysku RAM <code !
 class="filename">initrd.img</code> z folderu <code class="file!
 name">
linux/</code> dystrybucji. Skonfiguruj system operacyjny, aby uruchomić jądro i wczytać obraz dysku RAM. Aby dowiedzieć się więcej o instalacji bez nośników, zobacz <a class="xref" href="ap-medialess-install.php" title="Dodatek B. Instalowanie bez nośników">Dodatek B, <i>Instalowanie bez nośników</i></a>.</p><p>Aby uzyskać więcej informacji o serwerze uruchamiania sieciowego, z którego możesz zainstalować Fedorę, zobacz <a class="xref" href="ap-install-server.php" title="Dodatek C. Ustawianie serwera instalacji">Dodatek C, <i>Ustawianie serwera instalacji</i></a>.</p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-experts-quickstart.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Początek rozdziału</!
 a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-prepare.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 2. Szybkie uruchomienie dla ekspertów </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.3. Przygotowanie do instalacji</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');






Index: sn-expert-prepare.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-expert-prepare.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-expert-prepare.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-expert-prepare.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Przygotowanie do instalacji</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 2. Szybkie uruchomienie dla ekspertów</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. Przygotowanie do instalacji</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id298837"></a><p>Wykonaj kopię zapasową danych użytkowników, które chcesz zachować, i jeśli to potrzebne, zmień rozmiar istniejących partycji, aby zrobić miejsce dla Fedory. Aby zmienić rozmiar partycji NTFS za pomocą instalatora Fedory, użyj po!
 leceń <code class="command">ntfsresize</code> i <code class="command">fdisk</code>.</p><p>Użyj <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, aby przełączyć wirtualny terminal w programie instalacyjnym, jeśli nie używasz Live CD. Przeprowadź wszystkie operacje zmiany rozmiaru, zanim przejdziesz do opcji partycjonowania instalatora.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Pobieranie plików </td><td width="20%!
 " align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis tre&#3!
 47;ci<
</td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.4. Instalacja Fedory</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2.3. Przygotowanie do instalacji</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 2. Szybkie uruchomienie dla ekspertów</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-expert-prepare">2.3. Przygotowanie do instalacji</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id395092"></a><p>Wykonaj kopię zapasową danych użytkowników, które chcesz zachować, i jeśli to potrzebne, zmień rozmiar istniejących partycji, aby zrobić miejsce dla Fedory. Aby zmienić rozmiar partycji NTFS za pomocą instalatora Fedory, użyj po!
 leceń <code class="command">ntfsresize</code> i <code class="command">fdisk</code>.</p><p>Użyj <span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, aby przełączyć wirtualny terminal w programie instalacyjnym, jeśli nie używasz Live CD. Przeprowadź wszystkie operacje zmiany rozmiaru, zanim przejdziesz do opcji partycjonowania instalatora.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-expert-download.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-experts-quickstart.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-expert-install.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2.2. Pobieranie plików </td><td width="20%!
 " align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis tre&#3!
 47;ci<
</td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2.4. Instalacja Fedory</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn-feedback.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-feedback.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-feedback.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-feedback.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. Opinie</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 1. Wstęp</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3. Opinie</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id369773"></a><a class="indexterm" name="id369786"></a><p>Projekt dokumentacji Fedory (FDP) jest grupą wolontariuszy: pisarzy, redaktorów, tłumaczy i innych, którzy tworzą dokumentację dla wolnego oprogramowania i oprogramowania open source. FDP opiekuje się tym dokumentem i jest zawsze zainteresowany opiniami czytelników.</p><p>Aby wysł!
 ać opinie dotyczące tego dokumentu, wyślij e-mail do <a class="ulink" href="mailto:docs at fedoraproject.org" target="_top">docs at fedoraproject.org</a> lub odwiedź <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a>, aby zgłosić błąd w Bugzilli. Aby zgłosić błąd, podaj "Fedora Documentation" jako Product, wybierz nazwę tego dokumentu z listy Component i wybierz "devel" jako wersję. Wolontariusze FDP otrzymają twoją opinię i mogą razie potrzeby skontaktować się z tobą, aby uzyskać dodatkowe informacje.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right!
 "> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Nast!
 ę
</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.2. Informacje o tym dokumencie </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 2. Szybkie uruchomienie dla ekspertów</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">1.3. Opinie</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 1. Wstęp</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-feedback">1.3. Opinie</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id368983"></a><a class="indexterm" name="id368996"></a><p>Projekt dokumentacji Fedory (FDP) jest grupą wolontariuszy: pisarzy, redaktorów, tłumaczy i innych, którzy tworzą dokumentację dla wolnego oprogramowania i oprogramowania open source. FDP opiekuje się tym dokumentem i jest zawsze zainteresowany opiniami czytelników.</p><p>Aby wysł!
 ać opinie dotyczące tego dokumentu, wyślij e-mail do <a class="ulink" href="mailto:docs at fedoraproject.org" target="_top">docs at fedoraproject.org</a> lub odwiedź <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/</a>, aby zgłosić błąd w Bugzilli. Aby zgłosić błąd, podaj "Fedora Documentation" jako Product, wybierz nazwę tego dokumentu z listy Component i wybierz "devel" jako wersję. Wolontariusze FDP otrzymają twoją opinię i mogą razie potrzeby skontaktować się z tobą, aby uzyskać dodatkowe informacje.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-about-document.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-introduction.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right!
 "> <a accesskey="n" href="ch-experts-quickstart.php">Nast!
 ę
</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">1.2. Informacje o tym dokumencie </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 2. Szybkie uruchomienie dla ekspertów</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');




Index: sn-firstboot-datetime.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-firstboot-datetime.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-datetime.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-firstboot-datetime.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Data i czas</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Data i czas</h2></div></div></div><p>Jeśli system nie posiada dostępu do Internetu lub sieciowego serwera czasu, ustaw ręcznie czas i datę dla systemu na tym ekranie. W innym przypadku użyj serwerów <a class="indexterm" name="id348776"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Sieciowego protokołu czasu), aby zapewnić sobie dokładność zegara. NTP dostarcz!
 a usługę synchronizacji czasu dla komputerów w tej samej sieci. W Internecie jest wiele komputerów oferujących publiczne usługi NTP.</p><p>Główny ekran pozwala ręcznie ustawić datę i godzinę systemu.</p><p>Wybierz kartę <span class="guilabel"><strong>Sieciowy protokół czasu</strong></span>, aby skonfigurować system do używania serwerów NTP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ustawianie zegara"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ustawianie zegara</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Aby zmienić te ustawienia później, wybierz <span class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracja</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Dat!
 a i czas</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Aby sk!
 onfigu
ać system do używania sieciowych serwerów czasu, wybierz opcję <span class="guilabel"><strong>Włącz Sieciowy protokół czasu</strong></span>. Ta opcja wyłącza ustawienia na karcie <span class="guilabel"><strong>Data i czas</strong></span> i włącza inne ustawienia na tym ekranie.</p><p>Domyślnie Fedora jest skonfigurowana do używania trzech odrębnych grup serwerów czasu. Grupy te są niezależne, więc jeśli jeden serwer jest niedostępny, system zsynchronizuje się z innym.</p><p>Aby użyć dodatkowego serwera czasu, wybierz <span class="guilabel"><strong>Dodaj</strong></span> i podaj nazwę DNS serwera w polu. Aby usunąć serwer lub grupę serwerów z listy, wybierz nazwę i naciśnij <span class="guilabel"><strong>Usuń</strong></span>.</p><p>Jeśli komputer jest zawsze połączony z Internetem przez połączen!
 ie przewodowe, wybierz opcję <span class="guilabel"><strong>Zsynchronizuj zegar systemowy przed uruchomieniem usługi</strong></span>. Ta opcja może powodować krótką przerwę podczas uruchamiania, ale zapewnia, że czas w systemie jest dokładny nawet, jeśli zegar jest nieprawidłowy podczas uruchamiania.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Laptopy i NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Laptopy i NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Nie używaj tej opcji na laptopach, które czasami używają sieci bezprzewodowych.</p></td></tr></table></div><p>Jeśli zegar sprzętowy w komputerze jest wysoce niedokładny, można całkowicie wyłączyć lokalne źródło czasu. Aby t!
 o zrobić, wybierz <span class="guilabel"><strong>Wyś!
 wietl 
wansowane opcje</strong></span> i odznacz opcję <span class="guilabel"><strong>Użyj lokalnego źródła czasu</strong></span>. Jeśli wyłączysz lokalne źródło czasu, serwer NTP uzyska wyższy priorytet niż zegar wewnętrzny.</p><p>Jeśli włączysz zaawansowaną opcję <span class="guilabel"><strong>Włącz rozgłaszanie NTP</strong></span>, Fedora spróbuje automatycznie ustalić położenie serwerów czasu w sieci.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valig!
 n="top">17.3. SELinux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.5. Użytkownik systemowy</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.4. Data i czas</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-datetime">17.4. Data i czas</h2></div></div></div><p>Jeśli system nie posiada dostępu do Internetu lub sieciowego serwera czasu, ustaw ręcznie czas i datę dla systemu na tym ekranie. W innym przypadku użyj serwerów <a class="indexterm" name="id414102"></a><em class="firstterm">NTP</em> (Sieciowego protokołu czasu), aby zapewnić sobie dokładność zegara. NTP dostarcz!
 a usługę synchronizacji czasu dla komputerów w tej samej sieci. W Internecie jest wiele komputerów oferujących publiczne usługi NTP.</p><p>Główny ekran pozwala ręcznie ustawić datę i godzinę systemu.</p><p>Wybierz kartę <span class="guilabel"><strong>Sieciowy protokół czasu</strong></span>, aby skonfigurować system do używania serwerów NTP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ustawianie zegara"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ustawianie zegara</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Aby zmienić te ustawienia później, wybierz <span class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracja</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Dat!
 a i czas</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Aby sk!
 onfigu
ać system do używania sieciowych serwerów czasu, wybierz opcję <span class="guilabel"><strong>Włącz Sieciowy protokół czasu</strong></span>. Ta opcja wyłącza ustawienia na karcie <span class="guilabel"><strong>Data i czas</strong></span> i włącza inne ustawienia na tym ekranie.</p><p>Domyślnie Fedora jest skonfigurowana do używania trzech odrębnych grup serwerów czasu. Grupy te są niezależne, więc jeśli jeden serwer jest niedostępny, system zsynchronizuje się z innym.</p><p>Aby użyć dodatkowego serwera czasu, wybierz <span class="guilabel"><strong>Dodaj</strong></span> i podaj nazwę DNS serwera w polu. Aby usunąć serwer lub grupę serwerów z listy, wybierz nazwę i naciśnij <span class="guilabel"><strong>Usuń</strong></span>.</p><p>Jeśli komputer jest zawsze połączony z Internetem przez połączen!
 ie przewodowe, wybierz opcję <span class="guilabel"><strong>Zsynchronizuj zegar systemowy przed uruchomieniem usługi</strong></span>. Ta opcja może powodować krótką przerwę podczas uruchamiania, ale zapewnia, że czas w systemie jest dokładny nawet, jeśli zegar jest nieprawidłowy podczas uruchamiania.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Laptopy i NTP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Laptopy i NTP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Nie używaj tej opcji na laptopach, które czasami używają sieci bezprzewodowych.</p></td></tr></table></div><p>Jeśli zegar sprzętowy w komputerze jest wysoce niedokładny, można całkowicie wyłączyć lokalne źródło czasu. Aby t!
 o zrobić, wybierz <span class="guilabel"><strong>Wyś!
 wietl 
wansowane opcje</strong></span> i odznacz opcję <span class="guilabel"><strong>Użyj lokalnego źródła czasu</strong></span>. Jeśli wyłączysz lokalne źródło czasu, serwer NTP uzyska wyższy priorytet niż zegar wewnętrzny.</p><p>Jeśli włączysz zaawansowaną opcję <span class="guilabel"><strong>Włącz rozgłaszanie NTP</strong></span>, Fedora spróbuje automatycznie ustalić położenie serwerów czasu w sieci.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-selinux.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-systemuser.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valig!
 n="top">17.3. SELinux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.5. Użytkownik systemowy</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn-firstboot-firewall.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-firstboot-firewall.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-firewall.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-firstboot-firewall.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. Zapora sieciowa</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. Zapora sieciowa</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id414251"></a><em class="firstterm">Zapora sieciowa</em> wbudowana w Fedorę sprawdza na podstawie zestawu zasad każde przychodzące i wychodzące połączenie z siecią. Zasady te określają jakie typy połączeń są dozwolone, a jakie nie.</p><p>Domyślnie zapora sieciowa jest w&#322!
 ;ączona z zestawem prostych zasad, które pozwalają na wykonywanie połączeń z tego systemu do innych, ale pozwalają tylko na przeglądanie sieci i połączenia <a class="indexterm" name="id414270"></a> SSH (Bezpiecznej powłoki) z innych systemów. Można dokonać zmian na tym ekranie, aby pozwolić na dostęp do określonych usług sieciowych w systemie Fedora.</p><p>Aby umożliwić dostęp do usług wyświetlonych na liście na tym ekranie, naciśnij na pole wyboru obok nazwy usługi.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: SSH dostarcza natychmiastowy zdalny dostęp"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">SSH dostarcza natychmiastowy zdalny dostęp</th></tr><tr><td align="left" v!
 align="top"><p>Wszystkie systemy Fedora automatycznie uruchami!
 aj&#26
usługę zdalnego dostępu SSH. Domyślna konfiguracja zapory sieciowej pozwala na połączenia do tej usługi, aby upewnić się, że administratorzy będą mieli natychmiastowy zdalny dostęp do nowych systemów przez konta użytkowników i <code class="systemitem">roota</code>.</p></td></tr></table></div><p>Aby umożliwić dostęp do innych usług, wybierz <span class="guilabel"><strong>Inne porty</strong></span> i <span class="guibutton"><strong>Dodaj</strong></span> szczegóły. Użyj pola <span class="guilabel"><strong>Porty</strong></span>, aby określić numer portu lub zarejestrowaną nazwę usługi. Wybierz odpowiedni <span class="guilabel"><strong>Protokół</strong></span> z listy. Większość usług używa protokołu TCP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip!
 : Lista usług"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Lista usług</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Plik <code class="filename">/etc/services</code> zawiera numery portów i nazwy usług zarejestrowanych w IANA (Internet Assigned Names Authority).</p></td></tr></table></div><p>Jeśli usługa używa więcej niż jednego numeru portu, podaj każdy port. Na przykład usługa IMAP umożliwia użytkownikom na dostęp do ich kont e-mail z innych systemów za pomocą standardowego połączenia TCP przez port 143. Aby pozwolić na połączenia IMAP do systemu, dodaj <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> lub numer portu <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Unikaj wyłączania zapory. Jeśli jednak uważasz to za konieczne, wybi!
 erz <span class="guilabel"><strong>Bez zapory</strong></span>.!
 </p><d
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Zmienianie ustawień zapory sieciowej"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Zmienianie ustawień zapory sieciowej</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Aby zmienić te ustawienia później, wybierz <span class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracja</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Poziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" alig!
 n="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.3. SELinux</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.2. Zapora sieciowa</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-firewall">17.2. Zapora sieciowa</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id383790"></a><em class="firstterm">Zapora sieciowa</em> wbudowana w Fedorę sprawdza na podstawie zestawu zasad każde przychodzące i wychodzące połączenie z siecią. Zasady te określają jakie typy połączeń są dozwolone, a jakie nie.</p><p>Domyślnie zapora sieciowa jest w&#322!
 ;ączona z zestawem prostych zasad, które pozwalają na wykonywanie połączeń z tego systemu do innych, ale pozwalają tylko na przeglądanie sieci i połączenia <a class="indexterm" name="id383808"></a> SSH (Bezpiecznej powłoki) z innych systemów. Można dokonać zmian na tym ekranie, aby pozwolić na dostęp do określonych usług sieciowych w systemie Fedora.</p><p>Aby umożliwić dostęp do usług wyświetlonych na liście na tym ekranie, naciśnij na pole wyboru obok nazwy usługi.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: SSH dostarcza natychmiastowy zdalny dostęp"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">SSH dostarcza natychmiastowy zdalny dostęp</th></tr><tr><td align="left" v!
 align="top"><p>Wszystkie systemy Fedora automatycznie uruchami!
 aj&#26
usługę zdalnego dostępu SSH. Domyślna konfiguracja zapory sieciowej pozwala na połączenia do tej usługi, aby upewnić się, że administratorzy będą mieli natychmiastowy zdalny dostęp do nowych systemów przez konta użytkowników i <code class="systemitem">roota</code>.</p></td></tr></table></div><p>Aby umożliwić dostęp do innych usług, wybierz <span class="guilabel"><strong>Inne porty</strong></span> i <span class="guibutton"><strong>Dodaj</strong></span> szczegóły. Użyj pola <span class="guilabel"><strong>Porty</strong></span>, aby określić numer portu lub zarejestrowaną nazwę usługi. Wybierz odpowiedni <span class="guilabel"><strong>Protokół</strong></span> z listy. Większość usług używa protokołu TCP.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip!
 : Lista usług"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Lista usług</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Plik <code class="filename">/etc/services</code> zawiera numery portów i nazwy usług zarejestrowanych w IANA (Internet Assigned Names Authority).</p></td></tr></table></div><p>Jeśli usługa używa więcej niż jednego numeru portu, podaj każdy port. Na przykład usługa IMAP umożliwia użytkownikom na dostęp do ich kont e-mail z innych systemów za pomocą standardowego połączenia TCP przez port 143. Aby pozwolić na połączenia IMAP do systemu, dodaj <strong class="userinput"><code>imap</code></strong> lub numer portu <strong class="userinput"><code>143</code></strong>.</p><p>Unikaj wyłączania zapory. Jeśli jednak uważasz to za konieczne, wybi!
 erz <span class="guilabel"><strong>Bez zapory</strong></span>.!
 </p><d
class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Zmienianie ustawień zapory sieciowej"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Zmienianie ustawień zapory sieciowej</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Aby zmienić te ustawienia później, wybierz <span class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracja</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Poziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa</strong></span>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-firstboot.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" alig!
 n="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-selinux.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.3. SELinux</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn-firstboot-selinux.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-firstboot-selinux.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-firstboot-selinux.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-firstboot-selinux.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p>Struktura <a class="indexterm" name="id408399"></a><em class="firstterm">SELinux</em> jest częścią Fedory. SELinux reguluje poczynania zarówno użytkowników, jak i programów, zwiększając wymagania bezpieczeństwa całego systemu operacyjnego. Bez SELinuksa błędy w oprogramowaniu lub zmiany w konfiguracji mogą s!
 prawić, że system będzie mniej bezpieczny. Dzięki ograniczeniom wprowadzanym przez SELinuksa system jest lepiej zabezpieczony przed nieupoważnionym dostępem.</p><p>Nieelastyczne polityki SELinuksa mogą wpływać negatywnie na zwykłe działania w systemie Fedora. Dlatego Fedora używa ukierunkowanych zabezpieczeń wpływających tylko na określone usługi sieciowe. Nie mogą one przeprowadzać działań nie będących częścią ich normalnej funkcjonalności. Polityki ukierunkowane redukują lub eliminują wszystkie niedogodności powodowane przez SELinuksa. Ustaw SELinuksa na jeden z poniższych trybów:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Wymuszanie</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz ten tryb, jeśli chcesz używać ukierunkowanej polityki SELinuksa w systemie Fedora. !
 Jest to domyślny tryb dla nowych instalacji Fedory.</p></!
 dd><dt
pan class="term"><span class="guilabel"><strong>Zezwalanie</strong></span></span></dt><dd><p>W tym trybie system jest skonfigurowany z SELinuksem , jednak większość polityk bezpieczeństwa wywołuje jedynie komunikat o błędzie. Żadne działania w tym trybie nie są właściwie zabronione. Można zmienić tryb na <span class="guilabel"><strong>Wymuszanie</strong></span> w każdej chwili po uruchomieniu.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Wyłączony</strong></span></span></dt><dd><p>Jeśli wybierzesz ten tryb dla SELinuksa, Fedora w ogóle nie skonfiguruje systemu kontroli dostępu. Aby aktywować SELinuksa później, wybierz <span class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracja</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Poziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa</strong></span>.</p>!
 </dd></dl></div><p>Aby dostosować SELinuksa, wybierz <span class="guilabel"><strong>Zmodyfikuj politykę SELinuksa</strong></span>. Aby zwolnić kluczową usługę z restrykcji SELinuksa, wybierz usługę z listy i wybierz opcję <span class="guilabel"><strong>Wyłącz ochronę SELinuksa</strong></span>. <span class="guilabel"><strong>Ochrona usług SELinuksa</strong></span> na liście zawiera opcje do wyłączenia restrykcji SELinuksa dla dodatkowych usług.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Zmienianie polityki SELinuksa"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Zmienianie polityki SELinuksa</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>SELinux jest unikalny, gdyż jest nie do obejścia nawet dla administratorów systemu. Aby !
 zmienić zachowanie SELinuksa po instalacji, wybierz <span!
  class
uimenu"><strong>System</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracja</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Poziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Aby dowiedzieć się więcej o SELinuksie, zobacz jego FAQ na <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.2. Zapora sieciowa </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" hre!
 f="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.4. Data i czas</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17.3. SELinux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-firstboot-selinux">17.3. SELinux</h2></div></div></div><p>Struktura <a class="indexterm" name="id367160"></a><em class="firstterm">SELinux</em> jest częścią Fedory. SELinux reguluje poczynania zarówno użytkowników, jak i programów, zwiększając wymagania bezpieczeństwa całego systemu operacyjnego. Bez SELinuksa błędy w oprogramowaniu lub zmiany w konfiguracji mogą s!
 prawić, że system będzie mniej bezpieczny. Dzięki ograniczeniom wprowadzanym przez SELinuksa system jest lepiej zabezpieczony przed nieupoważnionym dostępem.</p><p>Nieelastyczne polityki SELinuksa mogą wpływać negatywnie na zwykłe działania w systemie Fedora. Dlatego Fedora używa ukierunkowanych zabezpieczeń wpływających tylko na określone usługi sieciowe. Nie mogą one przeprowadzać działań nie będących częścią ich normalnej funkcjonalności. Polityki ukierunkowane redukują lub eliminują wszystkie niedogodności powodowane przez SELinuksa. Ustaw SELinuksa na jeden z poniższych trybów:</p><div class="variablelist"><dl><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Wymuszanie</strong></span></span></dt><dd><p>Wybierz ten tryb, jeśli chcesz używać ukierunkowanej polityki SELinuksa w systemie Fedora. !
 Jest to domyślny tryb dla nowych instalacji Fedory.</p></!
 dd><dt
pan class="term"><span class="guilabel"><strong>Zezwalanie</strong></span></span></dt><dd><p>W tym trybie system jest skonfigurowany z SELinuksem , jednak większość polityk bezpieczeństwa wywołuje jedynie komunikat o błędzie. Żadne działania w tym trybie nie są właściwie zabronione. Można zmienić tryb na <span class="guilabel"><strong>Wymuszanie</strong></span> w każdej chwili po uruchomieniu.</p></dd><dt><span class="term"><span class="guilabel"><strong>Wyłączony</strong></span></span></dt><dd><p>Jeśli wybierzesz ten tryb dla SELinuksa, Fedora w ogóle nie skonfiguruje systemu kontroli dostępu. Aby aktywować SELinuksa później, wybierz <span class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracja</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Poziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa</strong></span>.</p>!
 </dd></dl></div><p>Aby dostosować SELinuksa, wybierz <span class="guilabel"><strong>Zmodyfikuj politykę SELinuksa</strong></span>. Aby zwolnić kluczową usługę z restrykcji SELinuksa, wybierz usługę z listy i wybierz opcję <span class="guilabel"><strong>Wyłącz ochronę SELinuksa</strong></span>. <span class="guilabel"><strong>Ochrona usług SELinuksa</strong></span> na liście zawiera opcje do wyłączenia restrykcji SELinuksa dla dodatkowych usług.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Zmienianie polityki SELinuksa"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Zmienianie polityki SELinuksa</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>SELinux jest unikalny, gdyż jest nie do obejścia nawet dla administratorów systemu. Aby !
 zmienić zachowanie SELinuksa po instalacji, wybierz <span!
  class
uimenu"><strong>System</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracja</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Poziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Aby dowiedzieć się więcej o SELinuksie, zobacz jego FAQ na <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-firstboot-firewall.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-firstboot.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-firstboot-datetime.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17.2. Zapora sieciowa </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" hre!
 f="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17.4. Data i czas</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');










Index: sn-hostname.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-hostname.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-hostname.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-hostname.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Nazwa komputera</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 11. Konfiguracja sieci</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Nazwa komputera</h2></div></div></div><p>W niektórych sieciach DHCP nadaje również <a class="indexterm" name="id411361"></a><em class="firstterm">nazwę komputera</em>. Aby ją określić, wybierz <span class="guilabel"><strong>Ręcznie</strong></span> i podaj pełną nazwę w polu. Pełna nazwa komputera zawiera zarówno nazwę komputera, jak i domeny, kt&!
 #243;rej jest elementem, jak np. <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>komputer1.przykład.pl</code></em></code>. Nazwa komputera to <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>komputer1</code></em></code>, a <a class="indexterm" name="id411396"></a> nazwa domeny to <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>przykład.pl</code></em></code>.</p><p>Aby ustawić sieć domową znajdującą się za zaporą Internetową lub routerem, użyj <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>hostname</code></em>.localdomain</code> dla systemu Fedora. Jeśli masz więcej niż jeden komputer w sieci, powinieneś nadać każdemu oddzielną nazwę komputera w tej domenie.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Prawidłowe nazwy komputera"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img a!
 lt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>!
 <th al
="left">Prawidłowe nazwy komputera</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Można podać systemowi dowolną nazwę, aby pełna nazwa była unikalna. Może ona zawierać litery, cyfry i myślniki.</p></td></tr></table></div><p>Jeśli system Fedora jest połączony <span class="emphasis"><em>bezpośrednio</em></span> z Internetem, musisz zwrócić uwagę na dodatkowe czynniki, aby uniknąć uszkodzenia usług lub ryzyka ze strony dostawcy usługi. Pełna dyskusja na ten temat wykracza poza ramy tego dokumentu.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settin!
 gs.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 11. Konfiguracja sieci </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.3. Różne ustawienia</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.2. Nazwa komputera</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 11. Konfiguracja sieci</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settings.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-hostname">11.2. Nazwa komputera</h2></div></div></div><p>W niektórych sieciach DHCP nadaje również <a class="indexterm" name="id379544"></a><em class="firstterm">nazwę komputera</em>. Aby ją określić, wybierz <span class="guilabel"><strong>Ręcznie</strong></span> i podaj pełną nazwę w polu. Pełna nazwa komputera zawiera zarówno nazwę komputera, jak i domeny, kt&!
 #243;rej jest elementem, jak np. <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>komputer1.przykład.pl</code></em></code>. Nazwa komputera to <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>komputer1</code></em></code>, a <a class="indexterm" name="id379579"></a> nazwa domeny to <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>przykład.pl</code></em></code>.</p><p>Aby ustawić sieć domową znajdującą się za zaporą Internetową lub routerem, użyj <code class="systemitem"><em class="replaceable"><code>hostname</code></em>.localdomain</code> dla systemu Fedora. Jeśli masz więcej niż jeden komputer w sieci, powinieneś nadać każdemu oddzielną nazwę komputera w tej domenie.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Prawidłowe nazwy komputera"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img a!
 lt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td>!
 <th al
="left">Prawidłowe nazwy komputera</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Można podać systemowi dowolną nazwę, aby pełna nazwa była unikalna. Może ona zawierać litery, cyfry i myślniki.</p></td></tr></table></div><p>Jeśli system Fedora jest połączony <span class="emphasis"><em>bezpośrednio</em></span> z Internetem, musisz zwrócić uwagę na dodatkowe czynniki, aby uniknąć uszkodzenia usług lub ryzyka ze strony dostawcy usługi. Pełna dyskusja na ten temat wykracza poza ramy tego dokumentu.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-networkconfig.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-network-misc-settin!
 gs.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 11. Konfiguracja sieci </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11.3. Różne ustawienia</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');






Index: sn-install-tcpip-config.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-install-tcpip-config.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-install-tcpip-config.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-install-tcpip-config.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,15 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. Konfiguracja TCP/IP instalacji</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 6. Metody instalacji</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. Konfiguracja TCP/IP instalacji</h2></div></div></div><p>Program instalacyjny jest w pełni sieciowy i może używać ustawień sieciowych w wielu funkcjach. Na przykład można zainstalować Fedorę z serwera sieciowego używając protokołów FTP, HTTP lub <a class="indexterm" name="id361510"></a> NFS. Można także p&#24!
 3;źniej użyć dodatkowych repozytoriów oprogramowania.</p><p>Domyślnie program instalacyjny używa DHCP, aby automatycznie dostarczyć ustawienia sieciowe. Jeśli używasz modemu kablowego lub DSL, routera, zapory sieciowej albo innego sprzętu sieciowego do komunikacji z Internetem, DHCP jest odpowiednią opcją. W środowisku biznesowym skonsultuj się z administratorami sieci po właściwe ustawienia. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, wyczyść pole wyboru z etykietą <span class="guilabel"><strong>Użyj dynamicznej konfiguracji IP (DHCP)</strong></span>.</p><p>Program instalacyjny obsługuje zarówno protokół IPv4, jak i IPv6. Jeśli nie jesteś pewny, jakiego schematu adresowania używa twoja sieć, najbezpieczniej jest pozostawić obie opcje zaznaczone. Zobacz także <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Rozdział 11. Kon!
 figuracja sieci">Rozdział 11, <i>Konfiguracja sieci<!
 /i></a
aby dowiedzieć się więcej o konfigurowaniu sieci.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Odpowiedzi DHCP zajmują trochę czasu"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Odpowiedzi DHCP zajmują trochę czasu</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli zaznaczysz opcję protokołu nieużywanego w twojej sieci, pobranie ustawień sieci z serwera DHCP może zająć więcej czasu.</p></td></tr></table></div><p>Te ustawienia używane są tyko podczas procesu instalacji. Program instalacyjny pozwala na późniejsze skonfigurowanie sieci.</p><p>Można zainstalować z serwera WWW, FTP lub NFS w lokalnej sieci lub, jeśli jesteś podłączony, z Internetu. Można zainstalować Fedorę ze swojego pryw!
 atnego serwera lustrzanego lub użyć jednego z publicznych, zarządzanych przez członków społeczności. Aby upewnić się, że połączenie jest tak szybkie i pewne, jak to jest tylko możliwe, użyj serwera, który jest blisko twojego położenia geograficznego.</p><p>
-      The Fedora Project maintains a list of HTTP and FTP public mirrors, sorted
-      by region, at <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a>. To determine the
-      complete directory path for the installation files, add
-      <code class="filename">/7/Fedora/<em class="replaceable"><code>architecture</code></em>/os/</code> 
-      to the path shown on the web page.  A correct mirror location for
-      an <code class="systemitem">i386</code> system resembles the URL
-      <code class="literal">http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/releases/7/Fedora/i386/os</code>.
-    </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Jeśli instalujesz przez NFS, przejdź do <a class="xref" href="sn-nfs-install-settings.php" title="6.4. Ustawienia instalacji z NFS">Sekcja 6.4, „Ustawienia instalacji z NFS”</a>.</p></li><li><p>Jeśli instalujesz przez FTP, przejdź do <a class="xref" href="sn-ftp-install-settings.php" title="6.5. Ustawienia instalacji z FTP">Sekcja 6.5, „Ustawienia instalacji z FTP”</a>.</p></li><li><p>Jeśli instalujesz przez HTTP, przejdź do <a class="xref" href="sn-http-install-settings.php" title="6.6. Ustawienia instalacji przez HTTP">Sekcja 6.6, „Ustawienia instalacji przez HTTP”</a>.</p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-!
 other-install-methods.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">6.2. Instalacja z dysku twardego </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.4. Ustawienia instalacji z NFS</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.3. Konfiguracja TCP/IP instalacji</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 6. Metody instalacji</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-install-tcpip-config">6.3. Konfiguracja TCP/IP instalacji</h2></div></div></div><p>Program instalacyjny jest w pełni sieciowy i może używać ustawień sieciowych w wielu funkcjach. Na przykład można zainstalować Fedorę z serwera sieciowego używając protokołów FTP, HTTP lub <a class="indexterm" name="id365138"></a> NFS. Można także p&#24!
 3;źniej użyć dodatkowych repozytoriów oprogramowania.</p><p>Domyślnie program instalacyjny używa DHCP, aby automatycznie dostarczyć ustawienia sieciowe. Jeśli używasz modemu kablowego lub DSL, routera, zapory sieciowej albo innego sprzętu sieciowego do komunikacji z Internetem, DHCP jest odpowiednią opcją. W środowisku biznesowym skonsultuj się z administratorami sieci po właściwe ustawienia. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, wyczyść pole wyboru z etykietą <span class="guilabel"><strong>Użyj dynamicznej konfiguracji IP (DHCP)</strong></span>.</p><p>Program instalacyjny obsługuje zarówno protokół IPv4, jak i IPv6. Jeśli nie jesteś pewny, jakiego schematu adresowania używa twoja sieć, najbezpieczniej jest pozostawić obie opcje zaznaczone. Zobacz także <a class="xref" href="ch-networkconfig.php" title="Rozdział 11. Kon!
 figuracja sieci">Rozdział 11, <i>Konfiguracja sieci<!
 /i></a
aby dowiedzieć się więcej o konfigurowaniu sieci.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Odpowiedzi DHCP zajmują trochę czasu"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Odpowiedzi DHCP zajmują trochę czasu</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli zaznaczysz opcję protokołu nieużywanego w twojej sieci, pobranie ustawień sieci z serwera DHCP może zająć więcej czasu.</p></td></tr></table></div><p>Te ustawienia używane są tyko podczas procesu instalacji. Program instalacyjny pozwala na późniejsze skonfigurowanie sieci.</p><p>Można zainstalować z serwera WWW, FTP lub NFS w lokalnej sieci lub, jeśli jesteś podłączony, z Internetu. Można zainstalować Fedorę ze swojego pryw!
 atnego serwera lustrzanego lub użyć jednego z publicznych, zarządzanych przez członków społeczności. Aby upewnić się, że połączenie jest tak szybkie i pewne, jak to jest tylko możliwe, użyj serwera, który jest blisko twojego położenia geograficznego.</p><p>Projekt Fedora zarządza listą publicznych serwerów lustrzanych HTTP i FTP ułożonych według regionu na <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors</a>. Aby ustalić pełną ścieżkę do plików instalacyjnych, dodaj <code class="filename">/8/Fedora/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/os/</code> do ścieżki widocznej na stronie WWW. Prawidłowe położenie serwera lustrzanego dla systemu <code class="systemitem">i386</code> to <code class="literal">http://serwerlustrzany.prz!
 ykład.pl/pub/fedora/linux/releases/8/Fedora/i386/os</code!
 >.</p>
v class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Jeśli instalujesz przez NFS, przejdź do <a class="xref" href="sn-nfs-install-settings.php" title="6.4. Ustawienia instalacji z NFS">Sekcja 6.4, „Ustawienia instalacji z NFS”</a>.</p></li><li><p>Jeśli instalujesz przez FTP, przejdź do <a class="xref" href="sn-ftp-install-settings.php" title="6.5. Ustawienia instalacji z FTP">Sekcja 6.5, „Ustawienia instalacji z FTP”</a>.</p></li><li><p>Jeśli instalujesz przez HTTP, przejdź do <a class="xref" href="sn-http-install-settings.php" title="6.6. Ustawienia instalacji przez HTTP">Sekcja 6.6, „Ustawienia instalacji przez HTTP”</a>.</p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-installing-from-harddrive.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-instal!
 l-methods.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-nfs-install-settings.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">6.2. Instalacja z dysku twardego </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.4. Ustawienia instalacji z NFS</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');




Index: sn-installing-from-harddrive.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-installing-from-harddrive.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-installing-from-harddrive.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-installing-from-harddrive.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Instalacja z dysku twardego</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 6. Metody instalacji</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Instalacja z dysku twardego</h2></div></div></div><p>Po uruchomieniu komputera, można użyć plików obrazu ISO płyt Fedory, aby kontynuować proces instalacji. Pliki ISO muszą być położone albo na wewnętrznym dysku twardym, albo na dysku podłączonym do komputera przez USB. Można użyć tej opcji, aby zainstalo!
 wać Fedorę na komputerach nieposiadających połączenia sieciowego, ani napędów CD lub DVD.</p><p>Partycja na dysku twardym, na której są pliki ISO musi być sformatowana jako system plików <a class="indexterm" name="id359256"></a><a class="indexterm" name="id359264"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id373147"></a><a class="indexterm" name="id373156"></a><em class="firstterm">ext3</em> or <a class="indexterm" name="id373167"></a><a class="indexterm" name="id373176"></a><em class="firstterm">VFAT</em>. W Fedorze <code class="systemitem">VFAT</code> zawiera systemy plików takie jak FAT-16 i FAT-32, używane na większości nośników wymiennych. Zewnętrzne dyski twarde zwykle zawierają system plików <code class="systemitem">VFAT</code> (FAT-32). Niektóre systemy Microsoft Windows także używają systemu plików <code class="systemitem!
 ">VFAT</code> na partycjach wewnętrznych dysków twar!
 dych.<
<p>Przed rozpoczęciem instalacji z dysku twardego, sprawdź typ partycji, aby upewnić się, że Fedora może ją odczytać. Aby sprawdzić system plików partycji pod Windows, użyj narzędzia <span class="application"><strong>Zarządzanie dyskiem</strong></span>. Aby zrobić to pod Linuksem, użyj narzędzia <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Nie można zainstalować z partycji LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Nie można zainstalować z partycji LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Nie można użyć plików ISO znajdujących się na partycjach sterowanych przez LVM (Zarządzanie woluminami logicznymi).</p></td></tr></table></d!
 iv><p>Wybierz partycję zawierającą pliki ISO z listy dostępnych partycji. Nazwy wewnętrznych napędów IDE, SATA, SCSI lub USB zaczynają się od <code class="filename">/dev/sd</code>. Każdy osobny napęd ma swoją literę, na przykład <code class="filename">/dev/sda</code>. Każda partycja na napędzie jest numerowana, na przykład <code class="filename">/dev/sda1</code>.</p><p>Określ również <span class="guilabel"><strong>Folder zawierający obrazy</strong></span>. Podaj pełną ścieżkę do folderu na dysku, który zawiera pliki obrazów ISO. Poniższa tabela pokazuje, jak przykładowo podać tę informację:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Typ partycji</th><th>Wolumin</th><th>Oryginalna ścieżka do plików</th><th>Użyty folder</th></tr></thead><tbody><tr class="seg!
 listitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</!
 td><td
ass="seg">D:\Pobrane\F8</td><td class="seg">Pobrane/F8</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">ext2, ext3</td><td class="seg">/home</td><td class="seg">/home/użytkownik1/F8</td><td class="seg">użytkownik1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Wybierz <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>, aby kontynuować. Przejdź do <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Rozdział 7. Okno dialogowe powitania">Rozdział 7, <i>Okno dialogowe powitania</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdzia!
 ł 6. Metody instalacji </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.3. Konfiguracja TCP/IP instalacji</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6.2. Instalacja z dysku twardego</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 6. Metody instalacji</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-installing-from-harddrive">6.2. Instalacja z dysku twardego</h2></div></div></div><p>Po uruchomieniu komputera, można użyć plików obrazu ISO płyt Fedory, aby kontynuować proces instalacji. Pliki ISO muszą być położone albo na wewnętrznym dysku twardym, albo na dysku podłączonym do komputera przez USB. Można użyć tej opcji, aby zainstalo!
 wać Fedorę na komputerach nieposiadających połączenia sieciowego, ani napędów CD lub DVD.</p><p>Partycja na dysku twardym, na której są pliki ISO musi być sformatowana jako system plików <a class="indexterm" name="id374568"></a><a class="indexterm" name="id374576"></a><em class="firstterm">ext2</em>, <a class="indexterm" name="id410960"></a><a class="indexterm" name="id410967"></a><em class="firstterm">ext3</em> or <a class="indexterm" name="id410979"></a><a class="indexterm" name="id410987"></a><em class="firstterm">VFAT</em>. W Fedorze <code class="systemitem">VFAT</code> zawiera systemy plików takie jak FAT-16 i FAT-32, używane na większości nośników wymiennych. Zewnętrzne dyski twarde zwykle zawierają system plików <code class="systemitem">VFAT</code> (FAT-32). Niektóre systemy Microsoft Windows także używają systemu plików <code class="systemitem!
 ">VFAT</code> na partycjach wewnętrznych dysków twar!
 dych.<
<p>Przed rozpoczęciem instalacji z dysku twardego, sprawdź typ partycji, aby upewnić się, że Fedora może ją odczytać. Aby sprawdzić system plików partycji pod Windows, użyj narzędzia <span class="application"><strong>Zarządzanie dyskiem</strong></span>. Aby zrobić to pod Linuksem, użyj narzędzia <code class="command">fdisk</code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Nie można zainstalować z partycji LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Nie można zainstalować z partycji LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Nie można użyć plików ISO znajdujących się na partycjach sterowanych przez LVM (Zarządzanie woluminami logicznymi).</p></td></tr></table></d!
 iv><p>Wybierz partycję zawierającą pliki ISO z listy dostępnych partycji. Nazwy wewnętrznych napędów IDE, SATA, SCSI lub USB zaczynają się od <code class="filename">/dev/sd</code>. Każdy osobny napęd ma swoją literę, na przykład <code class="filename">/dev/sda</code>. Każda partycja na napędzie jest numerowana, na przykład <code class="filename">/dev/sda1</code>.</p><p>Określ również <span class="guilabel"><strong>Folder zawierający obrazy</strong></span>. Podaj pełną ścieżkę do folderu na dysku, który zawiera pliki obrazów ISO. Poniższa tabela pokazuje, jak przykładowo podać tę informację:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Typ partycji</th><th>Wolumin</th><th>Oryginalna ścieżka do plików</th><th>Użyty folder</th></tr></thead><tbody><tr class="seg!
 listitem"><td class="seg">VFAT, NTFS</td><td class="seg">D:\</!
 td><td
ass="seg">D:\Pobrane\F8</td><td class="seg">Pobrane/F8</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">ext2, ext3</td><td class="seg">/home</td><td class="seg">/home/użytkownik1/F8</td><td class="seg">użytkownik1/F8</td></tr></tbody></table></div><p>Wybierz <span class="guibutton"><strong>OK</strong></span>, aby kontynuować. Przejdź do <a class="xref" href="ch-welcome.php" title="Rozdział 7. Okno dialogowe powitania">Rozdział 7, <i>Okno dialogowe powitania</i></a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-other-install-methods.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-other-install-methods.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-install-tcpip-config.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdzia!
 ł 6. Metody instalacji </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6.3. Konfiguracja TCP/IP instalacji</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');








Index: sn-network-misc-settings.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-network-misc-settings.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-network-misc-settings.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-network-misc-settings.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Różne ustawienia</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 11. Konfiguracja sieci</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Różne ustawienia</h2></div></div></div><p>Aby ręcznie skonfigurować interfejs sieciowy, musisz podać także inne ustawienia sieci dla komputera. Te ustawienia to adresy IP innych systemów w sieci.</p><p><em class="firstterm">Brama</em><a class="indexterm" name="id411468"></a> to urządzenie dające dostęp do innych sieci. Bramy nazywa się także <a class!
 ="indexterm" name="id411475"></a><em class="firstterm">routerami</em>. Jeśli twój system łączy się z innymi sieciami przez bramę, wpisz jej IP w polu <span class="guilabel"><strong>Brama</strong></span>.</p><p>Większość oprogramowania polega na <a class="indexterm" name="id411496"></a><em class="firstterm">DNS-ach</em> (Usługach nazw domen) w ustalaniu położenia komputerów i usług w sieci. DNS zmienia nazwy komputerów na adresy IP i na odwrót. System Fedora może używać więcej niż jednego serwera DNS. Jeśli pierwszy nie odpowiada, komputer wysyła zapytanie do drugiego serwera i tak dalej. Aby przypisać serwery DNS, podaj ich adresy IP w pola <span class="guilabel"><strong>Pierwszy DNS</strong></span> lub <span class="guilabel"><strong>Drugi DNS</strong></span>.</p><p>Naciśnij <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></span>, kiedy będziesz za!
 dowolony z ustawień sieci dla systemu.</p></div><div clas!
 s="nav
ter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Nazwa komputera </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 12. Wybór strefy czasowej</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11.3. Różne ustawienia</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 11. Konfiguracja sieci</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-network-misc-settings">11.3. Różne ustawienia</h2></div></div></div><p>Aby ręcznie skonfigurować interfejs sieciowy, musisz podać także inne ustawienia sieci dla komputera. Te ustawienia to adresy IP innych systemów w sieci.</p><p><em class="firstterm">Brama</em><a class="indexterm" name="id379651"></a> to urządzenie dające dostęp do innych sieci. Bramy nazywa się także <a class!
 ="indexterm" name="id379658"></a><em class="firstterm">routerami</em>. Jeśli twój system łączy się z innymi sieciami przez bramę, wpisz jej IP w polu <span class="guilabel"><strong>Brama</strong></span>.</p><p>Większość oprogramowania polega na <a class="indexterm" name="id379679"></a><em class="firstterm">DNS-ach</em> (Usługach nazw domen) w ustalaniu położenia komputerów i usług w sieci. DNS zmienia nazwy komputerów na adresy IP i na odwrót. System Fedora może używać więcej niż jednego serwera DNS. Jeśli pierwszy nie odpowiada, komputer wysyła zapytanie do drugiego serwera i tak dalej. Aby przypisać serwery DNS, podaj ich adresy IP w pola <span class="guilabel"><strong>Pierwszy DNS</strong></span> lub <span class="guilabel"><strong>Drugi DNS</strong></span>.</p><p>Naciśnij <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></span>, kiedy będziesz za!
 dowolony z ustawień sieci dla systemu.</p></div><div clas!
 s="nav
ter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-hostname.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-networkconfig.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-timezone.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11.2. Nazwa komputera </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 12. Wybór strefy czasowej</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');






Index: sn-package-selection.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-package-selection.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-package-selection.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-package-selection.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Dostosowywanie wyboru oprogramowania</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 14. Wybór oprogramowania</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Dostosowywanie wyboru oprogramowania</h2></div></div></div><p>Wybierz <span class="guilabel"><strong>Dostosuj teraz</strong></span>, aby bardziej szczegółowo określić konkretne pakiety oprogramowania dla ostatecznego systemu. Ta opcja spowoduje wyświetlenie dodatkowego ekranu dostosowania pakietów po naciśnięciu <span class="guibutton"><strong!
 >Dalej</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Instalowanie obsługi dodatkowych języków"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Instalowanie obsługi dodatkowych języków</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Wybierz <span class="guilabel"><strong>Dostosuj teraz</strong></span>, aby zainstalować obsługę dodatkowych języków. Więcej informacji na temat konfigurowania obsługi języka znajdziesz w <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages" title="14.2.2. Obsługa dodatkowych języków">Sekcja 14.2.2, „Obsługa dodatkowych języków”</a>.</p></td></tr></table></div><p>Fedora dzieli dołączone oprogramowanie na <a class="indexterm" name="id372284"></a><em class!
 ="firstterm">grupy pakietów</em>. Dla ułatwienia gru!
 py te 
261; wyświetlane w ekranie wyboru jako sześć kategorii:</p><div class="figure"><a name="fig-package-selection"></a><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="Ekran wyboru grup pakietów."></div></div><p class="title"><b>Rysunek 14.1. Ekran wyboru grup pakietów</b></p></div><br class="figure-break"><p>By wyświetlić grupy pakietów wchodzące w skład danej kategorii, wybierz ją z listy po lewej stronie. Lista po prawej wyświetla grupy pakietów dla aktualnie wybranej kategorii.</p><p>Aby określić, która grupa ma zostać zainstalowana, zaznacz pole wyboru obok grupy. Na dole wyświetlane są szczegóły na temat aktualnie wyróżnionej grupy. Nie zostaną zainstalowane <span class="emphasis"><em>ŻADNE</em></span> pakiety z danej grupy, jeśli pole wyboru dla tej grupy nie jest zazna!
 czone.</p><p>Jeśli zaznaczysz jakąś grupę pakietów, Fedora automatycznie zainstaluje podstawowe i obowiązkowe pakiety tej grupy. Aby zmienić, które pakiety opcjonalne mają zostać zainstalowane, wybierz przycisk <span class="guibutton"><strong>Pakiety opcjonalne</strong></span> pod opisem grupy. Następnie użyj pól wyboru obok nazw pakietów, aby zmienić ich wybór.</p><p>Po wybraniu pakietów, wybierz <span class="guilabel"><strong>Dalej</strong></span>, aby kontynuować. Fedora sprawdzi wybór i automatycznie doda dodatkowe pakiety, wymagane przez wybrane oprogramowanie.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Zmienianie swoich decyzji</h3></div></div></div><p>Wybór pakietów nie jest ostateczny. Po uruchomieniu systemu użyj narzędzia <span class="application"><strong>pirut</strong></span!
 >, aby zainstalować nowe oprogramowanie lub usuną&#2!
 63; za
talowane pakiety. Aby uruchomić to narzędzie z głównego menu, wybierz <span class="guimenu"><strong>Aplikacje</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Dodaj/usuń oprogramowanie</strong></span>. System zarządzania oprogramowaniem Fedory pobiera najnowsze pakiety z serwerów sieciowych, zamiast używać tych na płytach instalacyjnych.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Obsługa dodatkowych języków</h3></div></div></div><p>System Fedora automatycznie obsługuje język, który wybrano na początku procesu instalacji. Aby dodać obsługę dodatkowych języków, wybierz grupę pakietów dla tych języków z kategorii <span class="guilabel"><strong>Języki</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id=!
 "sn-mandatory-services">14.2.3. Podstawowe usługi sieciowe</h3></div></div></div><p>Wszystkie instalacje Fedory Core zawierają następujące usługi sieciowe:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>zintegrowany dziennik przez syslog</p></li><li><p>e-mail przez SMTP (Prosty protokół przesyłania e-maili)</p></li><li><p>sieciowe współdzielenie plików przez NFS (Sieciowy system plików)</p></li><li><p>zdalny dostęp przez SSH (Bezpieczna powłoka)</p></li><li><p>rozgłaszanie zasobów przez mDNS (multikastowy DNS)</p></li></ul></div><p>Domyślna instalacja zawiera także:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>sieciowe przesyłanie plików przez HTTP (Protokół przesyłania hipertekstu)</p></li><li><p>drukowanie przez CUPS (Wspólny uniksowy system drukowania)</p></li><li><p>dostęp do zdalnego pulpitu przez VNC (Wirtualny, sieciowy komputer)</p!
 ></li></ul></div><p>Niektóre zautomatyzowane procesy w Fe!
 dorze 
380;ywają usługi e-mail, aby wysyłać raporty i wiadomości do administratora systemu. Domyślnie usługi e-maila, dziennik i drukowanie nie dopuszczają połączeń z innych systemów. Fedora instaluje składniki współdzielenia NFS, HTTP i VNC bez włączania tych usług.</p><p>Można po instalacji skonfigurować system Fedora, aby oferował usługi e-mail, współdzielenia plików, dziennika, drukowania i dostępu do zdalnego pulpitu. Usługa SSH jest domyślnie włączona. Można używać NFS, aby uzyskać dostęp do plików na innym systemie bez uruchamiania usługi współdzielenia NFS.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a !
 accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 14. Wybór oprogramowania </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 15. Zaraz zacznie się instalacja</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14.2. Dostosowywanie wyboru oprogramowania</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 14. Wybór oprogramowania</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-package-selection">14.2. Dostosowywanie wyboru oprogramowania</h2></div></div></div><p>Wybierz <span class="guilabel"><strong>Dostosuj teraz</strong></span>, aby bardziej szczegółowo określić konkretne pakiety oprogramowania dla ostatecznego systemu. Ta opcja spowoduje wyświetlenie dodatkowego ekranu dostosowania pakietów po naciśnięciu <span class="guibutton"><strong!
 >Dalej</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Instalowanie obsługi dodatkowych języków"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Instalowanie obsługi dodatkowych języków</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Wybierz <span class="guilabel"><strong>Dostosuj teraz</strong></span>, aby zainstalować obsługę dodatkowych języków. Więcej informacji na temat konfigurowania obsługi języka znajdziesz w <a class="xref" href="sn-package-selection.php#sn-lang-packages" title="14.2.2. Obsługa dodatkowych języków">Sekcja 14.2.2, „Obsługa dodatkowych języków”</a>.</p></td></tr></table></div><p>Fedora dzieli dołączone oprogramowanie na <a class="indexterm" name="id370616"></a><em class!
 ="firstterm">grupy pakietów</em>. Dla ułatwienia gru!
 py te 
261; wyświetlane w ekranie wyboru jako sześć kategorii:</p><div class="figure"><a name="fig-package-selection"></a><div class="figure-contents"><div class="mediaobject" align="center"><img src="./figs/packagegroups.png" align="middle" alt="Ekran wyboru grup pakietów."></div></div><p class="title"><b>Rysunek 14.1. Ekran wyboru grup pakietów</b></p></div><br class="figure-break"><p>By wyświetlić grupy pakietów wchodzące w skład danej kategorii, wybierz ją z listy po lewej stronie. Lista po prawej wyświetla grupy pakietów dla aktualnie wybranej kategorii.</p><p>Aby określić, która grupa ma zostać zainstalowana, zaznacz pole wyboru obok grupy. Na dole wyświetlane są szczegóły na temat aktualnie wyróżnionej grupy. Nie zostaną zainstalowane <span class="emphasis"><em>ŻADNE</em></span> pakiety z danej grupy, jeśli pole wyboru dla tej grupy nie jest zazna!
 czone.</p><p>Jeśli zaznaczysz jakąś grupę pakietów, Fedora automatycznie zainstaluje podstawowe i obowiązkowe pakiety tej grupy. Aby zmienić, które pakiety opcjonalne mają zostać zainstalowane, wybierz przycisk <span class="guibutton"><strong>Pakiety opcjonalne</strong></span> pod opisem grupy. Następnie użyj pól wyboru obok nazw pakietów, aby zmienić ich wybór.</p><p>Po wybraniu pakietów, wybierz <span class="guilabel"><strong>Dalej</strong></span>, aby kontynuować. Fedora sprawdzi wybór i automatycznie doda dodatkowe pakiety, wymagane przez wybrane oprogramowanie.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-changing-selection">14.2.1. Zmienianie swoich decyzji</h3></div></div></div><p>Wybór pakietów nie jest ostateczny. Po uruchomieniu systemu użyj narzędzia <span class="application"><strong>pirut</strong></span!
 >, aby zainstalować nowe oprogramowanie lub usuną&#2!
 63; za
talowane pakiety. Aby uruchomić to narzędzie z głównego menu, wybierz <span class="guimenu"><strong>Aplikacje</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Dodaj/usuń oprogramowanie</strong></span>. System zarządzania oprogramowaniem Fedory pobiera najnowsze pakiety z serwerów sieciowych, zamiast używać tych na płytach instalacyjnych.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-lang-packages">14.2.2. Obsługa dodatkowych języków</h3></div></div></div><p>System Fedora automatycznie obsługuje język, który wybrano na początku procesu instalacji. Aby dodać obsługę dodatkowych języków, wybierz grupę pakietów dla tych języków z kategorii <span class="guilabel"><strong>Języki</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id=!
 "sn-mandatory-services">14.2.3. Podstawowe usługi sieciowe</h3></div></div></div><p>Wszystkie instalacje Fedory Core zawierają następujące usługi sieciowe:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>zintegrowany dziennik przez syslog</p></li><li><p>e-mail przez SMTP (Prosty protokół przesyłania e-maili)</p></li><li><p>sieciowe współdzielenie plików przez NFS (Sieciowy system plików)</p></li><li><p>zdalny dostęp przez SSH (Bezpieczna powłoka)</p></li><li><p>rozgłaszanie zasobów przez mDNS (multikastowy DNS)</p></li></ul></div><p>Domyślna instalacja zawiera także:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>sieciowe przesyłanie plików przez HTTP (Protokół przesyłania hipertekstu)</p></li><li><p>drukowanie przez CUPS (Wspólny uniksowy system drukowania)</p></li><li><p>dostęp do zdalnego pulpitu przez VNC (Wirtualny, sieciowy komputer)</p!
 ></li></ul></div><p>Niektóre zautomatyzowane procesy w Fe!
 dorze 
380;ywają usługi e-mail, aby wysyłać raporty i wiadomości do administratora systemu. Domyślnie usługi e-maila, dziennik i drukowanie nie dopuszczają połączeń z innych systemów. Fedora instaluje składniki współdzielenia NFS, HTTP i VNC bez włączania tych usług.</p><p>Można po instalacji skonfigurować system Fedora, aby oferował usługi e-mail, współdzielenia plików, dziennika, drukowania i dostępu do zdalnego pulpitu. Usługa SSH jest domyślnie włączona. Można używać NFS, aby uzyskać dostęp do plików na innym systemie bez uruchamiania usługi współdzielenia NFS.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-packageselection.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a !
 accesskey="u" href="ch-packageselection.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-abouttoinstall.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 14. Wybór oprogramowania </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 15. Zaraz zacznie się instalacja</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');




Index: sn-partitioning-general.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-partitioning-general.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-partitioning-general.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-partitioning-general.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Ogólne informacje o partycjach</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Ogólne informacje o partycjach</h2></div></div></div><p>System Fedora posiada co najmniej trzy partycje:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Partycję <code class="filename">/boot</code></p></li><li><p>Partycję <code class="filename">/</code></p></li><li><p>Partycję <code class="systemitem">swap</code></p></li></ul></div><p>Wiele systemów posiad!
 a więcej partycji niż wymienione minimum. Wybierz partycje zależnie od potrzeb systemu. Na przykład rozważ utworzenie oddzielnej partycji <code class="filename">/home</code> w systemach, które przechowują dane użytkownika. Zobacz <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Porada o partycjach">Sekcja 9.4, „Porada o partycjach”</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p><p>Jeśli nie jesteś pewien, jak najlepiej skonfigurować partycje komputera, zaakceptuj domyślny układ.</p><p>RAM zainstalowany w komputerze dostarcza pamięć dla uruchomionych systemów. Systemy linuksowe używają <a class="indexterm" name="id416856"></a><em class="firstterm">partycji wymiany</em>, aby ją zwiększyć przez automatyczne przenoszenie części pamięci między RAM-em i partycjami wymiany, jeśli wystarczająca ilość RAM-u !
 jest niedostępna. Dodatkowo określone funkcje zarz&#!
 261;dz
a zasilaniem przechowują całą zawartość pamięci wstrzymanego systemu na dostępnych partycjach wymiany. Jeśli ręcznie określasz partycje systemu, utwórz partycję wymiany, która będzie większa niż RAM komputera.</p><p>Partycje danych dostarczają miejsce dla plików. Każda taka partycja posiada <a class="indexterm" name="id416873"></a><em class="firstterm">punkt montowania</em>, aby wskazać folder systemowy, którego zawartość znajduje się na danej partycji. Partycja bez punktu montowania nie jest dostępna dla użytkowników. Dane, którym nie przydzielono oddzielnej partycji znajdują się na partycji <code class="filename">/</code> (lub <a class="indexterm" name="id416892"></a><em class="firstterm">root</em>).</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Root i /root">!
 <tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Root i <code class="filename">/root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Partycja <code class="filename">/</code> (lub <a class="indexterm" name="id416929"></a> root) jest szczytem struktury folderów. Folder <a class="indexterm" name="id416939"></a><code class="filename">/root</code> jest folderem domowym konta administratora systemu.</p></td></tr></table></div><p>W minimalnej konfiguracji pokazanej powyżej:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Wszystkie dane w folderze <code class="filename">/boot/</code> znajdują się na partycji <code class="filename">/boot</code>. Na przykład, plik <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> znajduje się na partycji <code class="filename">/boot</code>.</p></li><li><p>Wszystkie dane spoza partycji <code class="filename">/boot</co!
 de>, jak na przykład <code class="filename">/etc/passwd</!
 code>,
ajdują się na partycji <code class="filename">/</code>.</p></li></ul></div><p>Podfoldery również mogą być przypisane do partycji. Niektórzy administratorzy tworzą partycje <code class="filename">/usr</code> i <code class="filename">/usr/local</code>. W takim przypadku pliki w <code class="filename">/usr/local</code>, jak <code class="filename">/usr/local/bin/foo</code>, są na partycji <code class="filename">/usr/local</code>. Wszystkie inne pliki w <code class="filename">/usr/</code>, takie jak <code class="filename">/usr/bin/foo</code>, są na partycji <code class="filename">/usr</code>.</p><p>Jeśli utworzysz więcej partycji zamiast jednej dużej <code class="filename">/</code>, aktualizacje staną się łatwiejsze. Zobacz opis <a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit">Opcji edycji</a> <span class="application"><strong>Disk Druida</strong></span>, aby dowiedzieć się więc!
 ej.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Pozostaw nadmiarową pojemność nieprzydzieloną"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Pozostaw nadmiarową pojemność nieprzydzieloną</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Przydziel tylko tyle pojemności dysku do partycji, ile potrzebujesz w tej chwili. Wolną przestrzeń można przydzielić w dowolnym czasie, w miarę zwiększania się potrzeb. Aby dowiedzieć się więcej o elastycznych metodach zarządzania pamięcią masową, zobacz <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Zrozumieć LVM">Sekcja 9.3, „Zrozumieć LVM”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 c!
 lass="title" id="sn-partitioning-types">9.2.1. Typy partycji</!
 h3></d
</div></div><p>Każda partycja posiada <a class="indexterm" name="id346550"></a><em class="firstterm">typ partycji</em>, aby określić format <a class="indexterm" name="id346564"></a><em class="firstterm">systemu plików</em> na tej partycji. System plików umożliwia Linuksowi organizowanie, wyszukiwanie i odzyskiwanie plików przechowywanych na partycji. Używaj systemu plików <a class="indexterm" name="id346575"></a><a class="indexterm" name="id346588"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">ext3</code></em> dla partycji danych, które nie są częścią LVM, chyba, że masz specjalne potrzeby, które wymagają innego typu systemu plików.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Minimalne rozmiary partycji</h3></div></div></div><p>Poniższa tabela podsumowuje minimalne rozmiary partycji zawieraj&#2!
 61;cych dane foldery. <span class="emphasis"><em>Nie</em></span> musisz tworzyć oddzielnych partycji dla każdego z tych folderów. Na przykład jeśli partycja zawierająca <code class="filename">/foo</code> musi mieć co najmniej 500 MB, ale nie tworzysz oddzielnej partycji <code class="filename">/foo</code>, partycja <code class="filename">/</code> (root) musi mieć co najmniej 500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Folder</th><th>Minimalny rozmiar</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td class="seg">38!
 4 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code cl!
 ass="f
name">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td class="seg">75 MB</td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.3. Zrozumieć LVM</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.2. Ogólne informacje o partycjach</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-general">9.2. Ogólne informacje o partycjach</h2></div></div></div><p>System Fedora posiada co najmniej trzy partycje:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Partycję <code class="filename">/boot</code></p></li><li><p>Partycję <code class="filename">/</code></p></li><li><p>Partycję <code class="systemitem">swap</code></p></li></ul></div><p>Wiele systemów posiad!
 a więcej partycji niż wymienione minimum. Wybierz partycje zależnie od potrzeb systemu. Na przykład rozważ utworzenie oddzielnej partycji <code class="filename">/home</code> w systemach, które przechowują dane użytkownika. Zobacz <a class="xref" href="sn-partitioning-advice.php" title="9.4. Porada o partycjach">Sekcja 9.4, „Porada o partycjach”</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p><p>Jeśli nie jesteś pewien, jak najlepiej skonfigurować partycje komputera, zaakceptuj domyślny układ.</p><p>RAM zainstalowany w komputerze dostarcza pamięć dla uruchomionych systemów. Systemy linuksowe używają <a class="indexterm" name="id366226"></a><em class="firstterm">partycji wymiany</em>, aby ją zwiększyć przez automatyczne przenoszenie części pamięci między RAM-em i partycjami wymiany, jeśli wystarczająca ilość RAM-u !
 jest niedostępna. Dodatkowo określone funkcje zarz&#!
 261;dz
a zasilaniem przechowują całą zawartość pamięci wstrzymanego systemu na dostępnych partycjach wymiany. Jeśli ręcznie określasz partycje systemu, utwórz partycję wymiany, która będzie większa niż RAM komputera.</p><p>Partycje danych dostarczają miejsce dla plików. Każda taka partycja posiada <a class="indexterm" name="id366243"></a><em class="firstterm">punkt montowania</em>, aby wskazać folder systemowy, którego zawartość znajduje się na danej partycji. Partycja bez punktu montowania nie jest dostępna dla użytkowników. Dane, którym nie przydzielono oddzielnej partycji znajdują się na partycji <code class="filename">/</code> (lub <a class="indexterm" name="id366262"></a><em class="firstterm">root</em>).</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Root i /root">!
 <tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[WAŻNE]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Root i <code class="filename">/root</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Partycja <code class="filename">/</code> (lub <a class="indexterm" name="id366299"></a> root) jest szczytem struktury folderów. Folder <a class="indexterm" name="id366309"></a><code class="filename">/root</code> jest folderem domowym konta administratora systemu.</p></td></tr></table></div><p>W minimalnej konfiguracji pokazanej powyżej:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Wszystkie dane w folderze <code class="filename">/boot/</code> znajdują się na partycji <code class="filename">/boot</code>. Na przykład, plik <code class="filename">/boot/grub/grub.conf</code> znajduje się na partycji <code class="filename">/boot</code>.</p></li><li><p>Wszystkie dane spoza partycji <code class="filename">/boot</co!
 de>, jak na przykład <code class="filename">/etc/passwd</!
 code>,
ajdują się na partycji <code class="filename">/</code>.</p></li></ul></div><p>Podfoldery również mogą być przypisane do partycji. Niektórzy administratorzy tworzą partycje <code class="filename">/usr</code> i <code class="filename">/usr/local</code>. W takim przypadku pliki w <code class="filename">/usr/local</code>, jak <code class="filename">/usr/local/bin/foo</code>, są na partycji <code class="filename">/usr/local</code>. Wszystkie inne pliki w <code class="filename">/usr/</code>, takie jak <code class="filename">/usr/bin/foo</code>, są na partycji <code class="filename">/usr</code>.</p><p>Jeśli utworzysz więcej partycji zamiast jednej dużej <code class="filename">/</code>, aktualizacje staną się łatwiejsze. Zobacz opis <a class="link" href="sn-disk-druid.php#disk-druid-edit">Opcji edycji</a> <span class="application"><strong>Disk Druida</strong></span>, aby dowiedzieć się więc!
 ej.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Pozostaw nadmiarową pojemność nieprzydzieloną"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Pozostaw nadmiarową pojemność nieprzydzieloną</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Przydziel tylko tyle pojemności dysku do partycji, ile potrzebujesz w tej chwili. Wolną przestrzeń można przydzielić w dowolnym czasie, w miarę zwiększania się potrzeb. Aby dowiedzieć się więcej o elastycznych metodach zarządzania pamięcią masową, zobacz <a class="xref" href="sn-partitioning-lvm.php" title="9.3. Zrozumieć LVM">Sekcja 9.3, „Zrozumieć LVM”</a>.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 c!
 lass="title" id="sn-partitioning-types">9.2.1. Typy partycji</!
 h3></d
</div></div><p>Każda partycja posiada <a class="indexterm" name="id407850"></a><em class="firstterm">typ partycji</em>, aby określić format <a class="indexterm" name="id407864"></a><em class="firstterm">systemu plików</em> na tej partycji. System plików umożliwia Linuksowi organizowanie, wyszukiwanie i odzyskiwanie plików przechowywanych na partycji. Używaj systemu plików <a class="indexterm" name="id407875"></a><a class="indexterm" name="id407888"></a><em class="firstterm"><code class="systemitem">ext3</code></em> dla partycji danych, które nie są częścią LVM, chyba, że masz specjalne potrzeby, które wymagają innego typu systemu plików.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-partitioning-minimums">9.2.2. Minimalne rozmiary partycji</h3></div></div></div><p>Poniższa tabela podsumowuje minimalne rozmiary partycji zawieraj&#2!
 61;cych dane foldery. <span class="emphasis"><em>Nie</em></span> musisz tworzyć oddzielnych partycji dla każdego z tych folderów. Na przykład jeśli partycja zawierająca <code class="filename">/foo</code> musi mieć co najmniej 500 MB, ale nie tworzysz oddzielnej partycji <code class="filename">/foo</code>, partycja <code class="filename">/</code> (root) musi mieć co najmniej 500 MB.</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Folder</th><th>Minimalny rozmiar</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/usr</code></td><td class="seg">250 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/tmp</code></td><td class="seg">50 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/var</code></td><td class="seg">38!
 4 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code cl!
 ass="f
name">/home</code></td><td class="seg">100 MB</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg"><code class="filename">/boot</code></td><td class="seg">75 MB</td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-disk-partitioning.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-lvm.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.3. Zrozumieć LVM</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn-partitioning-lvm.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-partitioning-lvm.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-partitioning-lvm.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-partitioning-lvm.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Zrozumieć LVM</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Zrozumieć LVM</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id346779"></a><p>Partycje LVM (Zarządzanie dyskami logicznymi) są lepsze od standardowych partycji pod wieloma względami. Partycje LVM są formatowane jako <a class="indexterm" name="id346796"></a><em class="firstterm">woluminy fizyczne</em>. Jeden lub więcej woluminów fizycznych są łączon!
 e i tworzą <a class="indexterm" name="id346808"></a><em class="firstterm">grupę woluminów</em>. Pojemność każdej grupy jest następnie dzielona na jeden lub więcej <a class="indexterm" name="id346819"></a><em class="firstterm">woluminów logicznych</em>. Woluminy logiczne funkcjonują bardzo podobnie jak standardowe partycje. Posiadają typ systemu plików, taki jak <code class="systemitem">ext3</code> i punkt montowania.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Partycja /boot i LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Partycja <code class="filename">/boot</code> i LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Program startowy nie może odczytać woluminów LVM. Musisz utworzyć standardową partycję na dysku (nie LVM) dla partycji!
  <code class="filename">/boot</code>.</p></td></tr></table></d!
 iv><p>
 lepiej zrozumieć LVM, wyobraź sobie wolumin fizyczny jako stos <em class="firstterm">bloków</em>. Blok jest po prostu jednostką do przechowywania danych. Kilka stosów bloków może zostać połączone, aby utworzyć o wiele większy stos, tak samo jak woluminy fizyczne są łączone, aby utworzyć grupę woluminów. Powstały stos może zostać podzielony na kilka mniejszych stosów o różnych rozmiarach, tak jak grupa woluminów jest przydzielona do kilku woluminów logicznych.</p><p>Administrator może powiększać lub zmniejszać woluminy logiczne bez utraty danych, w przeciwieństwie do standardowych partycji. Jeśli woluminy fizyczne w grupie woluminów są na oddzielnych dyskach lub macierzach RAID, administratorzy mogą również podzielić wolumin logiczny pomiędzy te urządzenia.</p><p>Możesz str!
 acić dane, jeśli zmniejszysz wolumin logiczny do mniejszej pojemności niż wymagają tego zawarte na nim dane. Dlatego utwórz woluminy logiczne o takiej wielkości, aby zaspokoić swoje bieżące potrzeby i pozostaw pozostałą przestrzeń nieprzydzieloną. Można wtedy bezpiecznie powiększyć woluminy logiczne w miarę potrzeb.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM i domyślny układ partycji"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM i domyślny układ partycji</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Domyślnie proces instalacji utworzy partycje <code class="filename">/</code> i wymiany w woluminach LVM z oddzielną partycją <code class="filename">/boot</code>.</p></td></tr></table></div></div><di!
 v class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigatio!
 n foot
><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Ogólne informacje o partycjach </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.4. Porada o partycjach</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9.3. Zrozumieć LVM</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-partitioning-lvm">9.3. Zrozumieć LVM</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id408078"></a><p>Partycje LVM (Zarządzanie dyskami logicznymi) są lepsze od standardowych partycji pod wieloma względami. Partycje LVM są formatowane jako <a class="indexterm" name="id408095"></a><em class="firstterm">woluminy fizyczne</em>. Jeden lub więcej woluminów fizycznych są łączon!
 e i tworzą <a class="indexterm" name="id408108"></a><em class="firstterm">grupę woluminów</em>. Pojemność każdej grupy jest następnie dzielona na jeden lub więcej <a class="indexterm" name="id408119"></a><em class="firstterm">woluminów logicznych</em>. Woluminy logiczne funkcjonują bardzo podobnie jak standardowe partycje. Posiadają typ systemu plików, taki jak <code class="systemitem">ext3</code> i punkt montowania.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Partycja /boot i LVM"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Partycja <code class="filename">/boot</code> i LVM</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Program startowy nie może odczytać woluminów LVM. Musisz utworzyć standardową partycję na dysku (nie LVM) dla partycji!
  <code class="filename">/boot</code>.</p></td></tr></table></d!
 iv><p>
 lepiej zrozumieć LVM, wyobraź sobie wolumin fizyczny jako stos <em class="firstterm">bloków</em>. Blok jest po prostu jednostką do przechowywania danych. Kilka stosów bloków może zostać połączone, aby utworzyć o wiele większy stos, tak samo jak woluminy fizyczne są łączone, aby utworzyć grupę woluminów. Powstały stos może zostać podzielony na kilka mniejszych stosów o różnych rozmiarach, tak jak grupa woluminów jest przydzielona do kilku woluminów logicznych.</p><p>Administrator może powiększać lub zmniejszać woluminy logiczne bez utraty danych, w przeciwieństwie do standardowych partycji. Jeśli woluminy fizyczne w grupie woluminów są na oddzielnych dyskach lub macierzach RAID, administratorzy mogą również podzielić wolumin logiczny pomiędzy te urządzenia.</p><p>Możesz str!
 acić dane, jeśli zmniejszysz wolumin logiczny do mniejszej pojemności niż wymagają tego zawarte na nim dane. Dlatego utwórz woluminy logiczne o takiej wielkości, aby zaspokoić swoje bieżące potrzeby i pozostaw pozostałą przestrzeń nieprzydzieloną. Można wtedy bezpiecznie powiększyć woluminy logiczne w miarę potrzeb.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: LVM i domyślny układ partycji"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">LVM i domyślny układ partycji</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Domyślnie proces instalacji utworzy partycje <code class="filename">/</code> i wymiany w woluminach LVM z oddzielną partycją <code class="filename">/boot</code>.</p></td></tr></table></div></div><di!
 v class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigatio!
 n foot
><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-partitioning-general.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-disk-partitioning.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-partitioning-advice.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9.2. Ogólne informacje o partycjach </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9.4. Porada o partycjach</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');




Index: sn-remote-logging.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-remote-logging.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-remote-logging.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-remote-logging.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Zapisywanie dziennika na zdalnym systemie podczas instalacji</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatek A. Opcje startowe</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Zapisywanie dziennika na zdalnym systemie podczas instalacji</h2></div></div></div><p>Domyślnie proces instalacji wysyła komunikaty dziennika na konsolę w formie, w jakiej zostały utworzone. Możesz określić, że te komunikaty mają być zapisywane na zdalnym systemie, który ma uruchomioną usługę <a!
  class="indexterm" name="id376944"></a><em class="firstterm">syslog</em>.</p><p>Aby skonfigurować zdalne zapisywanie do dziennika, dodaj opcję <code class="option">syslog</code>. Określ adres IP systemu z dziennikiem oraz numer portu UDP usługi dziennika na tym systemie. Domyślnie usługi syslog akceptujące zdalne komunikaty nasłuchują na porcie UDP 514.</p><p>na przykład, aby połączyć się z usługą syslog na systemie <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, podaj to po znaku zachęty <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.3. Zapisywanie dziennika na zdalnym systemie podczas instalacji</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-remoteaccess-installation.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatek A. Opcje startowe</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-automating-installation.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remote-logging">A.3. Zapisywanie dziennika na zdalnym systemie podczas instalacji</h2></div></div></div><p>Domyślnie proces instalacji wysyła komunikaty dziennika na konsolę w formie, w jakiej zostały utworzone. Możesz określić, że te komunikaty mają być zapisywane na zdalnym systemie, który ma uruchomioną usługę <a!
  class="indexterm" name="id345370"></a><em class="firstterm">syslog</em>.</p><p>Aby skonfigurować zdalne zapisywanie do dziennika, dodaj opcję <code class="option">syslog</code>. Określ adres IP systemu z dziennikiem oraz numer portu UDP usługi dziennika na tym systemie. Domyślnie usługi syslog akceptujące zdalne komunikaty nasłuchują na porcie UDP 514.</p><p>na przykład, aby połączyć się z usługą syslog na systemie <code class="systemitem">192.168.1.20</code>, podaj to po znaku zachęty <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
 <strong class="userinput"><code>linux syslog=<em class="replaceable"><code>192.168.1.20:514</code></em></code></strong>
 </pre><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remote-logging-logserver">A.3.1. Konfigurowanie serwera dziennika</h3></div></div></div><p>Fedora używa <code class="command">syslogd</code>, aby dostarczyć usługę syslog. Domyślna konfiguracja <code class="command">syslogd</code> odrzuca komunikaty od zdalnych systemów.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Włączaj zdalny dostęp do sysloga tylko w bezpiecznych sieciach"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Uwaga!]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Włączaj zdalny dostęp do sysloga tylko w bezpiecznych sieciach</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Usługa <code class="command">syslogd</code> nie zawiera żadnych środków bezpieczeństwa. Crackerzy mogą spowoln!
 ić lub zawiesić systemy, które pozwalają na dostęp do usługi dziennika przez wysyłanie dużych ilości fałszywych komunikatów dziennika. W dodatku nieprzyjaźni użytkownicy mogą przechwycić lub sfałszować komunikaty przesyłane do usługi dziennika przez sieć.</p></td></tr></table></div><p>Aby skonfigurować system Fedora tak, aby akceptował komunikaty dziennika z innych systemów w sieci, zmodyfikuj plik <code class="filename">/etc/sysconfig/syslog</code>. Musisz użyć przywilejów <code class="systemitem">roota</code>, aby to zrobić. Dodaj opcję <code class="option">-r</code> do <code class="command">SYSLOGD_OPTIONS</code>:</p><pre class="screen">
 <code class="computeroutput">SYSLOGD_OPTIONS="-m 0 <strong class="userinput"><code>-r</code></strong>"</code>


Index: sn-remoteaccess-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-remoteaccess-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-remoteaccess-installation.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-remoteaccess-installation.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Włączanie zdalnego dostępu do systemu instalacyjnego</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatek A. Opcje startowe</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Włączanie zdalnego dostępu do systemu instalacyjnego</h2></div></div></div><p>Możesz uzyskać dostęp do graficznych lub tekstowych interfejsów systemu instalacyjnego z każdego innego systemu. Dostęp do trybu tekstowego wymaga <code class="command">telnetu</code>, który jest domyślnie instalowany w systemach Fedora!
 . Aby zdalnie uzyskać dostęp do ekranu graficznego systemu instalacji, użyj oprogramowania klienckiego obsługującego protokół wyświetlania <a class="indexterm" name="id403406"></a> VNC (Wirtualny komputer sieciowy). Wiele firm dostarcza klienty VNC dla Microsoft Windows i Mac OS, tak samo jak dla systemów opartych na Uniksie.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Instalowanie klienta VNC na Fedorze"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Instalowanie klienta VNC na Fedorze</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id403422"></a> Fedora zawiera <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, klienta dostarczanego przez programistów VNC. Aby uzyskać <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, zain!
 staluj pakiet <code class="filename">vnc</code>.</p></td></tr>!
 </tabl
/div><p>System instalacyjny obsługuje dwie metody ustanawiania połączenia VNC. Możesz uruchomić instalację i ręcznie zalogować się na graficznym ekranie za pomocą klienta VNC na innym systemie. Możesz także skonfigurować system instalacyjny, aby automatycznie połączył się z klientem VNC w sieci uruchomionym w <em class="firstterm">trybie nasłuchiwania</em>.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Włączanie zdalnego dostępu za pomocą VNC</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id376539"></a> Aby włączyć graficzny zdalny dostęp do systemu instalacyjnego, podaj dwie opcje po znaku zachęty:</p><pre class="screen">
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">A.2. Włączanie zdalnego dostępu do systemu instalacyjnego</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ap-admin-options.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Dodatek A. Opcje startowe</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-remote-logging.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-remoteaccess-installation">A.2. Włączanie zdalnego dostępu do systemu instalacyjnego</h2></div></div></div><p>Możesz uzyskać dostęp do graficznych lub tekstowych interfejsów systemu instalacyjnego z każdego innego systemu. Dostęp do trybu tekstowego wymaga <code class="command">telnetu</code>, który jest domyślnie instalowany w systemach Fedora!
 . Aby zdalnie uzyskać dostęp do ekranu graficznego systemu instalacji, użyj oprogramowania klienckiego obsługującego protokół wyświetlania <a class="indexterm" name="id415671"></a> VNC (Wirtualny komputer sieciowy). Wiele firm dostarcza klienty VNC dla Microsoft Windows i Mac OS, tak samo jak dla systemów opartych na Uniksie.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Instalowanie klienta VNC na Fedorze"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Instalowanie klienta VNC na Fedorze</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p><a class="indexterm" name="id415687"></a> Fedora zawiera <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, klienta dostarczanego przez programistów VNC. Aby uzyskać <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span>, zain!
 staluj pakiet <code class="filename">vnc</code>.</p></td></tr>!
 </tabl
/div><p>System instalacyjny obsługuje dwie metody ustanawiania połączenia VNC. Możesz uruchomić instalację i ręcznie zalogować się na graficznym ekranie za pomocą klienta VNC na innym systemie. Możesz także skonfigurować system instalacyjny, aby automatycznie połączył się z klientem VNC w sieci uruchomionym w <em class="firstterm">trybie nasłuchiwania</em>.</p><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnc">A.2.1. Włączanie zdalnego dostępu za pomocą VNC</h3></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id344968"></a> Aby włączyć graficzny zdalny dostęp do systemu instalacyjnego, podaj dwie opcje po znaku zachęty:</p><pre class="screen">
 <strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em></code></strong>
 </pre><p>Opcja <code class="option">vnc</code> włącza usługę VNC. Opcja <code class="option">vncpassword</code> ustawia hasło zdalnego dostępu. Pokazany powyżej przykład ustawia hasło <strong class="userinput"><code>qwerty</code></strong>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Hasła VNC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Hasła VNC</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Hasło VNC musi mieć co najmniej sześć znaków.</p></td></tr></table></div><p>Określ język, układ klawiatury i ustawienia sieciowe dla systemu instalacyjnego za pomocą następnego ekranu. Możesz wtedy uzyskać dostęp do graficznego interfejsu przez klienta VNC. System instalacyjny wyświetli właściwe ustawieni!
 a połączenia dla klienta VNC:</p><pre class="screen">
 <code class="computeroutput">Starting VNC...
@@ -15,11 +15,11 @@
 Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install...
 Starting graphical installation...
 Press <enter> for a shell</code>
-</pre><p>Możesz wtedy zalogować się do systemu instalacyjnego za pomocą klienta VNC. Aby uruchomić klienta <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> na Fedorze, wybierz <span class="guimenu"><strong>Aplikacje</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Akcesoria</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Przeglądarka VNC</strong></span> lub podaj polecenie <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> w oknie terminala. Podaj serwer i numer ekranu w oknie dialogowym <span class="guilabel"><strong>Serwer VNC</strong></span>. Dla powyższego przykładu <span class="guilabel"><strong>Serwer VNC</strong></span> to <strong class="userinput"><code>komputer.mojadomena.pl:1</code></strong>.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Łączenie systemu instalacyjnego z nasłu!
 chującym VNC.</h3></div></div></div><p>Aby system instalacyjny automatycznie połączył się z klientem VNC, najpierw uruchom klienta <a class="indexterm" name="id376677"></a> w trybie nasłuchiwania. Na systemach Fedora użyj opcji <code class="option">-listen</code>, aby uruchomić <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> w trybie nasłuchiwania. W oknie terminala podaj polecenie:</p><pre class="screen">
+</pre><p>Możesz wtedy zalogować się do systemu instalacyjnego za pomocą klienta VNC. Aby uruchomić klienta <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> na Fedorze, wybierz <span class="guimenu"><strong>Aplikacje</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Akcesoria</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Przeglądarka VNC</strong></span> lub podaj polecenie <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> w oknie terminala. Podaj serwer i numer ekranu w oknie dialogowym <span class="guilabel"><strong>Serwer VNC</strong></span>. Dla powyższego przykładu <span class="guilabel"><strong>Serwer VNC</strong></span> to <strong class="userinput"><code>komputer.mojadomena.pl:1</code></strong>.</p></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-remoteaccess-installation-vnclistener">A.2.2. Łączenie systemu instalacyjnego z nasłu!
 chującym VNC.</h3></div></div></div><p>Aby system instalacyjny automatycznie połączył się z klientem VNC, najpierw uruchom klienta <a class="indexterm" name="id345106"></a> w trybie nasłuchiwania. Na systemach Fedora użyj opcji <code class="option">-listen</code>, aby uruchomić <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> w trybie nasłuchiwania. W oknie terminala podaj polecenie:</p><pre class="screen">
  <strong class="userinput"><code>vncviewer -listen</code></strong>
 </pre><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Wymagane jest ponowne skonfigurowanie zapory sieciowej"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Wymagane jest ponowne skonfigurowanie zapory sieciowej</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Domyślnie <span class="application"><strong>vncviewer</strong></span> w trybie nasłuchiwania używa portu TCP 5500. Aby pozwolić na połączenie do tego portu z innych systemów, wybierz <span class="guimenu"><strong>System</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Administracja</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Poziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa</strong></span>. Wybierz <span class="guilabel"><strong>Inne porty</strong></span> oraz <span class="guibutton"><strong>Dodaj</strong></span>. Podaj <strong cl!
 ass="userinput"><code>5500</code></strong> w polu <span class="guilabel"><strong>Porty</strong></span> i określ <strong class="userinput"><code>tcp</code></strong> jako <span class="guilabel"><strong>Protokół</strong></span>.</p></td></tr></table></div><p>Kiedy nasłuchujący klient jest aktywny, uruchom system instalacyjny i ustaw opcje VNC po znaku zachęty <code class="prompt">boot:</code>. Poza <code class="option">vnc</code> i <code class="option">vncpassword</code> użyj opcji <code class="option">vncconnect</code>, aby określić nazwę lub adres IP systemu z nasłuchującym klientem. Aby określić port TCP klienta nasłuchującego, dodaj dwukropek i numer portu do nazwy systemu.</p><p>Na przykład aby połączyć się z klientem VNC na systemie <code class="systemitem">pulpit.mojadomena.pl</code> na porcie 5500, podaj to po znaku zachęty <code class="prompt">boot:</code>:</p!
 ><pre class="screen">
 <strong class="userinput"><code>linux vnc vncpassword=<em class="replaceable"><code>qwerty</code></em> vncconnect=<em class="replaceable"><code>pulpit.mojadomena.pl:5500</code></em></code></strong>
-</pre></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Włączanie zdalnego dostępu za pomocą Telnetu</h3></div></div></div><p>Aby włączyć zdalny dostęp do instalacji w trybie tekstowym, użyj opcji <a class="indexterm" name="id376853"></a><code class="option">telnet</code> po znaku zachęty <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
+</pre></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-telnet-installation">A.2.3. Włączanie zdalnego dostępu za pomocą Telnetu</h3></div></div></div><p>Aby włączyć zdalny dostęp do instalacji w trybie tekstowym, użyj opcji <a class="indexterm" name="id345281"></a><code class="option">telnet</code> po znaku zachęty <code class="prompt">boot:</code>:</p><pre class="screen">
 <strong class="userinput"><code>linux text telnet</code></strong>
 </pre><p>Możesz wtedy połączyć się z systemem instalacyjnym za pomocą narzędzia <code class="command">telnet</code>. Polecenie <code class="command">telnet</code> wymaga nazwy lub adresu IP systemu instalacyjnego:</p><pre class="screen">
 <strong class="userinput"><code>telnet komputer.mojadomena.pl</code></strong>


Index: sn-start-installation.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-start-installation.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-start-installation.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-start-installation.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. Jak uruchomić program instalacyjny?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 3. Nowi użytkownicy</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. Jak uruchomić program instalacyjny?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id407490"></a><a class="indexterm" name="id407499"></a><a class="indexterm" name="id407513"></a><p>Aby uruchomić program instalacyjny z minimalnego nośnika startowego, ratunkowej CD lub dystrybucji DVD postępuj zgodnie z tą procedurą:</p><div class="procedure"><ol t!
 ype="1"><li><p>Wyłącz komputer.</p></li><li><p>Rozłącz wszystkie zewnętrzne dyski FireWire lub USB, które nie są niezbędne do instalacji. Zobacz <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. Dyski FireWire i USB">Sekcja 9.1.3, „Dyski FireWire i USB”</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></li><li><p>Umieść nośnik w komputerze i włącz go.</p></li></ol></div><p>Być może będziesz musiał nacisnąć określony klawisz lub kombinację klawiszy lub skonfigurować <em class="firstterm">Podstawowy system wejścia/wyjścia</em>, czyli <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, aby uruchomić z nośnika. W większości komputerów musisz wybrać opcję uruchamiania lub BIOS-u po włączeniu komputera. Większość systemów komputerowych zgodnych z Windows u&!
 #380;ywa specjalnego klawisza, takiego jak <span class="keycap!
 "><str
>F1</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F12</strong></span> lub <span class="keycap"><strong>Del</strong></span>, aby uruchomić menu konfiguracji BIOS-u. Na komputerach Apple klawisz <span class="keycap"><strong>C</strong></span> uruchamia system z napędu DVD.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Konfigurowanie BIOS-u"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Konfigurowanie BIOS-u</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli nie jesteś pewny, jakie z tych możliwości posiada komputer lub nie wiesz jak skonfigurować BIOS, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną przez producenta. Szczegółowe informacje o konfiguracji wykraczają poza ramy tego dokumentu.</p></td></tr></table></div></div!
 ><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. Co, jeśli nie mogę pobrać Fedory? </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 4. Rozpoczynanie instalacji</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.6. Jak uruchomić program instalacyjny?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 3. Nowi użytkownicy</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-start-installation">3.6. Jak uruchomić program instalacyjny?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id366803"></a><a class="indexterm" name="id366813"></a><a class="indexterm" name="id366826"></a><p>Aby uruchomić program instalacyjny z minimalnego nośnika startowego, ratunkowej CD lub dystrybucji DVD postępuj zgodnie z tą procedurą:</p><div class="procedure"><ol t!
 ype="1"><li><p>Wyłącz komputer.</p></li><li><p>Rozłącz wszystkie zewnętrzne dyski FireWire lub USB, które nie są niezbędne do instalacji. Zobacz <a class="xref" href="ch-disk-partitioning.php#sn-partitioning-fw-usb" title="9.1.3. Dyski FireWire i USB">Sekcja 9.1.3, „Dyski FireWire i USB”</a>, aby dowiedzieć się więcej.</p></li><li><p>Umieść nośnik w komputerze i włącz go.</p></li></ol></div><p>Być może będziesz musiał nacisnąć określony klawisz lub kombinację klawiszy lub skonfigurować <em class="firstterm">Podstawowy system wejścia/wyjścia</em>, czyli <acronym class="acronym">BIOS</acronym>, aby uruchomić z nośnika. W większości komputerów musisz wybrać opcję uruchamiania lub BIOS-u po włączeniu komputera. Większość systemów komputerowych zgodnych z Windows u&!
 #380;ywa specjalnego klawisza, takiego jak <span class="keycap!
 "><str
>F1</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F2</strong></span>, <span class="keycap"><strong>F12</strong></span> lub <span class="keycap"><strong>Del</strong></span>, aby uruchomić menu konfiguracji BIOS-u. Na komputerach Apple klawisz <span class="keycap"><strong>C</strong></span> uruchamia system z napędu DVD.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Konfigurowanie BIOS-u"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Konfigurowanie BIOS-u</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli nie jesteś pewny, jakie z tych możliwości posiada komputer lub nie wiesz jak skonfigurować BIOS, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną przez producenta. Szczegółowe informacje o konfiguracji wykraczają poza ramy tego dokumentu.</p></td></tr></table></div></div!
 ><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-cannot-download.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-beginninginstallation.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.5. Co, jeśli nie mogę pobrać Fedory? </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 4. Rozpoczynanie instalacji</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');




Index: sn-upgrading-bootloader.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-upgrading-bootloader.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-upgrading-bootloader.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-upgrading-bootloader.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Aktualizowanie konfiguracji programu startowego</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 8. Aktualizowanie istniejącego systemu</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Aktualizowanie konfiguracji programu startowego</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id409018"></a> Zakończona instalacja Fedory musi zostać wpisana do <a class="indexterm" name="id415381"></a><em class="firstterm">programu startowego</em>, aby uruchamiać się prawidłowo. Program startowy jest oprogramowaniem, któr!
 e jest odpowiedzialne za uruchamianie systemów operacyjnych. Więcej informacji znajdziesz w <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Rozdział 10. Program startowy">Rozdział 10, <i>Program startowy</i></a>.</p><p>Jeśli istniejący program startowy został zainstalowany przez dystrybucję Linuksa, instalator może go zmodyfikować, aby uruchamiał nowy system Fedora. Aby zaktualizować program startowy, wybierz <span class="guilabel"><strong>Zaktualizuj konfigurację programu startowego</strong></span>. Jest to domyślne zachowanie przy aktualizacji istniejącej instalacji Fedory lub Red Hat Linuksa.</p><p><em class="firstterm">GRUB</em> jest standardowym programem startowym dla Fedory. Jeśli komputer używa innego programu startowego, jak na przykład <span class="trademark">BootMagic</span>™, <span class="trademark">System Commander</span>™ lub tego instalowanego przez Micr!
 osoft Windows, instalacja Fedory nie będzie w stanie go z!
 aktual
wać. W takim przypadku wybierz <span class="guilabel"><strong>Pomiń aktualizację programu startowego</strong></span>. Po zakończeniu procesu instalacji przeczytaj dokumentację produktu, aby uzyskać pomoc techniczną.</p><p>Zainstaluj nowy program startowy podczas aktualizacji systemu tylko wtedy, gdy jesteś pewny, że chcesz zastąpić istniejący program startowy. Jeśli zainstalujesz nowy program startowy, możesz nie być w stanie uruchomić pozostałych systemów operacyjnych na tym komputerze, dopóki nie skonfigurujesz go ręcznie. Wybierz <span class="guilabel"><strong>Utwórz nową konfigurację programu startowego</strong></span>, aby usunąć istniejący i zainstalować GRUB-a.</p><p>Po podjęciu decyzji naciśnij <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></span>, aby kontynuować.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%"!
  summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Aktualizowanie używając instalatora </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8.3. Aktualizowanie konfiguracji programu startowego</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 8. Aktualizowanie istniejącego systemu</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-upgrading-bootloader">8.3. Aktualizowanie konfiguracji programu startowego</h2></div></div></div><p><a class="indexterm" name="id376237"></a> Zakończona instalacja Fedory musi zostać wpisana do <a class="indexterm" name="id412996"></a><em class="firstterm">programu startowego</em>, aby uruchamiać się prawidłowo. Program startowy jest oprogramowaniem, któr!
 e jest odpowiedzialne za uruchamianie systemów operacyjnych. Więcej informacji znajdziesz w <a class="xref" href="ch-bootloader.php" title="Rozdział 10. Program startowy">Rozdział 10, <i>Program startowy</i></a>.</p><p>Jeśli istniejący program startowy został zainstalowany przez dystrybucję Linuksa, instalator może go zmodyfikować, aby uruchamiał nowy system Fedora. Aby zaktualizować program startowy, wybierz <span class="guilabel"><strong>Zaktualizuj konfigurację programu startowego</strong></span>. Jest to domyślne zachowanie przy aktualizacji istniejącej instalacji Fedory lub Red Hat Linuksa.</p><p><em class="firstterm">GRUB</em> jest standardowym programem startowym dla Fedory. Jeśli komputer używa innego programu startowego, jak na przykład <span class="trademark">BootMagic</span>™, <span class="trademark">System Commander</span>™ lub tego instalowanego przez Micr!
 osoft Windows, instalacja Fedory nie będzie w stanie go z!
 aktual
wać. W takim przypadku wybierz <span class="guilabel"><strong>Pomiń aktualizację programu startowego</strong></span>. Po zakończeniu procesu instalacji przeczytaj dokumentację produktu, aby uzyskać pomoc techniczną.</p><p>Zainstaluj nowy program startowy podczas aktualizacji systemu tylko wtedy, gdy jesteś pewny, że chcesz zastąpić istniejący program startowy. Jeśli zainstalujesz nowy program startowy, możesz nie być w stanie uruchomić pozostałych systemów operacyjnych na tym komputerze, dopóki nie skonfigurujesz go ręcznie. Wybierz <span class="guilabel"><strong>Utwórz nową konfigurację programu startowego</strong></span>, aby usunąć istniejący i zainstalować GRUB-a.</p><p>Po podjęciu decyzji naciśnij <span class="guibutton"><strong>Dalej</strong></span>, aby kontynuować.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%"!
  summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-upgrade-tree.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-upgrading-system.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-disk-partitioning.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8.2. Aktualizowanie używając instalatora </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 9. Partycjonowanie dysku</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn-utc.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-utc.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-utc.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-utc.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Uniwersalny czas koordynowany (UTC)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 12. Wybór strefy czasowej</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Uniwersalny czas koordynowany (UTC)</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id410221"></a><a class="indexterm" name="id403774"></a><p>Uniwersalny czas koordynowany jest znany także jako czas uniwersalny Greenwich (GMT).</p><p>Jeśli Fedora jest jedynym systemem operacyjnym na komputerze, wybierz <span class="guilabel"><strong>Zegar systemowy używa UTC</strong></span>. Zegar systemowy!
  to urządzenie w komputerze. Fedora używa ustawień strefy czasowej, aby ustalić różnicę między czasem lokalnym a czasem UTC w zegarze systemowym. Takie zachowanie jest standardem dla systemów uniksowych.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Windows i zegar systemowy"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Uwaga!]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Windows i zegar systemowy</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Nie włączaj opcji <span class="guilabel"><strong>Zegar systemowy używa UTC</strong></span>, jeśli zainstalowany jest również Microsoft Windows. Systemy operacyjne Microsoftu zmieniają zegar BIOS-u, aby wskazywał czas lokalny zamiast UTC. To może spowodować dziwne zachowanie Fedory.</p></td></tr></table></div><p>Wybierz <span class="guibutto!
 n"><strong>Dalej</strong></span>, aby kontynuować.</p></d!
 iv><di
lass="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 12. Wybór strefy czasowej </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 13. Ustawianie hasła roota</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12.2. Uniwersalny czas koordynowany (UTC)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 12. Wybór strefy czasowej</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-utc">12.2. Uniwersalny czas koordynowany (UTC)</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id357007"></a><a class="indexterm" name="id377047"></a><p>Uniwersalny czas koordynowany jest znany także jako czas uniwersalny Greenwich (GMT).</p><p>Jeśli Fedora jest jedynym systemem operacyjnym na komputerze, wybierz <span class="guilabel"><strong>Zegar systemowy używa UTC</strong></span>. Zegar systemowy!
  to urządzenie w komputerze. Fedora używa ustawień strefy czasowej, aby ustalić różnicę między czasem lokalnym a czasem UTC w zegarze systemowym. Takie zachowanie jest standardem dla systemów uniksowych.</p><div class="caution" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Caution: Windows i zegar systemowy"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Uwaga!]" src="./stylesheet-images/caution.png"></td><th align="left">Windows i zegar systemowy</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Nie włączaj opcji <span class="guilabel"><strong>Zegar systemowy używa UTC</strong></span>, jeśli zainstalowany jest również Microsoft Windows. Systemy operacyjne Microsoftu zmieniają zegar BIOS-u, aby wskazywał czas lokalny zamiast UTC. To może spowodować dziwne zachowanie Fedory.</p></td></tr></table></div><p>Wybierz <span class="guibutto!
 n"><strong>Dalej</strong></span>, aby kontynuować.</p></d!
 iv><di
lass="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-timezone.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-timezone.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="ch-rootpassword.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Rozdział 12. Wybór strefy czasowej </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> Rozdział 13. Ustawianie hasła roota</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');






Index: sn-which-arch.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-which-arch.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-which-arch.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-which-arch.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. Jaką architekturę ma mój komputer?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 3. Nowi użytkownicy</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. Jaką architekturę ma mój komputer?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id407236"></a><p>Wydania są rozdzielone na <em class="firstterm">architektury</em>, czyli typy procesorów komputera. Użyj poniższej tabeli, aby określić architekturę komputera zgodną z typem procesora. Jeśli potrzeba, znajdź informacje o procesorz!
 e w dokumentacji producenta.</p><a class="indexterm" name="id374731"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Typy procesorów i architektur</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Producent i model procesora</th><th>Typ architektury dla Fedory</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (poza Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo i Xeon), AMD (poza 64 i dwurdzeniowymi X2), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo i Xeon; AMD Athlon64/X2, Sempron64/X2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook i inne modele nie używające procesorów Intela</td><td class="seg"><code class="systemitem">PPC</code></td></tr></tbody></table></div><div cla!
 ss="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><tab!
 le bor
="0" summary="Tip: i386 działa dla większości komputerów zgodnych z Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left"><code class="systemitem">i386</code> działa dla większości komputerów zgodnych z Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli nie jesteś pewny typu procesora swojego komputera i nie używasz Apple Macintosha, wybierz <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" ali!
 gn="left" valign="top">Rozdział 3. Nowi użytkownicy </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.3. Które pliki należy pobrać?</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.2. Jaką architekturę ma mój komputer?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 3. Nowi użytkownicy</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-arch">3.2. Jaką architekturę ma mój komputer?</h2></div></div></div><a class="indexterm" name="id366568"></a><p>Wydania są rozdzielone na <em class="firstterm">architektury</em>, czyli typy procesorów komputera. Użyj poniższej tabeli, aby określić architekturę komputera zgodną z typem procesora. Jeśli potrzeba, znajdź informacje o procesorz!
 e w dokumentacji producenta.</p><a class="indexterm" name="id360910"></a><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Typy procesorów i architektur</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Producent i model procesora</th><th>Typ architektury dla Fedory</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel (poza Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo i Xeon), AMD (poza 64 i dwurdzeniowymi X2), VIA C4, Apple MacBook Pro</td><td class="seg"><code class="systemitem">i386</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo i Xeon; AMD Athlon64/X2, Sempron64/X2, Duron64</td><td class="seg"><code class="systemitem">x86_64</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook i inne modele nie używające procesorów Intela</td><td class="seg"><code class="systemitem">PPC</code></td></tr></tbody></table></div><div cla!
 ss="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><tab!
 le bor
="0" summary="Tip: i386 działa dla większości komputerów zgodnych z Windows"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left"><code class="systemitem">i386</code> działa dla większości komputerów zgodnych z Windows</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Jeśli nie jesteś pewny typu procesora swojego komputera i nie używasz Apple Macintosha, wybierz <code class="systemitem">i386</code>.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="ch-new-users.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-which-files.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" ali!
 gn="left" valign="top">Rozdział 3. Nowi użytkownicy </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.3. Które pliki należy pobrać?</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn-which-files.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f8/pl/sn-which-files.php,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- sn-which-files.php	29 Nov 2007 02:51:41 -0000	1.2
+++ sn-which-files.php	8 Dec 2007 02:34:33 -0000	1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.3. Które pliki należy pobrać?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-which-arch.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 3. Nowi użytkownicy</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-making-media.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-files">3.3. Które pliki należy pobrać?</h2></div></div></div><p>Jest kilka sposobów na pobranie Fedory. Przeczytaj o nich poniżej, aby zdecydować, który będzie dla ciebie najlepszy.</p><p>Typ architektury pojawia się w nazwie pobieranych plików dla każdej dystrybucji Fedory. Na przykład plik dystrybucji DVD Fedory 8 dla 86_64 nazywa się <code cla!
 ss="filename">F-8-x86_64-DVD.iso</code>. Zobacz <a class="xref" href="sn-which-arch.php" title="3.2. Jaką architekturę ma mój komputer?">Sekcja 3.2, „Jaką architekturę ma mój komputer?”</a>, jeśli nie jesteś pewny architektury komputera.</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p><b>Pełna dystrybucja na DVD. </b>Jeśli masz dużo czasu i szybkie połączenie z Internetem, a chcesz mieć możliwość zainstalowania więcej oprogramowania, pobierz pełną wersję DVD. Oba typy nośników są startowe i zawierają zarówno program instalacyjny, jak i tryb do przeprowadzania operacji ratunkowych systemów Fedora w razie awarii. Możesz pobrać wersję DVD bezpośrednio z serwera lustrzanego lub przez BitTorrenta.</p></li><li><p><b>Obraz Live. </b>Jeśli chcesz wypróbować Fedorę przez zainstalowani!
 em jej w systemie, pobierz wersję Live. Jeśli komput!
 er obs
22;uguje uruchamianie z CD, możesz uruchomić system operacyjny bez zmieniania niczego na dysku twardym. Obraz Live udostępnia również opcję "Zainstaluj na dysk twardy". Jeśli spodoba ci się to, co widzisz i chcesz to zainstalować, po prostu wybierz opcję skopiowania Fedory na dysk twardy. Można pobrać obraz Live bezpośrednio z serwera lustrzanego lub z BitTorrenta.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Nie ma obrazów Live dla PPC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Notatka]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Nie ma obrazów Live dla <code class="systemitem">PPC</code></th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Fedora nie udostępnia obrazów Live dla architektury <code class="systemitem">PPC</code> z powodu ograniczonych zasobów.</p></td></tr></table></div></li><li>!
 <p><b>Minimalny nośnik startowy. </b>Jeśli masz szybkie połączenie z Internetem, a nie chcesz pobierać całej dystrybucji, możesz pobrać mały obraz startowy. Fedora udostępnia obrazy minimalnego środowiska startowego na CD lub dysk USB oraz obraz ratunkowy CD o zmniejszonym rozmiarze. Kiedy uruchomisz system za pomocą minimalnego nośnika, możesz zainstalować Fedorę bezpośrednio przez Internet. Mimo, ze ta metoda wciąż wymusza pobieranie dużej ilości danych przez Internet, ma prawie zawsze mniejszy rozmiar od nośników pełnej dystrybucji. Kiedy zakończysz instalację, możesz dodawać lub usuwać oprogramowanie w systemie według uznania.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Rozmiar pobieranych plików"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><!
 img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png">!
 </td><
align="left">Rozmiar pobieranych plików</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Instalowanie domyślnego oprogramowania Fedory przez Internet wymaga więcej czasu niż z obrazu Live, ale mniej niż całej dystrybucji DVD. Właściwy wynik zależy od wyboru oprogramowania i warunków ruchu sieciowego.</p></td></tr></table></div></li></ol></div><p>Poniższa tabela wyjaśnia, gdzie znaleźć wymagane pliki na stronie serwerów lustrzanych.</p><div class="segmentedlist"><div class="title"><strong><span class="title">Ustalanie położenia plików</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Typ nośnika</th><th>Położenie plików</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Pełna dystrybucja na DVD</td><td class="seg"><code class="filename">fedora/linux/releases/7/Live/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/iso/F-8-<em c!
 lass="replaceable"><code>architektura</code></em>-DVD.iso</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Obraz Live</td><td class="seg"><code class="filename">fedora/linux/releases/8/Live/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/iso/F-8-<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>-Live.iso</code>, <code class="filename">fedora/linux/releases/8/Live/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/iso/F-8-KDE-<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>-Live.iso</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Minimalny startowy nośnik CD</td><td class="seg"><code class="filename">fedora/linux/releases/8/Fedora/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/os/images/boot.iso</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Minimalny uruchomieniowy nośnik USB</td><td class="seg"><code class="filename">fedora/linux/releases/8/Fedora/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/os/images!
 /diskboot.img</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td clas!
 s="seg
atunkowy startowy nośnik CD</td><td class="seg"><code class="filename">fedora/linux/releases/8/Fedora/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/iso/F-8-<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>-rescuecd.iso</code></td></tr></tbody></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-which-arch.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Początek rozdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-making-media.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.2. Jaką architekturę ma mój komputer? </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.4. Jak utworzyć nośnik Fedory?</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3.3. Które pliki należy pobrać?</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-which-arch.php">Poprzedni</a> </td><th width="60%" align="center">Rozdział 3. Nowi użytkownicy</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-making-media.php">Następny</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pl"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-which-files">3.3. Które pliki należy pobrać?</h2></div></div></div><p>Jest kilka sposobów na pobranie Fedory. Przeczytaj o nich poniżej, aby zdecydować, który będzie dla ciebie najlepszy.</p><p>Typ architektury pojawia się w nazwie pobieranych plików dla każdej dystrybucji Fedory. Na przykład plik dystrybucji DVD Fedory 8 dla 86_64 nazywa się <code cla!
 ss="filename">F-8-x86_64-DVD.iso</code>. Zobacz <a class="xref" href="sn-which-arch.php" title="3.2. Jaką architekturę ma mój komputer?">Sekcja 3.2, „Jaką architekturę ma mój komputer?”</a>, jeśli nie jesteś pewny architektury komputera.</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p><b>Pełna dystrybucja na DVD. </b>Jeśli masz dużo czasu i szybkie połączenie z Internetem, a chcesz mieć możliwość zainstalowania więcej oprogramowania, pobierz pełną wersję DVD. Oba typy nośników są startowe i zawierają zarówno program instalacyjny, jak i tryb do przeprowadzania operacji ratunkowych systemów Fedora w razie awarii. Możesz pobrać wersję DVD bezpośrednio z serwera lustrzanego lub przez BitTorrenta.</p></li><li><p><b>Obraz Live. </b>Jeśli chcesz wypróbować Fedorę przez zainstalowani!
 em jej w systemie, pobierz wersję Live. Jeśli komput!
 er obs
22;uguje uruchamianie z CD, możesz uruchomić system operacyjny bez zmieniania niczego na dysku twardym. Obraz Live udostępnia również opcję "Zainstaluj na dysk twardy". Jeśli spodoba ci się to, co widzisz i chcesz to zainstalować, po prostu wybierz opcję skopiowania Fedory na dysk twardy. Można pobrać obraz Live bezpośrednio z serwera lustrzanego lub z BitTorrenta.</p></li><li><p><b>Minimalny nośnik startowy. </b>Jeśli masz szybkie połączenie z Internetem, a nie chcesz pobierać całej dystrybucji, możesz pobrać mały obraz startowy. Fedora udostępnia obrazy minimalnego środowiska startowego na CD lub dysk USB oraz obraz ratunkowy CD o zmniejszonym rozmiarze. Kiedy uruchomisz system za pomocą minimalnego nośnika, możesz zainstalować Fedorę bezpośrednio przez Internet. Mimo, ze ta metoda wciąż wymusza pobieranie du&#!
 380;ej ilości danych przez Internet, ma prawie zawsze mniejszy rozmiar od nośników pełnej dystrybucji. Kiedy zakończysz instalację, możesz dodawać lub usuwać oprogramowanie w systemie według uznania.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Rozmiar pobieranych plików"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Podpowiedź]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Rozmiar pobieranych plików</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Instalowanie domyślnego oprogramowania Fedory przez Internet wymaga więcej czasu niż z obrazu Live, ale mniej niż całej dystrybucji DVD. Właściwy wynik zależy od wyboru oprogramowania i warunków ruchu sieciowego.</p></td></tr></table></div></li></ol></div><p>Poniższa tabela wyjaśnia, gdzie znaleźć wymagane pliki na !
 stronie serwerów lustrzanych.</p><div class="segmentedlis!
 t"><di
lass="title"><strong><span class="title">Ustalanie położenia plików</span></strong></div><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Typ nośnika</th><th>Położenie plików</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">Pełna dystrybucja na DVD</td><td class="seg"><code class="filename">fedora/linux/releases/8/Live/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/iso/F-8-<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>-DVD.iso</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Obraz Live</td><td class="seg"><code class="filename">fedora/linux/releases/8/Live/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/iso/F-8-<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>-Live.iso</code>, <code class="filename">fedora/linux/releases/8/Live/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/iso/F-8-KDE-<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>-Live.iso</code></td></tr><tr class="se!
 glistitem"><td class="seg">Minimalny startowy nośnik CD</td><td class="seg"><code class="filename">fedora/linux/releases/8/Fedora/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/os/images/boot.iso</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Minimalny uruchomieniowy nośnik USB</td><td class="seg"><code class="filename">fedora/linux/releases/8/Fedora/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/os/images/diskboot.img</code></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Ratunkowy startowy nośnik CD</td><td class="seg"><code class="filename">fedora/linux/releases/8/Fedora/<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>/iso/F-8-<em class="replaceable"><code>architektura</code></em>-rescuecd.iso</code></td></tr></tbody></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-which-arch.php">Poprzedni</a> </td><td width="20%" a!
 lign="center"><a accesskey="u" href="ch-new-users.php">Pocz&#2!
 61;tek
zdziału</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-making-media.php">Następny</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3.2. Jaką architekturę ma mój komputer? </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Spis treści</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3.4. Jak utworzyć nośnik Fedory?</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');




More information about the Fedora-websites-list mailing list