From dimitris at glezos.com Tue Jul 3 11:25:52 2007 From: dimitris at glezos.com (Dimitris Glezos) Date: Tue, 03 Jul 2007 12:25:52 +0100 Subject: Some more common wiki elements Message-ID: <468A3240.9040302@glezos.com> I've added some common wiki stuff, like message boxes etc, on: http://fedoraproject.org/wiki/WikiElements A link to this page HelpOnEditing [1] would be useful; someone with enough privileges will need to do it. -d [1]: http://fedoraproject.org/wiki/HelpOnEditing -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) -- From kwade at redhat.com Tue Jul 3 17:08:42 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Tue, 03 Jul 2007 10:08:42 -0700 Subject: Some more common wiki elements In-Reply-To: <468A3240.9040302@glezos.com> References: <468A3240.9040302@glezos.com> Message-ID: <1183482522.7419.312.camel@erato.phig.org> On Tue, 2007-07-03 at 12:25 +0100, Dimitris Glezos wrote: > I've added some common wiki stuff, like message boxes etc, on: > > http://fedoraproject.org/wiki/WikiElements > > A link to this page HelpOnEditing [1] would be useful; someone with enough > privileges will need to do it. > > -d > > > [1]: http://fedoraproject.org/wiki/HelpOnEditing Isn't that an upstream-provided page? Won't any changes made there go away with the next upgrade? WikiEditing is probably another good place to put it. - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From vpivaini at cs.helsinki.fi Wed Jul 4 16:18:25 2007 From: vpivaini at cs.helsinki.fi (Ville-Pekka Vainio) Date: Wed, 4 Jul 2007 19:18:25 +0300 Subject: Some more common wiki elements In-Reply-To: <1183482522.7419.312.camel@erato.phig.org> References: <468A3240.9040302@glezos.com> <1183482522.7419.312.camel@erato.phig.org> Message-ID: <200707041918.25862.vpivaini@cs.helsinki.fi> Karsten Wade kirjoitti viestiss??n (l?hetysaika tiistai, 3. hein?kuu 2007 20:08:42): > On Tue, 2007-07-03 at 12:25 +0100, Dimitris Glezos wrote: > > I've added some common wiki stuff, like message boxes etc, on: > > > > http://fedoraproject.org/wiki/WikiElements > > > > A link to this page HelpOnEditing [1] would be useful; someone with > > enough privileges will need to do it. > > > > -d > > > > > > [1]: http://fedoraproject.org/wiki/HelpOnEditing > > Isn't that an upstream-provided page? Won't any changes made there go > away with the next upgrade? > > WikiEditing is probably another good place to put it. If I understand the Moin underlay system correctly, the changes made to system pages won't be overwritten in an upgrade. See http://moinmo.in/UnderlayPages But if the system pages are edited, then "Problem 1" from that Moin page should be adressed somehow. That is, if there are edited versions of system pages, they may "hide" updated upstream versions of the same pages. -- Ville-Pekka Vainio vpivaini at cs.helsinki.fi From mmcgrath at redhat.com Wed Jul 4 16:58:16 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Wed, 04 Jul 2007 11:58:16 -0500 Subject: cvs.fedoraproject.org Message-ID: <468BD1A8.5090803@redhat.com> http://cvs.fedoraproject.org/ needs to go away. Its unmaintained and confusing to people. Where should I redirect it to? -Mike From kwade at redhat.com Wed Jul 4 18:12:27 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Wed, 04 Jul 2007 11:12:27 -0700 Subject: cvs.fedoraproject.org In-Reply-To: <468BD1A8.5090803@redhat.com> References: <468BD1A8.5090803@redhat.com> Message-ID: <1183572747.7419.478.camel@erato.phig.org> On Wed, 2007-07-04 at 11:58 -0500, Mike McGrath wrote: > http://cvs.fedoraproject.org/ needs to go away. Its unmaintained and > confusing to people. Where should I redirect it to? What is the new canonical Web page for CVS viewing? The content seems useful. For example: http://cvs.fedoraproject.org/docs.shtml Some of the details are out of date, but the links to viewcvs etc. work. Do we need a new page to replace these ones? Or is there another page already doing that duty we can point at? - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From mmcgrath at redhat.com Wed Jul 4 18:20:25 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Wed, 04 Jul 2007 13:20:25 -0500 Subject: cvs.fedoraproject.org In-Reply-To: <1183572747.7419.478.camel@erato.phig.org> References: <468BD1A8.5090803@redhat.com> <1183572747.7419.478.camel@erato.phig.org> Message-ID: <468BE4E9.7000000@redhat.com> Karsten Wade wrote: > On Wed, 2007-07-04 at 11:58 -0500, Mike McGrath wrote: > >> http://cvs.fedoraproject.org/ needs to go away. Its unmaintained and >> confusing to people. Where should I redirect it to? >> > > What is the new canonical Web page for CVS viewing? > > The content seems useful. For example: > > http://cvs.fedoraproject.org/docs.shtml > > Some of the details are out of date, but the links to viewcvs etc. work. > > Do we need a new page to replace these ones? Or is there another page > already doing that duty we can point at? > I'd rather it be on the wiki somewhere. The problem is we've got like 5-6 pages on the wiki dealing with CVS so I don't know what the right one is. /viewcvs/ will continue to be there. I'm not sure if there really are other things on that host (bonsai and LXR just never got off the ground) -Mike From eric at epkphoto.com Wed Jul 4 20:00:57 2007 From: eric at epkphoto.com (Eric Kerby) Date: Wed, 4 Jul 2007 16:00:57 -0400 Subject: Tasks list and scheduling In-Reply-To: <9F2925B7-727B-4FB8-A766-A85863FD4D58@epkphoto.com> References: <9F2925B7-727B-4FB8-A766-A85863FD4D58@epkphoto.com> Message-ID: So, let me ask this a different way...are there any resources on the wiki or elsewhere that a potential contributor would be advised to read? It seems to me that the whole CLA signing, FAS account registration, group addition request process for becoming a contributor is less inhibiting than actually learning what the team (s) need help with and how to pursue giving such help. That's something that may need addressing for the future...but in the meantime, I'm more interested in getting myself started. Would a page like http://fedoraproject.org/wiki/Websites/CVS be good to read, or is it too outdated (since it still references fedora.redhat.com). Any help? -epk On Jun 30, 2007, at 6:18 PM, Eric Kerby wrote: > Has any decision been made on creating a dedicated Tasks page at > somewhere like http://fedoraproject.org/wiki/Websites/Tasks ? It > certainly would help someone new, like me, get an idea of where he > or she can help :) > > I think Karsten's suggestions to take the tasks off the Schedule > page and organize things along similar lines as http:// > fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Tasks#HowToTakeATask describes > is a good idea. > > Also, as I said before, I may need to become more familiar with the > ways the team commits changes to files, how the CVS system works, > who has access/responsibility over what, and other such things > before I am truly useful to the team. Where would be a good place > to start on learning such things? > > Thanks, > Eric Kerby > http://fedoraproject.org/wiki/EricKerby > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From mmcgrath at redhat.com Thu Jul 5 15:00:28 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Thu, 05 Jul 2007 10:00:28 -0500 Subject: Tasks list and scheduling In-Reply-To: References: <9F2925B7-727B-4FB8-A766-A85863FD4D58@epkphoto.com> Message-ID: <468D078C.3080708@redhat.com> Eric Kerby wrote: > So, let me ask this a different way...are there any resources on the > wiki or elsewhere that a potential contributor would be advised to > read? It seems to me that the whole CLA signing, FAS account > registration, group addition request process for becoming a > contributor is less inhibiting than actually learning what the team(s) > need help with and how to pursue giving such help. > We're actually hoping to address this a bit in the next iteration of the fedora accounts system. I'm hoping to make it more 'wizard' like. -Mike From dimitris at glezos.com Thu Jul 5 15:09:24 2007 From: dimitris at glezos.com (Dimitris Glezos) Date: Thu, 05 Jul 2007 16:09:24 +0100 Subject: Google Webmaster tools Message-ID: <468D09A4.1030508@glezos.com> So Google has this nifty tool that helps webmasters keep a track of their website pages @ google.com/webmasters/. It shows crawling frequencies, 404 errors, unreachable pages, administrates sitemaps, URLs restricted by robots.txt, etc. We'd need to create a google account and add a small file in each of our domains for verification. Moinmoin already supports it [1] and so does Plone. For static pages, we'd need to either create a script that produces it or write it by ourselves. Is this something that might interest us? -d -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) -- From kwade at redhat.com Thu Jul 5 16:57:55 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Thu, 05 Jul 2007 09:57:55 -0700 Subject: Tasks list and scheduling In-Reply-To: References: <9F2925B7-727B-4FB8-A766-A85863FD4D58@epkphoto.com> Message-ID: <1183654675.7419.527.camel@erato.phig.org> On Wed, 2007-07-04 at 16:00 -0400, Eric Kerby wrote: > So, let me ask this a different way...are there any resources on the > wiki or elsewhere that a potential contributor would be advised to > read? It seems to me that the whole CLA signing, FAS account > registration, group addition request process for becoming a > contributor is less inhibiting than actually learning what the team(s) > need help with and how to pursue giving such help. Agreed it needs improvement. One of the dangers of a Wiki is how organic growth can quickly become brambles. The current plan is to bring people in this way: fp.o/wiki/Join => wiki/ProjectName/Join => ProjectName/Tasks That is, we go from the high-level to the mid-level. At the mid-level (project level), it is up to the individual project to direct people. There is no real way to make it common across all projects; there are too many different needs. The last one, the Tasks page, is something new that we cooked up in Fedora Docs, and the L10N team has picked it up. Like the Join pages, it gives a common structure across all sub-projects to find what you are looking for. - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From ivo.smulders at gmail.com Thu Jul 5 18:42:05 2007 From: ivo.smulders at gmail.com (Ivo Smulders) Date: Thu, 5 Jul 2007 20:42:05 +0200 Subject: Tasks list and scheduling In-Reply-To: <1183654675.7419.527.camel@erato.phig.org> References: <9F2925B7-727B-4FB8-A766-A85863FD4D58@epkphoto.com> <1183654675.7419.527.camel@erato.phig.org> Message-ID: <629e7f300707051142l5e6a2199x7ebcac9021605321@mail.gmail.com> Ok. This looks like a task/project which we can contribute to?!?!? I am also new and have done all the registration etc, but now I am having difficulties to find an area where I can work on and which can help the Fedora Project. I have contacted my country Ambassadors and they have been helpfull, to some extend... But Karsten, is this an area where maybe Eric (I assume you want??) and myself can support? Create an area which provides a top-overview of the ongoing projects with a 'status' and for each project a so called "one-pager" which describes what the project is about, how it helps Fedora Project, what the wishfull date is when the project can be finished, their dependencies, which wiki's/groups are involved and who to contact for more information? Greetings, Ivo Smuldes On 7/5/07, Karsten Wade wrote: > > On Wed, 2007-07-04 at 16:00 -0400, Eric Kerby wrote: > > So, let me ask this a different way...are there any resources on the > > wiki or elsewhere that a potential contributor would be advised to > > read? It seems to me that the whole CLA signing, FAS account > > registration, group addition request process for becoming a > > contributor is less inhibiting than actually learning what the team(s) > > need help with and how to pursue giving such help. > > Agreed it needs improvement. One of the dangers of a Wiki is how > organic growth can quickly become brambles. > > The current plan is to bring people in this way: > > fp.o/wiki/Join => wiki/ProjectName/Join => ProjectName/Tasks > > That is, we go from the high-level to the mid-level. At the mid-level > (project level), it is up to the individual project to direct people. > There is no real way to make it common across all projects; there are > too many different needs. > > The last one, the Tasks page, is something new that we cooked up in > Fedora Docs, and the L10N team has picked it up. Like the Join pages, > it gives a common structure across all sub-projects to find what you are > looking for. > > - Karsten > -- > Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project > Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject > quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 > ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ > > -- > Fedora-websites-list mailing list > Fedora-websites-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-websites-list > > > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kwade at redhat.com Thu Jul 5 23:18:28 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Thu, 05 Jul 2007 16:18:28 -0700 Subject: Tasks list and scheduling In-Reply-To: <629e7f300707051142l5e6a2199x7ebcac9021605321@mail.gmail.com> References: <9F2925B7-727B-4FB8-A766-A85863FD4D58@epkphoto.com> <1183654675.7419.527.camel@erato.phig.org> <629e7f300707051142l5e6a2199x7ebcac9021605321@mail.gmail.com> Message-ID: <1183677508.7419.606.camel@erato.phig.org> On Thu, 2007-07-05 at 20:42 +0200, Ivo Smulders wrote: > Ok. > > This looks like a task/project which we can contribute to?!?!? > > I am also new and have done all the registration etc, but now I am > having difficulties to find an area where I can work on and which can > help the Fedora Project. > > I have contacted my country Ambassadors and they have been helpfull, > to some extend... > > But Karsten, is this an area where maybe Eric (I assume you want??) > and myself can support? Thank you so much, you are correct. We have a saying, "The cobbler's children always go barefoot." This means that we can do the hard work of creating a world-class Linux distro, but when it comes to keeping our own house clean, we don't do such a good job. > Create an area which provides a top-overview of the ongoing projects > with a 'status' and for each project a so called "one-pager" which > describes what the project is about, how it helps Fedora Project, what > the wishfull date is when the project can be finished, their > dependencies, which wiki's/groups are involved and who to contact for > more information? I like the basic idea, but I'm concerned about duplication. I think another idea is to fix the existing .*Join pages. How about the idea below. Does it sound crazy? Or like a good idea? Or very different from what you had in mind? 1. Go to http://fedoraproject.org/wiki/Join ... look at that page as a new contributor. Does it help you find somewhere to take your interest? If not, what is missing from that page? 2. For each of the "interest areas" on that Join page, it should point you toward several other sub-project Join pages. Is that clear or does it need fixing? 3. When on a sub-project page such as DocsProject/Join or L10N/Join, does that page help a new contributor find what to do? Is it easy to figure out how to join? Easy to figure out what to do next? If not easy, why not? What is missing? 4. Make this all into a list that shows: * How well each ProjectName/Join page is doing its job * What might be wrong with each page * What should be done to fix it 5. Alternately, you can just look at each page and fix it without writing up a list and plan; this all depends on how you prefer to work/collaborate. From all of that, you probably will know enough to start fixing the pages. Naturally, the project that "owns" those pages should have some say in what happens. Fortunately, they should be watching changes on those pages, so they can comment, fix, update, etc. whatever work you do without you having to ask permission first. - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From eric at epkphoto.com Fri Jul 6 01:32:51 2007 From: eric at epkphoto.com (Eric Kerby) Date: Thu, 5 Jul 2007 21:32:51 -0400 Subject: Tasks list and scheduling In-Reply-To: <1183677508.7419.606.camel@erato.phig.org> References: <9F2925B7-727B-4FB8-A766-A85863FD4D58@epkphoto.com> <1183654675.7419.527.camel@erato.phig.org> <629e7f300707051142l5e6a2199x7ebcac9021605321@mail.gmail.com> <1183677508.7419.606.camel@erato.phig.org> Message-ID: <0E3FECA2-3475-4352-B69C-BD2CDD617390@epkphoto.com> On Jul 5, 2007, at 7:18 PM, Karsten Wade wrote: > 1. Go to http://fedoraproject.org/wiki/Join ... look at that page as a > new contributor. Does it help you find somewhere to take your > interest? > If not, what is missing from that page? I liked this page when I first found it. For me, at least, it did a good job of broadly pointing me in the right direction and to the right team(s). I also think it is nicely visible, especially with the http://fedoraproject.org/join-fedora.html page in the portal. > 2. For each of the "interest areas" on that Join page, it should point > you toward several other sub-project Join pages. Is that clear or > does > it need fixing? Again, clear (to me). > 3. When on a sub-project page such as DocsProject/Join or L10N/Join, > does that page help a new contributor find what to do? Is it easy to > figure out how to join? Easy to figure out what to do next? If not > easy, why not? What is missing? I think DocsProject/Join and L10N/Join are both nicely filled out. The DocsProject involves a bit more jumping around to other (nicely filled out) pages, whereas the L10N join page puts more of the info on a single page. I personally prefer the L10N approach, but I can see validity in the less intimidating approach of a shorter page that links to fuller descriptions. In both cases, though, they help the contributor along much more than the Websites/Join page, which is sparse to say the least. I think the DocsProject does an okay job giving people something to do once they sign up (with the "Familiarize Yourself" section). The L10N and especially the Websites pages could learn from Infrastructure's approach, which points new contributors toward their Schedule page that contains a large list of tasks that need attention. Not to mention: "6. Participate in the regular meetings."...hehe, that's a funny one. > 4. Make this all into a list that shows: > * How well each ProjectName/Join page is doing its job > * What might be wrong with each page > * What should be done to fix it To fix: Hmm, well...I would say each team needs to have some place to keep its todo and doing list. For people that hop around teams, a consistent way of keeping track of tasks would be nice, but I think each team will prefer to define its own task tracking strategy. Once tasks are placed somewhere, it should be advertised early in the Join process. It is good to tell potential contributors what skills are desired on different teams, but it would be best to really show them what is happening right now and where help is needed. Does that help/make sense? ---- Eric Kerby http://fedoraproject.org/wiki/EricKerby From fedora-websites-list at redhat.com Fri Jul 6 18:39:45 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Karsten Wade (kwade)) Date: Fri, 6 Jul 2007 14:39:45 -0400 Subject: web/html/docs/package-list index.php,1.1.1.1,NONE Message-ID: <200707061839.l66Idj9T021519@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: kwade Update of /cvs/fedora/web/html/docs/package-list In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv21485/package-list Removed Files: index.php Log Message: removing cruft; this is nothing we want to maintain, the mirrors do a great job of it for us :) --- index.php DELETED --- From fedora-websites-list at redhat.com Fri Jul 6 18:39:45 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Karsten Wade (kwade)) Date: Fri, 6 Jul 2007 14:39:45 -0400 Subject: web/html/docs/package-list/fc2 index.php, 1.1.1.1, NONE package.list, 1.1.1.1, NONE Message-ID: <200707061839.l66IdjJn021524@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: kwade Update of /cvs/fedora/web/html/docs/package-list/fc2 In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv21485/package-list/fc2 Removed Files: index.php package.list Log Message: removing cruft; this is nothing we want to maintain, the mirrors do a great job of it for us :) --- index.php DELETED --- --- package.list DELETED --- From diegobz at gmail.com Fri Jul 6 19:03:23 2007 From: diegobz at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?Diego_B=FArigo_Zacar=E3o?=) Date: Fri, 6 Jul 2007 16:03:23 -0300 Subject: Word "Moonshine" in fp.o home page. Message-ID: <6600c1b10707061203h330c891cgc9f8343f465075a9@mail.gmail.com> Hello, all. I would suggest to change "Fedora 7. Reach Higher." at fp.o by "Fedora 7. MoonShine" or something like that. "Moonshine" isn't appearing at anywhere in our home page. Regards -- Diego B?rigo Zacar?o Linux User #402589 USE SOFTWARE LIVRE -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From jdub2005 at gmail.com Fri Jul 6 21:36:31 2007 From: jdub2005 at gmail.com (Kamisamanou Burgess) Date: Fri, 6 Jul 2007 16:36:31 -0500 Subject: Word "Moonshine" in fp.o home page. In-Reply-To: <6600c1b10707061203h330c891cgc9f8343f465075a9@mail.gmail.com> References: <6600c1b10707061203h330c891cgc9f8343f465075a9@mail.gmail.com> Message-ID: <382cb7fb0707061436s2acfd155xc6a1977d075d1dab@mail.gmail.com> The Fedora Project doesn't identify itself by the codenames of it's releases. That is the reason why it doesn't appear on the homepage. It is also worth noting that "Reach Higher" is the slogan for the Fedora 7 release. On 7/6/07, Diego B?rigo Zacar?o wrote: > > Hello, all. > > I would suggest to change "Fedora 7. Reach Higher." at fp.o by "Fedora 7. > MoonShine" or something like that. > "Moonshine" isn't appearing at anywhere in our home page. > > Regards > -- > Diego B?rigo Zacar?o > Linux User #402589 > USE SOFTWARE LIVRE > -- > Fedora-websites-list mailing list > Fedora-websites-list at redhat.com > https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-websites-list > > -- Sayonara, Kamisamanou Burgess Kamisamanou.net - http://www.kamisamanou.net ClubFBC - http://www.clubfbc.com -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kwade at redhat.com Sun Jul 8 05:38:07 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Sat, 07 Jul 2007 22:38:07 -0700 Subject: Google Webmaster tools In-Reply-To: <468D09A4.1030508@glezos.com> References: <468D09A4.1030508@glezos.com> Message-ID: <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> On Thu, 2007-07-05 at 16:09 +0100, Dimitris Glezos wrote: > So Google has this nifty tool that helps webmasters keep a track of their > website pages @ google.com/webmasters/. It shows crawling frequencies, 404 > errors, unreachable pages, administrates sitemaps, URLs restricted by > robots.txt, etc. > > We'd need to create a google account and add a small file in each of our domains > for verification. Moinmoin already supports it [1] and so does Plone. For static > pages, we'd need to either create a script that produces it or write it by > ourselves. > > Is this something that might interest us? For some reason I thought that F Infra had already done some work with this? You may want to ask around those folks. - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From mmcgrath at redhat.com Sun Jul 8 06:43:47 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Sun, 08 Jul 2007 01:43:47 -0500 Subject: Google Webmaster tools In-Reply-To: <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> References: <468D09A4.1030508@glezos.com> <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> Message-ID: <469087A3.7060202@redhat.com> Karsten Wade wrote: > On Thu, 2007-07-05 at 16:09 +0100, Dimitris Glezos wrote: > >> So Google has this nifty tool that helps webmasters keep a track of their >> website pages @ google.com/webmasters/. It shows crawling frequencies, 404 >> errors, unreachable pages, administrates sitemaps, URLs restricted by >> robots.txt, etc. >> >> We'd need to create a google account and add a small file in each of our domains >> for verification. Moinmoin already supports it [1] and so does Plone. For static >> pages, we'd need to either create a script that produces it or write it by >> ourselves. >> >> Is this something that might interest us? >> > > For some reason I thought that F Infra had already done some work with > this? You may want to ask around those folks. > Yep, we've got it setup for use with the sitemap. If there's any info you'd like from it or anything you want me to change. Let me know. -Mike From dimitris at glezos.com Sun Jul 8 11:14:26 2007 From: dimitris at glezos.com (Dimitris Glezos) Date: Sun, 08 Jul 2007 12:14:26 +0100 Subject: Google Webmaster tools In-Reply-To: <469087A3.7060202@redhat.com> References: <468D09A4.1030508@glezos.com> <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> <469087A3.7060202@redhat.com> Message-ID: <4690C712.6080800@glezos.com> O/H Mike McGrath ??????: > Karsten Wade wrote: >> On Thu, 2007-07-05 at 16:09 +0100, Dimitris Glezos wrote: >> >>> So Google has this nifty tool that helps webmasters keep a track of their >>> website pages @ google.com/webmasters/. It shows crawling frequencies, >>> 404 errors, unreachable pages, administrates sitemaps, URLs restricted by >>> robots.txt, etc. >>> >>> We'd need to create a google account and add a small file in each of our >>> domains for verification. Moinmoin already supports it [1] and so does >>> Plone. For static pages, we'd need to either create a script that >>> produces it or write it by ourselves. >>> >>> Is this something that might interest us? > > Yep, we've got it setup for use with the sitemap. If there's any info you'd > like from it or anything you want me to change. Let me know. Besides sitemaps, these tools can help us in a variety of ways. It would be useful for us to set it up for most of our domains (do we have a list of all our websites?), and someone from our team to regularly check it for errors, 404s etc. It even sounds like a good task for a new member. -d -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) -- From mmcgrath at redhat.com Sun Jul 8 16:28:18 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Sun, 08 Jul 2007 11:28:18 -0500 Subject: Google Webmaster tools In-Reply-To: <4690C712.6080800@glezos.com> References: <468D09A4.1030508@glezos.com> <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> <469087A3.7060202@redhat.com> <4690C712.6080800@glezos.com> Message-ID: <469110A2.2010805@redhat.com> Dimitris Glezos wrote: > O/H Mike McGrath ??????: > >> Karsten Wade wrote: >> >>> On Thu, 2007-07-05 at 16:09 +0100, Dimitris Glezos wrote: >>> >>> >>>> So Google has this nifty tool that helps webmasters keep a track of their >>>> website pages @ google.com/webmasters/. It shows crawling frequencies, >>>> 404 errors, unreachable pages, administrates sitemaps, URLs restricted by >>>> robots.txt, etc. >>>> >>>> We'd need to create a google account and add a small file in each of our >>>> domains for verification. Moinmoin already supports it [1] and so does >>>> Plone. For static pages, we'd need to either create a script that >>>> produces it or write it by ourselves. >>>> >>>> Is this something that might interest us? >>>> >> Yep, we've got it setup for use with the sitemap. If there's any info you'd >> like from it or anything you want me to change. Let me know. >> > > Besides sitemaps, these tools can help us in a variety of ways. It would be > useful for us to set it up for most of our domains (do we have a list of all our > websites?), and someone from our team to regularly check it for errors, 404s > etc. It even sounds like a good task for a new member. > Well, all that needs to be done to set it up is put a blank file available from the domains. If anyone is serious about it, I'm game. -Mike From dimitris at glezos.com Sun Jul 8 22:35:11 2007 From: dimitris at glezos.com (Dimitris Glezos) Date: Sun, 08 Jul 2007 23:35:11 +0100 Subject: Google Webmaster tools In-Reply-To: <469110A2.2010805@redhat.com> References: <468D09A4.1030508@glezos.com> <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> <469087A3.7060202@redhat.com> <4690C712.6080800@glezos.com> <469110A2.2010805@redhat.com> Message-ID: <4691669F.6050406@glezos.com> O/H Mike McGrath ??????: > Dimitris Glezos wrote: >>>> On Thu, 2007-07-05 at 16:09 +0100, Dimitris Glezos wrote: >>>>> So Google has this nifty tool that helps webmasters keep a track of >>>>> their website pages @ google.com/webmasters/. It shows crawling >>>>> frequencies, 404 errors, unreachable pages, administrates sitemaps, >>>>> URLs restricted by robots.txt, etc. >> >> Besides sitemaps, these tools can help us in a variety of ways. It would be >> useful for us to set it up for most of our domains (do we have a list of >> all our websites?), and someone from our team to regularly check it for >> errors, 404s etc. It even sounds like a good task for a new member. >> > > Well, all that needs to be done to set it up is put a blank file available > from the domains. If anyone is serious about it, I'm game. So, if there are no security issues, a new member of the team who would like to learn the ropes of our website management and get his hands dirty with something that could prove useful could get this going. :) We can start by creating a list on the wiki of the websites/domain we have and how/where they get deployed, which is something I believe we should have anyway. Then someone with access to Fedora's google account (is there one?) should add the domains and give the list of the filenames that should be put in each domain for verification. If no one volunteers, I'll do it once I find some free time. -d -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) -- From eric at epkphoto.com Sun Jul 8 23:17:41 2007 From: eric at epkphoto.com (Eric Kerby) Date: Sun, 8 Jul 2007 19:17:41 -0400 Subject: Google Webmaster tools In-Reply-To: <4691669F.6050406@glezos.com> References: <468D09A4.1030508@glezos.com> <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> <469087A3.7060202@redhat.com> <4690C712.6080800@glezos.com> <469110A2.2010805@redhat.com> <4691669F.6050406@glezos.com> Message-ID: <45CD0705-AB5A-4FDE-9E6A-53CD769EDE2B@epkphoto.com> On Jul 8, 2007, at 6:35 PM, Dimitris Glezos wrote: > So, if there are no security issues, a new member of the team who > would like to > learn the ropes of our website management and get his hands dirty > with something > that could prove useful could get this going. :) > > We can start by creating a list on the wiki of the websites/domain > we have and > how/where they get deployed, which is something I believe we should > have anyway. > > Then someone with access to Fedora's google account (is there one?) > should add > the domains and give the list of the filenames that should be put > in each domain > for verification. > > If no one volunteers, I'll do it once I find some free time. > > -d I'm somewhat familiar with Google's webmaster tools, so I'd be willing to give this a go. Step one is to create a wiki page to document this. Is there a particular place this page would fit (inside Websites or Infrastructure)? Otherwise, I'll take a look around and create a page somewhere in hopes that it can be easily moved if needed. As of now, I see that the page needs to contain a list of websites/ domains managed by the Fedora project, along with information about them and the filenames of their corresponding google verification files. Since I certainly don't know about every site/domain Fedora has, I'll set up the structure of the page and send an email for people to fill in relevant info. -epk ---- Eric Kerby http://fedoraproject.org/wiki/EricKerby From eric at epkphoto.com Mon Jul 9 02:43:44 2007 From: eric at epkphoto.com (Eric Kerby) Date: Sun, 8 Jul 2007 22:43:44 -0400 Subject: Google Webmaster tools In-Reply-To: <45CD0705-AB5A-4FDE-9E6A-53CD769EDE2B@epkphoto.com> References: <468D09A4.1030508@glezos.com> <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> <469087A3.7060202@redhat.com> <4690C712.6080800@glezos.com> <469110A2.2010805@redhat.com> <4691669F.6050406@glezos.com> <45CD0705-AB5A-4FDE-9E6A-53CD769EDE2B@epkphoto.com> Message-ID: <001FBFBD-47E5-46B7-AD50-CD89718299CD@epkphoto.com> On Jul 8, 2007, at 7:17 PM, Eric Kerby wrote: > I'll set up the structure of the page and send an email for people > to fill in relevant info. > I just set up a basic page at http://fedoraproject.org/wiki/Websites/ DomainsList Please add domains that we control to this list. Also, whomever has any of the Google verification file names, please add those as well. Any comments? Suggestions? -epk From dimitris at glezos.com Mon Jul 9 11:52:51 2007 From: dimitris at glezos.com (Dimitris Glezos) Date: Mon, 09 Jul 2007 12:52:51 +0100 Subject: Google Webmaster tools In-Reply-To: <001FBFBD-47E5-46B7-AD50-CD89718299CD@epkphoto.com> References: <468D09A4.1030508@glezos.com> <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> <469087A3.7060202@redhat.com> <4690C712.6080800@glezos.com> <469110A2.2010805@redhat.com> <4691669F.6050406@glezos.com> <45CD0705-AB5A-4FDE-9E6A-53CD769EDE2B@epkphoto.com> <001FBFBD-47E5-46B7-AD50-CD89718299CD@epkphoto.com> Message-ID: <46922193.70802@glezos.com> O/H Eric Kerby ??????: > On Jul 8, 2007, at 7:17 PM, Eric Kerby wrote: >> I'll set up the structure of the page and send an email for people to >> fill in relevant info. >> > > I just set up a basic page at > http://fedoraproject.org/wiki/Websites/DomainsList > > Please add domains that we control to this list. Also, whomever has any > of the Google verification file names, please add those as well. > > Any comments? Suggestions? I've made the list a table to be more compact, we can add details below the table for each site if we have to, or point to the respective pages for more info, maintainers etc. It would be useful to fill this table for housekeeping purposes, even for websites we won't be needing the google tools for. -d -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) -- From sundaram at fedoraproject.org Mon Jul 9 23:24:30 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Tue, 10 Jul 2007 04:54:30 +0530 Subject: website suggestions Message-ID: <4692C3AE.7010602@fedoraproject.org> Hi * Add a link to the release schedule page (http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule) prominently in the website * Add a security section and link to the GPG key and http://fedoraproject.org/wiki/Security * Add a icon and option highlighting Testing and QA as means for contributions in http://fedoraproject.org/join-fedora.html * Add http://get.fedoraproject.org as a easy url to point to users for downloading or getting it through other distribution channels. Rahul From sundaram at fedoraproject.org Mon Jul 9 23:38:31 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Tue, 10 Jul 2007 05:08:31 +0530 Subject: Google Webmaster tools In-Reply-To: <469087A3.7060202@redhat.com> References: <468D09A4.1030508@glezos.com> <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> <469087A3.7060202@redhat.com> Message-ID: <4692C6F7.7020309@fedoraproject.org> Mike McGrath wrote: > > Yep, we've got it setup for use with the sitemap. If there's any info > you'd like from it or anything you want me to change. Let me know. If we are using this, why not Google analytics or a GPL'ed script that was offered here before? Rahul From sundaram at fedoraproject.org Mon Jul 9 23:39:55 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Tue, 10 Jul 2007 05:09:55 +0530 Subject: CVS Links In-Reply-To: References: Message-ID: <4692C74B.90405@fedoraproject.org> Anand Capur wrote: > I was installing Zabbix for a client and noticed that they have the link > of http://cvs.fedora.redhat.com/viewcvs/rpms/zabbix/?root=extras as the > download for the binary. Should I tell them to change it to > http://cvs.fedoraproject.org/viewcvs/rpms/zabbix/?root=extras http://cvs.fedoraproject.org/viewcvs/rpms/zabbix/?root=pkgs Rahul From mmcgrath at redhat.com Mon Jul 9 23:45:21 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Mon, 09 Jul 2007 18:45:21 -0500 Subject: website suggestions In-Reply-To: <4692C3AE.7010602@fedoraproject.org> References: <4692C3AE.7010602@fedoraproject.org> Message-ID: <4692C891.5080806@redhat.com> Rahul Sundaram wrote: > Hi > > > * Add a link to the release schedule page > (http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule) prominently in the > website > > * Add a security section and link to the GPG key and > http://fedoraproject.org/wiki/Security > > * Add a icon and option highlighting Testing and QA as means for > contributions in http://fedoraproject.org/join-fedora.html > > * Add http://get.fedoraproject.org as a easy url to point to users for > downloading or getting it through other distribution channels. I hope you're not saying "Add" all of these to the landing page at fedoraproject.org.... -Mike From dimitris at glezos.com Mon Jul 9 23:42:13 2007 From: dimitris at glezos.com (Dimitris Glezos) Date: Tue, 10 Jul 2007 00:42:13 +0100 Subject: Google Webmaster tools In-Reply-To: <4692C6F7.7020309@fedoraproject.org> References: <468D09A4.1030508@glezos.com> <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> <469087A3.7060202@redhat.com> <4692C6F7.7020309@fedoraproject.org> Message-ID: <4692C7D5.6090204@glezos.com> O/H Rahul Sundaram ??????: > Mike McGrath wrote: > >> >> Yep, we've got it setup for use with the sitemap. If there's any info >> you'd like from it or anything you want me to change. Let me know. > > If we are using this, why not Google analytics or a GPL'ed script that > was offered here before? For stats we've got awstats already. If anyone knows of a FOSS tool that offers what the rest of the google webmaster tools are offering, then that would be even better. -d -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) -- From sundaram at fedoraproject.org Tue Jul 10 00:35:21 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Tue, 10 Jul 2007 06:05:21 +0530 Subject: website suggestions In-Reply-To: <4692C891.5080806@redhat.com> References: <4692C3AE.7010602@fedoraproject.org> <4692C891.5080806@redhat.com> Message-ID: <4692D449.2060801@fedoraproject.org> Mike McGrath wrote: > Rahul Sundaram wrote: >> Hi >> >> >> * Add a link to the release schedule page >> (http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule) prominently in the >> website >> >> * Add a security section and link to the GPG key and >> http://fedoraproject.org/wiki/Security >> >> * Add a icon and option highlighting Testing and QA as means for >> contributions in http://fedoraproject.org/join-fedora.html >> >> * Add http://get.fedoraproject.org as a easy url to point to users for >> downloading or getting it through other distribution channels. > > I hope you're not saying "Add" all of these to the landing page at > fedoraproject.org.... > Not necessarily but get.fedoraproject.org can be and the testing and QA info would go into join fedora page. Security and gpg key info might go into the docs section. Release Schedule I think can be in the front page. Rahul From kwade at redhat.com Tue Jul 10 03:45:59 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Mon, 09 Jul 2007 20:45:59 -0700 Subject: website suggestions In-Reply-To: <4692C3AE.7010602@fedoraproject.org> References: <4692C3AE.7010602@fedoraproject.org> Message-ID: <1184039159.31368.200.camel@erato.phig.org> On Tue, 2007-07-10 at 04:54 +0530, Rahul Sundaram wrote: > Hi > > > * Add a link to the release schedule page > (http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule) prominently in the website Wiki is linked, it has 'collaborative knowledge.' The schedule is part of the collaborative process. Let's just keep everything in that layer and make sure that people know, "If you be looking for tygers and schedules and trouts, Wiki be the place." Then (re)organize the Wiki front-page around community docs/collaborative knowledge/foo bar. > * Add a security section and link to the GPG key and > http://fedoraproject.org/wiki/Security This could be a link in the footer that goes to fp.o/security. I think it is a good idea to make our security details more linked; more google-juice == more trust in the current world. For GPG key, which of these do you mean: http://mirrors.kernel.org/fedora/releases/7/Fedora/i386/os/RPM-GPG-KEY http://mirrors.kernel.org/fedora/releases/7/Fedora/i386/os/RPM-GPG-KEY-fedora ... There are six in all, on that mirror. Something like this: http://people.redhat.com/kwade/fedora/websites/static/F-7/security/ > * Add a icon and option highlighting Testing and QA as means for > contributions in http://fedoraproject.org/join-fedora.html This actually stretches back to wiki/Join. Do you really think testing/QA is excluded? Has anyone complained? FWIW, it wouldn't be hard to tag on a second line: OS Developer or QA/Testing If you click through, the resulting description is inclusive of QA/Testing: http://fedoraproject.org/wiki/Join#OSDeveloper > * Add http://get.fedoraproject.org as a easy url to point to users for > downloading or getting it through other distribution channels. To replace http://fedoraproject.org/get-fedora.html? What is the advantage? I guess it somewhat matches with our host name being tied to function. As long as it was the same thing as what is on get-fedora.html, that shouldn't be hard to implement. - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From mmcgrath at redhat.com Wed Jul 11 16:56:31 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Wed, 11 Jul 2007 11:56:31 -0500 Subject: Disabled TitleIndex and Category* pages Message-ID: <46950BBF.30901@redhat.com> I disabled TitleIndex and Category.* pages under /wiki/ because access to these pages was taking the wiki down. -Mike From poelstra at redhat.com Thu Jul 12 00:57:29 2007 From: poelstra at redhat.com (John Poelstra) Date: Wed, 11 Jul 2007 17:57:29 -0700 Subject: Disabled TitleIndex and Category* pages In-Reply-To: <46950BBF.30901@redhat.com> References: <46950BBF.30901@redhat.com> Message-ID: <46957C79.1090504@redhat.com> Mike McGrath said the following on 07/11/2007 09:56 AM Pacific Time: > I disabled TitleIndex and Category.* pages under /wiki/ because access > to these pages was taking the wiki down. > > -Mike > Who is leading the websites team? Do you have regular meetings? I couldn't find very much on the wiki. This functionality (using categories as suggested by Bill Nottingham) was the cornerstone of the process flow I developed for managing features: http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Features/Policy#process-flow The process can be reworked, but using Categories saves shuffling pages around or renaming them. I've since received several indirect responses about what is happening with our wiki. Is there a clear picture somewhere of the future and if the Category problem or wiki performance ( > 30 seconds to save a page!) in general is on a road-map to be fixed. Is this where Plone is supposed to fit in? Thanks for pointing me in the right direction. John From mmcgrath at redhat.com Thu Jul 12 01:23:31 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Wed, 11 Jul 2007 20:23:31 -0500 Subject: Disabled TitleIndex and Category* pages In-Reply-To: <46957C79.1090504@redhat.com> References: <46950BBF.30901@redhat.com> <46957C79.1090504@redhat.com> Message-ID: <46958293.6090801@redhat.com> John Poelstra wrote: > Mike McGrath said the following on 07/11/2007 09:56 AM Pacific Time: >> I disabled TitleIndex and Category.* pages under /wiki/ because >> access to these pages was taking the wiki down. >> >> -Mike >> > > Who is leading the websites team? Do you have regular meetings? I > couldn't find very much on the wiki. > There's not really an official leader or meetings. I know some people have been stepping more lately (like ricky) but the team itself is still forming. > This functionality (using categories as suggested by Bill Nottingham) > was the cornerstone of the process flow I developed for managing > features: > http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Features/Policy#process-flow > The process can be reworked, but using Categories saves shuffling > pages around or renaming them. I'll go ahead and enable them then. It turns out this was not our issue. Something happened on thrusday night (I'm still investigating). https://admin.fedoraproject.org/cacti/graph.php?action=view&local_graph_id=68&rra_id=all Exactly what is it you're needing to do? Categories are around now but may not be forever. > > I've since received several indirect responses about what is happening > with our wiki. Is there a clear picture somewhere of the future and > if the Category problem or wiki performance ( > 30 seconds to save a > page!) in general is on a road-map to be fixed. Is this where Plone > is supposed to fit in? > Unfortunately this is all in upstreams hands. The fact is Moin was a poor choice for us. And while the developers have been really great and helpful in solving a lot of our issues (and we've had them) there are still core and fundamental design choices that are just eating us. I actually had to delete thousands of users so that page saves would go from 1m30s to 30s. Plone will never replace the wiki, There is a ticket open to replace the wiki: https://hosted.fedoraproject.org/projects/fedora-infrastructure/ticket/31 but thats going to be a long ways away. Long story short... don't rely on the wiki unless you absolutely have to, lesson learned ;-) -Mike From fedora-websites-list at redhat.com Thu Jul 12 02:23:51 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Wed, 11 Jul 2007 22:23:51 -0400 Subject: web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US index.php, 1.1, 1.2 ln-legalnotice-opl.php, 1.1, 1.2 rv-revhistory.php, 1.1, 1.2 sn_accounts.php, 1.1, 1.2 sn_translating_docs.php, 1.1, 1.2 sn_translating_software.php, 1.1, 1.2 Message-ID: <200707120223.l6C2Np9s028256@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv28157/en_US Modified Files: index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn_accounts.php sn_translating_docs.php sn_translating_software.php Log Message: Publish new TQSG 0.3.7.3 - en_US, it, pl, pt, pt_BR locales are ready, others to follow. Index: index.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/index.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- index.php 9 Jun 2007 05:22:40 -0000 1.1 +++ index.php 12 Jul 2007 02:23:49 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

Translation Quick Start Guide

Manuel Ospina

Edited by

Paul W. Frields

Hugo Cisneiros

Francesco Tombolini

Andrew Martynov

Jos?? Pires

Bart Courveur

Dimitris Glezos

Damien Durand

Guillermo Gomez

Diego B??rigo Zacar??o

Version 0.3.7.1 (2007-04-03)


1.??Introduction

+

Translation Quick Start Guide

Manuel Ospina

Edited by

Paul W. Frields

Hugo Cisneiros

Francesco Tombolini

Andrew Martynov

Jos?? Pires

Bart Courveur

Dimitris Glezos

Damien Durand

Guillermo Gomez

Diego B??rigo Zacar??o

Version 0.3.7.3 (2007-07-06)


This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents. If you are interested in better understanding the translation process involved, refer to Index: ln-legalnotice-opl.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/ln-legalnotice-opl.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ln-legalnotice-opl.php 9 Jun 2007 05:22:40 -0000 1.1 +++ ln-legalnotice-opl.php 12 Jul 2007 02:23:49 -0000 1.2 @@ -11,7 +11,7 @@ Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the Open Publication Licence, Version 1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below. -

  1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED +

    1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED VERSIONS

      Open Publication works may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, provided @@ -37,10 +37,10 @@ surfaces of the book the original publisher's name shall be as large as the title of the work and cited as possessive with respect to the title. -

    2. COPYRIGHT

      +

    3. COPYRIGHT

      The copyright to each Open Publication is owned by its author(s) or designee. -

    4. SCOPE OF LICENSE

      +

    5. SCOPE OF LICENSE

      The following license terms apply to all Open Publication works, unless otherwise explicitly stated in the document.

      @@ -60,7 +60,7 @@ including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose or a warranty of non-infringement. -

    6. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

      +

    7. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

      All modified versions of documents covered by this license, including translations, anthologies, compilations and partial documents, must meet the following requirements: @@ -80,7 +80,7 @@ The original author's (or authors') name(s) may not be used to assert or imply endorsement of the resulting document without the original author's (or authors') permission. -

  2. GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

    +

  • GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

    In addition to the requirements of this license, it is requested from and strongly recommended of redistributors that:

    1. @@ -99,7 +99,7 @@ considered good form to offer a free copy of any hardcopy and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work to its author(s). -

  • LICENSE OPTIONS

    +

  • LICENSE OPTIONS

    The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed document may elect certain options by appending language to the reference to or copy of the license. These options are Index: rv-revhistory.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/rv-revhistory.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- rv-revhistory.php 9 Jun 2007 05:22:40 -0000 1.1 +++ rv-revhistory.php 12 Jul 2007 02:23:49 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,16 @@ ?> -

    Revision History
    Revision 0.3.7.12007-04-03
    +
    Revision History
    Revision 0.3.7.32007-07-06
    +

    + Make admonition against manual POT changes +

    +
    Revision 0.3.7.22007-05-29
    +

    + Fix CVS group membership details; shorten copyright holders + list +

    +
    Revision 0.3.7.12007-04-03

    Generate new POT and PO keeping general entities

    Index: sn_translating_docs.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/sn_translating_docs.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn_translating_docs.php 9 Jun 2007 05:22:40 -0000 1.1 +++ sn_translating_docs.php 12 Jul 2007 02:23:49 -0000 1.2 @@ -137,7 +137,11 @@ run this command:

     cvs ci -m 'Translation to pt_BR finished' Makefile
    -
    +
    [Caution]Do Not Make Manual POT Changes

    Authors and editors generate the POT file from the + source XML files, which overwrite any manual changes to a + POT file. If you find a problem in the original messages + of a POT file, visit Bugzilla at https://bugzilla.redhat.com to file a bug + against the document.

  • displayFooter('$Date$'); Index: sn_translating_software.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/sn_translating_software.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn_translating_software.php 9 Jun 2007 05:22:40 -0000 1.1 +++ sn_translating_software.php 12 Jul 2007 02:23:49 -0000 1.2 @@ -59,7 +59,7 @@
  • Before you start translating, make sure the .po file reflects the latest .pot. Run the - following command to syncronize your .po file: + following command to synchronize your .po file:

     msgmerge lang.po package_name.pot > tmp.po
     
  • Check the integrity of the new file:

    
    
    
    From fedora-websites-list at redhat.com  Thu Jul 12 02:23:52 2007
    From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields))
    Date: Wed, 11 Jul 2007 22:23:52 -0400
    Subject: web/html/docs/translation-quick-start-guide/it index.php, 1.7,
    	1.8 ln-legalnotice-opl.php, 1.5, 1.6 rv-revhistory.php, 1.7,
    	1.8 sn_accounts.php, 1.7, 1.8 sn_translating_docs.php, 1.7,
    	1.8 sn_translating_software.php, 1.7, 1.8
    Message-ID: <200707120223.l6C2NqhY028267@cvs-int.fedora.redhat.com>
    
    Author: pfrields
    
    Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/it
    In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv28157/it
    
    Modified Files:
    	index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php 
    	sn_accounts.php sn_translating_docs.php 
    	sn_translating_software.php 
    Log Message:
    Publish new TQSG 0.3.7.3 - en_US, it, pl, pt, pt_BR locales are ready, others to follow.
    
    
    Index: index.php
    ===================================================================
    RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/it/index.php,v
    retrieving revision 1.7
    retrieving revision 1.8
    diff -u -r1.7 -r1.8
    --- index.php	12 Jun 2007 01:32:11 -0000	1.7
    +++ index.php	12 Jul 2007 02:23:50 -0000	1.8
    @@ -7,7 +7,7 @@
     
     ?>
     
    -

    Guida rapida alle traduzioni

    Manuel Ospina

    A cura di

    Paul W. Frields

    Hugo ! Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    José Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Go! mez

    Diego Búrigo Zacarão

    Version 0.3.7.2 (2007-05-29)


    1. Introduzione

    Questa guida è un veloce, semplice, insieme di istruzioni passo-passo per tradurre software e documenti del Fedora Project. Se si è interessati nel comprendere meglio il processo di traduzione impiegato, si faccia riferimento alla guida per la traduzione o al manuale dello specifico strumento di traduzione.

  • +

    Guida rapida alle traduzioni

    Manuel Ospina

    A cura di

    Paul W. Frields

    Hugo ! Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    José Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Go! mez

    Diego Búrigo Zacarão

    Version 0.3.7.3 (2007-07-06)


    1. Introduzione

    Questa guida è un veloce, semplice, insieme di istruzioni passo-passo per tradurre software e documenti del Fedora Project. Se si è interessati nel comprendere meglio il processo di traduzione impiegato, si faccia riferimento alla guida per la traduzione o al manuale dello specifico strumento di traduzione.

    displayFooter('$Date$'); Index: ln-legalnotice-opl.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/it/ln-legalnotice-opl.php,v retrieving revision 1.5 retrieving revision 1.6 diff -u -r1.5 -r1.6 --- ln-legalnotice-opl.php 12 Jun 2007 01:32:11 -0000 1.5 +++ ln-legalnotice-opl.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.6 @@ -11,7 +11,7 @@ Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the Open Publication Licence, Version 1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below. -

    1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED +

      1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED VERSIONS

        Open Publication works may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, provided @@ -37,10 +37,10 @@ surfaces of the book the original publisher's name shall be as large as the title of the work and cited as possessive with respect to the title. -

      2. COPYRIGHT

        +

      3. COPYRIGHT

        The copyright to each Open Publication is owned by its author(s) or designee. -

      4. SCOPE OF LICENSE

        +

      5. SCOPE OF LICENSE

        The following license terms apply to all Open Publication works, unless otherwise explicitly stated in the document.

        @@ -60,7 +60,7 @@ including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose or a warranty of non-infringement. -

      6. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

        +

      7. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

        All modified versions of documents covered by this license, including translations, anthologies, compilations and partial documents, must meet the following requirements: @@ -80,7 +80,7 @@ The original author's (or authors') name(s) may not be used to assert or imply endorsement of the resulting document without the original author's (or authors') permission. -

    2. GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

      +

  • GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

    In addition to the requirements of this license, it is requested from and strongly recommended of redistributors that:

    1. @@ -99,7 +99,7 @@ considered good form to offer a free copy of any hardcopy and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work to its author(s). -

  • LICENSE OPTIONS

    +

  • LICENSE OPTIONS

    The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed document may elect certain options by appending language to the reference to or copy of the license. These options are Index: rv-revhistory.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/it/rv-revhistory.php,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -r1.7 -r1.8 --- rv-revhistory.php 12 Jun 2007 01:32:11 -0000 1.7 +++ rv-revhistory.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.8 @@ -7,10 +7,14 @@ ?> -

    Diario delle Revisioni
    Revisione 0.3.7.22007-05-29
    +
    Diario delle Revisioni
    Revisione 0.3.7.32007-07-06

    - Fix CVS group membership details; shorten copyright holders - list + Make admonition against manual POT changes +

    +
    Revisione 0.3.7.22007-05-29
    +

    + Risolti dettagli sull'appartenenza al gruppo CVS; abbreviato + elenco proprietari copyright

    Revisione 0.3.7.12007-04-03

    Index: sn_translating_docs.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/it/sn_translating_docs.php,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -r1.7 -r1.8 --- sn_translating_docs.php 12 Jun 2007 01:32:11 -0000 1.7 +++ sn_translating_docs.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.8 @@ -45,7 +45,11 @@ cvs ci -m 'Messaggio sul commit' po/pt_BR.po

    [Importante]Eseguire il commit del Makefile.

    Non eseguire il commit del Makefile fin quando la traduzione non sarà terminata. Per farlo, eseguire questo comando:

     cvs ci -m 'Translation to pt_BR finished' Makefile
    -
    +
    [Attenzione]Do Not Make Manual POT Changes

    Authors and editors generate the POT file from the + source XML files, which overwrite any manual changes to a + POT file. If you find a problem in the original messages + of a POT file, visit Bugzilla at https://bugzilla.redhat.com to file a bug + against the document.

    displayFooter('$Date$'); Index: sn_translating_software.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/it/sn_translating_software.php,v retrieving revision 1.7 retrieving revision 1.8 diff -u -r1.7 -r1.8 --- sn_translating_software.php 12 Jun 2007 01:32:11 -0000 1.7 +++ sn_translating_software.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.8 @@ -15,7 +15,11 @@ cd ~/translate/package_name
  • Aggiornare i files con il seguente comando:

     cvs up
    -
  • Prima di iniziare la traduzione, ci si assicuri che il file .po rifletta l'ultimo .pot. Eseguire il seguente comando per sincronizzare il file .po:

    +
  • + Before you start translating, make sure the .po file reflects the latest + .pot. Run the + following command to synchronize your .po file: +

     msgmerge lang.po package_name.pot > tmp.po
     
  • Controllare l'integrità del nuovo file:

     msgfmt -cvo /dev/null tmp.po
    
    
    
    From fedora-websites-list at redhat.com  Thu Jul 12 02:23:52 2007
    From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields))
    Date: Wed, 11 Jul 2007 22:23:52 -0400
    Subject: web/html/docs/translation-quick-start-guide/pl index.php, 1.4,
    	1.5 ln-legalnotice-opl.php, 1.4, 1.5 rv-revhistory.php, 1.4,
    	1.5 sn_accounts.php, 1.4, 1.5 sn_translating_docs.php, 1.4,
    	1.5 sn_translating_software.php, 1.4, 1.5
    Message-ID: <200707120223.l6C2Nq5v028278@cvs-int.fedora.redhat.com>
    
    Author: pfrields
    
    Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pl
    In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv28157/pl
    
    Modified Files:
    	index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php 
    	sn_accounts.php sn_translating_docs.php 
    	sn_translating_software.php 
    Log Message:
    Publish new TQSG 0.3.7.3 - en_US, it, pl, pt, pt_BR locales are ready, others to follow.
    
    
    Index: index.php
    ===================================================================
    RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pl/index.php,v
    retrieving revision 1.4
    retrieving revision 1.5
    diff -u -r1.4 -r1.5
    --- index.php	12 Jun 2007 17:29:41 -0000	1.4
    +++ index.php	12 Jul 2007 02:23:50 -0000	1.5
    @@ -7,7 +7,7 @@
     
     ?>
     
    -

    Szybki przewodnik po tłumaczeniu

    Manuel Ospina

    Redakcja:

    Paul W. Frields

    Hugo Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    José Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Gomez

    Diego Búrigo Zacarão

    Version 0.3.7.2 (2007-05-29)


    1. Wstęp

    Ten przewodnik jest szybkim, prostym zestawem instrukcji krok po kroku tłumaczenia oprogramowania i dokumentów Projektu Fedora. Jeśli chciałbyś lepiej zrozumieć proces tłumaczenia, przeczytaj Przewodnik tłumaczenia lub podręcznik danego narzędzia do tłumaczenia.

    +

    Szybki przewodnik po tłumaczeniu

    Manuel Ospina

    Redakcja:

    Paul W. Frields

    Hugo Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    José Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Gomez

    Diego Búrigo Zacarão

    Version 0.3.7.3 (2007-07-06)


    1. Wstęp

    Ten przewodnik jest szybkim, prostym zestawem instrukcji krok po kroku tłumaczenia oprogramowania i dokumentów Projektu Fedora. Jeśli chciałbyś lepiej zrozumieć proces tłumaczenia, przeczytaj Przewodnik tłumaczenia lub podręcznik danego narzędzia do tłumaczenia.

    displayFooter('$Date$'); Index: ln-legalnotice-opl.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pl/ln-legalnotice-opl.php,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -r1.4 -r1.5 --- ln-legalnotice-opl.php 12 Jun 2007 17:29:41 -0000 1.4 +++ ln-legalnotice-opl.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.5 @@ -11,7 +11,7 @@ Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the Open Publication Licence, Version 1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below. -

    1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED +

      1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED VERSIONS

        Open Publication works may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, provided @@ -37,10 +37,10 @@ surfaces of the book the original publisher's name shall be as large as the title of the work and cited as possessive with respect to the title. -

      2. COPYRIGHT

        +

      3. COPYRIGHT

        The copyright to each Open Publication is owned by its author(s) or designee. -

      4. SCOPE OF LICENSE

        +

      5. SCOPE OF LICENSE

        The following license terms apply to all Open Publication works, unless otherwise explicitly stated in the document.

        @@ -60,7 +60,7 @@ including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose or a warranty of non-infringement. -

      6. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

        +

      7. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

        All modified versions of documents covered by this license, including translations, anthologies, compilations and partial documents, must meet the following requirements: @@ -80,7 +80,7 @@ The original author's (or authors') name(s) may not be used to assert or imply endorsement of the resulting document without the original author's (or authors') permission. -

    2. GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

      +

  • GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

    In addition to the requirements of this license, it is requested from and strongly recommended of redistributors that:

    1. @@ -99,7 +99,7 @@ considered good form to offer a free copy of any hardcopy and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work to its author(s). -

  • LICENSE OPTIONS

    +

  • LICENSE OPTIONS

    The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed document may elect certain options by appending language to the reference to or copy of the license. These options are Index: rv-revhistory.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pl/rv-revhistory.php,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -r1.4 -r1.5 --- rv-revhistory.php 12 Jun 2007 17:29:41 -0000 1.4 +++ rv-revhistory.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.5 @@ -7,7 +7,11 @@ ?> -

    Historia zmian
    Zmiana 0.3.7.22007-05-29
    +
    Historia zmian
    Zmiana 0.3.7.32007-07-06
    +

    + Make admonition against manual POT changes +

    +
    Zmiana 0.3.7.22007-05-29

    Naprawienie szczegółów o członkostwie w grupie CVS; krótsza lista właścicieli praw autorskich Index: sn_translating_docs.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pl/sn_translating_docs.php,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -r1.4 -r1.5 --- sn_translating_docs.php 12 Jun 2007 17:29:41 -0000 1.4 +++ sn_translating_docs.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.5 @@ -45,7 +45,11 @@ cvs ci -m 'Komunikat o wysyłaniu' po/pl.po

    [WAŻNE]Wysyłanie pliku Makefile

    Nie wysyłaj pliku Makefile, zanim tłumaczenie nie będzie skończone. Aby to zrobić, wykonaj to polecenie:

     cvs ci -m 'Translation to pl finished' Makefile
    -
    +
    [Uwaga!]Do Not Make Manual POT Changes

    Authors and editors generate the POT file from the + source XML files, which overwrite any manual changes to a + POT file. If you find a problem in the original messages + of a POT file, visit Bugzilla at https://bugzilla.redhat.com to file a bug + against the document.

    displayFooter('$Date$'); Index: sn_translating_software.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pl/sn_translating_software.php,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -r1.4 -r1.5 --- sn_translating_software.php 12 Jun 2007 17:29:41 -0000 1.4 +++ sn_translating_software.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.5 @@ -15,7 +15,11 @@ cd ~/translate/nazwa_pakietu
  • Zaktualizuj pliki następującym poleceniem:

     cvs up
    -
  • Zanim zaczniesz tłumaczenie, upewnij się, że plik .po odpowiada najnowszemu plikowi .pot. Uruchom następujące polecenie, aby zsynchronizować plik .po:

    +
  • + Before you start translating, make sure the .po file reflects the latest + .pot. Run the + following command to synchronize your .po file: +

     msgmerge pl.po nazwa_pakietu.pot > tmp.po
     
  • Sprawdź integralność nowego pliku:

     msgfmt -cvo /dev/null tmp.po
    
    
    
    From fedora-websites-list at redhat.com  Thu Jul 12 02:23:52 2007
    From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields))
    Date: Wed, 11 Jul 2007 22:23:52 -0400
    Subject: web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt index.php, 1.6,
    	1.7 ln-legalnotice-opl.php, 1.6, 1.7 rv-revhistory.php, 1.6,
    	1.7 sn_accounts.php, 1.6, 1.7 sn_translating_docs.php, 1.6,
    	1.7 sn_translating_software.php, 1.6, 1.7
    Message-ID: <200707120223.l6C2NqJh028293@cvs-int.fedora.redhat.com>
    
    Author: pfrields
    
    Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt
    In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv28157/pt
    
    Modified Files:
    	index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php 
    	sn_accounts.php sn_translating_docs.php 
    	sn_translating_software.php 
    Log Message:
    Publish new TQSG 0.3.7.3 - en_US, it, pl, pt, pt_BR locales are ready, others to follow.
    
    
    Index: index.php
    ===================================================================
    RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt/index.php,v
    retrieving revision 1.6
    retrieving revision 1.7
    diff -u -r1.6 -r1.7
    --- index.php	15 Jun 2007 12:46:55 -0000	1.6
    +++ index.php	12 Jul 2007 02:23:50 -0000	1.7
    @@ -7,7 +7,7 @@
     
     ?>
     
    -

    Guia Introdutório Rápido de Traduções

    Manuel Ospina

    Editado por

    Paul W. Frields

    Hugo Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    José Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Gomez

    Diego Búrigo Zacarão

    Version 0.3.7.2 (2007-05-29)


    1. Introdução

    Este guia é um conjunto de instruções rápidas, simples e passo-a-passo para traduzir o 'software' e a documentação do Projecto Fedora. Se estiver interessado em compreender melhor o processo de tradução envolvido, veja o Guia de Traduções ou o manual de ferramenta de tradução específica.

    +

    Guia Introdutório Rápido de Traduções

    Manuel Ospina

    Editado por

    Paul W. Frields

    Hugo Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    José Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Gomez

    Diego Búrigo Zacarão

    Version 0.3.7.3 (2007-07-06)


    1. Introdução

    Este guia é um conjunto de instruções rápidas, simples e passo-a-passo para traduzir o 'software' e a documentação do Projecto Fedora. Se estiver interessado em compreender melhor o processo de tradução envolvido, veja o Guia de Traduções ou o manual de ferramenta de tradução específica.

    displayFooter('$Date$'); Index: ln-legalnotice-opl.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt/ln-legalnotice-opl.php,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -r1.6 -r1.7 --- ln-legalnotice-opl.php 15 Jun 2007 12:46:55 -0000 1.6 +++ ln-legalnotice-opl.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.7 @@ -11,7 +11,7 @@ É cedida a permissão para copiar, distribuir e/ou modificar este documento segundo os termos da Open Publication Licence, Versão 1.0 ou qualquer versão posterior. Os termos da OPL estão descritos abaixo. -

    1. REQUISITOS PARA AS VERSÕES MODIFICADAS E NÃO-MODIFICADAS +

      1. REQUISITOS PARA AS VERSÕES MODIFICADAS E NÃO-MODIFICADAS

        Os trabalhos da Open Publication podem ser reproduzidos e distribuídos por inteiro ou parcialmente, em qualquer meio físico ou electrónico, @@ -36,10 +36,10 @@ exteriores do livo. Em todas as superfícies exteriores do livro, o nome do publicador original deverá ser tão grande quanto o título do trabalho e citado como possessivo no que respeita ao título. -

      2. DIREITOS DE CÓPIA

        +

      3. DIREITOS DE CÓPIA

        Os direitos de cópia de cada Open Publication tem a pertença do(s) seu(s) autor(es) ou entidades designadas como tal. -

      4. ÂMBITO DA LICENÇA

        +

      5. ÂMBITO DA LICENÇA

        Os termos da licença que se seguem aplicam-se a todos os trabalhos da Open Publication, a menos que tal em contrário seja explicitamente referido no documento. @@ -60,7 +60,7 @@ expressas ou implícitas, incluindo, mas não se limitando a, as garantias implícitas de mercantibilidade e adequação a um determinado fim ou uma garantia de não-infracção. -

      6. REQUISITOS PARA OS TRABALHOS MODIFICADOS

        +

      7. REQUISITOS PARA OS TRABALHOS MODIFICADOS

        Todas as versões modificadas dos documentos cobertos por esta licença, incluindo as traduções, antologias, compilações e documentos parciais, deverão obedecer aos seguintes requisitos: @@ -80,7 +80,7 @@ O(s) nome(s) do(s) autor(es) não poderá ser usado para validar ou implicar a aprovação do documento resultante sem a permissão dos mesmos. -

    2. RECOMENDAÇÕES DE BOAS PRÁTICAS

      +

  • RECOMENDAÇÕES DE BOAS PRÁTICAS

    Para além dos requisitos desta licença, pede-se e é fortemente recomendado aos distribuidores que:

    1. @@ -100,7 +100,7 @@ considerado de bom tom oferecer uma cópia gratuita de qualquer expressão impressa ou em CD-ROM de um trabalho licenciado pela Open Publication aos seus autores. -

  • OPÇÕES DA LICENÇA

    +

  • OPÇÕES DA LICENÇA

    O(s) autor(es) e/ou publicador de um documento licenciado pela Open Publication poderá eleger centras opções, adicionando alguma linguagem à referência ou à cópia da licença. Estas opções são Index: rv-revhistory.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt/rv-revhistory.php,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -r1.6 -r1.7 --- rv-revhistory.php 15 Jun 2007 12:46:55 -0000 1.6 +++ rv-revhistory.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.7 @@ -7,7 +7,11 @@ ?> -

    Historial de Revisões
    Revisão 0.3.7.22007-05-29
    +
    Historial de Revisões
    Revisão 0.3.7.32007-07-06
    +

    + Make admonition against manual POT changes +

    +
    Revisão 0.3.7.22007-05-29

    Correcção dos detalhes dos membros do grupo de CVS; redução na lista de detentores de direitos de cópia Index: sn_translating_docs.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt/sn_translating_docs.php,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -r1.6 -r1.7 --- sn_translating_docs.php 15 Jun 2007 12:46:55 -0000 1.6 +++ sn_translating_docs.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.7 @@ -45,7 +45,11 @@ cvs ci -m 'Mensagem acerca do envio' po/pt.po

    [Importante]Enviar as alterações da Makefile.

    Não envie a Makefile até que a sua tradução esteja completa. Para o fazer, execute este comando:

     cvs ci -m 'Tradução do pt terminada' Makefile
    -
    +
    [Cuidado]Do Not Make Manual POT Changes

    Authors and editors generate the POT file from the + source XML files, which overwrite any manual changes to a + POT file. If you find a problem in the original messages + of a POT file, visit Bugzilla at https://bugzilla.redhat.com to file a bug + against the document.

    displayFooter('$Date$'); Index: sn_translating_software.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt/sn_translating_software.php,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -r1.6 -r1.7 --- sn_translating_software.php 15 Jun 2007 12:46:55 -0000 1.6 +++ sn_translating_software.php 12 Jul 2007 02:23:50 -0000 1.7 @@ -15,7 +15,11 @@ cd ~/translate/nome_pacote
  • Actualize os ficheiros com o seguinte comando:

     cvs up
    -
  • Antes de começar a traduzir, verifique se o ficheiro .po reflecte o último .pot. Execute o seguinte comando para sincronizar o seu ficheiro .po:

    +
  • + Before you start translating, make sure the .po file reflects the latest + .pot. Run the + following command to synchronize your .po file: +

     msgmerge língua.po nome_pacote.pot > temporário.po
     
  • Verifique a integridade do ficheiro novo:

     msgfmt -cvo /dev/null temporário.po
    
    
    
    From fedora-websites-list at redhat.com  Thu Jul 12 02:23:53 2007
    From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields))
    Date: Wed, 11 Jul 2007 22:23:53 -0400
    Subject: web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt_BR index.php, 1.11,
    	1.12 ln-legalnotice-opl.php, 1.9, 1.10 rv-revhistory.php, 1.11,
    	1.12 sn_accounts.php, 1.11, 1.12 sn_translating_docs.php, 1.11,
    	1.12 sn_translating_software.php, 1.11, 1.12
    Message-ID: <200707120223.l6C2Nrlp028304@cvs-int.fedora.redhat.com>
    
    Author: pfrields
    
    Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt_BR
    In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv28157/pt_BR
    
    Modified Files:
    	index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php 
    	sn_accounts.php sn_translating_docs.php 
    	sn_translating_software.php 
    Log Message:
    Publish new TQSG 0.3.7.3 - en_US, it, pl, pt, pt_BR locales are ready, others to follow.
    
    
    Index: index.php
    ===================================================================
    RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt_BR/index.php,v
    retrieving revision 1.11
    retrieving revision 1.12
    diff -u -r1.11 -r1.12
    --- index.php	15 Jun 2007 12:46:55 -0000	1.11
    +++ index.php	12 Jul 2007 02:23:51 -0000	1.12
    @@ -7,7 +7,7 @@
     
     ?>
     
    -

    Guia R??pido de Tradu????o

    Manuel Ospina

    Editado por

    Paul W. Frields

    Hugo Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    Jos?? Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Gomez

    Diego B??rigo Zacar??o

    Version 0.3.7.2 (2007-05-29)


    1. Introdu????o

    Esse guia fornece instru????es r??pidas, simples, passo a passo para traduzir programas e documentos do Projeto Fedora. Se voc?? est?? interessado em entender melhor o processo de tradu????o, veja o Guia de Tradu????o ou o manual da ferramenta espec??fica de tradu????o.

    +

    Guia R??pido de Tradu????o

    Manuel Ospina

    Editado por

    Paul W. Frields

    Hugo Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    Jos?? Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Gomez

    Diego B??rigo Zacar??o

    Version 0.3.7.3 (2007-07-06)


    1. Introdu????o

    Esse guia fornece instru????es r??pidas, simples, passo a passo para traduzir programas e documentos do Projeto Fedora. Se voc?? est?? interessado em entender melhor o processo de tradu????o, veja o Guia de Tradu????o ou o manual da ferramenta espec??fica de tradu????o.

    displayFooter('$Date$'); Index: ln-legalnotice-opl.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt_BR/ln-legalnotice-opl.php,v retrieving revision 1.9 retrieving revision 1.10 diff -u -r1.9 -r1.10 --- ln-legalnotice-opl.php 15 Jun 2007 12:46:55 -0000 1.9 +++ ln-legalnotice-opl.php 12 Jul 2007 02:23:51 -0000 1.10 @@ -11,7 +11,7 @@ Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the Open Publication Licence, Version 1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below. -

    1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED +

      1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED VERSIONS

        Open Publication works may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, provided @@ -37,10 +37,10 @@ surfaces of the book the original publisher's name shall be as large as the title of the work and cited as possessive with respect to the title. -

      2. COPYRIGHT

        +

      3. COPYRIGHT

        The copyright to each Open Publication is owned by its author(s) or designee. -

      4. SCOPE OF LICENSE

        +

      5. SCOPE OF LICENSE

        The following license terms apply to all Open Publication works, unless otherwise explicitly stated in the document.

        @@ -60,7 +60,7 @@ including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose or a warranty of non-infringement. -

      6. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

        +

      7. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

        All modified versions of documents covered by this license, including translations, anthologies, compilations and partial documents, must meet the following requirements: @@ -80,7 +80,7 @@ The original author's (or authors') name(s) may not be used to assert or imply endorsement of the resulting document without the original author's (or authors') permission. -

    2. GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

      +

  • GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

    In addition to the requirements of this license, it is requested from and strongly recommended of redistributors that:

    1. @@ -99,7 +99,7 @@ considered good form to offer a free copy of any hardcopy and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work to its author(s). -

  • LICENSE OPTIONS

    +

  • LICENSE OPTIONS

    The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed document may elect certain options by appending language to the reference to or copy of the license. These options are Index: rv-revhistory.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt_BR/rv-revhistory.php,v retrieving revision 1.11 retrieving revision 1.12 diff -u -r1.11 -r1.12 --- rv-revhistory.php 15 Jun 2007 12:46:55 -0000 1.11 +++ rv-revhistory.php 12 Jul 2007 02:23:51 -0000 1.12 @@ -7,7 +7,11 @@ ?> -

    Hist??rico de Revis??es
    Revis??o 0.3.7.22007-05-29
    +
    Hist??rico de Revis??es
    Revis??o 0.3.7.32007-07-06
    +

    + Make admonition against manual POT changes +

    +
    Revis??o 0.3.7.22007-05-29

    Corre????o de detalhes de membros do grupo CVS; encurtar lista de copyright Index: sn_translating_docs.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt_BR/sn_translating_docs.php,v retrieving revision 1.11 retrieving revision 1.12 diff -u -r1.11 -r1.12 --- sn_translating_docs.php 15 Jun 2007 12:46:55 -0000 1.11 +++ sn_translating_docs.php 12 Jul 2007 02:23:51 -0000 1.12 @@ -45,7 +45,11 @@ cvs ci -m 'Mensagem sobre o envio' po/pt_BR.po

    [Importante]Enviando o arquivo Makefile

    N??o envie o arquivo Makefile at?? que a tradu????o esteja finalizada Para faz??-lo, execute o comando:

     cvs ci -m 'Tradu????o do pt_BR finalizada' Makefile
    -
    +
    [Cuidado]Do Not Make Manual POT Changes

    Authors and editors generate the POT file from the + source XML files, which overwrite any manual changes to a + POT file. If you find a problem in the original messages + of a POT file, visit Bugzilla at https://bugzilla.redhat.com to file a bug + against the document.

    displayFooter('$Date$'); Index: sn_translating_software.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/pt_BR/sn_translating_software.php,v retrieving revision 1.11 retrieving revision 1.12 diff -u -r1.11 -r1.12 --- sn_translating_software.php 15 Jun 2007 12:46:55 -0000 1.11 +++ sn_translating_software.php 12 Jul 2007 02:23:51 -0000 1.12 @@ -15,7 +15,11 @@ cd ~/translate/package_name
  • Atualize os arquivos com os seguintes comandos:

     cvs up
    -
  • Antes de voc?? come??ar a traduzir, tenha certeza que o arquivo .po reflete a ultima vers??o do .pot. Rode o seguinte comando para sincronizar seu arquivo .po:

    +
  • + Before you start translating, make sure the .po file reflects the latest + .pot. Run the + following command to synchronize your .po file: +

     msgmerge l??ngua.po package_name.pot > tempor??rio.po
     
  • Checar a integridade do novo arquivo:

     msgfmt -cvo /dev/null tempor??rio.po
    
    
    
    From fedora-websites-list at redhat.com  Thu Jul 12 02:44:33 2007
    From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields))
    Date: Wed, 11 Jul 2007 22:44:33 -0400
    Subject: web/html/docs/install-guide/f7/pl ap-admin-options.php, 1.1,
     1.2 ap-pxe-server.php, 1.1, 1.2 ap-techref.php, 1.1,
     1.2 ch-abouttoinstall.php, 1.1, 1.2 ch-beginninginstallation.php, 1.1,
     1.2 ch-bootloader.php, 1.1, 1.2 ch-disk-partitioning.php, 1.1,
     1.2 ch-experts-quickstart.php, 1.1, 1.2 ch-firstboot.php, 1.1,
     1.2 ch-installer-locale.php, 1.1, 1.2 ch-installing-packages.php, 1.1,
     1.2 ch-introduction.php, 1.1, 1.2 ch-networkconfig.php, 1.1,
     1.2 ch-new-users.php, 1.1, 1.2 ch-next-steps.php, 1.1,
     1.2 ch-other-install-methods.php, 1.1, 1.2 ch-packageselection.php, 1.1,
     1.2 ch-rootpassword.php, 1.1, 1.2 ch-timezone.php, 1.1,
     1.2 ch-upgrading-system.php, 1.1, 1.2 ch-welcome.php, 1.1,
     1.2 generated-index.php, 1.1, 1.2 index.php, 1.1, 1.2 ln-legalnotice-opl.php,
     1.1, 1.2 rv-revhistory.php, 1.1, 1.2 sn-about-document.php, 1.1,
     1.2 sn-automating-installation.php, 1.1, 1.2 sn-boot-modes.php, 1.1,
     1.2 sn-booting-from-pxe.php, 1.1, 1.2 sn-bootloader-advanced.php, 1.1,
     1.2 sn-bootloader-others.php, 1.1, 1.2 sn-bootloader-password.php, 1.1, 1.2!
     sn-bootoptions-hardware.php, 1.1, 1.2 sn-cannot-download.php, 1.1,
     1.2 sn-community.php, 1.1, 1.2 sn-disk-druid.php, 1.1,
     1.2 sn-expert-download.php, 1.1, 1.2 sn-expert-install.php, 1.1,
     1.2 sn-expert-post-install.php, 1.1, 1.2 sn-expert-prepare.php, 1.1,
     1.2 sn-feedback.php, 1.1, 1.2 sn-firstboot-datetime.php, 1.1,
     1.2 sn-firstboot-firewall.php, 1.1, 1.2 sn-firstboot-selinux.php, 1.1,
     1.2 sn-firstboot-soundcard.php, 1.1, 1.2 sn-firstboot-systemuser.php, 1.1,
     1.2 sn-ftp-install-settings.php, 1.1, 1.2 sn-graphics-problem.php, 1.1,
     1.2 sn-hostname.php, 1.1, 1.2 sn-http-install-settings.php, 1.1,
     1.2 sn-install-diff-source.php, 1.1, 1.2 sn-install-tcpip-config.php, 1.1,
     1.2 sn-installer-keyboard.php, 1.1, 1.2 sn-installing-from-harddrive.php,
     1.1, 1.2 sn-making-media.php, 1.1, 1.2 sn-network-misc-settings.php, 1.1,
     1.2 sn-news-subscriptions.php, 1.1, 1.2 sn-nfs-install-settings.php, 1.1,
     1.2 sn-package-selection.php, 1.1, 1.2 sn-partitioning-advice.php, 1.1,
     1.2 sn-partitioning-general.php, 1.1, 1.2 sn-partitioning-lvm.php, 1.1,
     1.2 s!
     n-raid-config.php,1.1,1.2 sn-remote-logging.php,1.1,1.2 sn-rem!
     oteacc
    Message-ID: <200707120244.l6C2iXTr031445@cvs-int.fedora.redhat.com>
    
    Author: pfrields
    
    Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl
    In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv30927/pl
    
    Modified Files:
    	ap-admin-options.php ap-pxe-server.php ap-techref.php 
    	ch-abouttoinstall.php ch-beginninginstallation.php 
    	ch-bootloader.php ch-disk-partitioning.php 
    	ch-experts-quickstart.php ch-firstboot.php 
    	ch-installer-locale.php ch-installing-packages.php 
    	ch-introduction.php ch-networkconfig.php ch-new-users.php 
    	ch-next-steps.php ch-other-install-methods.php 
    	ch-packageselection.php ch-rootpassword.php ch-timezone.php 
    	ch-upgrading-system.php ch-welcome.php generated-index.php 
    	index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php 
    	sn-about-document.php sn-automating-installation.php 
    	sn-boot-modes.php sn-booting-from-pxe.php 
    	sn-bootloader-advanced.php sn-bootloader-others.php 
    	sn-bootloader-password.php sn-bootoptions-hardware.php 
    	sn-cannot-download.php sn-community.php sn-disk-druid.php 
    	sn-expert-download.php sn-expert-install.php 
    	sn-expert-post-install.php sn-expert-prepare.php 
    	sn-feedback.php sn-firstboot-datetime.php 
    	sn-firstboot-firewall.php sn-firstboot-selinux.php 
    	sn-firstboot-soundcard.php sn-firstboot-systemuser.php 
    	sn-ftp-install-settings.php sn-graphics-problem.php 
    	sn-hostname.php sn-http-install-settings.php 
    	sn-install-diff-source.php sn-install-tcpip-config.php 
    	sn-installer-keyboard.php sn-installing-from-harddrive.php 
    	sn-making-media.php sn-network-misc-settings.php 
    	sn-news-subscriptions.php sn-nfs-install-settings.php 
    	sn-package-selection.php sn-partitioning-advice.php 
    	sn-partitioning-general.php sn-partitioning-lvm.php 
    	sn-raid-config.php sn-remote-logging.php 
    	sn-remoteaccess-installation.php sn-start-installation.php 
    	sn-upgrading-bootloader.php sn-utc.php sn-verifying-media.php 
    	sn-web-help.php sn-which-arch.php sn-which-files.php 
    Log Message:
    Publish new IG 7.0.1 - en_US, es, pl, pt, pt_BR, sr locales are ready, with one untranslated string undone in rpm-info.xml -- this is trivial and will be corrected shortly as translators catch up.
    
    
    Index: ap-admin-options.php
    ===================================================================
    RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ap-admin-options.php,v
    retrieving revision 1.1
    retrieving revision 1.2
    diff -u -r1.1 -r1.2
    --- ap-admin-options.php	8 Jun 2007 23:26:33 -0000	1.1
    +++ ap-admin-options.php	12 Jul 2007 02:44:31 -0000	1.2
    @@ -7,15 +7,15 @@
     
     ?>
     
    -

    Dodatek A. Opcje uruchamiania

    System instalacyjny Fedory zawiera dużą liczbę funkcji i opcji dla administratorów. Aby użyć opcji uruchamiania, podaj linux opcjapo znaku zachęty boot:.

    Jeśli podasz więcej niż jedną opcję,! oddziel każdą z nich pojedynczą spacją. Na przykład:

    +

    Dodatek A. Opcje uruchamiania

    System instalacyjny Fedory zawiera dużą liczbę funkcji i opcji dla administratorów. Aby użyć opcji uruchamiania, podaj linux opcja po znaku zachęty boot:.

    Jeśli podasz więcej niż jedną opcję! , oddziel każdą z nich pojedynczą spacją. Na przykład:

     linux opcja1 opcja2 opcja3
    -
    [Notatka]Tryb ratunkowy

    Instalacja Fedory i płyty ratunkowe mogą być uruchamiane w trybie ratunkowym lub wczytać system instalacyjny. Aby dowiedzieć się więcej o płytach i trybie ratunkowym, zobacz Sekcja A.6.2, „Uruchamianie komputera w trybie ratunkowym”.

    A.1. Konfigurowanie systemu instalacyjnego menu ur! uchamiania

    Możesz użyć menu uruchamiania do podania ustawień systemu instalacyjnego, w tym:

    • język

    • rozdzielczość ekranu

    • typ interfejsu

    • Metoda instalacji

    • ustawienia sieciowe

    A.1.1. Określanie języka

    Aby ustawić język procesu instalacji oraz finalnego systemu, podaj kod ISO dla tego języka za pomocą opcji lang. Użyj opcji keymap, aby skonfigurować właściwy układ klawiatury.

    Na przykład kod ISO pl oraz pl2 identyfikują języ! k polski i polski układ klawiatury:

    +
    [Notatka]Tryb ratunkowy

    Instalacja Fedory i płyty ratunkowe mogą być uruchamiane w trybie ratunkowym lub wczytać system instalacyjny. Aby dowiedzieć się więcej o płytach i trybie ratunkowym, zobacz Sekcja A.6.2, „Uruchamianie komputera w trybie ratunkowym”.

    A.1. Konfigurowanie systemu instalacyjnego menu ur! uchamiania

    Możesz użyć menu uruchamiania do podania ustawień systemu instalacyjnego, takich jak:

    • język

    • rozdzielczość ekranu

    • typ interfejsu

    • metoda instalacji

    • ustawienia sieciowe

    A.1.1. Określanie języka

    Aby ustawić język procesu instalacji oraz finalnego systemu, podaj kod ISO dla tego języka za pomocą opcji lang. Użyj opcji keymap, aby skonfigurować właściwy układ klawiatury.

    Na przykład kod ISO pl oraz pl2 identyfikują j! 81;zyk polski i polski układ klawiatury:

    linux lang=pl keymap=pl2
     

    A.1.2. Konfigurowanie interfejsu

    Możesz zmusić system instalacyjny, aby użył najniższej możliwej rozdzielczości ekranu (640x480) za pomocą opcji lowres. Aby użyć określonej rozdzielczości ekranu, podaj resolution=ustawienie jako opcję uruchamiania. Na przykład aby ustawić rozdzielczość ekranu na 1024x768, podaj:

     linux resolution=1024x768
    -

    Aby uruchomić proces instalacji w trybie tekstowym, podaj:

    +

    Aby uruchomić proces instalacji w trybie tekstowym, podaj:

       linux text
    -

    Aby włączyć obsługę konsoli szeregowej, podaj serial jako dodatkową opcję.

    A.1.3. Określanie metody instalacji

    Użyj opcji askmethod, aby wyświetlić dodatkowe menu, które umożliwiają określenie metody instalacji i ustawienia sieciowe. Możesz także skonfigurować to przez znak zachęty boot:.

    Aby określić metodę instalacji ze znakiem zachęty boot:, użyj opcji method. Zobacz Tabela A.1, „Metody instalacji”, aby dowiedzieć się więcej o obsługiwanych metodach instalacji.

    Metoda instalacjiFormat opcji
    +

    Aby włączyć obsługę konsoli szeregowej, podaj serial jako dodatkową opcję.

    A.1.3. Określanie metody instalacji

    Użyj opcji askmethod, aby wyświetlić dodatkowe menu, które umożliwiają określenie metody instalacji i ustawienia sieciowe. Możesz także skonfigurować to przez znak zachęty boot:.

    Aby określić metodę instalacji ze znakiem zachęty boot:, użyj opcji method. Zobacz Tabela A.1, „Metody instalacji”, aby dowiedzieć się więcej o obsługiwanych metodach instalacji.

    Metoda instalacjiFormat opcji

    Napęd CD lub DVD

    @@ -45,7 +45,7 @@

    method=nfs:serwer.mojadomena.pl:/folder/

    -

    Tabela A.1. Metody instalacji


    A.1.4. Ręczne konfigurowanie ustawień sieciowych

    Domyślnie system instalacyjny używa DHCP do automatycznego uzyskania właściwych ustawień sieciowych. Aby ręcznie skonfigurować ustawienia sieciowe, podaj je na ekranie Skonfiguruj TCP/IP lub po znaku zachęty boot:. Możesz określić adres ip, netmask, gateway oraz ustawienia serwera dns dla systemu instalacyjnego. Jeśli określisz konfigurację sieciową przy znaku zachęty boot:, zostaną one użyte podczas procesu instalacji, a ekran Skonfiguruj TCP/IP nie pojawi się.

    Ten przykład skonfiguruje ustawienia sieciowe dla systemu instalacyjnego, który używa adresu IP 192.168.1.10:

    +              

    Tabela A.1. Metody instalacji


    A.1.4. Ręczne konfigurowanie ustawień sieciowych

    Domyślnie system instalacyjny używa DHCP do automatycznego uzyskania właściwych ustawień sieciowych. Aby ręcznie skonfigurować ustawienia sieciowe, podaj je na ekranie Skonfiguruj TCP/IP lub po znaku zachęty boot:. Możesz określić adres ip, netmask, gateway oraz ustawienia serwera dns dla systemu instalacyjnego. Jeśli określisz konfigurację sieciową przy znaku zachęty boot:, zostaną one użyte podczas procesu instalacji, a ekran Skonfiguruj TCP/IP się nie pojawi.

    Ten przykład skonfiguruje ustawienia sieciowe dla systemu instalacyjnego, który używa adresu IP 192.168.1.10:

     linux ip=192.168.1.10 netmask=255.255.255.0 gateway=192.168.1.1 dns=192.168.1.2,192.168.1.3
     
    [Notatka]Konfigurowanie zainstalowanego systemu

    Użyj ekranu konfiguracji sieci, aby określić ustawienia sieciowe dla nowego systemu. Aby dowiedzieć się więcej o konfigurowaniu ustawień sieciowych zainstalowanego systemu, zobacz Rozdział 11, Konfiguracja sieci.

    -

    Dodatek B. Ustawianie serwera PXE

    [Notatka]Wymagane jest doświadczenie

    Ten dodatek jest przeznaczony dla uży! tkowników mających doświadczenie z Linuksem. Jeśli jesteś nowym użytkownikiem, być może chcesz zamiast tego zainstalować używając minimalnego nośnika uruchomieniowego lub DVD dystrybucji.

    Ta sekcja mówi o tym, jak ustawić serwer uruchamiania Przeduruchomieniowe środowisko wykonawcze (PXE) dla komputerów, które nie mogą zostać uruchomione z nośnika CD, DVD lub USB. PXE jest specjalnym rozszerzeniem usług dostarczanych przez Protokół dynamicznej konfiguracji komputera (DHCP). Używa serwera Nieistotnego protokołu przesyłania plików (TFTP), aby dostarczyć minimalne pliki uruchomieniowe do klienta sieciowego. Aby ustawić us&! #322;ugę uruchamiania PXE na oddzielnym serwerze Fedora w! sieci kalnej, postępuj zgodnie z tą procedurą:

    1. Zainstaluj pakiety tftp-server, dhcp oraz syslinux:

      su -c 'yum install tftp-server dhcp syslinux'
    2. Zmodyfikuj plik /etc/dhcpd.conf, aby skonfigurować serwer DHCP. Następujący przykład to minimalna konfiguracja dla sieci, która używa następującej konfiguracji:

      • adresowanie 192.168.1.0/24

      • Dynamicznie dostarczone adresy z zakresu między 192.168.1.200 a 192.168.1.240

      • Serwer DHCP/PXE pod adresem IP 192.168.1.10

      • Nie ma innej konfigurac! ji dynamicznej

      allow booting;
      +

      Dodatek B. Ustawianie serwera PXE

      [Notatka]Wymagane jest doświadczenie

      Ten dodatek jest przeznaczony dla uży! tkowników mających doświadczenie z Linuksem. Jeśli jesteś nowym użytkownikiem, być może chcesz zamiast tego zainstalować używając minimalnego nośnika uruchomieniowego lub DVD dystrybucji.

      Ta sekcja mówi o tym, jak ustawić serwer uruchamiania PXE (Przeduruchomieniowe środowisko wykonawcze) dla komputerów, które nie mogą zostać uruchomione z nośnika CD, DVD lub USB. PXE jest specjalnym rozszerzeniem usług dostarczanych przez DHCP (Protokół dynamicznej konfiguracji komputera). Używa serwera TFTP (Nieistotnego protokołu przesyłania plików), aby dostarczyć minimalne pliki uruchomieniowe do klienta sieciowego. Aby ustawić us&! #322;ugę uruchamiania PXE na oddzielnym serwerze Fedora w! sieci kalnej, postępuj zgodnie z tą procedurą:

      1. Zainstaluj pakiety tftp-server, dhcp oraz syslinux:

        su -c 'yum install tftp-server dhcp syslinux'
      2. Zmodyfikuj plik /etc/dhcpd.conf, aby skonfigurować serwer DHCP. Następujący przykład to minimalna konfiguracja dla sieci, która używa następującej konfiguracji:

        • adresowanie 192.168.1.0/24

        • Dynamicznie podane adresy z zakresu między 192.168.1.200 a 192.168.1.240

        • Serwer DHCP/PXE pod adresem IP 192.168.1.10

        • Nie ma innej konfiguracji dy! namicznej

        allow booting;
         allow bootp;
         ddns-update-style interim;
         ignore client-updates;
        @@ -27,7 +27,7 @@
               APPEND initrd=initrd.img
         ONERROR LOCALBOOT 0
      3. Włącz usługi dhcpd, xinetd oraz tftp:

        su -c '/sbin/service dhcpd start'
         su -c '/sbin/service xinetd start'
        -su -c '/sbin/chkconfig tftp on'

      uruchom system kliencki i użyj wymaganych kluczy, albo skonfiguruj jego BIOS, aby uruchomić z jego interfejsu sieciowego używając PXE. Po znaku zachęty uruchamiania naciśnij Enter, aby uruchomić domyślny obraz instalacyjny Fedory. Jeśli wystąpi błąd, system uruchomi się w swojej normalnej konfiguracji, czyli z lokalnego dysku twardego.

      +su -c '/sbin/chkconfig tftp on'

    Uruchom system kliencki i użyj wymaganych kluczy, albo skonfiguruj jego BIOS, aby uruchomić z jego interfejsu sieciowego używając PXE. Po znaku zachęty uruchamiania naciśnij Enter, aby uruchomić domyślny obraz instalacyjny Fedory. Jeśli wystąpi błąd, system uruchomi się w swojej normalnej konfiguracji, czyli z lokalnego dysku twardego.

    displayFooter('$Date$'); Index: ap-techref.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ap-techref.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ap-techref.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ap-techref.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Dodatek C. Inna dokumentacja techniczna

    Ten dokument dostarcza informacje o używaniu oprogramowania instalacyjnego Fedory, znanym jako anaconda. Aby dowiedzieć się więcej o anacondzie, odwiedź stronę WWW projektu: http://! www.fedoraproject.org/wiki/Anaconda.

    Zarówno anaconda, jak i systemy Fedora używają wspólnego zestawu składników oprogramowania. Aby dowiedzieć się więcej o kluczowych technologiach, odwiedź poniższe witryny WWW:

    Program startowy

    Fedora używa programu startowego GRUB. Odwiedź http://www.gnu.org/software/grub/, aby dowiedzieć się więcej.

    Partycjonowanie dysku

    Fedora używa parted do partycjonowania dysków. Odwiedź http://www.gnu.org/software/parted/, aby dowiedzieć się więcej.

    Zarządzanie pamięcią masow! ą pan>

    Zarządzanie woluminami logicznymi (LVM) dostarcza administratorom możliwości zarządzania pamięcią masową. Domyślnie, proces instalacji Fedory formatuje dyski jako woluminy LVM. Odwiedź http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/, aby dowiedzieć się więcej.

    Obsługa dźwięku

    Jądro Linux użyte w Fedorze zawiera ALSA (Zaawansowaną linuksową architekturę dźwięku). Aby dowiedzieć się więcej o ALSA, odwiedź witrynę WWW projektu: http://www.alsa-project.org/.

    System graficzny

    Zarówno systemu instalacji, jak i Fedora używają zes! tawu Xorg, aby dostarczać możliwości graficzne. Składniki Xorg zarządzają ekranem, klawiaturą i myszą dla środowisk graficznych, z którymi pracują użytkownicy. Odwiedź http://www.x.org/, aby dowiedzieć się więcej.

    Zdalne ekrany

    Fedora i anaconda zawierają oprogramowanie VNC (Wirtualny, sieciowy komputer), aby umożliwić zdalny dostęp do ekranów graficznych. Aby dowiedzieć się więcej o VNC, zobacz dokumentację na witrynie WWW RealVNC: http://www.realvnc.com/documentation.html.

    Interfejs wiers! za poleceń

    Domyślnie Fedora uż! ;ywa p #322;oki GNU bash, aby dostarczyć interfejs wiersza poleceń. Narzędzia GNU Core uzupełniają środowisko wiersza poleceń. Odwiedź http://www.gnu.org/software/bash/bash.html, aby dowiedzieć się więcej o bashu. Aby dowiedzieć sie więcej o narzędziach GNU Core, odwiedź http://www.gnu.org/software/coreutils/.

    Zdalny dostęp do systemu

    Fedora zawiera zestaw OpenSSH, aby dostarczyć zdalny dostęp do systemu. Usługa SSH udostępnia wiele funkcji, w dostęp do wiersza poleceń z innych systemów i sieciowe przesyłanie plików. Podczas procesu i! nstalacji anaconda może użyć funkcji OpenSSH scp, aby przesyłać raporty o błędach do zdalnych systemów. Odwiedź witrynę WWW OpenSSH, aby dowiedzieć się więcej: http://www.openssh.com/.

    Kontrola dostępu

    SELinux dostarcza możliwości Obowiązkowej kontroli dostępu (MAC), które uzupełniają standardowe funkcje bezpieczeństwa Linuksa. Zobacz FAQ SELinuksa, aby dowiedzieć się więcej: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/.

    Zapora sieciowa

    Jądro Linux używane w Fedorze zawiera struktur! 1; netfilter, aby dostarczyć! funkcje zapory sieciowej. Witryna WWW projektu Netfilter dostarcza dokumentację dla zarówno funkcji administracyjnych netfilter, jak i iptables: http://netfilter.org/documentation/index.php.

    Instalacja oprogramowania

    Fedora używa yuma, aby zarządzać pakietami RPM, które tworzą system. Odwiedź http://docs.fedoraproject.org/yum/, aby dowiedzieć się więcej.

    Wirtualizacja

    Wirtualizacja umożliwia jednoczesne uruchamianie wielu systemów operacyjnych na tym samym komputerze. Fedora zaw! iera także narzędzia do instalacji i zarządzania dodatkowymi systemami na komputerze z Fedorą. Można wybrać obsługę wirtualizacji podczas procesu instalacji lub w dowolnym późniejszym czasie. Odwiedź http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization, aby dowiedzieć się więcej.

    +

    Dodatek C. Inna dokumentacja techniczna

    Ten dokument podaje informacje o używaniu oprogramowania instalacyjnego Fedory, znanym jako anaconda. Aby dowiedzieć się więcej o anacondzie, odwiedź stronę WWW projektu: http://www! .fedoraproject.org/wiki/Anaconda.

    Zarówno anaconda, jak i systemy Fedora używają wspólnego zestawu składników oprogramowania. Aby dowiedzieć się więcej o kluczowych technologiach, odwiedź poniższe witryny WWW:

    Program startowy

    Fedora używa programu startowego GRUB. Odwiedź http://www.gnu.org/software/grub/, aby dowiedzieć się więcej.

    Partycjonowanie dysku

    Fedora używa parted do partycjonowania dysków. Odwiedź http://www.gnu.org/software/parted/, aby dowiedzieć się więcej.

    Zarządzanie pamięcią masow! 61;

    Zarządzanie woluminami logicznymi (LVM) daje administratorom możliwości zarządzania pamięcią masową. Domyślnie, proces instalacji Fedory formatuje dyski jako woluminy LVM. Odwiedź http://www.tldp.org/HOWTO/LVM-HOWTO/, aby dowiedzieć się więcej.

    Obsługa dźwięku

    Jądro Linux użyte w Fedorze zawiera ALSA (Zaawansowaną linuksową architekturę dźwięku). Aby dowiedzieć się więcej o ALSA, odwiedź witrynę WWW projektu: http://www.alsa-project.org/.

    System graficzny

    Zarówno systemu instalacji, jak i Fedora używają zestawu Xorg, aby dostarczać możliwości graficzne. Składniki Xorg zarządzają ekranem, klawiaturą i myszą dla środowisk graficznych, z którymi pracują użytkownicy. Odwiedź http://www.x.org/, aby dowiedzieć się więcej.

    Zdalne ekrany

    Fedora i anaconda zawierają oprogramowanie VNC (Wirtualny, sieciowy komputer), aby umożliwić zdalny dostęp do ekranów graficznych. Aby dowiedzieć się więcej o VNC, zobacz dokumentację na witrynie WWW RealVNC: http://www.realvnc.com/documentation.html.

    Interfejs wiersza polec! eń

    Domyślnie Fedora używa pow! ł GNU bash, aby dostarczyć interfejs wiersza poleceń. Narzędzia GNU Core uzupełniają środowisko wiersza poleceń. Odwiedź http://www.gnu.org/software/bash/bash.html, aby dowiedzieć się więcej o bashu. Aby dowiedzieć sie więcej o narzędziach GNU Core, odwiedź http://www.gnu.org/software/coreutils/.

    Zdalny dostęp do systemu

    Fedora zawiera zestaw OpenSSH, aby dostarczyć zdalny dostęp do systemu. Usługa SSH udostępnia wiele funkcji, w dostęp do wiersza poleceń z innych systemów i sieciowe przesyłanie plików. Podczas procesu instalacj! i anaconda może użyć funkcji OpenSSH scp, aby przesyłać raporty o błędach do zdalnych systemów. Odwiedź witrynę WWW OpenSSH, aby dowiedzieć się więcej: http://www.openssh.com/.

    Kontrola dostępu

    SELinux dostarcza możliwości Obowiązkowej kontroli dostępu (MAC), które uzupełniają standardowe funkcje bezpieczeństwa Linuksa. Zobacz FAQ SELinuksa, aby dowiedzieć się więcej: http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/.

    Zapora sieciowa

    Jądro Linux używane w Fedorze zawiera strukturę netfilter, aby dostarczyć funkcje zapory sieciowej. Witryna WWW projektu Netfilter dostarcza dokumentację dla zarówno funkcji administracyjnych netfilter, jak i iptables: http://netfilter.org/documentation/index.php.

    Instalacja oprogramowania

    Fedora używa yuma, aby zarządzać pakietami RPM, które tworzą system. Odwiedź http://docs.fedoraproject.org/yum/, aby dowiedzieć się więcej.

    Wirtualizacja

    Wirtualizacja umożliwia jednoczesne uruchamianie wielu systemów operacyjnych na tym samym komputerze. Fedora zawiera tak! że narzędzia do instalacji i zarządzania dodatkowymi systemami na komputerze z Fedorą. Można wybrać obsługę wirtualizacji podczas procesu instalacji lub w dowolnym późniejszym czasie. Odwiedź http://www.fedoraproject.org/wiki/Tools/Virtualization, aby dowiedzieć się więcej.

    displayFooter('$Date$'); Index: ch-abouttoinstall.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ch-abouttoinstall.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ch-abouttoinstall.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ch-abouttoinstall.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Rozdział 15. Zaraz zacznie się instalacja

    Nie wprowadzono żadnych zmian do komputera, dopóki nie naciśniesz przycisku Dalej. Jeśli przerwiesz proces instalacji po tym ekranie, system Fedora będzie niekompletny i nieużywalny. Aby powrócić do poprzednich ekranów w celu zmiany wy! borów, wybierzWstecz. Aby przerwać instalację teraz, wyłącz komputer.

    [WAŻNE]Przerywanie instalacji

    W niektórych przypadkach możesz nie móc powrócić do poprzednich ekranów. Fedora powiadomi cię o tym ograniczeniu i pozwoli na przerwanie programu instalacyjnego. Możesz uruchomić ponownie i za pomocą nośnika instalacyjnego zacząć jeszcze raz.

    Naciśnij Dalej, aby rozpocząć instalację.

    +

    Rozdział 15. Zaraz zacznie się instalacja

    Nie wprowadzono żadnych zmian do komputera, dopóki nie naciśniesz przycisku Dalej. Jeśli przerwiesz proces instalacji po tym ekranie, system Fedora będzie niekompletny i nieużywalny. Aby powrócić do poprzednich ekranów w celu zmiany wy! borów, wybierz Wstecz. Aby przerwać instalację teraz, wyłącz komputer.

    [WAŻNE]Przerywanie instalacji

    W niektórych przypadkach powrót do poprzednich ekranów jest niemożliwy. Fedora powiadomi cię o tym ograniczeniu i pozwoli na przerwanie programu instalacyjnego. Możesz uruchomić ponownie i za pomocą nośnika instalacyjnego zacząć jeszcze raz.

    Naciśnij Dalej, aby rozpocząć instalację.

    displayFooter('$Date$'); Index: ch-beginninginstallation.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ch-beginninginstallation.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ch-beginninginstallation.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ch-beginninginstallation.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Rozdział 4. Rozpoczynanie instalacji

    [Notatka]Przerywanie instalacji

    Aby p! rzerwać proces instalacji w dowolnym momencie przed ekranem Instalowanie pakietów, naciśnij Ctrl-Alt-Del lub wyłącz komputer wyłącznikiem zasilania. Fedora nie wprowadzi żadnych zmian do komputera przed rozpoczęciem instalacji pakietów.

    4.1. Menu uruchamiania

    Nośnik uruchomieniowy wyświetli graficzne menu uruchamiania z kilkoma opcjami. Jeśli żaden klawisz nie zostanie naciśnięty w ciągu 60 sekund, uruchomią się domyślne opcje uruchamiania. Aby wybrać domyślne poczekaj lub naciśnij Enter na klawiaturze. Aby wybrać in! ne opc niż domyślne, użyj klawiszy strzałek na klawiaturze i naciśnij Enter, kiedy podświetlona zostanie odpowiednia opcja. Jeśli chcesz dostosować opcje uruchamiania, naciśnij klawisz Tab.

    [Podpowiedź]Używanie opcji uruchamiania

    Aby zobaczyć listę i wyjaśnienie często używanych opcji uruchamiania, odwiedź Dodatek A, Opcje uruchamiania.

    Jeśli uruchamiasz Live CD, te opcje to:

    • Uruchom z obrazu. Ta opcja jest domyślna. Jeśli wybierzesz tę opcję, tylko jądro i programy startowe zostaną wczytane do pamięci. Ta opcja zajmuje mniej czasu na uruchomienie. Programy są wczytywane z płyty w razie używania ich, co zajmuje więcej czasu. Ten tryb może być używany na komputerach z mniejszą ilością pamięci.

    • Uruchom z RAM-u. Jeśli wybierzesz tę opcję, środowisko Live CD zostanie wczytane do pamięci w całości. Ta opcja zajmuje więcej czasu na uruchomienie, ponieważ cała CD jest wczytywana za jednym razem. Programy są wczytywane bezpośrednio z pamięci w razie używania ich, co powoduje bardziej wydajne środowisko. Ten tryb może być używany tylko na komputerach z przynajmniej 1 GB RAM-u.

    • Sprawd&! #378; i uruchom z obrazu. Ta opcja pozwala na sprawdz! enie p 22;yty przed uruchomieniem środowiska Live CD. Zobacz Sekcja 4.3, „Sprawdzanie nośników”,. aby dowiedzieć się więcej o procesie sprawdzania.

    Jeśli uruchomiłeś DVD, ratunkową CD lub minimalny nośnik uruchamialny, opcje menu uruchamiania to:

    • Zainstaluj lub zaktualizuj istniejący system. Ta opcja jest domyślna. Wybierz tę opcję, aby zainstalować Fedorę na komputerze używając graficznego programu instalacyjnego.

    • Zainstaluj lub zaktualizuj istniejący system (tryb tekstowy). Wybierz tę opcję, aby zainstalować Fedorę na komputerze używając tekstowego programu instalacyjnego. Jeśli komputer ma problemy z używaniem graficznego programu ins! talacyjnego, możesz zainstalować system za pomocą tej opcji. Instalowanie za pomocą tej opcji nie nie przeszkadza w używaniu graficznego interfejsu w systemie po zainstalowaniu go.

    • Uratuj zainstalowany system. Wybierz tę opcję, aby naprawić problem z zainstalowanym systemem Fedora, który uniemożliwia normalne uruchomienie. Mimo, że Fedora jest zazwyczaj stabilną platformą komputerową, nadal jest możliwe, że czasem wystąpią problemy, które uniemożliwiają uruchamianie. Środowisko ratunkowe zawiera programy narzędziowe, które pozwalają naprawić wiele z tych problemów.

    • Uruchom z lokalnego dysku. Jeśli po uruchomieniu z nośnika Fedory zdecydowałeś, że musisz uruchomić swój system z istniejącego dysku twardego, wybie! rz tę opcję.


    Poprzedni   Następny
    3.6. Jak uruchomić program instalacyjny? Spis treści 4.2. Instalowanie z innego źródła
    +

    Rozdział 4. Rozpoczynanie instalacji

    [Notatka]Przerywanie instalacji

    Aby p! rzerwać proces instalacji w dowolnym momencie przed ekranem Instalowanie pakietów, naciśnij Ctrl-Alt-Del lub wyłącz komputer wyłącznikiem zasilania. Fedora nie wprowadzi żadnych zmian do komputera przed rozpoczęciem instalacji pakietów.

    4.1. Menu uruchamiania

    Nośnik uruchomieniowy wyświetli graficzne menu uruchamiania z kilkoma opcjami. Jeśli żaden klawisz nie zostanie naciśnięty w ciągu 60 sekund, uruchomią się domyślne opcje uruchamiania. Aby wybrać domyślne poczekaj lub naciśnij Enter na klawiaturze. Aby wybrać in! ne opc niż domyślne, użyj klawiszy strzałek na klawiaturze i naciśnij Enter, kiedy podświetlona zostanie odpowiednia opcja. Jeśli chcesz dostosować opcje uruchamiania, naciśnij klawisz Tab.

    [Podpowiedź]Używanie opcji uruchamiania

    Aby zobaczyć listę i wyjaśnienie często używanych opcji uruchamiania, odwiedź Dodatek A, Opcje uruchamiania.

    Jeśli uruchamiasz Live CD, te opcje to:

    • Uruchom z obrazu. Ta opcja jest domyślna. Jeśli wybierzesz tę opcję, tylko jądro i programy startowe zostaną wczytane do pamięci. Ta opcja zajmuje mniej czasu na uruchomienie. Programy są wczytywane z płyty w razie używania ich, co zajmuje więcej czasu. Ten tryb może być używany na komputerach z mniejszą ilością pamięci.

    • Uruchom z RAM-u. Jeśli wybierzesz tę opcję, środowisko Live CD zostanie wczytane do pamięci w całości. Ta opcja zajmuje więcej czasu na uruchomienie, ponieważ cała CD jest wczytywana za jednym razem. Programy są wczytywane bezpośrednio z pamięci w razie używania ich, co powoduje bardziej wydajne środowisko. Ten tryb może być używany tylko na komputerach z przynajmniej 1 GB RAM-u.

    • Sprawd&! #378; i uruchom z obrazu. Ta opcja pozwala na sprawdz! enie p 22;yty przed uruchomieniem środowiska Live CD. Zobacz Sekcja 4.3, „Sprawdzanie nośników”,. aby dowiedzieć się więcej o procesie sprawdzania.

    Jeśli uruchomiłeś DVD, ratunkową CD lub minimalny nośnik uruchamialny, opcje menu uruchamiania to:

    • Zainstaluj lub zaktualizuj istniejący system. Ta opcja jest domyślna. Wybierz tę opcję, aby zainstalować Fedorę na komputerze używając graficznego programu instalacyjnego.

    • Zainstaluj lub zaktualizuj istniejący system (tryb tekstowy). Wybierz tę opcję, aby zainstalować Fedorę na komputerze używając tekstowego programu instalacyjnego. Jeśli komputer ma problemy z używaniem graficznego programu ins! talacyjnego, możesz zainstalować system za pomocą tej opcji. Instalowanie za pomocą tej opcji nie przeszkadza w używaniu graficznego interfejsu w systemie po zainstalowaniu go.

    • Uratuj zainstalowany system. Wybierz tę opcję, aby naprawić problem z zainstalowanym systemem Fedora, który uniemożliwia normalne uruchomienie. Mimo, że Fedora jest zazwyczaj stabilną platformą komputerową, nadal jest możliwe, że czasem wystąpią problemy, które uniemożliwiają uruchamianie. Środowisko ratunkowe zawiera programy narzędziowe, które pozwalają naprawić wiele z tych problemów.

    • Uruchom z lokalnego dysku. Jeśli po uruchomieniu z nośnika Fedory zdecydowałeś, że musisz uruchomić swój system z istniejącego dysku twardego, wybierz t! ę opcję.

    displayFooter('$Date$'); Index: ch-bootloader.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ch-bootloader.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ch-bootloader.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ch-bootloader.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Rozdział 10. Program startowy

    Program startowy to mały program, który odczytuje i uruchamia system operacyjny. Fedora domyślnie używa programu startowego GRUB. Jeśli posiadasz wiele systemów operacyjnych, program startowy pozwala wybrać, który z nic! h uruchomić, zazwyczaj za pomocą menu.

    Możesz mieć już zainstalowany program startowy w systemie. System operacyjny może zainstalować swój własny program startowy lub mogłeś zainstalować program startowy firm trzecich. Jeśli program startowy nie rozpoznał partycji linuksowych, możesz nie móc uruchomić Fedory. Użyj GRUB-a jako program startowy, aby uruchamiać Linuksa i większość innych systemów operacyjnych. Postępuj zgodnie ze wskazówkami w tym rozdziale, aby zainstalować GRUB-a.

    [Ostrzeżenie]Instalowanie GRUB-a

    Instalacja GRUB-a może zastąpić istniejący program startowy.

    10.1. Zatrzymanie istniejących ustawień programu startowego

    Domyślnie program instalacyjny zainstaluje GRUB-a w głównym sektorze startowym lub MBR urządzenia, na którym znajduje się system plików root. Aby nie instalować nowego programu startowego, wybierz Żaden program startowy nie zostanie zainstalowany.

    [WAŻNE]Program startowy jest wymagany

    Komputer musi posiadać zainstalowanego GRUB-a lub inny program startowy, aby móc się uruchomić, chyba, że utworzysz oddzielny dysk startowy.

    Możesz potrzebować dostosować instalację GRUB-a, aby obsługiwał niektóre konfiguracje sprzętu lub systemu. Aby określić ustawienia zgodności, wybierz Skonfiguruj zaawansowane opcje programu startowego. To spowoduje pojawienie się drugiego ekranu z opcjami, kiedy wybierzesz Dalej. Sekcja 10.4, „Zaawansowane opcje pr! ogramu startowego” objaśnia funkcje dodatkowego! ekran /p>

    +

    Rozdział 10. Program startowy

    Program startowy to mały program, który odczytuje i uruchamia system operacyjny. Fedora domyślnie używa programu startowego GRUB. Jeśli posiadasz wiele systemów operacyjnych, program startowy pozwala wybrać, który z nic! h uruchomić, zazwyczaj za pomocą menu.

    Możesz mieć już zainstalowany program startowy w systemie. System operacyjny może zainstalować swój własny program startowy lub mogłeś zainstalować program startowy firm trzecich. Jeśli program startowy nie rozpoznał partycji linuksowych, uruchomienie Fedory może okazać się niemożliwe. Użyj GRUB-a jako program startowy, aby uruchamiać Linuksa i większość innych systemów operacyjnych. Postępuj zgodnie ze wskazówkami w tym rozdziale, aby zainstalować GRUB-a.

    [Ostrzeżenie]Instalowanie GRUB-a

    Instalacja GRUB-a może zastąpić istniejący program startowy.

    10.1. Zatrzymanie istniejących ustawień programu startowego

    Domyślnie program instalacyjny zainstaluje GRUB-a w głównym sektorze startowym (czyli MBR) urządzenia, na którym znajduje się system plików root. Aby nie instalować nowego programu startowego, wybierz Żaden program startowy nie zostanie zainstalowany.

    [WAŻNE]Program startowy jest wymagany

    Komputer musi posiadać zainstalowanego GRUB-a lub inny program startowy, aby móc się uruchomić, chyba, że utworzysz oddzielny dysk startowy.

    Możesz potrzebować dostosować instalację GRUB-a, aby obsługiwał niektóre konfiguracje sprzętu lub systemu. Aby określić ustawienia zgodności, wybierz Skonfiguruj zaawansowane opcje programu startowego. To spowoduje pojawienie się drugiego ekranu z opcjami, kiedy wybierzesz Dalej. Sekcja 10.4, R! 22;Zaawansowane opcje programu startowego” objaś! ;nia f cje dodatkowego ekranu.

    displayFooter('$Date$'); Index: ch-disk-partitioning.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ch-disk-partitioning.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ch-disk-partitioning.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ch-disk-partitioning.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Rozdział 9. Partycjonowanie dysku

    Fedora tworzy i używa kilku partycji na dostępnych dyskach twardych. Możesz dostosować zarówno partycje, jak i to, w jaki sposób dyski systemu są zarządzane. Sekcja 9.2, „Ogó! ;lne informacje o partycjach” wyjaśnia partycje dysku bardziej szczegółowo.

    [Notatka]Zmienianie swoich decyzji

    Program instalacyjny nie dokonuje żadnych zmian w systemie aż do rozpoczęcia instalacji pakietów. Możesz użyć Wstecz, aby w dowolnym czasie wrócić do poprzednich ekranów i zmienić swój wybór.

    Na ekranie w formie listy wyświetlane są wszystkie dostępne dyski. Domyślnie proces instalacji może dokonać zmian na każdym z nich. Aby upewnić się, że określ! one napędy nie zostaną podzielone, wyczyść! pole oru obok tego napędu.

    Domyślnie program instalacji usuwa wszystkie istniejące partycje linuksowe na wybranych dyskach i zastępuje je domyślnym układem partycji Fedory. Wszystkie pozostałe typy partycji pozostają niezmienione (np. partycje używane przez Microsoft Windows lub partycje przywracania systemu utworzone przez producenta komputera). Możesz jednak wybrać z listy kilka możliwości:

    Usunięcie wszystkich partycje na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu

    Jeśli wybrane dyski są nowe lub jeśli chcesz usunąć wszystkie dane z wybranych dysków użyj tej opcji. Usunie ina wszystkie partycje na wybranych dyskach, nawet jeśli są używane przez system operacyjny nie będący Linuksem.

    [Ostrzeżenie]Ta opcja usunie wszystkie dane

    Kiedy wybierzesz wszystkie opcje instalacji i przejdziesz dalej, wszystkie dane na wybranych dyskach zostaną usunięte. Używaj tej opcji z rozwagą.

    Usunięcie partycji linuksowe na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu

    Jeśli na zaznaczonych dyskach są partycje linuksowe, ta opcja usunie je i zainstaluje Fedorę na powstałym w ten sposób pustym miejscu. Ta opcja nie modyfikuje partycji przydzielonych do innych nielinuk! sowych systemów operacyjnych. Nie rozróżnia jed! nak pa cji przydzielonych do różnych dystrybucji Linuksa i usuwa je wszystkie.

    Użycie wolnego miejsca na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu

    Jeśli na wybranych dyskach jest nieprzydzielona do partycji przestrzeń, ta opcja zainstaluje na nim Fedorę. Ta opcja zapewnia, że żadna istniejąca partycja nie zostanie zmodyfikowana podczas procesu instalacji.

    Utworzenie indywidualnego układu

    Ręcznie określisz partycjonowanie na wybranych dyskach. Następny ekran umożliwia skonfigurowanie dysków i partycji komputera. Jeśli wybierzesz tę opcję, Fedora nie utworzy automatycznie żadnych partycji.

    Zaznacz Przejrzyj i zmodyfikuj układ pa! rtycjonowania, aby dostosować zestaw partycji, jaki utworzy Fedora, skonfigurować system do używania macierzy RAID lub aby zmodyfikować opcje uruchamiania komputera. Jeśli wybierzesz którąś z alternatywnych opcji partycjonowania, ta zostanie wybrana automatycznie.

    Użyj opcji Zaawansowane opcje pamięci masowej jeśli:

    • Chcesz zainstalować Fedorę na dysku podłączonym przez protokół iSCSI. Wybierz Zaawansowane opcje pamięci masowej, następnie wybierz Dodaj cel iSCSI, a następnie wybierz Dodaj dysk. Podaj adres IP i nazwę inicjatora iSCSI oraz wybierz Dodaj dysk! .

    • Chcesz wyłączyć! ; urz& 1;dzenie dmraid wykryte w czasie uruchamiania.

    Wybierz opcję partycjonowania i wybierz Dalej, aby kontynuować.

    [Notatka]Następny ekran

    Następny ekran to Urządzenia sieciowe, wytłumaczony w Rozdział 11, Konfiguracja sieci, chyba, że wybrałeś Utwórz indywidualny układ lub Przejrzyj i zmodyfikuj układ partycjonowa! nia. Wtedy przejdź do Sekcja 9.2, „Ogólne informacje o partycjach”.

    9.1. RAID i inne urządzenia dyskowe

    9.1.1. RAID sprzętowy

    RAID lub Nadmiarowa macierz niezależnych dysków umożliwia działanie grupy lub macierzy dysków jako jedno urządzenie. Skonfiguruj wszystkie funkcje RAID płyty głównej lub podłączonych kart kontro! lerów zanim rozpoczniesz proces instalacji. Każda ak! tywna ierz RAID jest widoczna w Fedorze jako jeden dysk.

    Na systemach z więcej niż jednym dyskiem twardym możesz skonfigurować Fedorę tak, aby operowała kilkoma dyskami jako linuksową macierzą RAID nie wymagając przy tym żadnego dodatkowego sprzętu.

    9.1.2. Programowy RAID

    Możesz użyć programu instalacyjnego Fedory, aby utworzyć programowe linuksowe macierze RAID, gdzie funkcje RAID są kontrolowane przez system operacyjny zamiast specjalnego sprzętu. Te funkcje zostały szczegółowo wyjaśnione w Sekcja 9.5, „Disk Druid”.

    9.1.3! . Dyski FireWire i USB

    Niektóre dyski twarde FireWire i USB mogą nie zostać rozpoznane przez program instalacyjny Fedory. Jeśli konfiguracja tych dysków w czasie instalacji nie jest niezbędna, odłącz je, aby uniknąć problemów.

    [Podpowiedź]Użycie po instalacji

    Możesz podłączyć i skonfigurować zewnętrzne dyski twarde FireWire i USB po instalacji. Większość takich urządzeń jest rozpoznawana przez jądro i dostępna po instalacji.

    +

    Rozdział 9. Partycjonowanie dysku

    Fedora tworzy i używa kilku partycji na dostępnych dyskach twardych. Możesz dostosować zarówno partycje, jak i to, w jaki sposób dyski systemu są zarządzane. Sekcja 9.2, „Ogó! ;lne informacje o partycjach” wyjaśnia partycje dysku bardziej szczegółowo.

    [Notatka]Zmienianie swoich decyzji

    Program instalacyjny nie dokonuje żadnych zmian w systemie aż do rozpoczęcia instalacji pakietów. Możesz użyć Wstecz, aby w dowolnym czasie wrócić do poprzednich ekranów i zmienić swój wybór.

    Na ekranie w formie listy wyświetlane są wszystkie dostępne dyski. Domyślnie proces instalacji może dokonać zmian na każdym z nich. Aby upewnić się, że określ! one napędy nie zostaną podzielone, wyczyść! pole oru obok tego napędu.

    Domyślnie program instalacji usuwa wszystkie istniejące partycje linuksowe na wybranych dyskach i zastępuje je domyślnym układem partycji Fedory. Wszystkie pozostałe typy partycji pozostają niezmienione (np. partycje używane przez Microsoft Windows lub partycje przywracania systemu utworzone przez producenta komputera). Możesz jednak wybrać z listy kilka możliwości:

    Usunięcie wszystkich partycji na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu

    Jeśli wybrane dyski są nowe lub jeśli chcesz usunąć wszystkie dane z wybranych dysków użyj tej opcji. Usunie wszystkie partycje na wybranych dyskach, nawet jeśli są używane przez system operacyjny nie będący Linuksem.

    [Ostrzeżenie]Ta opcja usunie wszystkie dane

    Kiedy wybierzesz wszystkie opcje instalacji i przejdziesz dalej, wszystkie dane na wybranych dyskach zostaną usunięte. Używaj tej opcji z rozwagą.

    Usunięcie partycji linuksowych na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu

    Jeśli na zaznaczonych dyskach są partycje linuksowe, ta opcja usunie je i zainstaluje Fedorę na powstałym w ten sposób pustym miejscu. Ta opcja nie modyfikuje partycji przydzielonych do innych nielinukso! wych systemów operacyjnych. Nie rozróżnia jedna! k part i przydzielonych do różnych dystrybucji Linuksa i usuwa je wszystkie.

    Użycie wolnego miejsca na wybranych dyskach i utworzenie domyślnego układu

    Jeśli na wybranych dyskach jest nieprzydzielona do partycji przestrzeń, ta opcja zainstaluje na nim Fedorę. Ta opcja zapewnia, że żadna istniejąca partycja nie zostanie zmodyfikowana podczas procesu instalacji.

    Utworzenie indywidualnego układu

    Ręcznie określisz partycjonowanie na wybranych dyskach. Następny ekran umożliwia skonfigurowanie dysków i partycji komputera. Jeśli wybierzesz tę opcję, Fedora nie utworzy automatycznie żadnych partycji.

    Zaznacz Przejrzyj i zmodyfikuj układ part! ycjonowania, aby dostosować zestaw partycji, jaki utworzy Fedora, skonfigurować system do używania macierzy RAID lub aby zmodyfikować opcje uruchamiania komputera. Jeśli wybierzesz którąś z alternatywnych opcji partycjonowania, ta opcja zostanie wybrana automatycznie.

    Użyj opcji Zaawansowane opcje pamięci masowej jeśli:

    • Chcesz zainstalować Fedorę na dysku podłączonym przez protokół iSCSI. Wybierz Zaawansowane opcje pamięci masowej, następnie wybierz Dodaj cel iSCSI, a następnie wybierz Dodaj dysk. Podaj adres IP i nazwę inicjatora iSCSI oraz wybierz Dodaj ! dysk.

    • Chcesz wyłączy&! #263; ądzenie dmraid wykryte w czasie uruchamiania.

    Wybierz opcję partycjonowania i wybierz Dalej, aby kontynuować.

    [Notatka]Następny ekran

    Następny ekran to Urządzenia sieciowe, wytłumaczony w Rozdział 11, Konfiguracja sieci, chyba, że wybrałeś Utwórz indywidualny układ lub Przejrzyj i zmodyfikuj układ partycjo! nowania. Wtedy przejdź do Sekcja 9.2, „Ogólne informacje o partycjach”.

    9.1. RAID i inne urządzenia dyskowe

    9.1.1. RAID sprzętowy

    RAID (lub Nadmiarowa macierz niezależnych dysków) umożliwia działanie grupy lub macierzy dysków jako jedno urządzenie. Skonfiguruj wszystkie funkcje RAID płyty głównej lub podłączonych kart ! kontrolerów zanim rozpoczniesz proces instalacji. Każ! ;da ak na macierz RAID jest widoczna w Fedorze jako jeden dysk.

    Na systemach z więcej niż jednym dyskiem twardym możesz skonfigurować Fedorę tak, aby operowała kilkoma dyskami jako linuksową macierzą RAID nie wymagając przy tym żadnego dodatkowego sprzętu.

    9.1.2. Programowy RAID

    Możesz użyć programu instalacyjnego Fedory, aby utworzyć programowe linuksowe macierze RAID, gdzie funkcje RAID są kontrolowane przez system operacyjny zamiast specjalnego sprzętu. Te funkcje zostały szczegółowo wyjaśnione w Sekcja 9.5, „Disk Druid”.

    Niektóre dyski twarde FireWire i USB mogą nie zostać rozpoznane przez program instalacyjny Fedory. Jeśli konfiguracja tych dysków w czasie instalacji nie jest niezbędna, odłącz je, aby uniknąć problemów.

    [Podpowiedź]Użycie po instalacji

    Możesz podłączyć i skonfigurować zewnętrzne dyski twarde FireWire i USB po instalacji. Większość takich urządzeń jest rozpoznawana przez jądro i dostępna po instalacji.

    displayFooter('$Date$'); Index: ch-experts-quickstart.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ch-experts-quickstart.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ch-experts-quickstart.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ch-experts-quickstart.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Rozdział 2. Szybkie uruchomienie dla ekspertów

    ta sekcja oferuje bardzo pobieżny przegląd zadań instalacyjnych dla doświadczonych czytelników, którzy chcą zacząć. Zauważ, że w tym rozdziale przewodnika występuje wiele uwag wyjaśniających i pomocnych wskazówek. Jeśli podczas procesu instal! acji wystąpi problem, przeczytaj odpowiedni rozdział w pełnym przewodniku, aby uzyskać pomoc.

    [WAŻNE]Tylko dla ekspertów

    Ta sekcja jest przeznaczona tylko dla ekspertów. Inni czytelnicy mogą nie być zaznajomieni z występującymi tu terminami i powinni przejść do Rozdział 3, Nowi użytkownicy.

    2.1. Przegląd

    Procedu! ra instalacji jest dość prosta, składa się! tylko kilku kroków:

    1. Pobrania plików do utworzenia nośnika lub innej konfiguracji uruchamialnej.

    2. Przygotowania systemu do instalacji.

    3. Włączenia komputera i uruchomienia procesu instalacji.

    4. Ponownego uruchomienia i przeprowadzenia konfiguracji po instalacji.

    +

    Rozdział 2. Szybkie uruchomienie dla ekspertów

    Ta sekcja oferuje bardzo pobieżny przegląd zadań instalacyjnych dla doświadczonych czytelników, którzy chcą zacząć. Zauważ, że w tym rozdziale przewodnika występuje wiele uwag wyjaśniających i pomocnych wskazówek. Jeśli podczas procesu instal! acji wystąpi problem, przeczytaj odpowiedni rozdział w pełnym przewodniku, aby uzyskać pomoc.

    [WAŻNE]Tylko dla ekspertów

    Ta sekcja jest przeznaczona tylko dla ekspertów. Inni czytelnicy mogą nie być zaznajomieni z występującymi tu terminami i powinni przejść do Rozdział 3, Nowi użytkownicy.

    2.1. Przegląd

    Procedu! ra instalacji jest dość prosta, składa się! tylko kilku kroków:

    1. Pobrania plików do utworzenia nośnika lub innej konfiguracji uruchamialnej.

    2. Przygotowania systemu do instalacji.

    3. Włączenia komputera i uruchomienia procesu instalacji.

    4. Ponownego uruchomienia komputera i przeprowadzenia konfiguracji po instalacji.

    Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie

    Agent ustawień uruchamiany jest podczas pierwszego uruchomienia nowego systemu Fedora. Użyj Agenta ustawień, aby skonfigurować system przed zalogowaniem się.

    Wybierz Dalej, aby uruchomić Agenta ustawień.

    [Notatka]Wymagany jest interfejs graficzny

    Agent ustawień wymaga interfejsu graficznego. Jeśli żaden nie został zainstalowany lub Fedora ma problem z jego uruchomieniem, możesz zobaczyć trochę inny ekran ustawień.

    17.1. Umowa licencyjna

    Ten ekran wyświetli ogóln! e warunki licencji dla Fedory. Każdy pakiet oprogramowani! a wcho #261;cy w skład Fedory ma swoją własną licencję, zatwierdzoną przez Inicjatywę open source (OSI). Aby dowiedzieć się więcej o OSI, odwiedź http://www.opensource.org/.

    Aby kontynuować, wybierz Tak, akceptuję umowę licencyjną, a potem Dalej.

    +

    Rozdział 17. Pierwsze uruchomienie

    Agent ustawień uruchamiany jest podczas pierwszego uruchomienia nowego systemu Fedora. Użyj Agenta ustawień, aby skonfigurować system przed zalogowaniem się.

    Wybierz Dalej, aby uruchomić Agenta ustawień.

    [Notatka]Wymagany jest interfejs graficzny

    Agent ustawień wymaga interfejsu graficznego. Jeśli żaden nie został zainstalowany lub Fedora ma problem z jego uruchomieniem, możesz zobaczyć trochę inny ekran ustawień.

    17.1. Umowa licencyjna

    Ten ekran wyświetli ogóln! e warunki licencji dla Fedory. Każdy pakiet oprogramowani! a wcho #261;cy w skład Fedory ma swoją własną licencję, zatwierdzoną przez Inicjatywę open source (OSI). Aby dowiedzieć się więcej o OSI, odwiedź http://www.opensource.org/.

    Aby kontynuować, wybierz Tak, akceptuję umowę licencyjną, a potem Dalej.

    displayFooter('$Date$'); Index: ch-installer-locale.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ch-installer-locale.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ch-installer-locale.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ch-installer-locale.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Rozdział 5. Ustawienia regionalne

    5.1. Wybór języka

    Program instalacyjny wyświetli listę języków obsługiwanych przez Fedorę.Podświetl właściwy język na liście i! wybierz Dalej.

    [Notatka]Instalowanie obsługi dodatkowych języków

    Aby wybrać obsługę dodatkowych języków, dostosuj instalację na etapie wyboru pakietów. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz Sekcja 14.2.2, „Obsługa dodatkowych języków”.

    +

    Rozdział 5. Ustawienia regionalne

    5.1. Wybór języka

    Program instalacyjny wyświetli listę języków obsługiwanych przez Fedorę. Podświetl właściwy język na liście ! i wybierz Dalej.

    [Notatka]Instalowanie obsługi dodatkowych języków

    Aby wybrać obsługę dodatkowych języków, dostosuj instalację na etapie wyboru pakietów. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz Sekcja 14.2.2, „Obsługa dodatkowych języków”.

    displayFooter('$Date$'); Index: ch-networkconfig.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ch-networkconfig.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ch-networkconfig.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ch-networkconfig.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Rozdział 11. Konfiguracja sieci

    Użyj tego ekranu, aby dostosować ustawienia sieci w systemie Fedora.

    Ręczna konfiguracja sieci w Fedorze jest bardzo rzadko potrzebna. Większość sieci posiada usługę DHCP (Protokół dynamicznej konfiguracji komputera), która automatycznie ! przesyła dane konfiguracyjne do podłączonych systemów. Domyślnie Fedora aktywuje wszystkie urządzenia sieciowe i konfiguruje je używając DHCP.

    Fedora zawiera kompletną obsługę zarówno IPv4, jak i IPv6. Domyślnie Fedora konfiguruje interfejsy sieciowe na komputerze do obsługiwania obu wersji IP i używania DHCP przez obie wersje. Aby dowiedzieć się więcej o IPv6, zobacz http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6.

    Wiele domowych routerów Internetowych i zapór sieciowych nie zawiera obsługi IPv6. Domyślne ustawienia nie zaszkodzi routerowi w żaden sposób. Jednak prędkość niektórych usług zwiększa się drastycznie, jeśli wy! łączysz IPv6 we wszystkich interfejsach w sieci, kt&! #243;r ie używają IPv6.

    [Podpowiedź]IPv6 i opcje uruchamiania

    Możesz wyłączyć obsługę IPv6 w programie instalacyjnym używając opcji uruchamiania noipv6. Program instalacyjny nie skonfiguruje wtedy interfejsów sieciowych dla IPv6. Aby dowiedzieć się więcej o opcjach uruchamiania, zobacz Dodatek A, Opcje uruchamiania.

    11.1. Urządzenia sieci! owe

    Fedora wyświetli listę interfejsów sieciowych wykrytych w komputerze. Każdy interfejs musi posiadać unikalny adres IP dla sieci, do której jest podłączony. Interfejs może otrzymać ten adres od usługi DHCP sieci.

    Określ, czy interfejs powinien być automatycznie aktywowany podczas uruchamiania systemu za pomocą pola wyboru Aktywuj przy uruchamianiu. Można w dowolnej chwili ręcznie aktywować interfejs sieciowy po uruchomieniu systemu.

    !
    [Notatka]Konfiguracja modemu

    Ekran konfiguracja sieci nie wyświetla modemów. Skonfiguruj te urządzenia po instalacji za pomocą narzędzia Sieć. Ustawiania modemu są specyficzne dla danego dostawcy usług internetowych (ISP).

    11.1.1. Konfigurowanie obsługi IPv4 i IPv6

    Aby dodać lub usunąć obsługę IPv4 lub IPv6, podświetl interfejs na liście Urządzenie sieciowe i wybierz Edytuj. Fedora wyświetli okno dialogowe Edytuj interfejs. Jeśli interfejs n! ie jest skonfigurowany dla potokołu IPv4 lub IPv6, ten wpis jest oznaczony jako Wyłączony.

    Aby zmienić wybór, zaznacz lub odznacz odpowiednie pole wyboru. Jeśli jest to potrzebne, zmień konfigurację adresu sieciowego dla interfejsu.

    [Podpowiedź]DHCP i serwery

    Jeśli komputer jest serwerem, w miarę możliwości unikaj DHCP i skonfiguruj sieć ręcznie. To umożliwi serwerowi podłączenie się do sieci nawet wtedy, gdy serwer DHCP nie będzie działał.

    ! 11.1.2 onfigurowanie IPv4

    Aby przypisać niezmienny lub statyczny adres IP, podświetl interfejs na liście Urządzenia sieciowe i wybierz Edytuj. Fedora wyświetli okno dialogowe Edytuj interfejs.

    Odznacz pole wyboru Skonfiguruj używając DHCP, tak, aby było puste. Podaj adres IP i odpowiednią maskę sieci dla interfejsu. Wybierz OK.

    Jeśli wyłączysz DHCP, automatyczna konfiguracja Nazwy komputera jest takż! e wyłączona, a opcje Różne ustawienia są włączone. Zobacz Sekcja 11.3, „Różne ustawienia”, aby dowiedzieć się więcej.

    11.1.3. Konfigurowanie IPv6

    Jeśli IPv6 jest włączone, program instalacyjny domyślnie używa Automatycznego wykrywania sąsiadów. Jeśli chcesz zmienić domyślne ustawienia, wybierz albo DHCPv6 dla zgodnego z IPv6 dynamicznego nadawania adresów IP, albo Ręczną konfigurację, aby ręcznie podać ! informacje o IP.

    Aby przypisać statyczny adres IPv6! , poda span>adres IP i odpowiedni przedrostek dla interfejsu. Wybierz OK.

    +

    Rozdział 11. Konfiguracja sieci

    Użyj tego ekranu, aby dostosować ustawienia sieci w systemie Fedora.

    Ręczna konfiguracja sieci w Fedorze jest bardzo rzadko potrzebna. Większość sieci posiada usługę DHCP (Protokół dynamicznej konfiguracji komputera), która automatycznie ! przesyła dane konfiguracyjne do podłączonych systemów. Domyślnie Fedora aktywuje wszystkie urządzenia sieciowe i konfiguruje je używając DHCP.

    Fedora zawiera kompletną obsługę zarówno IPv4, jak i IPv6. Domyślnie Fedora konfiguruje interfejsy sieciowe na komputerze do obsługiwania obu wersji IP i używania DHCP przez obie wersje. Aby dowiedzieć się więcej o IPv6, zobacz http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6.

    Wiele domowych routerów internetowych i zapór sieciowych nie zawiera obsługi IPv6. Domyślne ustawienia nie zaszkodzi routerowi w żaden sposób. Jednak prędkość niektórych usług zwiększa się drastycznie, jeśli wy! łączysz IPv6 we wszystkich interfejsach w sieci, kt&! #243;r ie używają IPv6.

    [Podpowiedź]IPv6 i opcje uruchamiania

    Możesz wyłączyć obsługę IPv6 w programie instalacyjnym używając opcji uruchamiania noipv6. Program instalacyjny nie skonfiguruje wtedy interfejsów sieciowych dla IPv6. Aby dowiedzieć się więcej o opcjach uruchamiania, zobacz Dodatek A, Opcje uruchamiania.

    11.1. Urządzenia sieci! owe

    Fedora wyświetli listę interfejsów sieciowych wykrytych w komputerze. Każdy interfejs musi posiadać unikalny adres IP dla sieci, do której jest podłączony. Interfejs może otrzymać ten adres od usługi DHCP sieci.

    Określ, czy interfejs powinien być automatycznie aktywowany podczas uruchamiania systemu za pomocą pola wyboru Aktywuj przy uruchamianiu. Można w dowolnej chwili ręcznie aktywować interfejs sieciowy po uruchomieniu systemu.

    !
    [Notatka]Konfiguracja modemu

    Ekran konfiguracja sieci nie wyświetla modemów. Skonfiguruj te urządzenia po instalacji za pomocą narzędzia Sieć. Ustawiania modemu są specyficzne dla danego dostawcy usług internetowych (ISP).

    11.1.1. Konfigurowanie obsługi IPv4 i IPv6

    Aby dodać lub usunąć obsługę IPv4 lub IPv6, podświetl interfejs na liście Urządzenie sieciowe i wybierz Edytuj. Fedora wyświetli okno dialogowe Edytuj interfejs. Jeśli interfejs n! ie jest skonfigurowany dla potokołu IPv4 lub IPv6, ten wpis jest oznaczony jako Wyłączony.

    Aby zmienić wybór, zaznacz lub odznacz odpowiednie pole wyboru. Jeśli jest to potrzebne, zmień konfigurację adresu sieciowego dla interfejsu.

    [Podpowiedź]DHCP i serwery

    Jeśli komputer jest serwerem, w miarę możliwości unikaj DHCP i skonfiguruj sieć ręcznie. To umożliwi serwerowi podłączenie się do sieci nawet wtedy, gdy serwer DHCP nie będzie działał.

    ! 11.1.2 onfigurowanie IPv4

    Aby przypisać niezmienny lub statyczny adres IP, podświetl interfejs na liście Urządzenia sieciowe i wybierz Edytuj. Fedora wyświetli okno dialogowe Edytuj interfejs.

    Odznacz pole wyboru Skonfiguruj używając DHCP, tak, aby było puste. Podaj adres IP i odpowiednią maskę sieci dla interfejsu. Wybierz OK.

    Jeśli wyłączysz DHCP, automatyczna konfiguracja Nazwy komputera jest takż! e wyłączona, a opcje Różne ustawienia są włączone. Zobacz Sekcja 11.3, „Różne ustawienia”, aby dowiedzieć się więcej.

    11.1.3. Konfigurowanie IPv6

    Jeśli IPv6 jest włączone, program instalacyjny domyślnie używa Automatycznego wykrywania sąsiadów. Jeśli chcesz zmienić domyślne ustawienia, wybierz albo DHCPv6 dla zgodnego z IPv6 dynamicznego nadawania adresów IP, albo Ręczną konfigurację, aby ręcznie podać ! informacje o IP.

    Aby przypisać statyczny adres IPv6! , poda span>adres IP i odpowiedni przedrostek dla interfejsu. Wybierz OK.

    displayFooter('$Date$'); Index: ch-new-users.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ch-new-users.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ch-new-users.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ch-new-users.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Rozdział 3. Nowi użytkownicy

    Ten rozdział wyjaśnia, jak zdobyć pliki potrzebne do zainstalowania i uruchomienia Fedory na komputerze. Niektóre pojęcia w tym rozdziale mogą być dla ciebie nowe, jeśli nigdy nie pobierałeś kompletnego, wolnego systemu operacyjnego.

    [Podpowiedź]Dodatkowa pomoc

    Jeśli masz problemy z tym rozdziałem, możesz znaleźć pomoc na forach Fedory pod http://www.fedoraforum.org/

    3.1. Jak pobrać pliki instalacyjne?

    Projekt Fedora rozprowadza Fedorę na wiele sposobów, z których większość jest darmowa i do pobrania przez Internet. Najpowszechniejszą metodą są nośniki CD i DVD. Dostępnych jest kilka typów nośników CD i DVD, w tym:

      Pełny zestaw oprogramowania na nośniku DVD do z! ainsta ania

    • Live CD lub dysk USB, którego można użyć, aby wypróbować Fedorę i zainstalować ją, jeśli chcesz

    • Minimalne obrazy uruchomieniowe CD i USB, które umożliwiają zainstalowanie przez Internet

    • Zredukowany obraz ratunkowy CD, który umożliwia zainstalowanie przez Internet i naprawienie problemów z nieprawidłowo działającymi systemami Fedora

    • Kod źródłowy na nośnikach DVD

    Większość użytkowników potrzebuje Live CD lub pełnego zestawu oprogramowania na DVD do zainstalowania. Minimalny obraz uruchomieniowy CD przeznaczony jest dla użytkowników, który posiadają szybkie połączenie z Internetem i chcą zainstalować Fedorę tylko na jednym komputerze. Płyty z kodem źródłowym nie są używane do ! instalowania Fedory, ale są przydatne dla zaawansowanych użytkowników i programistów.

    [Podpowiedź]Pobieranie nośników

    Użytkownicy z szerokopasmowym dostępem do Internetu mogą pobrać obrazy ISO nośników CD i DVD lub obrazy dla dysków USB. Obraz ISO jest kopią całego dysku w formacie odpowiednim do nagrania bezpośrednio na CD lub DVD. Obraz dysku USB jest kopią całego dysku w formacie odpowiednim do nagrania bezpośrednio na dysk! USB.

    Aby dowiedzieć się więcej o nagrywn! aiu CD DVD, zobacz Sekcja 3.4, „Jak utworzyć nośnik Fedory?”.

    Oprogramowanie Fedory jest dostępne do pobrania za darmo na różne sposoby.

    3.1.1. Z serwera lustrzanego

    Aby znaleźć dystrybucję Fedora do pobrania za darmo, poszukaj serwera lustrzanego. Serwer lustrzany jest publicznie otwartym serwerem, z którego można za darmo pobierać oprogramowanie, w tym Fedorę i często inne wolne oprogramowanie i oprogramowanie open source. Aby znaleźć serwer lustrzany, odwiedź http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors! używając przeglądarki WWW i wybierz serwer z listy. Strona WWW wyświetla listę serwerów lustrzanych według ich położenia geograficznego. Możesz wybrać serwer bliski geograficznie, aby szybciej pobierać.

    Serwery lustrzane publikują oprogramowanie Fedory w dobrze zorganizowanej hierarchii folderów. Na przykład dystrybucja Fedora 7 normalnie znajduje się w folderze fedora/linux/releases/7/. Ten folder zawiera foldery dla każdej architektury obsługiwanej przez to wydanie Fedory. Pliki nośników CD i DVD znadują się w podfolderze o nazwie iso/. Na przykład plik dystrybucji DVD Fedory 7 dla x86_64 można znaleźć w fedora/linux/releases/7/x86_64/iso/F-7-x86_64-DVD.iso.

    3.1.2. Z BitTorrenta

    BitTorrent jest sposobem na pobieranie informacji ze współpracy z innymi komputerami. Każdy komputer współpracujący z grupą pobiera fragmenty informacji danego torrenta od innych użytkowników w grupie. Komputery, które ukończyły pobieranie wszystkich danych dalej udostępniają, czyli wysyłają dane innym użytkownikom. Jeśli pobierasz używając BitTorrenta, powinieneś z uprzejmości udostępniać torrent przynajmniej dopóki nie wyślesz tyle samo danych, ile pobrałeś.

    Jeśli na komputerze nie ma zainstalowanego oprogramowania BitTorrent, odwiedź stronę BitTorrenta pod http://bitconjurer.org/bittorrent/, aby je pobrać. Oprogramowanie klienckie BitTorrenta jest dost! 81;pne dla Windows, Mac OS, Linuksa i wieli innych systemów operacyjnych.

    Nie musisz szukać specjalnego serwera lustrzanego dla plików BitTorrent. Protokół BitTorrent upewnia się, czy komputer uczestniczy w najbliższej grupie. Aby pobrać i użyć plików BitTorrent Fedory, odwiedź http://torrent.fedoraproject.org/.

    [Podpowiedź]Minimalne obrazy uruchomieniowe

    Minimalne obrazy uruchomieniowe CD i USB nie są dostępne przez BitTorrent.

    +

    Rozdział 3. Nowi użytkownicy

    Ten rozdział wyjaśnia, jak zdobyć pliki potrzebne do zainstalowania i uruchomienia Fedory na komputerze. Niektóre pojęcia w tym rozdziale mogą być dla ciebie nowe, jeśli nigdy nie pobierałeś kompletnego, wolnego systemu operacyjnego.

    [Podpowiedź]Dodatkowa pomoc

    Jeśli masz problemy z tym rozdziałem, możesz znaleźć pomoc na forach Fedory pod http://www.fedoraforum.org/

    3.1. Jak pobrać pliki instalacyjne?

    Projekt Fedora rozprowadza Fedorę na wiele sposobów, z których większość jest darmowa i do pobrania przez Internet. Najpowszechniejszą metodą są nośniki CD i DVD. Dostępnych jest kilka typów nośników CD i DVD, w tym:

      Pełny zestaw oprogramowania na nośniku DVD do z! ainsta ania

    • Live CD lub dysk USB, którego można użyć, aby wypróbować Fedorę i zainstalować ją, jeśli chcesz

    • Minimalne obrazy uruchomieniowe CD i USB, które umożliwiają zainstalowanie przez Internet

    • Zredukowany obraz ratunkowy CD, który umożliwia zainstalowanie przez Internet i naprawienie problemów z nieprawidłowo działającymi systemami Fedora

    • Kod źródłowy na nośnikach DVD

    Większość użytkowników potrzebuje Live CD lub pełnego zestawu oprogramowania na DVD do zainstalowania. Minimalny obraz uruchomieniowy CD przeznaczony jest dla użytkowników, który posiadają szybkie połączenie z Internetem i chcą zainstalować Fedorę tylko na jednym komputerze. Płyty z kodem źródłowym nie są używane do ! instalowania Fedory, ale są przydatne dla zaawansowanych użytkowników i programistów.

    [Podpowiedź]Pobieranie nośników

    Użytkownicy z szerokopasmowym dostępem do Internetu mogą pobrać obrazy ISO nośników CD i DVD lub obrazy dla dysków USB. Obraz ISO jest kopią całego dysku w formacie odpowiednim do nagrania bezpośrednio na CD lub DVD. Obraz dysku USB jest kopią całego dysku w formacie odpowiednim do nagrania bezpośrednio na dysk! USB.

    Aby dowiedzieć się więcej o nagrywn! aiu CD DVD, zobacz Sekcja 3.4, „Jak utworzyć nośnik Fedory?”.

    Oprogramowanie Fedory jest dostępne do pobrania za darmo na różne sposoby.

    3.1.1. Z serwera lustrzanego

    Aby znaleźć dystrybucję Fedora do pobrania za darmo, poszukaj serwera lustrzanego. Serwer lustrzany jest publicznie otwartym serwerem, z którego można za darmo pobierać oprogramowanie, w tym Fedorę i często inne wolne oprogramowanie i oprogramowanie open source. Aby znaleźć serwer lustrzany, odwiedź http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors! używając przeglądarki WWW i wybierz serwer z listy. Strona WWW wyświetla listę serwerów lustrzanych według ich położenia geograficznego. Możesz wybrać serwer bliski geograficznie, aby szybciej pobierać.

    Serwery lustrzane publikują oprogramowanie Fedory w dobrze zorganizowanej hierarchii folderów. Na przykład dystrybucja Fedora 7 normalnie znajduje się w folderze fedora/linux/releases/7/. Ten folder zawiera foldery dla każdej architektury obsługiwanej przez to wydanie Fedory. Pliki nośników CD i DVD znadują się w podfolderze o nazwie iso/. Na przykład plik dystrybucji DVD Fedory 7 dla x86_64 można znaleźć w fedora/linux/releases/7/x86_64/iso/F-7-x86_64-DVD.iso.

    3.1.2. Z BitTorrenta

    BitTorrent jest sposobem na pobieranie informacji we współpracy z innymi komputerami. Każdy komputer współpracujący z grupą pobiera fragmenty informacji danego torrenta od innych użytkowników w grupie. Komputery, które ukończyły pobieranie wszystkich danych dalej udostępniają, czyli wysyłają dane innym użytkownikom. Jeśli pobierasz używając BitTorrenta, powinieneś z uprzejmości udostępniać torrent przynajmniej dopóki nie wyślesz tyle samo danych, ile pobrałeś.

    Jeśli na komputerze nie ma zainstalowanego oprogramowania BitTorrent, odwiedź stronę BitTorrenta pod http://bitconjurer.org/bittorrent/, aby je pobrać. Oprogramowanie klienckie BitTorrenta jest dost! 81;pne dla Windows, Mac OS, Linuksa i wielu innych systemów operacyjnych.

    Nie musisz szukać specjalnego serwera lustrzanego dla plików BitTorrent. Protokół BitTorrent upewnia się, czy komputer uczestniczy w najbliższej grupie. Aby pobrać i użyć plików BitTorrent Fedory, odwiedź http://torrent.fedoraproject.org/.

    [Podpowiedź]Minimalne obrazy uruchomieniowe

    Minimalne obrazy uruchomieniowe CD i USB nie są dostępne przez BitTorrent.

    displayFooter('$Date$'); Index: ch-next-steps.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ch-next-steps.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ch-next-steps.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ch-next-steps.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Rozdział 18. Następne kroki

    Fedora zapewnia kompletny system operacyjny z szerokimi możliwościami, wspierany przez dużą społeczność.

    18.1. Aktualizowanie systemu

    Projekt Fedora wydaje zaktuali! zowane pakiety dla Fedory przez okres wspierania każdej wersji. Zaktualizowane pakiety dodają nowe możliwości, zwiększają niezawodność, usuwają błędy lub zwiększają bezpieczeństwo. Aby być pewnym bezpieczeństwa systemu, przeprowadź aktualizację po zakończeniu instalacji. Później powinieneś aktualizować system regularnie i tak szybko, jak to możliwe po opublikowaniu raportu bezpieczeństwa. Zobacz Sekcja 18.2, „Subskrybowanie ogłoszeń i wiadomości Fedory”, aby dowiedzieć się więcej o usługach ogłoszeń Fedory.

    Nowy aplet aktualizacji o nazwie puplet przypomina ci o aktualizacjach, kiedy te staną się dostępne. Apl! et puplet je! st dom 347;lnie zainstalowany w Fedorze. Sprawdza, czy są dostępne aktualizacje dla wszystkich skonfigurowanych repozytoriów, jest uruchomiony jako usługa w tle. Jeśli je znajdzie, tworzy komunikat powiadamiania na pulpicie, na który można nacisnąć, aby zaktualizować oprogramowanie systemu.

    Aby ręcznie zaktualizować system do najnowszych pakietów, użyj Aktualizatora oprogramowania:

    1. Wybierz AplikacjeNarzędzia systemoweAktualizator oprogramowania.

    2. Kiedy zostaniesz o to poproszony, podaj hasło roota.

    3. Przejrzyj listę zaktualizowanych paki! etów. Lista pakietów wyświetla podwójną strzałkę przy pakietach, których aktualizacja wymaga ponownego uruchomienia systemu.

    4. Naciśnij Zastosuj aktualizacje, aby rozpocząć proces aktualizacji.

    5. Jeśli jedna lub więcej aktualizacji wymaga ponownego uruchomienia systemu, proces aktualizacji wyświetli okno dialogowe z opcją Uruchom ponownie. Wybierz tę opcję od razu lub naciśnij Anuluj, aby uruchomić komputer ponownie w innym czasie.

    Aby zaktualizować pakiety przez wiersz poleceń, użyj narzędzia yum. Wpisz te polecenie, aby rozpocząć pełną aktualizację Twojego systemu za pomoc! 1; yuma:

    +

    Rozdział 18. Następne kroki

    Fedora zapewnia kompletny system operacyjny z szerokimi możliwościami, wspierany przez dużą społeczność.

    18.1. Aktualizowanie systemu

    Projekt Fedora wydaje zaktuali! zowane pakiety dla Fedory przez okres wspierania każdej wersji. Zaktualizowane pakiety dodają nowe możliwości, zwiększają niezawodność, usuwają błędy lub zwiększają bezpieczeństwo. Aby być pewnym bezpieczeństwa systemu, przeprowadź aktualizację po zakończeniu instalacji. Później powinieneś aktualizować system regularnie i tak szybko, jak to możliwe po opublikowaniu raportu bezpieczeństwa. Zobacz Sekcja 18.2, „Subskrybowanie ogłoszeń i wiadomości Fedory”, aby dowiedzieć się więcej o usługach ogłoszeń Fedory.

    Nowy aplet aktualizacji o nazwie puplet przypomina ci o aktualizacjach, kiedy te staną się dostępne. Apl! et puplet je! st dom 347;lnie zainstalowany w Fedorze. Sprawdza, czy są dostępne aktualizacje dla wszystkich skonfigurowanych repozytoriów, jest uruchomiony jako usługa w tle. Jeśli je znajdzie, tworzy komunikat powiadamiania na pulpicie, na który można nacisnąć, aby zaktualizować oprogramowanie systemu.

    Aby ręcznie zaktualizować system do najnowszych pakietów, użyj Aktualizatora oprogramowania:

    1. Wybierz AplikacjeNarzędzia systemoweAktualizator oprogramowania.

    2. Kiedy zostaniesz o to poproszony, podaj hasło roota.

    3. Przejrzyj listę zaktualizowanych paki! etów. Lista pakietów wyświetla podwójną strzałkę przy pakietach, których aktualizacja wymaga ponownego uruchomienia systemu.

    4. Naciśnij Zastosuj aktualizacje, aby rozpocząć proces aktualizacji.

    5. Jeśli jedna lub więcej aktualizacji wymaga ponownego uruchomienia systemu, proces aktualizacji wyświetli okno dialogowe z opcją Uruchom ponownie. Wybierz tę opcję od razu lub naciśnij Anuluj, aby uruchomić komputer ponownie w innym czasie.

    Aby zaktualizować pakiety przez wiersz poleceń, użyj narzędzia yum. Wpisz te polecenie, aby rozpocząć pełną aktualizację Twojego systemu za pomoc! 1; yuma:

     su -c 'yum update'
     

    Kiedy zostaniesz o to poproszony, podaj hasło roota.

    Odwiedź http://docs.fedoraproject.org/yum/, aby dowiedzieć się więcej o yumie.

    Jeśli system Fedora ma stałe połączenie sieciowe, można włączyć codzienne aktualizowanie systemu. Aby włączyć automatyczne aktualizacje, zastosuj się do instrukcji na stronie WWW http://docs.fedoraproject.org/yum/sn-updating-your-system.html.

    [Notatka]Wymagane jest połączenie sieciowe

    Przed uruchomieniem Aktualizatora oprogramowania lub narzędzia yum upewnij się, że system ma aktywne połączenie sieciowe. Proces aktualizacji pobiera informacje i pakiety z sieci serwerów.

    Poprzedni   Następny
    17.6. Karta dźwiękowa Spis treści 18.! 2. Subskrybowanie ogłoszeń i wiadomości Fedory -

    Rozdział 6. Metody instalacji

    6.1. Alternatywne metody instalacji

    [Notatka]Działalność CD/DVD

    Jeśli uruchomiłeś z DVD dystrybucji Fedo! ry, pr am instalacyjny wczyta następny etap z tej płyty. To jest niezależne od wybranej metody instalacji, chyba że wysuniesz płytę przed kontynuowaniem. Dane pakietów nadal zostaną pobrane z wybranego źródła.

    Nawet jeśli uruchomiłeś z alternatywnego nośnika, wciąż możesz zainstalować Fedorę z nośnika CD lub DVD. Możesz także zainstalować z obrazów ISO przechowywanych na dysku twardym komputera lub z serwera sieciowego.

    +

    Rozdział 6. Metody instalacji

    6.1. Alternatywne metody instalacji

    [Notatka]Działalność CD/DVD

    Jeśli uruchomiłeś z DVD dystrybucji Fedo! ry, pr am instalacyjny wczyta następny etap z tej płyty. Jest to niezależne od wybranej metody instalacji, chyba że wysuniesz płytę przed kontynuowaniem. Dane pakietów nadal zostaną pobrane z wybranego źródła.

    Nawet jeśli uruchomiłeś z alternatywnego nośnika, wciąż możesz zainstalować Fedorę z nośnika CD lub DVD. Możesz także zainstalować z obrazów ISO przechowywanych na dysku twardym komputera lub z serwera sieciowego.

    displayFooter('$Date$'); Index: ch-packageselection.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ch-packageselection.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ch-packageselection.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ch-packageselection.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Rozdział 14. Wybór oprogramowania

    Domyślnie proces instalacji Fedory wczyta zestaw oprogramowania odpowiedni dla systemu biurkowego. Aby dołączyć lub usunąć oprogramowanie do popularnych zastosowań, wybierz odpowiednią pozycję z listy:

    Biuro i praca biurowa

    Ta ! opcja dostarcza pakiet OpenOffice.org, aplikację do zarządzania projektami Planner, narzędzia graficzne takie jak GIMP i aplikacje multimedialne.

    Tworzenie oprogramowania

    Ta opcja dostarcza narzędzia niezbędne do kompilacji oprogramowania w systemie Fedora.

    Serwer WWW

    Ta opcja dostarcza serwer WWW Apache.

    14.1. Instalowanie z dodatkowych repozytoriów

    Można określić dodatkowe repozytoria, aby zwiększyć dostęp do oprogramowania podczas instalacji. Repozytorium jest położeniem sieciowym, gdzie przechowywane są pakiety oprogramowaniem razem z metadanymi opisującymi je. Du&#! 380;o pakietów oprogramowania używanych w Fedorze wy! maga z stalowania innego oprogramowania. Instalator używa metadanych, aby upewnić się, że te wymagania zostały spełnione dla każdego oprogramowania wybranego do instalacji.

    Aby dołączyć oprogramowanie z repozytoriów innych niż zbiór pakietów Fedory, wybierz Dodaj dodatkowe repozytoria oprogramowania. Poniższa lista zawiera przykłady zastosowania tej opcji.

    • Najnowsze oprogramowanie Fedory. Jeśli podasz położenie repozytorium aktualizacji Fedory, system będzie miał najnowsze wersje oprogramowania Fedory. Nie będziesz musiał przeprowadzić aktualizacji systemu od razu po instalacji, aby je mieć. To rozwiązanie jest idealne, jeśli instalujesz przez Internet lub inną sieć, gdzie użycie pasma jest wa! żne.

      [Uwaga!]Aktualizowanie

      Aktualizacje pakietów podczas cyklu wydawniczego każdej wersji Fedory są przeznaczone do aktualizowania tylko tej wersji. Jeśli aktualizujesz poprzednią wersję Fedory, mogą wystąpić problemy, jeśli dołączyłeś repozytorium aktualizacji podczas tego kroku. Problemy są mniejsze, gdy wykonuje się świeżą instalację.

    • Zainstaluj oprogramowanie firm trzecich. Możesz podać położenie repozytorium z oprogramowaniem firm trzecich. W zależności od konfiguracji tego repozytorium, b! ędziesz mógł wybrać oprogramowanie nieb! 81;d&# ;ce częścią Fedory podczas instalacji.

    Jeśli wybierzesz Dodaj dodatkowe repozytoria oprogramowania, pojawi się okno dialogowe Dodaj repozytorium. Podaj Nazwę repozytorium i URL repozytorium w odpowiednim miejscu.

    [Podpowiedź]Serwery lustrzane oprogramowania Fedory

    Aby znaleźć najbliższy serwer lustrzany oprogramowania Fedory, odwiedź http://fedo! raproject.org/wiki/Mirrors.

    Kiedy dostarczysz informację o dodatkowym repozytorium, instalator odczyta metadane pakietów przez sieć. Oprogramowanie specjalnie zaznaczone jest wtedy dołączane do systemu wyboru grup pakietów. Zobacz Sekcja 14.2, „Dostosowywanie wyboru oprogramowania”, aby dowiedzieć się więcej o wybieraniu pakietów.

    [Notatka]Wycofanie się usunie metadane repozytoriów

    Jeśli wybierzesz Wstecz na ekranie wyboru pakietów, każde dodatkowe dan! e repo oriów, które podałeś, zostaną utracone. To pozwala na efektywne anulowanie dodatkowych repozytoriów. Obecnie nie ma możliwości anulowania tylko jednego repozytorium po podaniu.

    +

    Rozdział 14. Wybór oprogramowania

    Domyślnie proces instalacji Fedory wczyta zestaw oprogramowania odpowiedni dla systemu biurkowego. Aby dołączyć lub usunąć oprogramowanie do popularnych zastosowań, wybierz odpowiednią pozycję z listy:

    Biuro i praca biurowa

    Ta ! opcja dostarcza pakiet OpenOffice.org, aplikację do zarządzania projektami Planner, narzędzia graficzne takie jak GIMP i aplikacje multimedialne.

    Tworzenie oprogramowania

    Ta opcja dostarcza narzędzia niezbędne do kompilacji oprogramowania w systemie Fedora.

    Serwer WWW

    Ta opcja dostarcza serwer WWW Apache.

    14.1. Instalowanie z dodatkowych repozytoriów

    Można określić dodatkowe repozytoria, aby zwiększyć dostęp do oprogramowania podczas instalacji. Repozytorium jest położeniem sieciowym, gdzie przechowywane są pakiety oprogramowaniem razem z metadanymi opisującymi je. Du&#! 380;o pakietów oprogramowania używanych w Fedorze wy! maga z stalowania innego oprogramowania. Instalator używa metadanych, aby upewnić się, że te wymagania zostały spełnione dla każdego oprogramowania wybranego do instalacji.

    Aby dołączyć oprogramowanie z repozytoriów innych niż zbiór pakietów Fedory, wybierz Dodaj dodatkowe repozytoria oprogramowania. Poniższa lista zawiera przykłady zastosowania tej opcji.

    • Najnowsze oprogramowanie Fedory. Jeśli podasz położenie repozytorium aktualizacji Fedory, system będzie miał najnowsze wersje oprogramowania Fedory. Nie będziesz musiał przeprowadzić aktualizacji systemu od razu po instalacji, aby je mieć. To rozwiązanie jest idealne, jeśli instalujesz przez Internet lub inną sieć, gdzie użycie pasma jest wa! żne.

      [Uwaga!]Aktualizowanie

      Aktualizacje pakietów podczas cyklu wydawniczego każdej wersji Fedory są przeznaczone do aktualizowania tylko tej wersji. Jeśli aktualizujesz poprzednią wersję Fedory, mogą wystąpić problemy, jeśli dołączyłeś repozytorium aktualizacji podczas tego kroku. Problemy są mniejsze, gdy wykonuje się świeżą instalację.

    • Zainstaluj oprogramowanie firm trzecich. Możesz podać położenie repozytorium z oprogramowaniem firm trzecich. W zależności od konfiguracji tego repozytorium, b! ędziesz mógł wybrać oprogramowanie nieb! 81;d&# ;ce częścią Fedory podczas instalacji.

    Jeśli wybierzesz Dodaj dodatkowe repozytoria oprogramowania, pojawi się okno dialogowe Dodaj repozytorium. Podaj Nazwę repozytorium i URL repozytorium w odpowiednim miejscu.

    [Podpowiedź]Serwery lustrzane oprogramowania Fedory

    Aby znaleźć najbliższy serwer lustrzany oprogramowania Fedory, odwiedź http://fedo! raproject.org/wiki/Mirrors.

    Kiedy podasz informację o dodatkowym repozytorium, instalator odczyta metadane pakietów przez sieć. Oprogramowanie specjalnie zaznaczone jest wtedy dołączane do systemu wyboru grup pakietów. Zobacz Sekcja 14.2, „Dostosowywanie wyboru oprogramowania”, aby dowiedzieć się więcej o wybieraniu pakietów.

    [Notatka]Wycofanie się usunie metadane repozytoriów

    Jeśli wybierzesz Wstecz ! na ekranie wyboru pakietów, każde dodatkowe dane rep! ozytor 243;w, które podałeś, zostaną utracone. To pozwala na efektywne anulowanie dodatkowych repozytoriów. Obecnie nie ma możliwości anulowania tylko jednego repozytorium po podaniu.

    displayFooter('$Date$'); Index: ch-rootpassword.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/ch-rootpassword.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- ch-rootpassword.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ ch-rootpassword.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Rozdział 13. Ustawianie hasła roota

    Fedora używa specjalnego konta o nazwie root do administracji systemem. Konto roota nie ma ograniczeń, jak normalne konta. Jako właściciel lub administrator systemu, możesz czasem potrzebować specj! alnych przywilejów do konfiguracji lub modyfikacji systemu. W takich przypadkach używaj konta roota.

    [WAŻNE]Używanie konta roota

    Unikaj logowania się do Fedory jako root kiedy tylko można. Wszelkie narzędzia administracyjne wymagające uprawnień roota poproszą o podanie hasła.

    Program instalacyjny Fedory wymaga, aby hasło roota miało co najmniej 6 znaków. Ponieważ konto roota może potencjalnie kontrolować każdą ! cz #347;ć systemu, zastosuj się do poniższych wytycznych, aby utworzyć dobre hasło:

    • Używaj kombinacji dużych i małych liter, cyfr, znaków interpunkcyjnych i innych.

    • Nie używaj słów lub imion. Podmienianie liter w słowach na inne znaki również nie jest efektywne.

    • Nie używaj tego samego hasła na więcej niż jednym systemie.

    Poniżej są przykłady dobrych haseł:

  • LICENSE OPTIONS

    The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed document may elect certain options by appending language to the reference to or copy of the license. These options are Index: rv-revhistory.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/rv-revhistory.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- rv-revhistory.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ rv-revhistory.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,11 @@ ?> -

    Historia zmian
    Zmiana 7.0.02007-05-23
    +
    Historia zmian
    Zmiana 7.0.12007-07-06
    +

    + Bug fixes in URIs (#244557, #246039) +

    +
    Zmiana 7.0.02007-05-23

    Zakończenie zmian dla pierwszej edycji F7

    Index: sn-about-document.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-about-document.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-about-document.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-about-document.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    1.2. Informacje o tym dokumencie

    1.2.1. Cele

    Ten przewodnik pomoże czytelnikowi:

    1. Zrozumieć, jak znaleźć w sieci dystrybucję Fedora

    2. Utworzyć dane konfiguracyjne, kt&#! 243;re pozwolą komputerowi na uruchomienie Fedory

    3. Zrozumieć program instalacyjny Fedory

    4. Zakończyć podstawową konfigurację systemu Fedora po instalacji

    [Tip]Inna źródła dokumentacji

    Ten przewodnik nie jest na temat używania Fedory. Aby nauczyć się, jak używać zainstalowanego systemu Fedora, odwiedź http://docs.fedoraproject.org/.

    1.2.2. Grupa ! docelowa

    Ten przewodnik jest przeznac! zony d nowych i średniozaawansowanych użytkowników Fedory. Zaawansowani użytkownicy z pytaniami dotyczącymi szczegółowymi funkcjami operacji instalacji powinni zapoznać się z listą mailingową programistów Anacondy pod http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/.

    +

    1.2. Informacje o tym dokumencie

    1.2.1. Cele

    Ten przewodnik pomoże czytelnikowi:

    1. Zrozumieć, jak znaleźć w sieci dystrybucję Fedora

    2. Utworzyć dane konfiguracyjne, kt&#! 243;re pozwolą komputerowi na uruchomienie Fedory

    3. Zrozumieć program instalacyjny Fedory

    4. Zakończyć podstawową konfigurację systemu Fedora po instalacji

    [Tip]Inna źródła dokumentacji

    Ten przewodnik nie jest na temat używania Fedory. Aby nauczyć się, jak używać zainstalowanego systemu Fedora, odwiedź http://docs.fedoraproject.org/.

    1.2.2. Grupa ! docelowa

    Ten przewodnik jest przeznac! zony d nowych i średniozaawansowanych użytkowników Fedory. Zaawansowani użytkownicy z pytaniami dotyczącymi szczegółowych funkcji operacji instalacji powinni zapoznać się z listą mailingową programistów Anacondy pod http://www.redhat.com/archives/anaconda-devel-list/.

    displayFooter('$Date$'); Index: sn-automating-installation.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-automating-installation.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-automating-installation.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-automating-installation.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    A.4. Automatyzowanie instalacji za pomocą kickstart

    Plik Kickstart określa ustawienia instalacji. Kiedy uruchomiony zostanie system instalacyjny, może odczytać plik kickstart i zająć się procesem instalacji bez dalszego udziału użytk! ownika.

    [Podpowiedź]Każda instalacja tworzy plik kickstart

    proces instalacji Fedory automatycznie zapisuje plik kickstart, który zawiera ustawienia zainstalowanego systemu. Ten plik jest zawsze zapisywany jako /root/anaconda-ks.cfg. Możesz użyć go, aby powtórzyć instalację z identycznymi ustawieniami lub zmodyfikować kopie, aby określić ustawienia dla innych systemów.

    Fedora zawiera graficzną aplikację do tworzenia i modyfikowania plików kickstart przez zaznaczanie wymaganych opcji. Użyj pakietu ! system-config-kickstart, aby zainstalować to narz&! #281;d . Aby wczytać edytor kickstart Fedory, wybierz AplikacjeNarzędzia systemoweKickstart.

    Pliki kickstart zawierają listę ustawień instalacji w czystym tekście, z jedną opcją na wiersz. Ten format pozwala na modyfikowanie plików kickstart dowolnym edytorem tekstu i pisanie skryptów lub aplikacji tworzących dowolne pliki kickstart dla różnych systemów.

    Aby zautomatyzować proces instalacji za pomocą pliku kickstart, użyj opcji ks, aby określić nazwę i położenie pliku:

    +

    A.4. Automatyzowanie instalacji za pomocą kickstart

    Plik Kickstart określa ustawienia instalacji. Kiedy uruchomiony zostanie system instalacyjny, może odczytać plik kickstart i zająć się procesem instalacji bez dalszego udziału użytk! ownika.

    [Podpowiedź]Każda instalacja tworzy plik kickstart

    Proces instalacji Fedory automatycznie zapisuje plik kickstart, który zawiera ustawienia zainstalowanego systemu. Ten plik jest zawsze zapisywany jako /root/anaconda-ks.cfg. Możesz użyć go, aby powtórzyć instalację z identycznymi ustawieniami lub zmodyfikować kopie, aby określić ustawienia dla innych systemów.

    Fedora zawiera graficzną aplikację do tworzenia i modyfikowania plików kickstart przez zaznaczanie wymaganych opcji. Użyj pakietu ! system-config-kickstart, aby zainstalować to narz&! #281;d . Aby wczytać edytor kickstart Fedory, wybierz AplikacjeNarzędzia systemoweKickstart.

    Pliki kickstart zawierają listę ustawień instalacji w czystym tekście, z jedną opcją na wiersz. Ten format pozwala na modyfikowanie plików kickstart dowolnym edytorem tekstu i pisanie skryptów lub aplikacji tworzących dowolne pliki kickstart dla różnych systemów.

    Aby zautomatyzować proces instalacji za pomocą pliku kickstart, użyj opcji ks, aby określić nazwę i położenie pliku:

      linux ks=położenie/plik-kickstart.cfg
     

    Możesz użyć plików kickstart, które są przechowywane na wymiennych pamięciach masowych, dysku twardym lub serwerze sieciowym. Zobacz Tabela A.2, „Źródła kickstart”, aby poznać obsługiwane źródła kickstart.

    Źródło kickstartFormat opcji

    Napęd CD lub DVD

    @@ -47,7 +47,7 @@

    Tabela A.2. Źródła kickstart


    Aby uzyskać plik kickstart ze skryptu lub aplikacji na serwerze WWW, określ URL aplikacji za pomocą opcji ks=. Jeśli dodasz opcję kssendmac, żądanie wyśle do aplikacji WWW także nagłówki HTTP. Aplikacja może użyć tych nagłówków, aby zidentyfikować komputer. Ten wiersz wysyła żądanie z nagłówkami do aplikacji http://serwer.mojadomena.pl/kickstart.cgi:

     linux ks=http://serwer.mojadomena.pl/kickstart.cgi kssendmac
    -
    +
    displayFooter('$Date$'); Index: sn-boot-modes.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-boot-modes.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-boot-modes.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-boot-modes.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,9 +7,9 @@ ?> -

    A.6. Używanie trybów uruchamiania zarządzania

    A.6.1. Wczytywanie trybu testowania pamięci (RAM)

    Błędy modułów pamięci mogą powodować nieprzewidywalne zamrożenia lub zawies! zenia systemu. W niektórych przypadkach mogą powodować tylko błędy z określonymi kombinacjami oprogramowania. Z tego powodu powinieneś przetestować pamięć komputera przed pierwszym zainstalowaniem Fedory, nawet, jeśli poprzednio był uruchomiony inny system operacyjny.

    Aby uruchomić komputer w trybie testowania pamięci, podaj memtest86 po znaku zachęty boot:. Pierwszy test zacznie się natychmiast. Domyślnie memtest86 wykonuje całość dziesięciu testów.

    Aby wyłączyć testy i ponownie uruchomić komputer, naciśnij Esc w dowolnym czasie.

    A.6.2. Uruchamianie komputera w trybie ratunkowym

    Możesz uruchomić wiersz poleceń systemu Linux z płyty ratunkowej lub pierwszej płyty instalacyjnej bez instalowanie Fedory na komputerze. Umożliwia to użycie narzędzi i funkcji uruchomionego systemu Linux, aby zmodyfikować lub naprawić systemy już zainstalowane na komputerze.

    Płyta ratunkowa domyślnie uruchamia tryb ratowania systemu. Aby wczytać system ratunkowy z pierwszej płyty instalacyjnej, podaj:

    +

    A.6. Używanie trybów uruchamiania zarządzania

    A.6.1. Wczytywanie trybu testowania pamięci (RAM)

    Błędy modułów pamięci mogą powodować nieprzewidywalne zamrożenia lub zawies! zenia systemu. W niektórych przypadkach mogą powodować tylko błędy z określonymi kombinacjami oprogramowania. Z tego powodu powinieneś przetestować pamięć komputera przed pierwszym zainstalowaniem Fedory, nawet, jeśli poprzednio był uruchomiony inny system operacyjny.

    Aby uruchomić komputer w trybie testowania pamięci, podaj memtest86 po znaku zachęty boot:. Pierwszy test zacznie się natychmiast. Domyślnie memtest86 wykonuje całość dziesięciu testów.

    Aby wyłączyć testy i ponownie uruchomić komputer, naciśnij Esc w dowolnym czasie.

    A.6.2. Uruchamianie komputera w trybie ratunkowym

    Możesz uruchomić wiersz poleceń systemu Linux z płyty ratunkowej lub pierwszej płyty instalacyjnej bez instalowania Fedory na komputerze. Umożliwia to użycie narzędzi i funkcji uruchomionego systemu Linux, aby zmodyfikować lub naprawić systemy już zainstalowane na komputerze.

    Płyta ratunkowa domyślnie uruchamia tryb ratowania systemu. Aby wczytać system ratunkowy z pierwszej płyty instalacyjnej, podaj:

      linux rescue
    -

    Określ język, układ klawiatury i ustawienia sieciowe systemu ratunkowego za pomocą poniższego ekranu. Finalny ekran ustawień konfiguruje dostęp do istniejącego systemu komputera.

    Domyślnie tryb ratunkowy podłącza istniejący system operacyjny do systemu ratunkowego pod folderem /mnt/sysimage/.

    +

    Określ język, układ klawiatury i ustawienia sieciowe systemu ratunkowego za pomocą następnych ekranów. Finalny ekran ustawień konfiguruje dostęp do istniejącego systemu komputera.

    Domyślnie tryb ratunkowy podłącza istniejący system operacyjny do systemu ratunkowego pod folderem /mnt/sysimage/.

    displayFooter('$Date$'); Index: sn-booting-from-pxe.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-booting-from-pxe.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-booting-from-pxe.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-booting-from-pxe.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    4.4. Uruchamianie z sieci używając PXE

    Aby uruchomić za pomocą PXE, musisz poprawnie skonfigurować serwer oraz interfejs sieciowy obsługujący PXE w komputerze. Aby dowiedzieć się, jak skonfigurować serwer PXE, zobacz Dodatek B, Ustawianie serwera PXE.

    Skonfiguruj komputer do uruchamiania z interfejsu sieciowego. Ta opcja znajduje się w BIOS-ie i może być oznaczona etykietą Network Boot lub Boot Services. Kiedy poprawnie skonfigurujesz uruchamianie PXE, komputer może uruchomić program instalacyjny Fedory bez pomocy innych nośników.

    Aby uruchomić komputer z serwera PXE:

    1. Upewnij się, że kabel sieciowy jest podłączony. Dioda wskazująca łączność na gnieździe sieciowym powinna się świecić, nawet jeśli komputer jest wyłączony.

    2. Włącz go.

    3. Pojawi się ekran z menu. Naciśnij klawisz numeryczny odpowiadający wybranej opcji.

    [Notatka]Rozwiązywanie problemów z PXE

    Jeśli PC nie uruchamia się z serwera uruchamiania sieciowego, upewnij się, że BIOS został skonfigurowany do uruchamiania pierwszego poprawnego interfejsu sieciowego. Niektóre systemu BIOS-u określają interfejs sieciowy jako możliwe urządzenie rozruchowe, ale nie obsługuje standardu PXE. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz dokumentację sprzętu.

    +

    4.4. Uruchamianie z sieci używając PXE

    Aby uruchomić za pomocą PXE, musisz poprawnie skonfigurować serwer oraz interfejs sieciowy obsługujący PXE w komputerze. Aby dowiedzieć się, jak skonfigurować serwer PXE, zobacz Dodatek B, Ustawianie serwera PXE.

    Skonfiguruj komputer do uruchamiania z interfejsu sieciowego. Ta opcja znajduje się w BIOS-ie i może być oznaczona etykietą Network Boot lub Boot Services. Kiedy poprawnie skonfigurujesz uruchamianie PXE, komputer może uruchomić program instalacyjny Fedory bez pomocy innych nośników.

    Aby uruchomić komputer z serwera PXE:

    1. Upewnij się, że kabel sieciowy jest podłączony. Dioda wskazująca łączność na gnieździe sieciowym powinna się świecić, nawet jeśli komputer jest wyłączony.

    2. Włącz go.

    3. Pojawi się ekran z menu. Naciśnij klawisz numeryczny odpowiadający wybranej opcji.

    [Notatka]Rozwiązywanie problemów z PXE

    Jeśli PC nie uruchamia się z serwera uruchamiania sieciowego, upewnij się, że BIOS został skonfigurowany do uruchamiania pierwszego poprawnego interfejsu sieciowego. Niektóre systemy BIOS-u określają interfejs sieciowy jako możliwe urządzenie rozruchowe, ale nie obsługują standardu PXE. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz dokumentację sprzętu.

    displayFooter('$Date$'); Index: sn-bootloader-advanced.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-bootloader-advanced.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-bootloader-advanced.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-bootloader-advanced.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    10.4. Zaawansowane opcje programu startowego

    Domyślne opcje uruchamiania są odpowiednie w większości przypadków. Program instalacyjny zapisuje program startowy GRUB w głównym sektorze startowym (MBR), zas! tępując wszystkie istniejące programy startowe.

    Możesz zatrzymać obecny program startowy w MBR i zainstalować GRUB-a jako drugi program startowy. Jeśli wybierzesz tę opcję, program instalacyjny zapisze GRUB-a na pierwszym sektorze linuksowej partycji /boot.

    [Notatka]GRUB jako drugi program startowy

    Jeśli zainstalujesz GRUB-a jako drugi program startowy będziesz musiał ponownie skonfigurować swój podstawowy program startowy za każdym razem, gdy będziesz instalował i uruchamiał z nowym jądrem. Jądro systemu ta! kiego jak Microsoft Windows nie uruchamia się w ten sam s! pos b, jednak większość użytkowników używa GRUB-a jako pierwszy program startowy.

    Zaawansowane opcje przydadzą ci się również wtedy, gdy BIOS numeruje dyski lub macierze RAID w inny sposób niż oczekuje tego Fedora. Jeśli to konieczne, użyj okna dialogowego Zmień kolejność dysków, aby ustawić kolejność dysków w Fedorze pasującą do tej w BIOS-ie .

    Na niektórych systemach Fedora może niepoprawnie skonfigurować geometrię dużych dysków z powodu ograniczeń BIOS. Aby obejść ten problem, zaznacz pole wyboru Wymuś LBA32.

    Jądro Linuksa zwykle automatycznie wykrywa środowisko i żadne dodatkowe parametry jądra nie! są potrzebne. Jednak możesz przekazać dowolne potrzebne parametry jadra używając zaawansowanych opcji programu startowego.

    [Notatka]Parametry jądra

    Aby zapoznać się z listą parametrów wiersza poleceń jądra, podaj to polecenie w oknie terminala: man +

    10.4. Zaawansowane opcje programu startowego

    Domyślne opcje uruchamiania są odpowiednie w większości przypadków. Program instalacyjny zapisuje program startowy GRUB w głównym sektorze startowym (MBR), zas! tępując wszystkie istniejące programy startowe.

    Możesz zatrzymać obecny program startowy w MBR i zainstalować GRUB-a jako drugi program startowy. Jeśli wybierzesz tę opcję, program instalacyjny zapisze GRUB-a na pierwszym sektorze linuksowej partycji /boot.

    [Notatka]GRUB jako drugi program startowy

    Jeśli zainstalujesz GRUB-a jako drugi program startowy będziesz musiał ponownie skonfigurować swój podstawowy program startowy za każdym razem, gdy będziesz instalował i uruchamiał z nowym jądrem. Jądro systemu ta! kiego jak Microsoft Windows nie uruchamia się w ten sam s! pos b, jednak większość użytkowników używa GRUB-a jako pierwszy program startowy.

    Zaawansowane opcje przydadzą ci się również wtedy, gdy BIOS numeruje dyski lub macierze RAID w inny sposób niż oczekuje tego Fedora. Jeśli to konieczne, użyj okna dialogowego Zmień kolejność dysków, aby ustawić kolejność dysków w Fedorze pasującą do tej w BIOS-ie .

    Na niektórych systemach Fedora może niepoprawnie skonfigurować geometrię dużych dysków z powodu ograniczeń BIOS. Aby obejść ten problem, zaznacz pole wyboru Wymuś LBA32.

    Jądro Linuksa zwykle automatycznie wykrywa środowisko i żadne dodatkowe parametry jądra nie! są potrzebne. Jednak możesz przekazać dowolne potrzebne parametry jadra używając zaawansowanych opcji programu startowego.

    [Notatka]Parametry jądra

    Aby zapoznać się z listą parametrów wiersza poleceń jądra, podaj to polecenie w oknie terminala: man bootparam. Aby zapoznać się z kompletną listą, zobacz dokumentację dostarczaną ze źródłami jądra.

    Aby zmienić którąkolwiek z tych opcji, zaznacz pole wyboru Skonfiguruj zaawansowane opcje programu startowego. Wybierz Dalej, a pojawi się menu zaawansowanych opcji uruchamiania.

    [Notatka]Menu opcjonalne

    Fedora wyświetli następujące menu zaawansowanych opcji startowych tylko, jeśli zaznaczone zostanie powyżej o! pisane pole wyboru zaawansowanej konfiguracji.

    -

    10.3. Ustawianie hasła programu startowego

    GRUB odczytuje wiele systemów plików bez pomocy systemu operacyjnego. Operator może podczas sekwencji uruchamiania wybrać inny system operacyjny, zmienić opcje uruchamiania lub przywrócić system w razie błędu. ! Jednak te opcje mogą stanowaić poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa w niektórych środowiskach. Możesz dodać hasło GRUB-a, aby operator musiał je wpisać, jeśli będzie chciał naruszyć normalną sekwencję uruchamiania.

    [Podpowiedź]Hasło GRUB-a nie jest wymagane

    Nie musisz ustawiać hasła GRUB-a, jeśli system obsługują wyłącznie zaufani operatorzy lub gdy dostęp do niego jest fizycznie zabezpieczony przez kontrolowny dostęp do konsol! i. Jednak jeśli ktoś niepowołany zdobędzie! fizyc dostęp do klawiatury i monitora komputera, może ponownie uruchomić system i uzyskać dostęp do GRUB-a. W takich przypadkach hasło jest bardzo pomocne.

    Aby ustawić hasło, wybierz pola wyboru Użyj hasła programu startowego. Uaktywni się wtedy przycisk Zmień hasło. Wybierz go, aby wyświetlić okno dialogowe. Wpisz hasło i potwierdź je wpisując je ponownie w odpowiednie miejsca.

    [Podpowiedź]Wybierz dobre hasło

    Wybi! erz hasło, które jest łatwe do zapamiętania, ale takie, którego nie zgadną inni.

    10.3.1. Zapomniane hasła GRUB-a

    GRUB przechowuje hasło w formie zaszyfrowanej, więc nie da się go odczytać lub przywrócić. Jeśli je zapomnisz, uruchom system normalnie, a następnie zmień wpis z hasłem w pliku /boot/grub/grub.conf. Jeśli nie możesz uruchomić, możesz użyć trybu "ratunkowego" na pierwszej płycie instalacyjnej Fedory, aby przywrócić hasło GRUB-a.

    Jeśli potrzebujesz zmienić hasło GRUB-a, użyj narzę! dzia < e class="command">grub-md5-crypt. Aby dowiedzieć się więcej na temat używania tego narzędzia, użyj polecenia man grub-md5-crypt w oknie terminala i przeczytaj strony podręcznika.

    +

    10.3. Ustawianie hasła programu startowego

    GRUB odczytuje wiele systemów plików bez pomocy systemu operacyjnego. Operator może podczas sekwencji uruchamiania wybrać inny system operacyjny, zmienić opcje uruchamiania lub przywrócić system w razie błędu. ! Jednak te opcje mogą stanowaić poważne zagrożenie dla bezpieczeństwa w niektórych środowiskach. Możesz dodać hasło GRUB-a, aby operator musiał je wpisać, jeśli będzie chciał naruszyć normalną sekwencję uruchamiania.

    [Podpowiedź]Hasło GRUB-a nie jest wymagane

    Nie musisz ustawiać hasła GRUB-a, jeśli system obsługują wyłącznie zaufani operatorzy lub gdy dostęp do niego jest fizycznie zabezpieczony przez kontrolowny dostęp do konsol! i. Jednak jeśli ktoś niepowołany zdobędzie! fizyc dostęp do klawiatury i monitora komputera, może ponownie uruchomić system i uzyskać dostęp do GRUB-a. W takich przypadkach hasło jest bardzo pomocne.

    Aby ustawić hasło, wybierz pola wyboru Użyj hasła programu startowego. Uaktywni się wtedy przycisk Zmień hasło. Wybierz go, aby wyświetlić okno dialogowe. Wpisz hasło i potwierdź je wpisując je ponownie w odpowiednie miejsca.

    [Podpowiedź]Wybierz dobre hasło

    Wybi! erz hasło, które jest łatwe do zapamiętania, ale takie, którego nie zgadną inni.

    10.3.1. Zapomniane hasła GRUB-a

    GRUB przechowuje hasło w formie zaszyfrowanej, więc nie da się go odczytać lub przywrócić. Jeśli je zapomnisz, uruchom system normalnie, a następnie zmień wpis z hasłem w pliku /boot/grub/grub.conf. Jeśli nie możesz uruchomić, możesz użyć trybu ratunkowego na pierwszej płycie instalacyjnej Fedory, aby przywrócić hasło GRUB-a.

    Jeśli potrzebujesz zmienić hasło GRUB-a, użyj narzędz! ia grub-md5-crypt. Aby dowiedzieć się więcej na temat używania tego narzędzia, użyj polecenia man grub-md5-crypt w oknie terminala i przeczytaj strony podręcznika.

    displayFooter('$Date$'); Index: sn-bootoptions-hardware.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-bootoptions-hardware.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-bootoptions-hardware.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-bootoptions-hardware.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,11 +7,11 @@ ?> -

    A.5. Ulepszanie obsługi sprzętu

    Domyślnie Fedora próbuje automatycznie wykryć i skonfigurować obsługę wszystkich składników komputera. Fedora obsługuje większość popularnie używanego sprzętu za pomocą programowych sterowników dołączonych d! o systemu operacyjnego. Aby obsługiwać inne urządzenia może potrzebować dostarczenia dodatkowych sterowników podczas procesu instalacji lub w późniejszym czasie.

    A.5.1. Dodawanie obsługi sprzętu za pomocą dysków ze sterownikami

    System instalacyjny może wczytać sterowniki z dyskietek, kluczy USB lub serwerów sieciowych, aby skonfigurować obsługę nowych urządzeń. Gdy instalacja zostanie zakończona, usuń wszystkie dyski ze sterownikami i przechowuj je do późniejszego użycia.

    Producenci sprzętu mogą dostarczać dyski ze sterownikami dla Fedory razem z urządzeniam lub dostarczać pliki obrazów do przygotowania ich. Aby uzyskać ! najnowsze sterowniki, pobierz prawidłowy plik ze strony W! WW pro enta.

    [Notatka]Dyski ze sterownikami dostarczane jako pliki zip

    Obrazy dysków ze sterownikami mogą być rozpowszechniane jako skompresowane archiwa lub pliki zip. W celu identyfikacji nazwy plików zip zawierają rozszerzenie .zip lub .tar.gz. Aby rozpakować ich zwartość w systemie Fedora, wybierz AplikacjeAkcesoriaMenedżer archiwów.

    Aby sformatować dyski! etkę lub klucz USB plikiem obrazu, użyj narzędzia dd. Na przykład aby przygotować dyskietkę z plikiem obrazu sterowniki.img, podaj to polecenie z oknie terminala:

    +

    A.5. Ulepszanie obsługi sprzętu

    Domyślnie Fedora próbuje automatycznie wykryć i skonfigurować obsługę wszystkich składników komputera. Fedora obsługuje większość popularnie używanego sprzętu za pomocą programowych sterowników dołączonych d! o systemu operacyjnego. Aby obsługiwać inne urządzenia może potrzebować podania dodatkowych sterowników podczas procesu instalacji lub w późniejszym czasie.

    A.5.1. Dodawanie obsługi sprzętu za pomocą dysków ze sterownikami

    System instalacyjny może wczytać sterowniki z dyskietek, kluczy USB lub serwerów sieciowych, aby skonfigurować obsługę nowych urządzeń. Gdy instalacja zostanie zakończona, usuń wszystkie dyski ze sterownikami i przechowuj je do późniejszego użycia.

    Producenci sprzętu mogą dostarczać dyski ze sterownikami dla Fedory razem z urządzeniam lub dostarczać pliki obrazów do przygotowania ich. Aby uzyskać najno! wsze sterowniki, pobierz prawidłowy plik ze strony WWW pr! oducen

    [Notatka]Dyski ze sterownikami dostarczane jako pliki zip

    Obrazy dysków ze sterownikami mogą być rozpowszechniane jako skompresowane archiwa lub pliki zip. W celu identyfikacji nazwy plików zip zawierają rozszerzenie .zip lub .tar.gz. Aby rozpakować ich zawartość w systemie Fedora, wybierz AplikacjeAkcesoriaMenedżer archiwów.

    Aby sformatować dyskietk&! #281; lub klucz USB plikiem obrazu, użyj narzędzia dd. Na przykład aby przygotować dyskietkę z plikiem obrazu sterowniki.img, podaj to polecenie z oknie terminala:

      dd if=sterowniki.img of=/dev/fd0
     

    Aby użyć dysku ze sterownikami w procesie instalacji, określ opcję dd po znaku zachęty boot::

      linux dd
    -

    Wybierz Tak, aby dostarczyć dysk ze sterownikami. Wybierz dysk, który przechowuje dysk ze sterownikami z listy na ekranie tekstowym Dyskietka ze sterownikami.

    System instalacyjny może odczytać sterowniki także z obrazów dysku przechowywanych na serwerach sieciowych. Zobacz Tabela A.3, „Źródła obrazów dysków ze sterownikami”, aby poznać obsługiwane źródła plików obrazów dysków ze sterownikami.

    Źr! 43;dło obrazuFormat opcji
    +

    Wybierz Tak, aby dostarczyć dysk ze sterownikami. Wybierz dysk, który przechowuje dysk ze sterownikami z listy na ekranie tekstowym Dyskietka ze sterownikami.

    System instalacyjny może odczytać sterowniki także z obrazów dysków przechowywanych na serwerach sieciowych. Zobacz Tabela A.3, „Źródła obrazów dysków ze sterownikami”, aby poznać obsługiwane źródła plików obrazów dysków ze sterownikami.

    %! 7;ródło obrazuFormat opcji

    Wybierz dysk lub urządzenie

    Index: sn-cannot-download.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-cannot-download.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-cannot-download.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-cannot-download.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    3.5. Co, jeśli nie mogę pobrać Fedory?

    Jeśli nie masz szybkiego połączenia z Internetem lub masz problem z tworzeniem nośników uruchamialnych, pobieranie może nie być możliwe. Nośniki dystrybucji CD i DVD Fedory są dostępne z wielu źródeł online na całym świ! ecie za minimalną cenę. Użyj swojej ulubionej wyszukiwarki WWW, aby znaleźć producenta, lub odwiedź http://fedoraproject.org/wiki/Distribution/SponsoredMedia.

    +

    3.5. Co, jeśli nie mogę pobrać Fedory?

    Jeśli nie masz szybkiego połączenia z Internetem lub masz problem z tworzeniem nośników uruchamialnych, pobieranie może nie być możliwe. Nośniki dystrybucji CD i DVD Fedory są dostępne z wielu źródeł online na całym świ! ecie za minimalną cenę. Użyj swojej ulubionej wyszukiwarki WWW, aby znaleźć producenta, lub odwiedź http://fedoraproject.org/wiki/Distribution.

    displayFooter('$Date$'); Index: sn-disk-druid.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-disk-druid.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-disk-druid.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-disk-druid.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    9.5. Disk Druid

    Disk Druid jest interaktywnym programem służącym do modyfikowania partycji dyskowych. Działa tylko wewnątrz programu instalacyjnego Fedory. Disk Druid umożliwia skonfigurowanie programowego! linuksowego RAID i LVM, aby zapewnić rozszerzalne i pewne przechowywanie danych.

    [Notatka]Modyfikowanie domyślnego układu LVM

    Domyślny układ przekształca wszystkie dostępne pamięci masowe w jeden wolumin fizyczny LVM z jednym woluminem logicznym LVM na system. Aby utworzyć miejsce dostępne dla dodatkowych partycji, Edytuj wolumin logiczny z punktem montowania / i zmniejsz jego rozmiar, jeśli jest to konieczne.

    Disk Druid wyświetli nas! tę jące operacje w programie instalacyjnym:

    Nowa

    Wybierz tę opcję, aby dodać partycję lub wolumin fizyczny LVM. W oknie dialogowym Dodaj partycję wybierz punkt montowania i typ partycji. Jeśli masz więcej niż jeden dysk w systemie, wybierz na którym z nich partycja ma się znajdować. Podaj rozmiar w megabajtach.

    [WAŻNE]Niedozwolone partycje

    Foldery /bin/, /dev/, /etc/, /lib/, /proc/, /root/ oraz /sbin/ nie mogą być używane na oddzielnych partycjach w Disk Druidzie. Te foldery znajdują się na partycji / (root).

    Partycja /boot nie może znajdować się w grupie woluminów LVM. Utwórz partycję /boot przed skonfigurowaniem jakichkolwiek grup woluminów.

    Możesz także wybrać jedną z trzech opcji rozmiaru partycji:

    Sta! 22;y rozmiar

    Użyj sta&#! 322;eg ozmiaru tak bliskiego wpisanemu jak to możliwe.

    Wypełnij całe miejsce do

    Zwiększ partycję do maksymalnego wybranego rozmiaru.

    Wypełnij do maksymalnego dozwolonego rozmiaru

    Zwiększaj partycję dopóki nie wypełni pozostałych wybranych dysków.

    [Notatka]Rozmiary partycji

    Właściwa partycja na dysku może być nieznacznie mniejsza lub większa niż twój wybór. Jest to spowodowane geometrią! ; dysku, a nie błędem.

    Po podaniu szczegółów partycji wybierz OK, aby kontynuować.

    Edytuj

    Wybierz tę opcję, aby zmodyfikować istniejącą partycję, grupę woluminów LVM lub wolumin fizyczny LVM nie będący jeszcze częścią grupy. Aby zmienić rozmiar partycji woluminu fizycznego LVM, najpierw musisz usunąć ją ze wszystkich grup woluminów.

    [Ostrzeżenie]Usuwanie woluminów fizycznych LVM

    Jeśli usuniesz wolumin fizyczny LVM z grupy woluminów, usuniesz wszystkie woluminy logiczne, jakie on zawiera.

    Zmodyfikuj partycję, aby zmienić jej rozmiar, punkt montowania lub typ systemu plików. Użyj tej opcji, aby:

    • naprawić błędy ustawień partycji

    • przenieść partycje linuksowe, jeśli aktualizujesz lub ponownie instalujesz Fedorę

    • ustawić punkt montowania dla nie-linuksowych partycji, takich jak te używane w niektórych systemach operacyjnych Windows

    [Notatka]Partycje Windows

    Nie można przydzielić punktu montowania partycjom Windows, które używają systemu plików NTFS za pomocą instalatora Fedory. Można przydzielić punkt montowania partycjom vfat (FAT16 lub FAT32).

    Jeśli musisz zrobić drastyczne zmiany w konfiguracji partycji, możesz chcieć usunąć wszystkie partycje i rozpocząć jeszcze raz. Jeśli dysk zawiera dane, które chcesz zachować, wykonaj ich kopie zapasowe przed rozpoczęciem edycji partycji. Jeśli zmienisz rozmiar partyc! ji, możesz stracić zawarte na niej dane.

    Je! 47;li tem zawiera wiele oddzielnych partycji z danymi systemowych i użytkowników, aktualizacja będzie łatwiejsza. Program instalacyjny umożliwia usunięcie lub zatrzymanie danych na poszczególnych partycjach. Jeśli dane użytkowników znajdują się na oddzielnej partycji

    Usuń

    Wybierz tę opcję, aby usunąć istniejącą partycję lub wolumin fizyczny LVM. Aby usunąć wolumin fizyczny LVM, najpierw usuń wszystkie grupy woluminów, których jest częścią.

    Jeśli się pomylisz, użyj opcji Przywróć, aby porzucić wszystkie zmiany.

    Przywró! ć

    Wybierz tę opcję, aby zmusić Disk Druida do porzucenia wszystkich dokonanych zmian w partycjach dysku.

    RAID

    Wybierz tę opcję, aby ustawić programowy RAID w systemie Fedora.

    Utwórz partycję programowego RAID

    Wybierz tę opcję, aby dodać partycję programowego RAID. Jeśli dysk nie zawiera żadnych partycji programowego RAID, dostępna będzie tylko ta opcja.

    Utwórz urządzenie RAID

    Wybierz tę opcję, aby zbudować urządzenie RAID z dw! 43;ch lub więcej istniejących partycji programowego ! RAID. opcja jest dostępna, jeśli istnieją co najmniej dwie skonfigurowane partycje programowego RAID.

    Sklonuj dysk, aby utworzyć urządzenie RAID

    Wybierz tę opcję, aby ustawić lustro RAID istniejącego dysku. Ta opcja jest dostępna, jeśli do systemu podłączone są co najmniej dwa dyski.

    LVM

    Wybierz tę opcję, aby ustawić LVM w systemie Fedora. Najpierw utwórz co najmniej jedną partycję lub urządzenie programowego RAID jako wolumin fizyczny LVM używając okna dialogowego Nowa. Aby dowiedzieć się więcej o LVM, zobacz Sekcja 9.3, „Zrozumieć LVM”.

    Aby przydzielić jeden lub więcej woluminów fizycznych do grupy woluminów, najpierw nadaj nazwę tej grupie. Następnie wybierz woluminy fizyczne, które mają zostać użyte w grupie woluminów. Na koniec skonfiguruj woluminy logiczne na wszystkich grupach woluminów używając opcji Dodaj, Edytuj i Usuń.

    Nie możesz usunąć woluminu logicznego z grupy woluminów, jeśli to może zostawić niewystarczającą ilość wolnego miejsca dla woluminów logicznych tej grupy. Weźmy na na przykład grupę woluminów utworzoną z dwóch partycji woluminu fizycznego LVM o rozmiarze 5GB, która za! wiera wolumin logiczny o rozmiarze 8GB. Instalator może n! ie poz ić na usunięcie żadnego ze składników woluminów fizycznych, ponieważ zostawiłoby to tylko 5GB w grupie dla woluminu logicznego o rozmiarze 8GB. Jeśli zmniejszysz całkowity rozmiar któregoś z woluminów logicznych, być może będziesz musiał usunąć wolumin fizyczny z grupy woluminów. Na przykład zmniejszenie rozmiaru woluminu logicznego do 4GB może pozwolić na usunięcie jednego z woluminów fizycznych o rozmiarze 5GB.

    [WAŻNE]LVM jest niedostępne w instalacjach tekstowych

    Ustawianie LVM jest niedostępne w! instalacjach w trybie tekstowym, ale instalator pozwala na zmodyfikowanie wcześniej skonfigurowanych woluminów LVM. Jeśli potrzebujesz utworzyć konfigurację LVM od podstaw, naciśnij Alt-F2, aby użyć terminala i uruchom polecenie lvm. Aby powrócić do instalacji w trybie tekstowym, naciśnij Alt-F1.

    Po zakończeniu ustawiania i przeglądania konfiguracji partycji wybierz Dalej, aby kontynuować proces instalacji.

    +

    9.5. Disk Druid

    Disk Druid jest interaktywnym programem służącym do modyfikowania partycji dyskowych. Działa tylko wewnątrz programu instalacyjnego Fedory. Disk Druid umożliwia skonfigurowanie programowego! linuksowego RAID i LVM, aby zapewnić rozszerzalne i pewne przechowywanie danych.

    [Notatka]Modyfikowanie domyślnego układu LVM

    Domyślny układ przekształca wszystkie dostępne pamięci masowe w jeden wolumin fizyczny LVM z jednym woluminem logicznym LVM na system. Aby utworzyć miejsce dostępne dla dodatkowych partycji, Edytuj wolumin logiczny z punktem montowania / i zmniejsz jego rozmiar, jeśli jest to konieczne.

    Disk Druid wyświetli nas! tę jące operacje w programie instalacyjnym:

    Nowa

    Wybierz tę opcję, aby dodać partycję lub wolumin fizyczny LVM. W oknie dialogowym Dodaj partycję wybierz punkt montowania i typ partycji. Jeśli masz więcej niż jeden dysk w systemie, wybierz na którym z nich partycja ma się znajdować. Podaj rozmiar w megabajtach.

    [WAŻNE]Niedozwolone partycje

    Foldery /bin/, /dev/, /etc/, /lib/, /proc/, /root/ oraz /sbin/ nie mogą być używane na oddzielnych partycjach w Disk Druidzie. Te foldery znajdują się na partycji / (root).

    Partycja /boot nie może znajdować się w grupie woluminów LVM. Utwórz partycję /boot przed skonfigurowaniem jakichkolwiek grup woluminów.

    Możesz także wybrać jedną z trzech opcji rozmiaru partycji:

    Sta! 22;y rozmiar

    Użyj sta&#! 322;eg ozmiaru tak bliskiego wpisanemu jak to możliwe.

    Wypełnij całe miejsce do

    Zwiększ partycję do maksymalnego wybranego rozmiaru.

    Wypełnij do maksymalnego dozwolonego rozmiaru

    Zwiększaj partycję dopóki nie wypełni pozostałych wybranych dysków.

    [Notatka]Rozmiary partycji

    Właściwa partycja na dysku może być nieznacznie mniejsza lub większa niż twój wybór. Jest to spowodowane geometrią! ; dysku, a nie błędem.

    Po podaniu szczegółów partycji wybierz OK, aby kontynuować.

    Edytuj

    Wybierz tę opcję, aby zmodyfikować istniejącą partycję, grupę woluminów LVM lub wolumin fizyczny LVM nie będący jeszcze częścią grupy. Aby zmienić rozmiar partycji woluminu fizycznego LVM, najpierw musisz usunąć ją ze wszystkich grup woluminów.

    [Ostrzeżenie]Usuwanie woluminów fizycznych LVM

    Jeśli usuniesz wolumin fizyczny LVM z grupy woluminów, usuniesz wszystkie woluminy logiczne, jakie on zawiera.

    Zmodyfikuj partycję, aby zmienić jej rozmiar, punkt montowania lub typ systemu plików. Użyj tej opcji, aby:

    • naprawić błędy ustawień partycji

    • przenieść partycje linuksowe, jeśli aktualizujesz lub ponownie instalujesz Fedorę

    • ustawić punkt montowania dla nielinuksowych partycji, takich jak te używane w niektórych systemach operacyjnych Windows

    [Notatka]Partycje Windows

    Nie można przydzielić punktu montowania partycjom Windows, które używają systemu plików NTFS za pomocą instalatora Fedory. Można przydzielić punkt montowania partycjom vfat (FAT16 lub FAT32).

    Jeśli musisz zrobić drastyczne zmiany w konfiguracji partycji, możesz chcieć usunąć wszystkie partycje i rozpocząć jeszcze raz. Jeśli dysk zawiera dane, które chcesz zachować, wykonaj ich kopie zapasowe przed rozpoczęciem edycji partycji. Jeśli zmienisz rozmiar partycj! i, możesz stracić zawarte na niej dane.

    Je"! 7;li s em zawiera wiele oddzielnych partycji z danymi systemowych i użytkowników, aktualizacja będzie łatwiejsza. Program instalacyjny umożliwia usunięcie lub zatrzymanie danych na poszczególnych partycjach. Jeśli dane użytkowników znajdują się na oddzielnej partycji /home, możesz zostawić te dane usuwając partycje systemowe, takie jak /boot.

    Usuń

    Wybierz tę opcję, aby usunąć istniejącą partycję lub wolumin fizyczny LVM. Aby usunąć wolumin fizyczny LVM, najpierw usuń wszystkie grupy woluminów, których jest częścią.

    Jeśli się pomylisz, użyj opcji Przywróć, aby porzucić wszystkie zmiany.

    Przywróć

    Wybierz tę opcję, aby zmusić Disk Druida do porzucenia wszystkich dokonanych zmian w partycjach dysku.

    RAID

    Wybierz tę opcję, aby ustawić programowy RAID w systemie Fedora.

    Utwórz partycję programowego RAID

    Wybierz tę opcję, aby dodać partycję programowego RAID. Jeśli dysk nie zawiera żadnych partycji programowego RAID, dostępna będzie tylko ta opcja.

    Utwórz urządzenie RAID

    Wybierz tę opcję, aby zbudować urządzenie RAID z dwóch lub więcej istniejących partycji programowego RAID. Ta opcja jest dostępna, jeśli istnieją co najmniej dwie skonfigurowane partycje programowego RAID.

    Sklonuj dysk, aby utworzyć urządzenie RAID

    Wybierz tę opcję, aby ustawić lustro RAID istniejącego dysku. Ta opcja jest dostępna, jeśli do systemu podłączone są co najmniej dwa dyski.

    LVM

    Wybierz tę opcję, aby ustawić LVM w systemie Fedora. Najpierw utwórz co najmniej jedną partycję lub urządzenie programowego RAID jako wolumin fizyczny LVM używając! okna dialogowego Nowa. Aby dowiedzieć się więcej o LVM, zobacz Sekcja 9.3, „Zrozumieć LVM”.

    Aby przydzielić jeden lub więcej woluminów fizycznych do grupy woluminów, najpierw nadaj nazwę tej grupie. Następnie wybierz woluminy fizyczne, które mają zostać użyte w grupie woluminów. Na koniec skonfiguruj woluminy logiczne na wszystkich grupach woluminów używając opcji Dodaj, Edytuj i Usuń.

    Nie możesz usunąć woluminu logicznego z grupy woluminów, jeśli to może zostawić niewystarczającą ilość wolnego miejsca dla woluminów logicznych tej grupy! . Weźmy na na przykład grupę woluminów utw! orzon& 1; z dwóch partycji woluminu fizycznego LVM o rozmiarze 5GB, która zawiera wolumin logiczny o rozmiarze 8GB. Instalator może nie pozwolić na usunięcie żadnego ze składników woluminów fizycznych, ponieważ zostawiłoby to tylko 5GB w grupie dla woluminu logicznego o rozmiarze 8GB. Jeśli zmniejszysz całkowity rozmiar któregoś z woluminów logicznych, być może będziesz musiał usunąć wolumin fizyczny z grupy woluminów. Na przykład zmniejszenie rozmiaru woluminu logicznego do 4GB może pozwolić na usunięcie jednego z woluminów fizycznych o rozmiarze 5GB.

    LVM jest niedostępne w instalacjach tekstowych
    [WAŻNE]

    Ustawianie LVM jest niedostępne w instalacjach w trybie tekstowym, ale instalator pozwala na zmodyfikowanie wcześniej skonfigurowanych woluminów LVM. Jeśli potrzebujesz utworzyć konfigurację LVM od podstaw, naciśnij Alt-F2, aby użyć terminala i uruchom polecenie lvm. Aby powrócić do instalacji w trybie tekstowym, naciśnij Alt-F1.

    Po zakończeniu ustawiania i przeglądania konfiguracji partycji wybierz Dalej, aby kontynuować proces instalacji.

    displayFooter('$Date$'); Index: sn-expert-download.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-expert-download.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-expert-download.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-expert-download.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    2.2. Pobieranie plików

    Wykonaj jedno z poniższych:

    1. Pobierz obraz ISO Live CD. Utwórz nośnik CD z pliku ISO używając preferowanej aplikacji. Aby zainstalować dystrybucję na dysku twardym, użyj skrótu na pulpicie po zalog! owaniu.

    2. Pobierz obrazy ISO pełnej dystrybucji na CD lub DVD. Utwórz nośniki CD lub DVD z plików ISO używając preferowanej aplikacji, lub umieść obrazy na partycji FAT32 Windows lub linuksowej ext2/ext3.

    3. Pobierz obraz boot.iso minimalnej uruchamialnej CD lub plik bootdisk.img minimalnego uruchamialnego dysku USB. Zapisz obraz na odpowiednim fizycznym nośniku, aby utworzyć minimalny nośnik.

    4. Pobierz obraz rescuecd.iso uruchamialnej CD i zmniejszonym rozmiarze. Zapisz obraz na odpowiednim fizycznym nośniku, aby utworzyć nośnik uruchamialny.

    5. Pobierz plik jądra vmlinuz i obraz dysku RAM initrd.img z folderu isolinux/ dystrybucji. Skonfiguruj system operacyjny, aby urucho! mić jądro i wczytać obraz dysku RAM.

    6. +

      2.2. Pobieranie plików

      Wykonaj jedno z poniższych:

      1. Pobierz obraz ISO Live CD. Utwórz nośnik CD z pliku ISO używając preferowanej aplikacji. Aby zainstalować dystrybucję na dysku twardym, użyj skrótu na pulpicie po zalog! owaniu.

      2. Pobierz obrazy ISO pełnej dystrybucji na CD lub DVD. Utwórz nośniki CD lub DVD z plików ISO używając preferowanej aplikacji, lub umieść obrazy na partycji FAT32 Windows lub linuksowej ext2/ext3.

      3. Pobierz obraz boot.iso minimalnej uruchamialnej CD lub plik bootdisk.img minimalnego uruchamialnego dysku USB. Zapisz obraz na odpowiednim fizycznym nośniku, aby utworzyć minimalny nośnik.

      4. Pobierz obraz rescuecd.iso uruchamialnej CD o zmniejszonym rozmiarze. Zapisz obraz na odpowiednim fizycznym nośniku, aby utworzyć nośnik uruchamialny.

      5. Pobierz plik jądra vmlinuz i obraz dysku RAM initrd.img z folderu isolinux/ dystrybucji. Skonfiguruj system operacyjny, aby urucho! mić jądro i wczytać obraz dysku RAM.

      6. displayFooter('$Date$'); Index: sn-expert-prepare.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-expert-prepare.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-expert-prepare.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-expert-prepare.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        2.3. Przygotowanie do instalacji

        Wykonaj kopię zapasową danych użytkowników, które chcesz zachować, i jeśli to potrzebne, zmień rozmiar istniejących partycji, aby zrobić miejsce dla Fedory. Aby zmienić rozmiar partycji NTFS za pomocą instalatora Fedory, u&! #380;yj poleceń ntfsresize i fdisk.

        Użyj Ctrl-Alt-F2, aby przełączyć wirtualny terminal w programie instalacyjnym, jeśli nie używasz Live CD. Przeprowadź wszystkie operacje zmiany rozmiaru, zanim przejdziesz do opcji partycjonowania instalatora.

        +

        2.3. Przygotowanie do instalacji

        Wykonaj kopię zapasową danych użytkowników, które chcesz zachować, i jeśli to potrzebne, zmień rozmiar istniejących partycji, aby zrobić miejsce dla Fedory. Aby zmienić rozmiar partycji NTFS za pomocą instalatora Fedory, u&! #380;yj poleceń ntfsresize i fdisk.

        Użyj Ctrl-Alt-F2, aby przełączyć wirtualny terminal w programie instalacyjnym, jeśli nie używasz Live CD. Przeprowadź wszystkie operacje zmiany rozmiaru, zanim przejdziesz do opcji partycjonowania instalatora.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-feedback.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-feedback.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-feedback.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-feedback.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        1.3. Opinie

        Projekt dokumentacji Fedory (FDP) jest grupą wolontariuszy: pisarzy, redaktorów, tłumaczy i innych, którzy tworzą dokumentację dla wolnego oprogramowania i oprogramowania open source. FDP opiekuje się tym dokumentem i jest zawsze zainteresowane opiniami czytelników.

        Aby wysłać opinie dotyczące tego dokumentu, wyślij e-mail do docs at fedoraproject.org lub odwiedź https://bugzilla.redhat.com/, aby zgłosić błąd w Bugzilli. Aby zgłosić błąd, podaj "Fedora Documentation" jako Product, wybierz nazwę tego dokumentu z listy Component i wybierz "devel" jako wersję. Wolontariusze FDP otrzymają twoją opinię i mogą razie potrzeby skontaktować się z tobą, aby uzyskać dodatkowe informacje.

        +

        1.3. Opinie

        Projekt dokumentacji Fedory (FDP) jest grupą wolontariuszy: pisarzy, redaktorów, tłumaczy i innych, którzy tworzą dokumentację dla wolnego oprogramowania i oprogramowania open source. FDP opiekuje się tym dokumentem i jest zawsze zainteresowany opiniami czytelników.

        Aby wysłać opinie dotyczące tego dokumentu, wyślij e-mail do docs at fedoraproject.org lub odwiedź https://bugzilla.redhat.com/, aby zgłosić błąd w Bugzilli. Aby zgłosić błąd, podaj "Fedora Documentation" jako Product, wybierz nazwę tego dokumentu z listy Component i wybierz "devel" jako wersję. Wolontariusze FDP otrzymają twoją opinię i mogą razie potrzeby skontaktować się z tobą, aby uzyskać dodatkowe informacje.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-firstboot-datetime.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-firstboot-datetime.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-firstboot-datetime.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-firstboot-datetime.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        17.4. Data i czas

        Jeśli system nie posiada dostępu do Internetu lub sieciowego serwera czasu, ustaw ręcznie czas i datę dla systemu na tym ekranie. W innym przypadku użyj serwerów NTP (Sieciowego protokołu czasu), aby zapewnić sobie dokładność zegara. NT! P dostarcza usługę synchronizacji czasu dla komputerów w tej samej sieci. W Internecie jest wiele komputerów oferujących publiczne usługi NTP.

        Główny ekran pozwala ręcznie ustawić datę i godzinę systemu.

        Wybierz kartę Sieciowy protokół czasu, aby skonfigurować system do używania serwerów NTP.

        [Podpowiedź]Ustawianie zegara

        Aby zmienić te ustawienia później, wybierz SystemAdministracjaData i czas.

        Ab konfigurować system do używania sieciowych serwerów czasu, wybierz opcję Włącz Sieciowy protokół czasu. Ta opcja wyłącza ustawienia na karcie Data i czas i włącza inne ustawienia na tym ekranie.

        Domyślnie Fedora jest skonfigurowana do używania trzech odrębnych grup serwerów czasu. Grupy te są niezależne, więc jeśli jeden serwer jest niedostępny, system zsynchronizuje się z innym.

        Aby użyć dodatkowego serwera czasu, wybierz Dodaj i podaj nazwę DNS serwera w polu. Aby usunąć serwer lub grupę serwerów z listy, wybierz nazwę i naciśnij Usuń.

        Jeśli komputer jest zawsze połączony z Internetem przez poł! ączenie przewodowe, wybierz opcję Zsynchronizuj zegar systemowy przed uruchomieniem usługi. Ta opcja może powodować krótką przerwę podczas uruchamiania, ale zapewnia, że czas w systemie jest dokładny nawet, jeśli zegar jest nieprawidłowy podczas uruchamiania.

        [WAŻNE]Laptopy i NTP

        Nie używaj tej opcji na laptopach, które czasami używają sieci bezprzewodowych.

        Jeśli zegar sprzętowy w komputerze jest wysoce niedokładny, można całkowicie wyłączyć lokalne źródło cz! asu. Aby to zrobić, wybierz Wy&# ;wietl zaawansowane opcje i odznacz opcję Użyj lokalnego źródła czasu. Jeśli wyłączysz lokalne źródło czasu, serwer NTP uzyska wyższy priorytet niż zegar wewnętrzny.

        Jeśli włączysz zaawansowaną opcję Włącz rozgłaszanie NTP, Fedora spróbuje automatycznie ustalić położenie serwerów czasu w sieci.

        +

        17.4. Data i czas

        Jeśli system nie posiada dostępu do Internetu lub sieciowego serwera czasu, ustaw ręcznie czas i datę dla systemu na tym ekranie. W innym przypadku użyj serwerów NTP (Sieciowego protokołu czasu), aby zapewnić sobie dokładność zegara. NT! P dostarcza usługę synchronizacji czasu dla komputerów w tej samej sieci. W Internecie jest wiele komputerów oferujących publiczne usługi NTP.

        Główny ekran pozwala ręcznie ustawić datę i godzinę systemu.

        Wybierz kartę Sieciowy protokół czasu, aby skonfigurować system do używania serwerów NTP.

        [Podpowiedź]Ustawianie zegara

        Aby zmienić te ustawienia później, wybierz SystemAdministracjaData i czas.

        Ab konfigurować system do używania sieciowych serwerów czasu, wybierz opcję Włącz Sieciowy protokół czasu. Ta opcja wyłącza ustawienia na karcie Data i czas i włącza inne ustawienia na tym ekranie.

        Domyślnie Fedora jest skonfigurowana do używania trzech odrębnych grup serwerów czasu. Grupy te są niezależne, więc jeśli jeden serwer jest niedostępny, system zsynchronizuje się z innym.

        Aby użyć dodatkowego serwera czasu, wybierz Dodaj i podaj nazwę DNS serwera w polu. Aby usunąć serwer lub grupę serwerów z listy, wybierz nazwę i naciśnij Usuń.

        Jeśli komputer jest zawsze połączony z Internetem przez poł! ączenie przewodowe, wybierz opcję Zsynchronizuj zegar systemowy przed uruchomieniem usługi. Ta opcja może powodować krótką przerwę podczas uruchamiania, ale zapewnia, że czas w systemie jest dokładny nawet, jeśli zegar jest nieprawidłowy podczas uruchamiania.

        [WAŻNE]Laptopy i NTP

        Nie używaj tej opcji na laptopach, które czasami używają sieci bezprzewodowych.

        Jeśli zegar sprzętowy w komputerze jest wysoce niedokładny, można całkowicie wyłączyć lokalne źródło cz! asu. Aby to zrobić, wybierz Wy&# ;wietl zaawansowane opcje i odznacz opcję Użyj lokalnego źródła czasu. Jeśli wyłączysz lokalne źródło czasu, serwer NTP uzyska wyższy priorytet niż zegar wewnętrzny.

        Jeśli włączysz zaawansowaną opcję Włącz rozgłaszanie NTP, Fedora spróbuje automatycznie ustalić położenie serwerów czasu w sieci.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-firstboot-firewall.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-firstboot-firewall.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-firstboot-firewall.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-firstboot-firewall.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        17.2. Zapora sieciowa

        Zapora sieciowa wbudowana w Fedorę sprawdza na podstawie zestawu zasad każde wchodzące i wychodzące połączenie z siecią. Zasady te określają jakie typy połączeń są dozwolone, a jakie nie.

        Domyślnie zapora sieciowa jest! włączona z zestawem prostych zasad, które pozwalają na wykonywanie połączeń z tego systemu do innych, ale pozwalają tylko na przeglądanie sieci i połączenia SSH (Bezpiecznej powłoki) z innych systemów. Można dokonać zmian na tym ekranie, aby pozwolić na dostęp do określonych usług sieciowych w systemie Fedora.

        Aby umożliwić dostęp do usług wyświetlonych na liście na tym ekranie, naciśnij na pole wyboru obok nazwy usługi.

        [WAŻNE]SSH dostarcza natychmiastowy zdalny dostęp

        Wszystkie systemy Fedora automatycznie ! urucha ją usługę zdalnego dostępu SSH. Domyślna konfiguracja zapory sieciowej pozwala na połączenia do tej usługi, aby upewnić się, że administratorzy będą mieli natychmiastowy zdalny dostęp do nowych systemów przez konta użytkowników i roota.

        Aby umożliwić dostęp do innych usług, wybierz Inne porty i Dodaj szczegóły. Użyj pola Porty, aby określić numer portu lub zarejestrowaną nazwę usługi. Wybierz odpowiedni Protokół z listy. Większość usług używa protokołu TCP.

        [Podpowiedź]Lista usług

        Plik /etc/services zawiera numery portów i nazwy usług zarejestrowanych w IANA (Internet Assigned Names Authority).

        Jeśli usługa używa więcej niż jednego numeru portu, podaj każdy port. Na przykład usługa IMAP umożliwia użytkownikom na dostęp do ich kont e-mail z innych systemów za pomocą standardowego połączenia TCP przez port 143. Aby pozwolić na połączenia IMAP do systemu, dodaj imap lub numer portu 143.

        Unikaj wyłączania zapory. Jeśli uważasz to za konieczne, wyb! ierz Bez zapory! .

        < class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;">
        [Podpowiedź]Zmienianie ustawień zapory sieciowej

        Aby zmienić te ustawienia później, wybierz SystemAdministracjaPoziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa.

        +

        17.2. Zapora sieciowa

        Zapora sieciowa wbudowana w Fedorę sprawdza na podstawie zestawu zasad każde przychodzące i wychodzące połączenie z siecią. Zasady te określają jakie typy połączeń są dozwolone, a jakie nie.

        Domyślnie zapora sieciowa j! est włączona z zestawem prostych zasad, które pozwalają na wykonywanie połączeń z tego systemu do innych, ale pozwalają tylko na przeglądanie sieci i połączenia SSH (Bezpiecznej powłoki) z innych systemów. Można dokonać zmian na tym ekranie, aby pozwolić na dostęp do określonych usług sieciowych w systemie Fedora.

        Aby umożliwić dostęp do usług wyświetlonych na liście na tym ekranie, naciśnij na pole wyboru obok nazwy usługi.

        [WAŻNE]SSH dostarcza natychmiastowy zdalny dostęp

        Wszystkie systemy Fedora automatyczn! ie uru miają usługę zdalnego dostępu SSH. Domyślna konfiguracja zapory sieciowej pozwala na połączenia do tej usługi, aby upewnić się, że administratorzy będą mieli natychmiastowy zdalny dostęp do nowych systemów przez konta użytkowników i roota.

        Aby umożliwić dostęp do innych usług, wybierz Inne porty i Dodaj szczegóły. Użyj pola Porty, aby określić numer portu lub zarejestrowaną nazwę usługi. Wybierz odpowiedni Protokół z listy. Większość usług używa protokołu TCP.

        [Podpowiedź]Lista usług

        Plik /etc/services zawiera numery portów i nazwy usług zarejestrowanych w IANA (Internet Assigned Names Authority).

        Jeśli usługa używa więcej niż jednego numeru portu, podaj każdy port. Na przykład usługa IMAP umożliwia użytkownikom na dostęp do ich kont e-mail z innych systemów za pomocą standardowego połączenia TCP przez port 143. Aby pozwolić na połączenia IMAP do systemu, dodaj imap lub numer portu 143.

        Unikaj wyłączania zapory. Jeśli jednak uważasz to za koni! eczne, wybierz Bez zapory.

        [Podpowiedź]Zmienianie ustawień zapory sieciowej

        Aby zmienić te ustawienia później, wybierz SystemAdministracjaPoziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-firstboot-selinux.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-firstboot-selinux.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-firstboot-selinux.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-firstboot-selinux.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        17.3. SELinux

        Struktura SELinux jest częścią Fedory. SELinux reguluje poczynania zarówno użytkowników, jak i programów, zwiększając wymagania bezpieczeństwa całego systemu operacyjnego. Bez SELinuksa błędy w oprogramowaniu lub zmiany w konfiguracji m! ogą sprawić, że system będzie mniej bezpieczny. Restrykcje wprowadzane przez SELinuksa powodują zwiększenie bezpieczeństwa przeciwko nieupoważnionemu dostępowi do systemu.

        Nieelastyczne polityki SELinuksa mogą wpływać negatywnie na zwykłe działania w systemie Fedora. Dlatego Fedora używa ukierunkowanych zabezpieczeń wpływających tylko na określone usługi sieciowe. Nie mogą one przeprowadzać działań nie będących częścią ich normalnej funkcjonalności. Polityki ukierunkowane redukują lub eliminują wszystkie niedogodności powodowane przez SELinuksa. Ustaw SELinuksa na jeden z poniższych trybów:

        Wymuszanie

        Wybierz ten tryb, jeśli chcesz używać ukierunkowanej polityki ! SELinuksa w systemie Fedora. Jest to domyślny tryb dla no! wych i alacji Fedory.

        Zezwalanie

        W tym trybie system jest skonfigurowany z SELinuksem , jednak większość polityk bezpieczeństwa wywołuje jedynie komunikat o błędzie. Żadne działania w tym trybie nie są właściwie zabronione. Można zmienić tryb na Wymuszanie w każdej chwili po uruchomieniu.

        Wyłączony

        Jeśli wybierzesz ten tryb dla SELinuksa, Fedora w ogóle nie skonfiguruje systemu kontroli dostępu. Aby aktywować SELinuksa później, wybierz SystemAdministracjaPoziom bezpieczeństwa i zapora ! sieciowa.

        Aby dostosować SELinuksa, wybierz Zmodyfikuj politykę SELinuksa. Aby zwolnić kluczową usługę z restrykcji SELinuksa, wybierz usługę z listy i wybierz opcję Wyłącz ochronę SELinuksa. Ochrona usług SELinuksa na liście zawiera opcje do wyłączenia restrykcji SELinuksa dla dodatkowych usług.

        [Podpowiedź]Zmienianie polityki SELinuksa

        SELinux jest unikalny, gdyż jest nie do obejścia nawet dla admin! istratorów systemu. Aby zmienić zachowanie SELinuksa! po in lacji, wybierz SystemAdministracjaPoziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa.

        Aby dowiedzieć się więcej o SELinuksie, zobacz jego FAQ pod http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/.

        +

        17.3. SELinux

        Struktura SELinux jest częścią Fedory. SELinux reguluje poczynania zarówno użytkowników, jak i programów, zwiększając wymagania bezpieczeństwa całego systemu operacyjnego. Bez SELinuksa błędy w oprogramowaniu lub zmiany w konfiguracji m! ogą sprawić, że system będzie mniej bezpieczny. Dzięki ograniczeniom wprowadzanym przez SELinuksa system jest lepiej zabezpieczony przed nieupoważnionym dostępem.

        Nieelastyczne polityki SELinuksa mogą wpływać negatywnie na zwykłe działania w systemie Fedora. Dlatego Fedora używa ukierunkowanych zabezpieczeń wpływających tylko na określone usługi sieciowe. Nie mogą one przeprowadzać działań nie będących częścią ich normalnej funkcjonalności. Polityki ukierunkowane redukują lub eliminują wszystkie niedogodności powodowane przez SELinuksa. Ustaw SELinuksa na jeden z poniższych trybów:

        Wymuszanie

        Wybierz ten tryb, jeśli chcesz używać ukierunkowanej polityki SELinuksa w systemi! e Fedora. Jest to domyślny tryb dla nowych instalacji Fed! ory.

        Zezwalanie

        W tym trybie system jest skonfigurowany z SELinuksem , jednak większość polityk bezpieczeństwa wywołuje jedynie komunikat o błędzie. Żadne działania w tym trybie nie są właściwie zabronione. Można zmienić tryb na Wymuszanie w każdej chwili po uruchomieniu.

        Wyłączony

        Jeśli wybierzesz ten tryb dla SELinuksa, Fedora w ogóle nie skonfiguruje systemu kontroli dostępu. Aby aktywować SELinuksa później, wybierz SystemAdministracjaPoziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa.

        Aby dostosować SELinuksa, wybierz Zmodyfikuj politykę SELinuksa. Aby zwolnić kluczową usługę z restrykcji SELinuksa, wybierz usługę z listy i wybierz opcję Wyłącz ochronę SELinuksa. Ochrona usług SELinuksa na liście zawiera opcje do wyłączenia restrykcji SELinuksa dla dodatkowych usług.

        [Podpowiedź]Zmienianie polityki SELinuksa

        SELinux jest unikalny, gdyż jest nie do obejścia nawet dla administratorów sys! temu. Aby zmienić zachowanie SELinuksa po instalacji, wyb! ierz < n>SystemAdministracjaPoziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa.

        Aby dowiedzieć się więcej o SELinuksie, zobacz jego FAQ pod http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-graphics-problem.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-graphics-problem.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-graphics-problem.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-graphics-problem.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        4.5. Graficzny i tekstowy interfejs

        Jeśli wydarzy się jedna z poniższych sytuacji, program instalacyjny użyje trybu tekstowego:

        • Programowi instalacyjnemu nie udało się zidentyfikować karty graficznej w komputerze.

        • Komputer ma 192 MB RAM-u lub mniej

        • Wybrano tryb instalacji tekstowej z menu uruchamiania

        Ekrany tekstowe mają te same funkcje, co standardowe ekrany. Możesz skonfigurować system, aby używał interfejsu graficznego po instalacji.

        [WAŻNE]Użycie interfejsu graficznego

        Instalowanie w trybie tekstowym nie nie przeszkadza w używaniu graficznego interfejsu w systemie po zainstalowaniu go. Jeśli masz problem ze skonfigurowaniem systemu, aby używał interfejsu graficznego, zobacz inne źródła rozwiązywania problemów pokazane w Section&#! 160;1. , “Dodatkowa pomoc”.

        +

        4.5. Graficzny i tekstowy interfejs

        Jeśli wydarzy się jedna z poniższych sytuacji, program instalacyjny użyje trybu tekstowego:

        • Programowi instalacyjnemu nie udało się zidentyfikować karty graficznej w komputerze.

        • Komputer ma 192 MB RAM-u lub mniej

        • Wybrano tryb instalacji tekstowej z menu uruchamiania

        Ekrany tekstowe mają te same funkcje, co standardowe ekrany. Możesz skonfigurować system, aby używał interfejsu graficznego po instalacji.

        [WAŻNE]Użycie interfejsu graficznego

        Instalowanie w trybie tekstowym nie przeszkadza w używaniu graficznego interfejsu w systemie po zainstalowaniu go. Jeśli masz problem ze skonfigurowaniem systemu, aby używał interfejsu graficznego, zobacz inne źródła rozwiązywania problemów pokazane w Section ! 1.1.2, 8220;Dodatkowa pomoc”.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-hostname.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-hostname.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-hostname.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-hostname.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        11.2. Nazwa komputera

        W niektórych sieciach DHCP nadaje również nazwę komputera. Aby ją określić, wybierz Ręcznie i podaj pełną nazwę w polu. Pełna nazwa komputera zawiera zarówno nazwę komputera, jak i d! omeny, której jest elementem, jak np. komputer1.przykład.pl. Nazwa komputera to komputer1, a nazwa domeny to przykład.pl.

        Aby ustawić sieć domową znajdującą się za zaporą Internetową lub routerem, użyj hostname.localdomain dla systemu Fedora. Jeśli masz więcej niż jeden komputer w sieci, powinieneś nadać każdemu oddzielną nazwę komputera w tej domenie.

        [Podpowiedź] d>Prawidłowe nazwy komputera

        Można podać systemowi dowolną nazwę, aby pełna nazwa była unikalna. Może ona zawierać litery, cyfry i myślniki.

        Jeśli system Fedora jest połączony bezpośrednio z Internetem, musisz zwrócić uwagę na dodatkowe czynniki, aby uniknąć uszkodzenia usług lub ryzyka ze strony dostawcy usługi. Pełna dyskusja na ten temat wykracza poza ramy tego dokumentu.

        +

        11.2. Nazwa komputera

        W niektórych sieciach DHCP nadaje również nazwę komputera. Aby ją określić, wybierz Ręcznie i podaj pełną nazwę w polu. Pełna nazwa komputera zawiera zarówno nazwę komputera, jak i d! omeny, której jest elementem, jak np. komputer1.przykład.pl. Nazwa komputera to komputer1, a nazwa domeny to przykład.pl.

        Aby ustawić sieć domową znajdującą się za zaporą Internetową lub routerem, użyj hostname.localdomain dla systemu Fedora. Jeśli masz więcej niż jeden komputer w sieci, powinieneś nadać każdemu oddzielną nazwę komputera w tej domenie.

        [Podpowiedź] d>Prawidłowe nazwy komputera

        Można podać systemowi dowolną nazwę, aby pełna nazwa była unikalna. Może ona zawierać litery, cyfry i myślniki.

        Jeśli system Fedora jest połączony bezpośrednio z Internetem, musisz zwrócić uwagę na dodatkowe czynniki, aby uniknąć uszkodzenia usług lub ryzyka ze strony dostawcy usługi. Pełna dyskusja na ten temat wykracza poza ramy tego dokumentu.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-install-diff-source.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-install-diff-source.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-install-diff-source.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-install-diff-source.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        4.2. Instalowanie z innego źródła

        Wszystkie nośniki uruchamialne poza poza dystrybucją DVD zawierają menu, które umożliwia wybrać źródło instalacji, takie jak sieć lub dysk twardy. Jeśli uruchamiasz dystrybucję DVD i nie chcesz zainstalować z DVD, naciśnij Tab w menu uruchamiania. Dodaj spację i opcję askmethod na końcu wiersza, który pojawi się pod menu.

        Możesz zainstalować Fedorę z obrazów ISO przechowywanych na dysku twardym lub z sieci używając metody NFS, FTP lub HTTP. Doświadczeni użytkownicy często używają jednej z tych metod, ponieważ często szybciej odczytać dane z dysku twardego lub serwera sieciowego niż z CD czy DVD.

        Poniższa tabela podsumowuje różne metody uruchamiania i zalecane metody instalacji do każdej z nich:

        Metoda uruchamianiaMetoda instalacji
        DVDDVD, sieć lub dysk twardy
        Minimalna C! D lub USB uruchomieniowa, ratunkowa CDSie! ć b dysk twardy
        Live CD lub USBAplikacja Zainstaluj na dysk twardy

        Rozdział 6, Metody instalacji zawiera szczegółowe informacje o instalowaniu z różnych położeń.

        +

        4.2. Instalowanie z innego źródła

        Wszystkie nośniki uruchamialne poza dystrybucją DVD zawierają menu, które umożliwia wybranie źródła instalacji, takie jak sieć lub dysk twardy. Jeśli uruchamiasz dystrybucję DVD i nie chcesz zainstalować z DVD, naciśnij Tab w menu uruchamiania. Dodaj spację i opcję askmethod na końcu wiersza, który pojawi się pod menu.

        Możesz zainstalować Fedorę z obrazów ISO przechowywanych na dysku twardym lub z sieci używając metody NFS, FTP lub HTTP. Doświadczeni użytkownicy często używają jednej z tych metod, ponieważ często szybciej odczytuje się dane z dysku twardego lub serwera sieciowego niż z CD czy DVD.

        Poniższa tabela podsumowuje różne metody uruchamiania i zalecane metody instalacji do każdej z nich:

        Metoda uruchamianiaMetoda instalacji
        DVDDVD, sieć lub dysk twardy
        Minimalna CD l! ub USB uruchomieniowa, ratunkowa CDSie! 63; lu ysk twardy
        Live CD lub USBAplikacja Zainstaluj na dysk twardy

        Rozdział 6, Metody instalacji zawiera szczegółowe informacje o instalowaniu z różnych położeń.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-install-tcpip-config.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-install-tcpip-config.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-install-tcpip-config.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-install-tcpip-config.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        6.3. Konfiguracja TCP/IP instalacji

        Program instalacyjny jest w pełni sieciowy i może używać ustawień sieciowych w wielu funkcjach. Na przykład można zainstalować Fedorę z serwera sieciowego używając protokołów FTP, HTTP lub NFS. Można tak! 80;e później użyć dodatkowych repozytoriów oprogramowania.

        Domyślnie program instalacyjny używa DHCP, aby automatycznie dostarczyć ustawienia sieciowe. Jeśli używasz modemu kablowego lub DSL, routera, zapory sieciowej albo innego sprzętu sieciowego do komunikacji z Internetem, DHCP jest odpowiednią opcją. W środowisku biznesowym skonsultuj się z administratorami sieci po właściwe ustawienia. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, wyczyść pole wyboru z etykietą Użyj dynamicznej konfiguracji IP (DHCP).

        Program instalacyjny obsługuje zarówno protokół IPv4, jak i IPv6. Jeśli nie jesteś pewny, jakiego schematu adresowania używa twoja sieć, najbezpieczniej jest pozostawić obie opcje zaznaczone. Zobacz także Rozdział 11, Konfiguracja sieci! , dowiedzieć się więcej o konfigurowaniu sieci.

        [Notatka]Odpowiedzi DHCP zajmują trochę czasu

        Jeśli zaznaczysz opcję protokołu nie używanego w twojej sieci, pobranie ustawień sieci z serwera DHCP może zająć więcej czasu.

        Te ustawienia używane są tyko podczas procesu instalacji. Program instalacyjny pozwala na późniejsze skonfigurowanie sieci.

        Można zainstalować z serwera WWW, FTP lub NFS w lokalnej sieci lub, jeśli jesteś podłączony, z Internetu. Można zainstalować Fedorę ze swojego prywat! nego serwera lustrzanego lub użyć jednego z publicznych, zarządzanych przez członków społeczności. Aby upewnić się, że połączenie jest tak szybkie i pewne, jak to jest tylko możliwe, użyj serwera, który jest blisko twojego położenia geograficznego.

        Projekt Fedora zarządza listą publicznych serwerów lustrzanych HTTP i FTP ułożonych według regionu pod http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors. Aby ustalić pełną ścieżkę do plików instalacyjnych, dodaj /7/Fedora/architektura/os/ do ścieżki widocznej na stronie WWW. Prawidłowe położenie serwera lustrzanego dla i386 to http://serwerlustrzany.przykład.pl/pub/fedor! a/linux/core/7/Fedora/i386/os.

        < type="disc">
      7. Jeśli instalujesz przez NFS, przejdź do Sekcja 6.4, „Ustawienia instalacji z NFS”.

      8. Jeśli instalujesz przez FTP, przejdź do Sekcja 6.5, „Ustawienia instalacji z FTP”.

      9. Jeśli instalujesz przez HTTP, przejdź do Sekcja 6.6, „Ustawienia instalacji przez HTTP”.

      10. +

        6.3. Konfiguracja TCP/IP instalacji

        Program instalacyjny jest w pełni sieciowy i może używać ustawień sieciowych w wielu funkcjach. Na przykład można zainstalować Fedorę z serwera sieciowego używając protokołów FTP, HTTP lub NFS. Można tak! 80;e później użyć dodatkowych repozytoriów oprogramowania.

        Domyślnie program instalacyjny używa DHCP, aby automatycznie dostarczyć ustawienia sieciowe. Jeśli używasz modemu kablowego lub DSL, routera, zapory sieciowej albo innego sprzętu sieciowego do komunikacji z Internetem, DHCP jest odpowiednią opcją. W środowisku biznesowym skonsultuj się z administratorami sieci po właściwe ustawienia. Jeśli w sieci nie ma serwera DHCP, wyczyść pole wyboru z etykietą Użyj dynamicznej konfiguracji IP (DHCP).

        Program instalacyjny obsługuje zarówno protokół IPv4, jak i IPv6. Jeśli nie jesteś pewny, jakiego schematu adresowania używa twoja sieć, najbezpieczniej jest pozostawić obie opcje zaznaczone. Zobacz także Rozdział 11, Konfiguracja sieci! , dowiedzieć się więcej o konfigurowaniu sieci.

        [Notatka]Odpowiedzi DHCP zajmują trochę czasu

        Jeśli zaznaczysz opcję protokołu nieużywanego w twojej sieci, pobranie ustawień sieci z serwera DHCP może zająć więcej czasu.

        Te ustawienia używane są tyko podczas procesu instalacji. Program instalacyjny pozwala na późniejsze skonfigurowanie sieci.

        Można zainstalować z serwera WWW, FTP lub NFS w lokalnej sieci lub, jeśli jesteś podłączony, z Internetu. Można zainstalować Fedorę ze swojego prywatn! ego serwera lustrzanego lub użyć jednego z publicznych, zarządzanych przez członków społeczności. Aby upewnić się, że połączenie jest tak szybkie i pewne, jak to jest tylko możliwe, użyj serwera, który jest blisko twojego położenia geograficznego.

        Projekt Fedora zarządza listą publicznych serwerów lustrzanych HTTP i FTP ułożonych według regionu pod http://fedoraproject.org/wiki/Mirrors. Aby ustalić pełną ścieżkę do plików instalacyjnych, dodaj /7/Fedora/architektura/os/ do ścieżki widocznej na stronie WWW. Prawidłowe położenie serwera lustrzanego dla i386 to http://mirror.example.com/pub/fedora/linux/release! s/7/Fedora/i386/os.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-installing-from-harddrive.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-installing-from-harddrive.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-installing-from-harddrive.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-installing-from-harddrive.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        6.2. Instalacja z dysku twardego

        Po uruchomieniu komputera, można użyć plików obrazu ISO płyt Fedory, aby kontynuować proces instalacji. Pliki ISO muszą być położone albo na wewnętrznym dysku twardym, albo na dysku podłączonym do komputera przez USB. Można użyć tej opcji, aby ! zainstalować Fedorę na komputerach nieposiadających połączenia sieciowego, ani napędów CD lub DVD.

        Partycja na dysku twardym, na której są pliki ISO musi być sformatowana jako system plików ext2, ext3 or vfat. W Fedorze vfat zawiera systemy plików takie jak FAT-16 i FAT-32, używane na większości nośników wymiennych. Zewnętrzne dyski twarde zwykle zawierają system plików vfat (FAT-32). Niektóre systemy Microsoft Windows także używają systemu plików vfat na partycjach wewnętrznych d! ysk w twardych.

        Przed rozpoczęciem instalacji z dysku twardego, sprawdź typ partycji, aby upewnić się, że Fedora może je odczytać. Aby sprawdzić system plików partycji pod Windows, użyj narzędzia Zarządzanie dyskiem. Aby zrobić to pod Linuksem, użyj narzędzia fdisk.

        Wybierz partycję zawierającą pliki ISO z listy dostępnych partycji. Nazwy wewnętrznych napędów IDE, SATA, SCSI lub USB zaczynają się od /dev/sd. Każdy osobny napęd ma swoją literę, na przykład /dev/sda. Każda partycja na napędzie jest numerowana, na przykład /dev/sda1.

        Określ również Folder zawierający obrazy. Podaj pełną ścieżkę do folderu na dysku, który zawiera pliki obrazów ISO. Poniższa tabela pokazuje, jak przykładowo podać tę informację:

        [WAŻNE]Nie można zainstalować z partycji LVM

        Nie można użyć plików ISO znajdujących się na partycjach sterowanych przez LVM (Zarządzanie woluminami logicznymi).

        Typ partycjiWoluminOryginalna ścieżka do plikówUżyty folder
        VFAT, NTFSD /td>D:\Pobrane pliki\F7Pobrane pliki\F7
        ext2, ext3/home/home/użytkownik1/F7użytkownik1/F7

        Wybierz OK, aby kontynuować. Przejdź do Rozdział 7, Okno dialogowe powitania.

        +

        6.2. Instalacja z dysku twardego

        Po uruchomieniu komputera, można użyć plików obrazu ISO płyt Fedory, aby kontynuować proces instalacji. Pliki ISO muszą być położone albo na wewnętrznym dysku twardym, albo na dysku podłączonym do komputera przez USB. Można użyć tej opcji, aby ! zainstalować Fedorę na komputerach nieposiadających połączenia sieciowego, ani napędów CD lub DVD.

        Partycja na dysku twardym, na której są pliki ISO musi być sformatowana jako system plików ext2, ext3 or vfat. W Fedorze vfat zawiera systemy plików takie jak FAT-16 i FAT-32, używane na większości nośników wymiennych. Zewnętrzne dyski twarde zwykle zawierają system plików vfat (FAT-32). Niektóre systemy Microsoft Windows także używają systemu plików vfat na partycjach wewnętrznych d! ysk w twardych.

        Przed rozpoczęciem instalacji z dysku twardego, sprawdź typ partycji, aby upewnić się, że Fedora może ją odczytać. Aby sprawdzić system plików partycji pod Windows, użyj narzędzia Zarządzanie dyskiem. Aby zrobić to pod Linuksem, użyj narzędzia fdisk.

        [WAŻNE]Nie można zainstalować z partycji LVM

        Nie można użyć plików ISO znajdujących się na partycjach sterowanych przez LVM (Zarządzanie woluminami logicznymi).

        Wybierz partycję zawierającą pliki ISO z listy dostępnych partycji. Nazwy wewnętrznych napędów IDE, SATA, SCSI lub USB zaczynają się od /dev/sd. Każdy osobny napęd ma swoją literę, na przykład /dev/sda. Każda partycja na napędzie jest numerowana, na przykład /dev/sda1.

        Określ również Folder zawierający obrazy. Podaj pełną ścieżkę do folderu na dysku, który zawiera pliki obrazów ISO. Poniższa tabela pokazuje, jak przykładowo podać tę informację:

        Typ partycjiWoluminOryginalna ścieżka do plikówUżyty folder
        VFAT, NTFSD:\Pobrane pliki\F7Pobrane pliki\F7
        ext2, ext3/home/home/użytkownik1/F7użytkownik1/F7

        Wybierz OK, aby kontynuować. Przejdź do Rozdział 7, Okno dialogowe powitania.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-making-media.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-making-media.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-making-media.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-making-media.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        3.4. Jak utworzyć nośnik Fedory?

        Aby utworzyć nośnik, wybierz jedną z poniższych opcji:

        • Tworzenie nośników CD i DVD. Aby nauczyć się, jak zmienić obrazy ISO w nośniki CD lub DVD, odwiedź http://docs.fedoraproject.org/readme-burning-isos/.

        • Tworzenie minimalnego nośnika uruchomieniowego USB. Minimalny obraz dysku USB diskboot.img wymaga pustego dysku USB. Zapisywanie minimalnego obrazu uruchamialnego USB na dysk USB usunie wszystkie dane na urządzeniu.

          W systemie Linux jako root użyj następujących poleceń, aby zapisać obraz na dysk:

          dd if=diskboot.img of=/dev/sdX
          [Ostrzeżenie]Zapisz do w&! #322;aściwego urządzenia

          Upewnij się, że zapisujesz na właściwy dysk. Zobacz dziennik /var/log/messages lub użyj polecenia dmesg. Jeśli system obsługuje dynamiczne tworzenie urządzeń, uruchom polecenie ls -l /dev/disk/by-id/, aby ustalić położenie urządzenia.

          Program zgodny z dd dla Windows jest dostępny pod http://users.erols.com/gmgarner/forensics/. Strona WWW podaje przykład, jak używać programu Windows do skopiowania obrazu na fizyczne urządzenie dyskowe.

          [Notatka]Zrzeczenie się odpowiedzialności

          Ta strona WWW nie jest częścią Projektu Fedora, który nie jest odpowiedzialny za jej zawartość.

        +

        3.4. Jak utworzyć nośnik Fedory?

        Aby utworzyć nośnik, wybierz jedną z poniższych opcji:

        • Tworzenie nośników CD i DVD. Aby nauczyć się, jak nagrać obrazy ISO na nośniki CD lub DVD, odwiedź http://docs.fedoraproject.org/readme-burning-isos/.

        • Tworzenie minimalnego nośnika uruchomieniowego USB. Minimalny obraz dysku USB diskboot.img wymaga pustego dysku USB. Zapisywanie minimalnego obrazu uruchamialnego USB na dysk USB usunie wszystkie dane na urządzeniu.

          W systemie Linux jako root użyj następujących poleceń, aby zapisać obraz na dysk:

          dd if=diskboot.img of=/dev/sdX
          [Ostrzeżenie]Zapisz do w&! #322;aściwego urządzenia

          Upewnij się, że zapisujesz na właściwy dysk. Zobacz dziennik /var/log/messages lub użyj polecenia dmesg. Jeśli system obsługuje dynamiczne tworzenie urządzeń, uruchom polecenie ls -l /dev/disk/by-id/, aby ustalić położenie urządzenia.

          Program zgodny z dd dla Windows jest dostępny pod http://users.erols.com/gmgarner/forensics/. Strona WWW podaje przykład, jak używać tego programu dla Windows do skopiowania obrazu na fizyczne urządzenie dyskowe.

          [Notatk!
 a]Zrzeczenie się odpowiedzialności

          Ta strona WWW nie jest częścią Projektu Fedora, który nie jest odpowiedzialny za jej zawartość.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-network-misc-settings.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-network-misc-settings.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-network-misc-settings.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-network-misc-settings.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        11.3. Różne ustawienia

        Aby ręcznie skonfigurować interfejs sieciowy, musisz podać także inne ustawienia sieci dla komputera. Te ustawienia to adresy IP innych systemów w sieci.

        Brama to urządzenie dostarczające dostęp do innych sieci. Bramy nazywa się ta! kże routerami. Jeśli twój system łączy się z innymi sieciami przez bramę, wpisz jej IP w polu Brama.

        Większość oprogramowania polega na DNS-ach (Usługach nazw domen)w ustalaniu położenia komputerów i usług w sieci. DNS zmienia nazwy komputerów na adresy IP i na odwrót. System Fedora może używać więcej niż jednego serwera DNS. Jeśli pierwszy nie odpowiada, komputer wysyła zapytanie do drugiego serwera i tak dalej. Aby przypisać serwery DNS, podaj ich adresy IP w pola Pierwszy DNS lub Drugi DNS.

        Naciśnij Dalej, kied! y będziesz zadowolony z ustawień sieci dla systemu.


        Poprzedni Początek rozdziału Następny
        11.2. Nazwa komputera Spis treści Rozdział 12. Wybór strefy czasowej
        +

        11.3. Różne ustawienia

        Aby ręcznie skonfigurować interfejs sieciowy, musisz podać także inne ustawienia sieci dla komputera. Te ustawienia to adresy IP innych systemów w sieci.

        Brama to urządzenie dające dostęp do innych sieci. Bramy nazywa się takż! e routerami. Jeśli twój system łączy się z innymi sieciami przez bramę, wpisz jej IP w polu Brama.

        Większość oprogramowania polega na DNS-ach (Usługach nazw domen) w ustalaniu położenia komputerów i usług w sieci. DNS zmienia nazwy komputerów na adresy IP i na odwrót. System Fedora może używać więcej niż jednego serwera DNS. Jeśli pierwszy nie odpowiada, komputer wysyła zapytanie do drugiego serwera i tak dalej. Aby przypisać serwery DNS, podaj ich adresy IP w pola Pierwszy DNS lub Drugi DNS.

        Naciśnij Dalej, kiedy b! 81;dziesz zadowolony z ustawień sieci dla systemu.


        Poprzedni Początek rozdziału Następny
        11.2. Nazwa komputera Spis treści Rozdział 12. Wybór strefy czasowej
        displayFooter('$Date$'); Index: sn-package-selection.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-package-selection.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-package-selection.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-package-selection.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        14.2. Dostosowywanie wyboru oprogramowania

        Wybierz Dostosuj teraz, aby bardziej szczegółowo określić konkretne pakiety oprogramowania dla ostatecznego systemu. Ta opcja spowoduje wyświetlenie dodatkowego ekranu dostosowania pakietów po naciśnięciu Dalej.

        [Notatka]Instalowanie obsługi dodatkowych języków

        Wybierz Dostosuj teraz, aby zainstalować obsługę dodatkowych języków. Więcej informacji na temat konfigurowania obsługi języka znajdziesz w Sekcja 14.2.2, „Obsługa dodatkowych języków”.

        Fedora dzieli dołączone oprogramowanie na grupy pakietów. Dla ułatwienia grupy ! te s&# ; wyświetlane w ekranie wyboru jako sześć kategorii:

        Ekran wyboru grup pakietów.

        Rysunek 14.1. Ekran wyboru grup pakietów


        By wyświetlić grupy pakietów wchodzące w skład danej kategorii, wybierz ją z listy po lewej stronie. Lista po prawej wyświetla grupy pakietów dla aktualnie wybranej kategorii.

        Aby określić, która grupa ma zostać zainstalowana, zaznacz pole wyboru obok grupy. Na dole wyświetlane są szczegóły na temat aktualnie wyróżnionej grupy. Nie zostaną zainstalowane ŻADNE pakiety z danej grupy, jeśli pole wyboru dla tej grupy nie jest zaznaczo! ne.

        Jeśli zaznaczysz jakąś grupę pakietów, Fedora automatycznie zainstaluje podstawowe i obowiązkowe pakiety tej grupy. Aby zmienić, które pakiety opcjonalne mają zostać zainstalowane, wybierz przycisk Pakiety opcjonalne pod opisem grupy. Następnie użyj pól wyboru obok nazw pakietów, aby zmienić ich wybór.

        Po wybraniu pakietów, wybierz Dalej, aby kontynuować. Fedora sprawdzi wybór i automatycznie doda dodatkowe pakiety, wymagane przez wybrane oprogramowanie.

        14.2.1. Zmienianie swoich decyzji

        Wybór pakietów nie jest ostateczny. Po uruchomieniu systemu użyj narzędzia pirut! , aby zainstalować nowe oprogramowanie lub usun! 61; zainstalowane pakiety. Aby uruchomić to narzędzie z głównego menu, wybierz AplikacjeDodaj/usuń oprogramowanie. System zarządzania oprogramowaniem Fedory pobiera najnowsze pakiety z serwerów sieciowych, zamiast używać tych na płytach instalacyjnych.

        14.2.2. Obsługa dodatkowych języków

        System Fedora automatycznie obsługuje język, który wybrano na początku procesu instalacji. Aby dodać obsługę dodatkowych języków, wybierz grupę pakietów dla tych języków z kategorii Języki.

        14.2.3. Podstawowe usługi sieciowe

        Wszystkie instalacje Fedory Core zawierają następujące usługi sieciowe:

        • zintegrowany dziennik przez syslog

        • e-mail przez SMTP (Prosty protokół przesyłania e-maili)

        • sieciowe współdzielenie plików przez NFS (Sieciowy system plików)

        • zdalny dostęp przez SSH (Bezpieczna powłoka)

        • rozgłaszanie zasobów przez mDNS (multikastowy DNS)

        Domyślna instalacja zawiera także:

        • sieciowe przesyłanie plików przez HTTP (Protokół przesyłania hipertekstu)

        • drukowanie przez CUPS (Wspólny uniksowy system drukowania)

        • dostęp do zdalnego pulpitu przez VNC (Wirtualn! y, sieciowy komputer)

        Niektóre zaut! omatyz ne procesy w Fedorze używają usługi e-mail, aby wysyłać raporty i wiadomości do administratora systemu. Domyślnie usługi e-maila, dziennik i drukowanie nie dopuszczają połączeń z innych systemów. Fedora instaluje składniki współdzielenia NFS, HTTP i VNC bez włączania tych usług.

        Można po instalacji skonfigurować system Fedora, aby oferował usługi e-mail, współdzielenia plików, dziennika, drukowania i dostępu do zdalnego pulpitu. Usługa SSH jest domyślnie włączona. Można używać NFS, aby uzyskać dostęp do plików na innym systemie bez uruchamiania usługi współdzielenia NFS.

        +

        14.2. Dostosowywanie wyboru oprogramowania

        Wybierz Dostosuj teraz, aby bardziej szczegółowo określić konkretne pakiety oprogramowania dla ostatecznego systemu. Ta opcja spowoduje wyświetlenie dodatkowego ekranu dostosowania pakietów po naciśnięciu Dalej.

        [Notatka]Instalowanie obsługi dodatkowych języków

        Wybierz Dostosuj teraz, aby zainstalować obsługę dodatkowych języków. Więcej informacji na temat konfigurowania obsługi języka znajdziesz w Sekcja 14.2.2, „Obsługa dodatkowych języków”.

        Fedora dzieli dołączone oprogramowanie na grupy pakietów. Dla ułatwienia grupy ! te s&# ; wyświetlane w ekranie wyboru jako sześć kategorii:

        Ekran wyboru grup pakietów.

        Rysunek 14.1. Ekran wyboru grup pakietów


        By wyświetlić grupy pakietów wchodzące w skład danej kategorii, wybierz ją z listy po lewej stronie. Lista po prawej wyświetla grupy pakietów dla aktualnie wybranej kategorii.

        Aby określić, która grupa ma zostać zainstalowana, zaznacz pole wyboru obok grupy. Na dole wyświetlane są szczegóły na temat aktualnie wyróżnionej grupy. Nie zostaną zainstalowane ŻADNE pakiety z danej grupy, jeśli pole wyboru dla tej grupy nie jest zaznaczo! ne.

        Jeśli zaznaczysz jakąś grupę pakietów, Fedora automatycznie zainstaluje podstawowe i obowiązkowe pakiety tej grupy. Aby zmienić, które pakiety opcjonalne mają zostać zainstalowane, wybierz przycisk Pakiety opcjonalne pod opisem grupy. Następnie użyj pól wyboru obok nazw pakietów, aby zmienić ich wybór.

        Po wybraniu pakietów, wybierz Dalej, aby kontynuować. Fedora sprawdzi wybór i automatycznie doda dodatkowe pakiety, wymagane przez wybrane oprogramowanie.

        14.2.1. Zmienianie swoich decyzji

        Wybór pakietów nie jest ostateczny. Po uruchomieniu systemu użyj narzędzia pirut! , aby zainstalować nowe oprogramowanie lub usun! 61; zainstalowane pakiety. Aby uruchomić to narzędzie z głównego menu, wybierz AplikacjeDodaj/usuń oprogramowanie. System zarządzania oprogramowaniem Fedory pobiera najnowsze pakiety z serwerów sieciowych, zamiast używać tych na płytach instalacyjnych.

        14.2.2. Obsługa dodatkowych języków

        System Fedora automatycznie obsługuje język, który wybrano na początku procesu instalacji. Aby dodać obsługę dodatkowych języków, wybierz grupę pakietów dla tych języków z kategorii Języki.

        14.2.3. Podstawowe usługi sieciowe

        Wszystkie instalacje Fedory Core zawierają następujące usługi sieciowe:

        • zintegrowany dziennik przez syslog

        • e-mail przez SMTP (Prosty protokół przesyłania e-maili)

        • sieciowe współdzielenie plików przez NFS (Sieciowy system plików)

        • zdalny dostęp przez SSH (Bezpieczna powłoka)

        • rozgłaszanie zasobów przez mDNS (multikastowy DNS)

        Domyślna instalacja zawiera także:

        • sieciowe przesyłanie plików przez HTTP (Protokół przesyłania hipertekstu)

        • drukowanie przez CUPS (Wspólny uniksowy system drukowania)

        • dostęp do zdalnego pulpitu przez VNC (Wirtualn! y, sieciowy komputer)

        Niektóre zaut! omatyz ne procesy w Fedorze używają usługi e-mail, aby wysyłać raporty i wiadomości do administratora systemu. Domyślnie usługi e-maila, dziennik i drukowanie nie dopuszczają połączeń z innych systemów. Fedora instaluje składniki współdzielenia NFS, HTTP i VNC bez włączania tych usług.

        Można po instalacji skonfigurować system Fedora, aby oferował usługi e-mail, współdzielenia plików, dziennika, drukowania i dostępu do zdalnego pulpitu. Usługa SSH jest domyślnie włączona. Można używać NFS, aby uzyskać dostęp do plików na innym systemie bez uruchamiania usługi współdzielenia NFS.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-partitioning-general.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-partitioning-general.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-partitioning-general.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-partitioning-general.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        9.2. Ogólne informacje o partycjach

        System Fedora posiada co najmniej trzy partycje:

        • Partycję /boot

        • Partycję /

        • Partycję swap

        Wiele systemó! ;w posiada więcej partycji niż wymienione minimum. Wybierz partycje zależnie od potrzeb systemu. Na przykład rozważ utworzenie oddzielnej partycji /home w systemach, które przechowują dane użytkownika. Zobacz Sekcja 9.4, „Porada o partycjach”, aby dowiedzieć się więcej.

        Jeśli nie jesteś pewien, jak najlepiej skonfigurować partycje komputera, zaakceptuj domyślny układ.

        RAM zainstalowany w komputerze dostarcza pamięć dla uruchomionych systemów. Systemy linuksowe używają partycji wymiany, aby ją zwiększyć przez automatyczne przenoszenie części pamięci między RAM-em i partycjami wymiany, jeśli wystarczająca ilość RAM-u jes! t niedostępna. Dodatkowo określone funkcje zarzą! ;dzani asilaniem przechowują całą zawartość pamięci wstrzymanego systemu na dostępnych partycjach wymiany. Jeśli ręcznie określasz partycje systemu, utwórz partycję wymiany, która będzie większa niż RAM komputera.

        Partycje danych dostarczają miejsce dla plików. Każda taka partycja posiada punkt montowania, aby wskazać folder systemowy, którego zawartość znajduje się na danej partycji. Partycja bez punktu montowania nie jest dostępna dla użytkowników. Dane, którym nie przydzielono oddzielnej partycji znajdują się na partycji / (lub root).

        [WAŻNE]Root i /root

        Partycja / (lub root) jest szczytem struktury folderów. Folder /root jest folderem domowym konta administratora systemu.

        W minimalnej konfiguracji pokazanej powyżej:

        • Wszystkie dane w folderze /boot/ znajdują się na partycji /boot. Na przykład, plik /boot/grub/grub.conf znajduje się na partycji /boot.

        • Wszystkie dane spoza partycji /boot, jak na przykład /etc/passwd najdują się na partycji /.

        Podfoldery również mogą być przypisane do partycji. Niektórzy administratorzy tworzą partycje /usr i /usr/local. W takim przypadku pliki w /usr/local, jak /usr/local/bin/foo, są na partycji /usr/local. Wszystkie inne pliki w /usr/, takie jak /usr/bin/foo, są na partycji /usr.

        Jeśli utworzysz więcej partycji zamiast jednej dużej /, aktualizacje staną się łatwiejsze. Zobacz opis Opcji edycjiDisk Druida, aby dowiedzieć się więcej.

        [Podpowiedź]Pozostaw nadmiarową pojemność nieprzydzieloną

        Przydziel tylko tyle pojemności dysku do partycji, ile potrzebujesz w tej chwili. Wolną przestrzeń można przydzielić w dowolnym czasie, w miarę zwiększania się potrzeb. Aby dowiedzieć się więcej o elastycznych metodach zarządzania pamięcią masową, zobacz Sekcja 9.3, „Zrozumieć LVM”.

        9.2.1. Typy partycji

        typ partycji, aby określić format systemu plików na tej partycji. System plików umożliwia Linuksowi organizowanie, wyszukiwanie i odzyskiwanie plików przechowywanych na partycji. Używaj systemu plików ext3 dla partycji danych, które nie są częścią LVM, chyba, że masz specjalne potrzeby, które wymagają innego typu systemu plików.

        9.2.2. Minimalne rozmiary partycji

        Poniższa tabela podsumowuje minimalne rozmiary partycji zawierając! ych dane foldery. Nie musisz tworzyć oddzielnych partycji dla każdego z tych folderów. Na przykład jeśli partycja zawierająca /foo musi mieć co najmniej 500 MB, ale nie tworzysz oddzielnej partycji /foo, partycja / (root) musi mieć co najmniej 500 MB.

        FolderMinimalny rozmiar
        /250 MB
        /usr250 MB
        /tmp50 MB
        /var384 MB!
        /home100 MB
        /boot75 MB
        +

        9.2. Ogólne informacje o partycjach

        System Fedora posiada co najmniej trzy partycje:

        • Partycję /boot

        • Partycję /

        • Partycję swap

        Wiele systemó! ;w posiada więcej partycji niż wymienione minimum. Wybierz partycje zależnie od potrzeb systemu. Na przykład rozważ utworzenie oddzielnej partycji /home w systemach, które przechowują dane użytkownika. Zobacz Sekcja 9.4, „Porada o partycjach”, aby dowiedzieć się więcej.

        Jeśli nie jesteś pewien, jak najlepiej skonfigurować partycje komputera, zaakceptuj domyślny układ.

        RAM zainstalowany w komputerze dostarcza pamięć dla uruchomionych systemów. Systemy linuksowe używają partycji wymiany, aby ją zwiększyć przez automatyczne przenoszenie części pamięci między RAM-em i partycjami wymiany, jeśli wystarczająca ilość RAM-u jes! t niedostępna. Dodatkowo określone funkcje zarzą! ;dzani asilaniem przechowują całą zawartość pamięci wstrzymanego systemu na dostępnych partycjach wymiany. Jeśli ręcznie określasz partycje systemu, utwórz partycję wymiany, która będzie większa niż RAM komputera.

        Partycje danych dostarczają miejsce dla plików. Każda taka partycja posiada punkt montowania, aby wskazać folder systemowy, którego zawartość znajduje się na danej partycji. Partycja bez punktu montowania nie jest dostępna dla użytkowników. Dane, którym nie przydzielono oddzielnej partycji znajdują się na partycji / (lub root).

        [WAŻNE]Root i /root

        Partycja / (lub root) jest szczytem struktury folderów. Folder /root jest folderem domowym konta administratora systemu.

        W minimalnej konfiguracji pokazanej powyżej:

        • Wszystkie dane w folderze /boot/ znajdują się na partycji /boot. Na przykład, plik /boot/grub/grub.conf znajduje się na partycji /boot.

        • Wszystkie dane spoza partycji /boot, jak na przykład /etc/passwd najdują się na partycji /.

        Podfoldery również mogą być przypisane do partycji. Niektórzy administratorzy tworzą partycje /usr i /usr/local. W takim przypadku pliki w /usr/local, jak /usr/local/bin/foo, są na partycji /usr/local. Wszystkie inne pliki w /usr/, takie jak /usr/bin/foo, są na partycji /usr.

        Jeśli utworzysz więcej partycji zamiast jednej dużej /, aktualizacje staną się łatwiejsze. Zobacz opis Opcji edycji Disk Druida, aby dowiedzieć się więcej.

        [Podpowiedź]Pozostaw nadmiarową pojemność nieprzydzieloną

        Przydziel tylko tyle pojemności dysku do partycji, ile potrzebujesz w tej chwili. Wolną przestrzeń można przydzielić w dowolnym czasie, w miarę zwiększania się potrzeb. Aby dowiedzieć się więcej o elastycznych metodach zarządzania pamięcią masową, zobacz Sekcja 9.3, „Zrozumieć LVM”.

        9.2.1. Typy partycji

        < ażda partycja posiada typ partycji, aby określić format systemu plików na tej partycji. System plików umożliwia Linuksowi organizowanie, wyszukiwanie i odzyskiwanie plików przechowywanych na partycji. Używaj systemu plików ext3 dla partycji danych, które nie są częścią LVM, chyba, że masz specjalne potrzeby, które wymagają innego typu systemu plików.

        9.2.2. Minimalne rozmiary partycji

        Poniższa tabela podsumowuje minimalne rozmiary partycji zawierają! cych dane foldery. Nie musisz tworzyć oddzielnych partycji dla każdego z tych folderów. Na przykład jeśli partycja zawierająca /foo musi mieć co najmniej 500 MB, ale nie tworzysz oddzielnej partycji /foo, partycja / (root) musi mieć co najmniej 500 MB.

        FolderMinimalny rozmiar
        /250 MB
        /usr250 MB
        /tmp50 MB
        /var384 M! B
        /home100 MB
        /boot75 MB
        displayFooter('$Date$'); Index: sn-partitioning-lvm.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-partitioning-lvm.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-partitioning-lvm.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-partitioning-lvm.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        9.3. Zrozumieć LVM

        Partycje LVM (Zarządzanie dyskami logicznymi) są lepsze od standardowych partycji w wielu aspektach. Partycje LVM są formatowane jako woluminy fizyczne. Jeden lub więcej woluminów fizycznych są łącz! one i tworzą grupę woluminów. Pojemność każdej grupy jest następnie dzielona na jeden lub więcej woluminów logicznych. Woluminy logiczne funkcjonują bardzo podobnie jak standardowe partycje. Posiadają typ systemu plików, taki jak ext3 i punkt montowania.

        Aby lepiej zrozumieć LVM, wyobraź sobie wolumin fizyczny jako stos bloków. Blok jest po prostu jednostką do przechowywania danych. Kilka stosów bloków może zostać połączone, aby utworzyć o wiele większy stos, tak samo jak woluminy fizyczne są łączone, aby utworzyć grupę woluminów. Powstały stos może zostać podzielony na kilka mniejszych stosów o różnych rozmiarach, tak jak grupa woluminów jest przydzielona do kilku woluminów logicznych.

        Administrator może powiększać lub zmniejszać woluminy logiczne bez utraty danych, w przeciwieństwie do standardowych partycji. Jeśli woluminy fizyczne w grupie woluminów są na oddzielnych dyskach lub macierzach RAID, administratorzy mogą również podzielić wolumin logiczny pomiędzy te urządzenia.

        Możesz! stracić dane, jeśli zmniejszysz wolumin logiczny do mniejszej pojemności niż wymagają tego zawarte na nim dane. Dlatego utwórz woluminy logiczne o takiej wielkości, aby zaspokoić swoje bieżące potrzeby i pozostaw pozostałą przestrzeń nieprzydzieloną. Można wtedy bezpiecznie powiększyć woluminy logiczne w miarę potrzeb.

        [Notatka]Partycja /boot i LVM

        Program startowy nie może odczytać woluminów LVM. Musisz utworzyć standardową partycję na dysku (nie LVM) dla part! ycji /boot.

        [Notatka]LVM i domyślny układ partycji

        Domyślnie proces instalacji utworzy partycje / i wymiany w woluminach LVM z oddzielną partycją /boot.

        +

        9.3. Zrozumieć LVM

        Partycje LVM (Zarządzanie dyskami logicznymi) są lepsze od standardowych partycji pod wieloma względami. Partycje LVM są formatowane jako woluminy fizyczne. Jeden lub więcej woluminów fizycznych są ł! ;ączone i tworzą grupę woluminów. Pojemność każdej grupy jest następnie dzielona na jeden lub więcej woluminów logicznych. Woluminy logiczne funkcjonują bardzo podobnie jak standardowe partycje. Posiadają typ systemu plików, taki jak ext3 i punkt montowania.

        Aby lepiej zrozumieć LVM, wyobraź sobie wolumin fizyczny jako stos bloków. Blok jest po prostu jednostką do przechowywania danych. Kilka stosów bloków może zostać połączone, aby utworzyć o wiele większy stos, tak samo jak woluminy fizyczne są łączone, aby utworzyć grupę woluminów. Powstały stos może zostać podzielony na kilka mniejszych stosów o różnych rozmiarach, tak jak grupa woluminów jest przydzielona do kilku woluminów logicznych.

        Administrator może powiększać lub zmniejszać woluminy logiczne bez utraty danych, w przeciwieństwie do standardowych partycji. Jeśli woluminy fizyczne w grupie woluminów są na oddzielnych dyskach lub macierzach RAID, administratorzy mogą również podzielić wolumin logiczny pomiędzy te urządzenia.

        Mo! żesz stracić dane, jeśli zmniejszysz wolumin logiczny do mniejszej pojemności niż wymagają tego zawarte na nim dane. Dlatego utwórz woluminy logiczne o takiej wielkości, aby zaspokoić swoje bieżące potrzeby i pozostaw pozostałą przestrzeń nieprzydzieloną. Można wtedy bezpiecznie powiększyć woluminy logiczne w miarę potrzeb.

        [Notatka]Partycja /boot i LVM

        Program startowy nie może odczytać woluminów LVM. Musisz utworzyć standardową partycję na dysku (nie LVM)! dla partycji /boot.

        [Notatka]LVM i domyślny układ partycji

        Domyślnie proces instalacji utworzy partycje / i wymiany w woluminach LVM z oddzielną partycją /boot.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-remote-logging.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-remote-logging.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-remote-logging.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-remote-logging.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        A.3. Zapisywanie dziennika na zdalnym systemie podczas instalcji

        Domyślnie proces instalacji wysyła komunikaty dziennika na konsolę w formie, w jakiej zostały utworzone. Możesz określić, że te komunikaty mają być zapisywane na zdalnym systemie, który ma uruchomioną usł! ugę syslog.

        Aby skonfigurować zdalne zapisywanie do dziennika, dodaj opcję syslog. Określ adres IP systemu z dziennikiem oraz numer portu UDP usługi dziennika na tym systemie. Domyślnie usługi syslog akceptujące zdalne komunikaty nasłuchują na porcie UDP 514.

        na przykład, aby połączyć się z usługą syslog na systemie 192.168.1.20, podaj to po znaku zachęty boot::

        +

        A.3. Zapisywanie dziennika na zdalnym systemie podczas instalacji

        Domyślnie proces instalacji wysyła komunikaty dziennika na konsolę w formie, w jakiej zostały utworzone. Możesz określić, że te komunikaty mają być zapisywane na zdalnym systemie, który ma uruchomioną us ! 2;ugę syslog.

        Aby skonfigurować zdalne zapisywanie do dziennika, dodaj opcję syslog. Określ adres IP systemu z dziennikiem oraz numer portu UDP usługi dziennika na tym systemie. Domyślnie usługi syslog akceptujące zdalne komunikaty nasłuchują na porcie UDP 514.

        na przykład, aby połączyć się z usługą syslog na systemie 192.168.1.20, podaj to po znaku zachęty boot::

         linux syslog=192.168.1.20:514
         

        A.3.1. Konfigurowanie serwera dziennika

        Fedora używa syslogd, aby dostarczyć usługę syslog. Domyślna konfiguracja syslogd odrzuca komunikaty od zdalnych systemów.

        [Uwaga!]Włączaj zdalny dostęp do sysloga tylko w bezpiecznych sieciach

        Usługa syslogd nie zawiera żadnych środków bezpieczeństwa. Crackerzy mogą! ; spowolnić lub zawiesić systemy, które pozwalają na dostęp do usługi dziennika przez wysyłanie dużych ilości fałszywych komunikatów dziennika. W dodatku nieprzyjaźni użytkownicy mogą przechwycić lub sfałszować komunikaty przesyłane do usługi dziennika przez sieć.

        Aby skonfigurować system Fedora tak, aby akceptował komunikaty dziennika z innych systemów w sieci, zmodyfikuj plik /etc/sysconfig/syslog. Musisz użyć przywilejów roota, aby to zrobić. Dodaj opcję -r do SYSLOGD_OPTIONS:

         SYSLOGD_OPTIONS="-m 0 -r"
        
        
        Index: sn-remoteaccess-installation.php
        ===================================================================
        RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-remoteaccess-installation.php,v
        retrieving revision 1.1
        retrieving revision 1.2
        diff -u -r1.1 -r1.2
        --- sn-remoteaccess-installation.php	8 Jun 2007 23:26:33 -0000	1.1
        +++ sn-remoteaccess-installation.php	12 Jul 2007 02:44:31 -0000	1.2
        @@ -7,23 +7,23 @@
         
         ?>
         
        -

        A.2. Włączanie zdalnego dostępu do systemu instalacyjnego

        Możesz uzyskać dostęp do graficznych lub tekstowych interfejsów systemu instalacyjnego z każdego innego systemu. Dostęp do trybu tekstowego wymaga telnetu, który jest domyślnie instalowany w sys! temach Fedora. Aby zdalnie uzyskać dostęp do ekranu graficznego systemu instalacji, użyj oprogramowania klienckiego obsługującego protokół wyświetlania VNC (Wirtualny komputer sieciowy). Wiele firm dostarcza klienty VNC dla Microsoft Windows i Mac OS, tak samo jak dla systemów opartych na Uniksie.

        [Podpowiedź]Instalowanie klienta VNC na Fedorze

        Fedora zawiera vncviewer, klienta dostarczanego przez programistów VNC. Aby uzyskać vncviewer, zainstaluj pakiet vnc! .

        < >

        System instalacyjny obsługuje dwie metody ustanawiania połączenia VNC. Możesz uruchomić instalację i ręcznie zalogować się na graficznym ekranie za pomocą klienta VNC na innym systemie. Możesz także skonfigurować system instalacyjny, aby automatycznie połączył się z klientem VNC w sieci uruchomionym w trybie nasłuchiwania.

        A.2.1. Włączanie zdalnego dostępu za pomocą VNC

        Aby włączyć graficzny zdalny dostęp do systemu instalacyjnego, podaj dwie opcje po znaku zachęty:

        +

        A.2. Włączanie zdalnego dostępu do systemu instalacyjnego

        Możesz uzyskać dostęp do graficznych lub tekstowych interfejsów systemu instalacyjnego z każdego innego systemu. Dostęp do trybu tekstowego wymaga telnetu, który jest domyślnie instalowany w sys! temach Fedora. Aby zdalnie uzyskać dostęp do ekranu graficznego systemu instalacji, użyj oprogramowania klienckiego obsługującego protokół wyświetlania VNC (Wirtualny komputer sieciowy). Wiele firm dostarcza klienty VNC dla Microsoft Windows i Mac OS, tak samo jak dla systemów opartych na Uniksie.

        [Podpowiedź]Instalowanie klienta VNC na Fedorze

        Fedora zawiera vncviewer, klienta dostarczanego przez programistów VNC. Aby uzyskać vncviewer, zainstaluj pakiet vnc! .

        < >

        System instalacyjny obsługuje dwie metody ustanawiania połączenia VNC. Możesz uruchomić instalację i ręcznie zalogować się na graficznym ekranie za pomocą klienta VNC na innym systemie. Możesz także skonfigurować system instalacyjny, aby automatycznie połączył się z klientem VNC w sieci uruchomionym w trybie nasłuchiwania.

        A.2.1. Włączanie zdalnego dostępu za pomocą VNC

        Aby włączyć graficzny zdalny dostęp do systemu instalacyjnego, podaj dwie opcje po znaku zachęty:

         linux vnc vncpassword=qwerty
        -

        Opcja vnc włącza usługę VNC. Opcja vncpassword ustawia hasło zdalnego dostępu. Pokazany poniżej przykład ustawia hasło qwerty.

        [Notatka]Hasła VNC

        Hasło VNC musi mieć co najmniej sześć znaków.

        Określ język, układ klawiatury i ustawienia sieciowe dla systemu instalacyjnego za pomocą następnego ekranu. Możesz wtedy uzyskać dostęp do graficznego interfejsu przez klienta VNC. System instalacyjny wyświetli właściwe ustawieni! a połączenia dla klienta VNC:

        +

        Opcja vnc włącza usługę VNC. Opcja vncpassword ustawia hasło zdalnego dostępu. Pokazany powyżej przykład ustawia hasło qwerty.

        [Notatka]Hasła VNC

        Hasło VNC musi mieć co najmniej sześć znaków.

        Określ język, układ klawiatury i ustawienia sieciowe dla systemu instalacyjnego za pomocą następnego ekranu. Możesz wtedy uzyskać dostęp do graficznego interfejsu przez klienta VNC. System instalacyjny wyświetli właściwe ustawieni! a połączenia dla klienta VNC:

         Starting VNC...
         The VNC server is now running.
         Please connect to computer.mydomain.com:1 to begin the install...
         Starting graphical installation...
         Press <enter> for a shell
        -

        Możesz wtedy zalogować się do systemu instalacyjnego za pomocą klienta VNC. Aby uruchomić klienta vncviewer na Fedorze, wybierz AplikacjeAkcesoriaPrzeglądarka VNC lub podaj polecenie vncviewer w oknie terminala. Podaj serwer i numer ekranu w oknie dialogowym Serwer VNC. Dla powyższego przykładu Serwer VNC to komputer.mojadomena.pl:1.

        A.2.2. Łączenie systemu instalacyjnego z n! asłuchującym VNC.

        Aby system instalacyjny automatycznie połączył się z klientem VNC, najpierw uruchom klienta w trybie nasłuchiwania. Na systemach Fedora użyj opcji -listen, aby uruchomić vncviewer w trybie nasłuchiwania. W oknie terminala podaj polecenie:

        +

        Możesz wtedy zalogować się do systemu instalacyjnego za pomocą klienta VNC. Aby uruchomić klienta vncviewer na Fedorze, wybierz AplikacjeAkcesoriaPrzeglądarka VNC lub podaj polecenie vncviewer w oknie terminala. Podaj serwer i numer ekranu w oknie dialogowym Serwer VNC. Dla powyższego przykładu Serwer VNC to komputer.mojadomena.pl:1.

        A.2.2. Łączenie systemu instalacyjnego z n! asłuchującym VNC.

        Aby system instalacyjny automatycznie połączył się z klientem VNC, najpierw uruchom klienta w trybie nasłuchiwania. Na systemach Fedora użyj opcji -listen, aby uruchomić vncviewer w trybie nasłuchiwania. W oknie terminala podaj polecenie:

          vncviewer -listen
        -
        [Notatka]Wymagane jest ponowne skonfigurowanie zapory sieciowej

        Domyślnie vncviewer w trybie nasłuchiwania używa portu TCP 5500. Aby pozwolić na połączenie do tego portu z innych systemów, wybierz SystemAdministracjaPoziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa. Wybierz Inne porty oraz Dodaj. Podaj 5500 w polu Porty i określ tcpjako Protokół.

        Kiedy nasłuchujący klient jest aktywny, uruchom system instalacyjny i ustaw opcje VNC po znaku zachęty boot:. Poza vnc i vncpassword użyj opcji vncconnect, aby określić nazwę lub adres IP systemu z nasłuchującym klientem. Aby określić port TCP klienta nasłuchującego, dodaj dwukropek i numer portu do nazwy systemu.

        Na przykład aby połączyć się z klientem VNC na systemie pulpit.mojadomena.pl na porcie 5500, podaj to po znaku zachęty boot::

        !
        +
        [Notatka]Wymagane jest ponowne skonfigurowanie zapory sieciowej

        Domyślnie vncviewer w trybie nasłuchiwania używa portu TCP 5500. Aby pozwolić na połączenie do tego portu z innych systemów, wybierz SystemAdministracjaPoziom bezpieczeństwa i zapora sieciowa. Wybierz Inne porty oraz Dodaj. Podaj 5500 w polu Porty i określ tcp jako Protokół.

        Kiedy nasłuchujący klient jest aktywny, uruchom system instalacyjny i ustaw opcje VNC po znaku zachęty boot:. Poza vnc i vncpassword użyj opcji vncconnect, aby określić nazwę lub adres IP systemu z nasłuchującym klientem. Aby określić port TCP klienta nasłuchującego, dodaj dwukropek i numer portu do nazwy systemu.

        Na przykład aby połączyć się z klientem VNC na systemie pulpit.mojadomena.pl na porcie 5500, podaj to po znaku zachęty boot::

         linux vnc vncpassword=qwerty vncconnect=pulpit.mojadomena.pl:5500
        -

        A.2.3. Włączanie zdalnego dostępu za pomocą Telnetu

        Aby włączyć zdalny dostęp do instalacji w trybie tekstowym, użyj opcji telnet po znaku zachęty boot::

        +

        A.2.3. Włączanie zdalnego dostępu za pomocą Telnetu

        Aby włączyć zdalny dostęp do instalacji w trybie tekstowym, użyj opcji telnet po znaku zachęty boot::

         linux text telnet
         

        Możesz wtedy połączyć się z systemem instalacyjnym za pomocą narzędzia telnet. Polecenie telnet wymaga nazwy lub adresu IP systemu instalacyjnego:

         telnet komputer.mojadomena.pl
        -
        [Uwaga!]Dostęp przez Telnet nie wymaga hasła

        Aby upewnić się, że proces instalacyjny jest bezpieczny, używaj opcji telnet tylko do instalowania systemów w sieciach z ograniczonym dostępem.

        +
        [Uwaga!]Dostęp przez Telnet nie wymaga hasła

        Aby upewnić się, że proces instalacyjny jest bezpieczny, używaj opcji telnet tylko do instalowania systemów w sieciach z ograniczonym dostępem.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-start-installation.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-start-installation.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-start-installation.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-start-installation.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        3.6. Jak uruchomić program instalacyjny?

        Aby uruchomić program instalacyjny z minimalnego nośnika uruchamialnego, ratunkowej CD lub dystrybucji DVD postępuj zgodnie z tą procedurą:

        1. Wyłącz komputer.

        2. Rozłącz wszystkie zewnętrzne dyski FireWire lub USB, które nie są niezbędne do instalacji. Zobacz Sekcja 9.1.3, „Dyski FireWire i USB”, aby dowiedzieć się więcej.

        3. Umieść nośnik w komputerze i włącz go.

        Być może będziesz musiał nacisnąć określony klawisz lub kombinację klawiszy lub skonfigurować Podstawowy system wejścia/wyjścia, czyli BIOS, aby uruchomić z nośnika. W większości komputerów musisz wybrać opcję uruchamiania lub BIOS-u po włączeniu komputera. Większość systemów komputerowych zgodnych z Windows! używa specjalnego klawisza, takiego jak F1, F2, F12 lub Del, aby uruchomić menu konfiguracji BIOS-u. Na komputerach Apple klawisz C uruchamia system z napędu DVD.

        [Podpowiedź]Konfigurowanie BIOS-u

        Jeśli nie jesteś pewny, jakie z tych możliwości posiada komputer lub nie wiesz jak skonfigurować BIOS, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną przez producenta. Szczegółowe informacje o konfiguracji wykraczają poza ramy tego dokumentu.

        +

        3.6. Jak uruchomić program instalacyjny?

        Aby uruchomić program instalacyjny z minimalnego nośnika uruchamialnego, ratunkowej CD lub dystrybucji DVD postępuj zgodnie z tą procedurą:

        1. Wyłącz komputer.

        2. Rozłącz wszystkie zewnętrzne dyski FireWire lub USB, które nie są niezbędne do instalacji. Zobacz Sekcja 9.1.3, „Dyski FireWire i USB”, aby dowiedzieć się więcej.

        3. Umieść nośnik w komputerze i włącz go.

        Być może będziesz musiał nacisnąć określony klawisz lub kombinację klawiszy lub skonfigurować Podstawowy system wejścia/wyjścia, czyli BIOS, aby uruchomić z nośnika. W większości komputerów musisz wybrać opcję uruchamiania lub BIOS-u po włączeniu komputera. Większość systemów komputerowych zgodnych z Windows! używa specjalnego klawisza, takiego jak F1, F2, F12 lub Del, aby uruchomić menu konfiguracji BIOS-u. Na komputerach Apple klawisz C uruchamia system z napędu DVD.

        [Podpowiedź]Konfigurowanie BIOS-u

        Jeśli nie jesteś pewny, jakie z tych możliwości posiada komputer lub nie wiesz jak skonfigurować BIOS, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną przez producenta. Szczegółowe informacje o konfiguracji wykraczają poza ramy tego dokumentu.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-upgrading-bootloader.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-upgrading-bootloader.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-upgrading-bootloader.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-upgrading-bootloader.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        8.2. Aktualizowanie konfiguracji programu startowego

        Zakończona instalacja Fedory musi zostać wpisana do programu startowego, aby uruchamiać się prawidłowo. Program startowy jest oprogramowa! niem, które jest odpowiedzialne za uruchamianie systemów operacyjnych. Więcej informacji znajdziesz w Rozdział 10, Program startowy.

        Jeśli istniejący program startowy został zainstalowany przez dystrybucję Linuksa, instalator może go zmodyfikować, aby uruchamiał nowy system Fedora. Aby zaktualizować program startowy, wybierz Zaktualizuj konfigurację programu startowego. Jest to domyślne zachowanie przy aktualizacji istniejącej instalacji Fedory lub Red Hat Linuksa.

        GRUB jest standardowym programem startowym dla Fedory. Jeśli komputer używa innego programu startowego, jak na przykład BootMagic™, System Commander™ lub tego instalowanego przez Mi! crosoft Windows, instalacja Fedory nie będzie w stanie go! zaktu zować. W takim przypadku wybierz Pomiń aktualizację programu startowego. Po zakończeniu procesu instalacji przeczytaj dokumentację produktu, aby uzyskać pomoc techniczną.

        Zainstaluj nowy program startowy podczas aktualizacji systemu tylko wtedy, gdy jesteś pewny, że chcesz zastąpić istniejący program startowy. Jeśli zainstalujesz nowy program startowy, możesz nie być w stanie uruchomić pozostałych systemów operacyjnych na tym komputerze, dopóki nie skonfigurujesz go ręcznie. Wybierz Utwórz nową konfigurację programu startowego, aby usunąć istniejący i zainstalować GRUB-a.

        Po podjęciu decyzji naciśnij Dalej, aby kontynuować.

        +

        8.2. Aktualizowanie konfiguracji programu startowego

        Zakończona instalacja Fedory musi zostać wpisana do programu startowego, aby uruchamiać się prawidłowo. Program startowy jest oprogramowa! niem, które jest odpowiedzialne za uruchamianie systemów operacyjnych. Więcej informacji znajdziesz w Rozdział 10, Program startowy.

        Jeśli istniejący program startowy został zainstalowany przez dystrybucję Linuksa, instalator może go zmodyfikować, aby uruchamiał nowy system Fedora. Aby zaktualizować program startowy, wybierz Zaktualizuj konfigurację programu startowego. Jest to domyślne zachowanie przy aktualizacji istniejącej instalacji Fedory lub Red Hat Linuksa.

        GRUB jest standardowym programem startowym dla Fedory. Jeśli komputer używa innego programu startowego, jak na przykład BootMagic™, System Commander™ lub tego instalowanego przez Mi! crosoft Windows, instalacja Fedory nie będzie w stanie go! zaktu zować. W takim przypadku wybierz Pomiń aktualizację programu startowego. Po zakończeniu procesu instalacji przeczytaj dokumentację produktu, aby uzyskać pomoc techniczną.

        Zainstaluj nowy program startowy podczas aktualizacji systemu tylko wtedy, gdy jesteś pewny, że chcesz zastąpić istniejący program startowy. Jeśli zainstalujesz nowy program startowy, możesz nie być w stanie uruchomić pozostałych systemów operacyjnych na tym komputerze, dopóki nie skonfigurujesz go ręcznie. Wybierz Utwórz nową konfigurację programu startowego, aby usunąć istniejący i zainstalować GRUB-a.

        Po podjęciu decyzji naciśnij Dalej, aby kontynuować.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-utc.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-utc.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-utc.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-utc.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        12.2. Uniwersalny czas koordynowany (UTC)

        Uniwersalny czas koordynowany jest znany także jako czas uniwersalny Greenwich (GMT).

        Jeśli Fedora jest jedynym systemem operacyjnym na komputerze, wybierz Zegar systemowy używa UTC. Zega! r systemowy to urządzenie w komputerze. Fedora używa ustawień strefy czasowej, aby ustalić różnicę między czasem lokalnym a czasem UTC w zegarze systemowym. Takie zachowanie jest standardem dla systemów uniksowych.

        [Uwaga!]Windows i zegar systemowy

        Nie włączaj opcji Zegar systemowy używa UTC, jeśli zainstalowany jest również Microsoft Windows. Systemy operacyjne Microsoftu zmieniają zegar BIOS-u, aby wskazywał czas lokalny zamiast UTC. To może spowodować dziwne zachowanie Fedory.

        Wybierz Dalej, aby kontynuowa! 63;.

        +

        12.2. Uniwersalny czas koordynowany (UTC)

        Uniwersalny czas koordynowany jest znany także jako czas uniwersalny Greenwich (GMT).

        Jeśli Fedora jest jedynym systemem operacyjnym na komputerze, wybierz Zegar systemowy używa UTC. Zega! r systemowy to urządzenie w komputerze. Fedora używa ustawień strefy czasowej, aby ustalić różnicę między czasem lokalnym a czasem UTC w zegarze systemowym. Takie zachowanie jest standardem dla systemów uniksowych.

        [Uwaga!]Windows i zegar systemowy

        Nie włączaj opcji Zegar systemowy używa UTC, jeśli zainstalowany jest również Microsoft Windows. Systemy operacyjne Microsoftu zmieniają zegar BIOS-u, aby wskazywał czas lokalny zamiast UTC. To może spowodować dziwne zachowanie Fedory.

        Wybierz Dalej, aby kontynuowa! 63;.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-verifying-media.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-verifying-media.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-verifying-media.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-verifying-media.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        4.3. Sprawdzanie nośników

        Nośnik dystrybucji DVD i nośnik Live CD oferują opcję sprawdzenia integralności nośnika. Błędy nagrywania czasami występują podczas produkowania nośników CD lub DVD na domowym komputerze. Błąd danych pakietu wybranego w programie instalacyjnym może spo! wodować przerwanie instalacji. Aby zminimalizować szansę na wystąpienie błędów danych wpływających na instalację, sprawdź nośnik przed zainstalowaniem.

        4.3.1. Sprawdzanie Live CD

        Jeśli uruchomisz z Live CD, wybierz Sprawdź i uruchom z obrazu z menu uruchamiania. Proces sprawdzania jest uruchamiany automatycznie podczas procesu uruchamiania i jeśli się powiedzie, Live CD kontynuuje wczytywanie. Jeśli sprawdzanie nie powiedzie się, utwórz nowe Live CD używając obrazu ISO, który wcześniej pobrałeś.

        4.3.2. Sprawdzanie DVD

        J! eśli uruchomisz z dystrybucji DVD Fedory, opcja sprawdzen! ia no& 7;nika pojawi się po wybraniu instalacji Fedory. Jeśli sprawdzanie się powiedzie, proces instalacji będzie normalnie kontynuował. Jeśli proces się nie powiedzie, utwórz nowe DVD używając obrazu ISO, który wcześniej pobrałeś.

        +

        4.3. Sprawdzanie nośników

        Nośnik dystrybucji DVD i nośnik Live CD oferują opcję sprawdzenia integralności nośnika. Czasami podczas nagrywania nośników CD lub DVD na domowym komputerze występują błędy. Błąd danych pakietu wybranego w programie instalacyjnym może spowodować ! przerwanie instalacji. Aby zminimalizować szansę na wystąpienie błędów danych wpływających na instalację, sprawdź nośnik przed zainstalowaniem.

        4.3.1. Sprawdzanie Live CD

        Jeśli uruchomisz z Live CD, wybierz Sprawdź i uruchom z obrazu z menu uruchamiania. Proces sprawdzania zostanie automatycznie włączony podczas procesu uruchamiania i jeśli się powiedzie, Live CD kontynuuje wczytywanie. Jeśli sprawdzanie nie powiedzie się, utwórz nowe Live CD używając obrazu ISO, który wcześniej pobrałeś.

        4.3.2. Sprawdzanie DVD

        Je&! #347;li uruchomisz z dystrybucji DVD Fedory, opcja sprawdzenia! no nika pojawi się po wybraniu instalacji Fedory. Jeśli sprawdzanie się powiedzie, proces instalacji będzie normalnie kontynuował. Jeśli proces się nie powiedzie, utwórz nowe DVD używając obrazu ISO, który wcześniej pobrałeś.

        displayFooter('$Date$'); Index: sn-web-help.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-web-help.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-web-help.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-web-help.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

        18.3. Dokumentacja i wsparcie

        Członkowie społeczności Fedory dostarczają wsparcie przez listy mailingowe, fora WWW i grupy użytkowników Linuksa (LUG-i) na całym świecie.

        Witryna WWW oficjalnych forów to http://forums.fedoraforum.org/.

        Następujące zasoby dostarcz! ają informacje o wielu cechach Fedory:

        • FAQ na stronach WWW Projektu Fedora

          +

          18.3. Dokumentacja i wsparcie

          Członkowie społeczności Fedory zapewniają wsparcie przez listy mailingowe, fora WWW i grupy użytkowników Linuksa (LUG-i) na całym świecie.

          Witryna WWW oficjalnych forów to http://forums.fedoraforum.org/.

          Następujące zasoby podaj! 1; informacje o wielu cechach Fedory:

          • FAQ na stronach WWW Projektu Fedora

            http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/

          • Dokumenty dostępne na stronie WWW Projektu dokumentacji Fedory

            http://docs.fedoraproject.org/ Index: sn-which-arch.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-which-arch.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-which-arch.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-which-arch.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

            3.2. Jaką architekturę ma mój komputer?

            Wydania są rozdzielone na architektury, czyli typy procesorów komputera. Użyj poniższej tabeli, aby określić architekturę komputera zgodną z typem procesora. Jeśli potrzeba, znajdź informacje o! procesorze w dokumentacji producenta.

            Typy procesorów i architektur
            Producent i model procesoraTyp architektury dla Fedory
            Intel (poza Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo i Xeon), AMD (poza 64 i dwurdzeniowymi X2), VIA C4, Apple MacBook Proi386
            Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo i Xeon; AMD Athlon64/X2, Sempron64/X2, Duron64x86_64
            Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook i inne modele nie używające procesorów IntelaPPC
    [Podpowiedź]i386 Działa dla większości komputerów zgodnych z Windows

    Jeśli nie jesteś pewny typu procesora swojego komputera i nie używasz Apple Macintosha, wybierz i386.

    +

    3.2. Jaką architekturę ma mój komputer?

    Wydania są rozdzielone na architektury, czyli typy procesorów komputera. Użyj poniższej tabeli, aby określić architekturę komputera zgodną z typem procesora. Jeśli potrzeba, znajdź informacje o! procesorze w dokumentacji producenta.

    Typy procesorów i architektur
    Producent i model procesoraTyp architektury dla Fedory
    Intel (poza Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo i Xeon), AMD (poza 64 i dwurdzeniowymi X2), VIA C4, Apple MacBook Proi386
    Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo i Xeon; AMD Athlon64/X2, Sempron64/X2, Duron64x86_64
    Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook i inne modele nie używające procesorów IntelaPPC
    [Podpowiedź]i386 Działa dla większości komputerów zgodnych z Windows

    Jeśli nie jesteś pewny typu procesora swojego komputera i nie używasz Apple Macintosha, wybierz i386.

    displayFooter('$Date$'); Index: sn-which-files.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl/sn-which-files.php,v retrieving revision 1.1 retrieving revision 1.2 diff -u -r1.1 -r1.2 --- sn-which-files.php 8 Jun 2007 23:26:33 -0000 1.1 +++ sn-which-files.php 12 Jul 2007 02:44:31 -0000 1.2 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    3.3. Które pliki należy pobrać?

    Jest kilka sposobów na pobranie Fedory. Przeczytaj o nich poniżej, aby zdecydować, który będzie dla ciebie najlepszy.

    Typ architektury pojawia się w nazwie pobieranych plików dla każdej dystrybucji Fedory. Na przykład plik dystrybucji DVD Fedory 7 dla 86_64 nazywa się ! F-7-x86_64-DVD.iso. Zobacz Sekcja 3.2, „Jaką architekturę ma mój komputer?”, jeśli nie jesteś pewny architektury komputera.

    1. Pełna dystrybucja na DVD. Jeśli masz dużo czasu i szybkie połączenie z Internetem, a chcesz mieć możliwość zainstalowania więcej oprogramowania, pobierz pełną wersję DVD. Oba typy nośników są uruchamialne i zawierają zarówno program instalacyjny, jak i tryb do przeprowadzania operacji ratunkowych systemów Fedora w razie wypadku. Możesz pobrać wersję DVD bezpośrednio z serwera lustrzanego lub przez BitTorrenta.

    2. Live CD. Jeśli chcesz wypróbować Fedorę przez zainstalowaniem! jej w systemie, pobierz wersję Live CD. Jeśli kompu! ter ob 322;uguje uruchamianie z CD, możesz uruchomić system operacyjny bez zmieniania niczego na dysku twardym. Live CD udostępnia również opcję "Zainstaluj na dysk twardy". Jeśli spodoba ci się to, co widzisz i chcesz to zainstalować, po prostu wybierz opcję skopiowania Fedory na dysk twardy. Można pobrać Live CD bezpośrednio z serwera lustrzanego lub z BitTorrenta.

      [Notatka]Nie ma obrazów Live dla PPC

      Fedora nie udostępnia obrazów Live CD dla architektury PPC z powodu ograniczeń zasobów.

    3. !

      Minimalny nośnik uruchomieniowy. Jeśli masz szybkie połączenie z Internetem, a nie chcesz pobierać całej dystrybucji, możesz pobrać mały obraz uruchamialny. Fedora udostępnia obrazy minimalnego środowiska uruchamialnego na CD lub dysk USB oraz obraz ratunkowy CD o zmniejszonym rozmiarze. Kiedy uruchomisz system za pomocą minimalnego nośnika, możesz zainstalować Fedorę bezpośrednio przez Internet. Mimo, ze ta metoda wciąż wymusza pobieranie dużej ilości danych przez Internet, ma prawie zawsze mniejszy rozmiar od nośników pełnej dystrybucji. Kiedy zakończysz instalację, możesz dodawać lub usuwać oprogramowanie w systemie według uznania.

      [Podpowiedź]Rozmiar pobieranych plików

      Instalowanie domyślnego oprogramowania Fedory przez Internet wymaga więcej czasu niż Live CD, ale mniej inż całej dystrybucji DVD. Właściwy wynik zależy od wyboru oprogramowania i warunków ruchu sieciowego.

    Poniższa tabela wyjaśnia, gdzie znaleźć wymagane pliki na stronie serwerów lustrzanych.

    Ustalanie położenia plików
    Typ nośnikaPołożenie plików
    Pełna dystrybucja na DVDfedora/linux/releases/7/Live/architektura/iso/F! -7-architektura-DVD.iso
    Live CDfedora/linux/releases/7/Live/architektura/iso/F-7-architektura-Live.iso, fedora/linux/releases/7/Live/architektura/iso/F-7-KDE-architektura-Live.iso
    Minimalny uruchomieniowy nośnik CDfedora/linux/releases/7/Fedora/architektura/os/images/boot.iso
    Minimalny uruchomieniowy nośnik USBfedora/linux/releases/7/Fedora/architektura/os/images/diskboot.img
    Ratunkowy uruchomieniowy nośnik CDfedora/linux/releases/7/Fedora/architektura/iso/F-7-architektura-rescuecd.iso
    +

    3.3. Które pliki należy pobrać?

    Jest kilka sposobów na pobranie Fedory. Przeczytaj o nich poniżej, aby zdecydować, który będzie dla ciebie najlepszy.

    Typ architektury pojawia się w nazwie pobieranych plików dla każdej dystrybucji Fedory. Na przykład plik dystrybucji DVD Fedory 7 dla 86_64 nazywa się ! F-7-x86_64-DVD.iso. Zobacz Sekcja 3.2, „Jaką architekturę ma mój komputer?”, jeśli nie jesteś pewny architektury komputera.

    1. Pełna dystrybucja na DVD. Jeśli masz dużo czasu i szybkie połączenie z Internetem, a chcesz mieć możliwość zainstalowania więcej oprogramowania, pobierz pełną wersję DVD. Oba typy nośników są uruchamialne i zawierają zarówno program instalacyjny, jak i tryb do przeprowadzania operacji ratunkowych systemów Fedora w razie awarii. Możesz pobrać wersję DVD bezpośrednio z serwera lustrzanego lub przez BitTorrenta.

    2. Live CD. Jeśli chcesz wypróbować Fedorę przez zainstalowaniem ! jej w systemie, pobierz wersję Live CD. Jeśli komput! er obs 22;uguje uruchamianie z CD, możesz uruchomić system operacyjny bez zmieniania niczego na dysku twardym. Live CD udostępnia również opcję "Zainstaluj na dysk twardy". Jeśli spodoba ci się to, co widzisz i chcesz to zainstalować, po prostu wybierz opcję skopiowania Fedory na dysk twardy. Można pobrać Live CD bezpośrednio z serwera lustrzanego lub z BitTorrenta.

      [Notatka]Nie ma obrazów Live dla PPC

      Fedora nie udostępnia obrazów Live CD dla architektury PPC z powodu ograniczeń zasobów.

    3. Minimalny nośnik uruchomieniowy. Jeśli masz szybkie połączenie z Internetem, a nie chcesz pobierać całej dystrybucji, możesz pobrać mały obraz uruchamialny. Fedora udostępnia obrazy minimalnego środowiska uruchamialnego na CD lub dysk USB oraz obraz ratunkowy CD o zmniejszonym rozmiarze. Kiedy uruchomisz system za pomocą minimalnego nośnika, możesz zainstalować Fedorę bezpośrednio przez Internet. Mimo, ze ta metoda wciąż wymusza pobieranie dużej ilości danych przez Internet, ma prawie zawsze mniejszy rozmiar od nośników pełnej dystrybucji. Kiedy zakończysz instalację, możesz dodawać lub usuwać oprogramowanie w systemie według uznania.

      [Podpowiedź]Rozmiar pobieranych plików

      Instalowanie domyślnego oprogramowania Fedory przez Internet wymaga więcej czasu niż Live CD, ale mniej niżż całej dystrybucji DVD. Właściwy wynik zależy od wyboru oprogramowania i warunków ruchu sieciowego.

    Poniższa tabela wyjaśnia, gdzie znaleźć wymagane pliki na stronie serwerów lustrzanych.

    Ustalanie położenia plików
    Ratunkowy uruchomieniowy nośnik CD
    Typ nośnikaPołożenie plików
    Pełna dystrybucja na DVDfedora/linux/releases/7/Live/architektura/! iso/F-7-architektura-DVD.iso
    Live CDfedora/linux/releases/7/Live/architektura/iso/F-7-architektura-Live.iso, fedora/linux/releases/7/Live/architektura/iso/F-7-KDE-architektura-Live.iso
    Minimalny uruchomieniowy nośnik CDfedora/linux/releases/7/Fedora/architektura/os/images/boot.iso
    Minimalny uruchomieniowy nośnik USBfedora/linux/releases/7/Fedora/architektura/os/images/diskboot.img
    fedora/linux/releases/7/Fedora/architektura/iso/F-7-architektura-rescuecd.iso
    displayFooter('$Date$'); From stickster at gmail.com Thu Jul 12 21:11:17 2007 From: stickster at gmail.com (Paul W. Frields) Date: Thu, 12 Jul 2007 17:11:17 -0400 Subject: web/html/docs/install-guide/f7/pl ap-admin-options.php, 1.1, 1.2 ap-pxe-server.php, 1.1, 1.2 ap-techref.php, 1.1, 1.2 ch-abouttoinstall.php, 1.1, 1.2 ch-beginninginstallation.php, 1.1, 1.2 ch-bootloader.php, 1.1, 1.2 ch-disk-partitioning.php, 1.1, 1.2 ch-experts-quickstart.php, 1.1, 1.2 ch-firstboot.php, 1.1, 1.2 ch-installer-locale.php, 1.1, 1.2 ch-installing-packages.php, 1.1, 1.2 ch-introduction.php, 1.1, 1.2 ch-networkconfig.php, 1.1, 1.2 ch-new-users.php, 1.1, 1.2 ch-next-steps.php, 1.1, 1.2 ch-other-install-methods.php, 1.1, 1.2 ch-packageselection.php, 1.1, 1.2 ch-rootpassword.php, 1.1, 1.2 ch-timezone.php, 1.1, 1.2 ch-upgrading-system.php, 1.1, 1.2 ch-welcome.php, 1.1, 1.2 generated-index.php, 1.1, 1.2 index.php, 1.1, 1.2 ln-legalnotice-opl.php, 1.1, 1.2 rv-revhistory.php, 1.1, 1.2 sn-about-document.php, 1.1, 1.2 sn-automating-installation.php, 1.1, 1.2 sn-boot-modes.php, 1.1, 1.2 sn-booting-from-pxe.php, 1.1, 1.2 sn-bootloader-advanced.php, 1.1, 1.2 sn-bootloader-others.php, 1.1, 1.2 sn-bootloader-password.php, 1.1, 1.2! sn-bootoptions-hardware.php, 1.1, 1.2 sn-cannot-download.php, 1.1, 1.2 sn-community.php, 1.1, 1.2 sn-disk-druid.php, 1.1, 1.2 sn-expert-download.php, 1.1, 1.2 sn-expert-install.php, 1.1, 1.2 sn-expert-post-install.php, 1.1, 1.2 sn-expert-prepare.php, 1.1, 1.2 sn-feedback.php, 1.1, 1.2 sn-firstboot-datetime.php, 1.1, 1.2 sn-firstboot-firewall.php, 1.1, 1.2 sn-firstboot-selinux.php, 1.1, 1.2 sn-firstboot-soundcard.php, 1.1, 1.2 sn-firstboot-systemuser.php, 1.1, 1.2 sn-ftp-install-settings.php, 1.1, 1.2 sn-graphics-problem.php, 1.1, 1.2 sn-hostname.php, 1.1, 1.2 sn-http-install-settings.php, 1.1, 1.2 sn-install-diff-source.php, 1.1, 1.2 sn-install-tcpip-config.php, 1.1, 1.2 sn-installer-keyboard.php, 1.1, 1.2 sn-installing-from-harddrive.php, 1.1, 1.2 sn-making-media.php, 1.1, 1.2 sn-network-misc-settings.php, 1.1, 1.2 sn-news-subscriptions.php, 1.1, 1.2 sn-nfs-install-settings.php, 1.1, 1.2 sn-package-selection.php, 1.1, 1.2 sn-partitioning-advice.php, 1.1, 1.2 sn-partitioning-general.php, 1.1, 1.2 sn-partitioning-lvm.php, 1.1, 1.2 s! n-raid-config.php, 1.1, 1.2 sn-remote-logging.php, 1.1, 1.2 sn-rem! oteacc In-Reply-To: <200707120244.l6C2iXTr031445@cvs-int.fedora.redhat.com> References: <200707120244.l6C2iXTr031445@cvs-int.fedora.redhat.com> Message-ID: <1184274677.3209.0.camel@localhost.localdomain> On Wed, 2007-07-11 at 22:44 -0400, Paul W. Frields wrote: > Author: pfrields > > Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/pl > In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv30927/pl [...mercifully snipped...] I'm sorry for that long commit message, guys. I'll try to make a habit of splitting up commits for longer guides. -- Paul W. Frields, RHCE http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 Fedora Project: http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From ricky at fedoraproject.org Thu Jul 12 21:24:17 2007 From: ricky at fedoraproject.org (Ricky Zhou) Date: Thu, 12 Jul 2007 17:24:17 -0400 Subject: webmaster@fedoraproject.org Message-ID: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> Hi! As mentioned in https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-July/msg00003.html, the Infrastructure team has recently switched ticketing systems from OTRS to Trac (previously, webmaster at fedoraproject.org went to OTRS), which means that we need a new place for website requests. Right now, a FAS account is required to submit a ticket to Trac, so this may not fit our needs exactly. Does anybody have any suggestions for how we should handle website tickets (hopefully somewhat spam-resistant, unlike OTRS)? Thanks, Ricky -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From tchung at fedoraproject.org Thu Jul 12 21:30:19 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Thu, 12 Jul 2007 14:30:19 -0700 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> Message-ID: <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> On 7/12/07, Ricky Zhou wrote: > Hi! > > As mentioned in > https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-July/msg00003.html, > the Infrastructure team has recently switched ticketing systems from > OTRS to Trac (previously, webmaster at fedoraproject.org went to OTRS), > which means that we need a new place for website requests. Right now, a > FAS account is required to submit a ticket to Trac, so this may not fit > our needs exactly. Does anybody have any suggestions for how we should > handle website tickets (hopefully somewhat spam-resistant, unlike OTRS)? > > Thanks, > Ricky Looking aliases in lockbox, webmaster is still pointing to otrs. I'm not sure how and where to point to with new ticketing system. Mike? # OTRS - ticketing system voting: otrs webmaster: otrs tickets: otrs logo: otrs -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From sundaram at fedoraproject.org Thu Jul 12 21:33:01 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Fri, 13 Jul 2007 03:03:01 +0530 Subject: website suggestions In-Reply-To: <1184039159.31368.200.camel@erato.phig.org> References: <4692C3AE.7010602@fedoraproject.org> <1184039159.31368.200.camel@erato.phig.org> Message-ID: <46969E0D.9010508@fedoraproject.org> Karsten Wade wrote: > On Tue, 2007-07-10 at 04:54 +0530, Rahul Sundaram wrote: >> Hi >> >> >> * Add a link to the release schedule page >> (http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule) prominently in the website > > Wiki is linked, it has 'collaborative knowledge.' The schedule is part > of the collaborative process. Let's just keep everything in that layer > and make sure that people know, "If you be looking for tygers and > schedules and trouts, Wiki be the place." Then (re)organize the Wiki > front-page around community docs/collaborative knowledge/foo bar. Maybe but I get a see a lot of questions on when the next release is going to be especially around a new release that just went away after adding it in the front page of the wiki before. It is not as visible now and i am not sure how much it is going to help to reorganize the front page of the wiki now. Maybe you can link to it from the docs section? > > This could be a link in the footer that goes to fp.o/security. I think > it is a good idea to make our security details more linked; more > google-juice == more trust in the current world. Right. We got a number of unique security features which are good to highlight better too. > > http://people.redhat.com/kwade/fedora/websites/static/F-7/security/ I meant the main key used to sign the release and packages. This is good except that it should be security at fedoraproject.org instead of @redhat.com. Fedora has its own security team now. > This actually stretches back to wiki/Join. > > Do you really think testing/QA is excluded? > > Has anyone complained? Yes. Folks did complain. See comments on Mo's blog when the mockup was posted. We should also highlight that you can donate via the Free Media and Sponsored Media programs. There is a wiki page on this already which you can link to. > To replace http://fedoraproject.org/get-fedora.html? Yes. > What is the advantage? > > I guess it somewhat matches with our host name being tied to function. > As long as it was the same thing as what is on get-fedora.html, that > shouldn't be hard to implement. Right and a shorter easier url to remember is good. We did discuss and agree on this before. Rahul From mmcgrath at redhat.com Thu Jul 12 21:56:55 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Thu, 12 Jul 2007 16:56:55 -0500 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> Message-ID: <4696A3A7.5090608@redhat.com> Thomas Chung wrote: > On 7/12/07, Ricky Zhou wrote: >> Hi! >> >> As mentioned in >> https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-July/msg00003.html, >> >> the Infrastructure team has recently switched ticketing systems from >> OTRS to Trac (previously, webmaster at fedoraproject.org went to OTRS), >> which means that we need a new place for website requests. Right now, a >> FAS account is required to submit a ticket to Trac, so this may not fit >> our needs exactly. Does anybody have any suggestions for how we should >> handle website tickets (hopefully somewhat spam-resistant, unlike OTRS)? >> >> Thanks, >> Ricky > > Looking aliases in lockbox, webmaster is still pointing to otrs. > I'm not sure how and where to point to with new ticketing system. > Mike? > > # OTRS - ticketing system > voting: otrs > webmaster: otrs > tickets: otrs > logo: otrs > Thats what we're trying to decide. In general I'd prefer not to have the webmaster at fp.org go to any ticketing system. One of the reasons the previous system failed was because of the spam to actual ratio. We've talked about having all webmaster at fp.o mail bounce with a message saying to use a ticketing system. But even then it requires an FAS account. There actually is a way to allow trac to do anonymous ticket creation. Is anyone here interested in having webmaster at fp.o go to them? -Mike From tchung at fedoraproject.org Thu Jul 12 22:05:44 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Thu, 12 Jul 2007 15:05:44 -0700 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696A3A7.5090608@redhat.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> Message-ID: <369bce3b0707121505k873ce4cx5986cd36ff5e6974@mail.gmail.com> On 7/12/07, Mike McGrath wrote: > Thats what we're trying to decide. In general I'd prefer not to have > the webmaster at fp.org go to any ticketing system. One of the reasons the > previous system failed was because of the spam to actual ratio. We've > talked about having all webmaster at fp.o mail bounce with a message saying > to use a ticketing system. But even then it requires an FAS account. > > There actually is a way to allow trac to do anonymous ticket creation. > Is anyone here interested in having webmaster at fp.o go to them? > > -Mike If I remember correct, we had it forwarded to web-members at fp.o or fedora-websites at fp.o in the past. Do we want to do this way again? Or do we want a single point of contact to receive the email and forward it to appropriate group? I guess I could volunteer for the job. :) Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From mmcgrath at redhat.com Thu Jul 12 22:07:06 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Thu, 12 Jul 2007 17:07:06 -0500 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696A3A7.5090608@redhat.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> Message-ID: <4696A60A.7030705@redhat.com> Mike McGrath wrote: > Thats what we're trying to decide. In general I'd prefer not to have > the webmaster at fp.org go to any ticketing system. One of the reasons > the previous system failed was because of the spam to actual ratio. > We've talked about having all webmaster at fp.o mail bounce with a > message saying to use a ticketing system. But even then it requires > an FAS account. > There actually is a way to allow trac to do anonymous ticket > creation. Is anyone here interested in having webmaster at fp.o go to them? Ricky, do you happen to know how many actual requests came through there in say a month? Perhaps a bounce with notification to our ticketing system is the best thing. Those without an account can email admin at fp.o. Its not the best solution but I think it would work. -Mike From mmcgrath at redhat.com Thu Jul 12 22:07:46 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Thu, 12 Jul 2007 17:07:46 -0500 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <369bce3b0707121505k873ce4cx5986cd36ff5e6974@mail.gmail.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <369bce3b0707121505k873ce4cx5986cd36ff5e6974@mail.gmail.com> Message-ID: <4696A632.6060104@redhat.com> Thomas Chung wrote: > On 7/12/07, Mike McGrath wrote: >> Thats what we're trying to decide. In general I'd prefer not to have >> the webmaster at fp.org go to any ticketing system. One of the reasons the >> previous system failed was because of the spam to actual ratio. We've >> talked about having all webmaster at fp.o mail bounce with a message saying >> to use a ticketing system. But even then it requires an FAS account. >> >> There actually is a way to allow trac to do anonymous ticket creation. >> Is anyone here interested in having webmaster at fp.o go to them? >> >> -Mike > > If I remember correct, we had it forwarded to web-members at fp.o or > fedora-websites at fp.o in the past. Do we want to do this way again? > Or do we want a single point of contact to receive the email and > forward it to appropriate group? I guess I could volunteer for the > job. :) I'd love to send it back that way again then. Ricky, others, what do you think? -Mike From dimitris at glezos.com Thu Jul 12 22:31:31 2007 From: dimitris at glezos.com (Dimitris Glezos) Date: Thu, 12 Jul 2007 23:31:31 +0100 Subject: website suggestions In-Reply-To: <46969E0D.9010508@fedoraproject.org> References: <4692C3AE.7010602@fedoraproject.org> <1184039159.31368.200.camel@erato.phig.org> <46969E0D.9010508@fedoraproject.org> Message-ID: <4696ABC3.10405@glezos.com> O/H Rahul Sundaram ??????: >> To replace http://fedoraproject.org/get-fedora.html? > > Yes. > >> What is the advantage? >> >> I guess it somewhat matches with our host name being tied to function. >> As long as it was the same thing as what is on get-fedora.html, that >> shouldn't be hard to implement. > > Right and a shorter easier url to remember is good. We did discuss and > agree on this before. Seriously now, do we *really* need yet another domain for this? What's wrong with fedoraproject.org/get/? -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) -- From sundaram at fedoraproject.org Thu Jul 12 22:42:01 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Fri, 13 Jul 2007 04:12:01 +0530 Subject: website suggestions In-Reply-To: <4696ABC3.10405@glezos.com> References: <4692C3AE.7010602@fedoraproject.org> <1184039159.31368.200.camel@erato.phig.org> <46969E0D.9010508@fedoraproject.org> <4696ABC3.10405@glezos.com> Message-ID: <4696AE39.2040406@fedoraproject.org> Dimitris Glezos wrote: > Seriously now, do we *really* need yet another domain for this? What's wrong > with fedoraproject.org/get/? What's wrong with a sub domain? A sub domain can be good for handling the load on a new release by moving into a separate system for instance. It is more consistent with our choices in other places like Karsten said. Also see the earlier discussions. Rahul From ricky at fedoraproject.org Thu Jul 12 22:43:13 2007 From: ricky at fedoraproject.org (Ricky Zhou) Date: Thu, 12 Jul 2007 18:43:13 -0400 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696A60A.7030705@redhat.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> Message-ID: <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> Mike McGrath wrote: > Ricky, do you happen to know how many actual requests came through there > in say a month? Perhaps a bounce with notification to our ticketing > system is the best thing. Those without an account can email > admin at fp.o. Its not the best solution but I think it would work. Hmm, you said that there was a way to do anonymous ticket creation- that (along with the email bounce) would probably prevent most spam. From 6/11 to 7/12, we've gotten around 12 requests that were actually about the website (including duplicates)- the other 40 or so were spam/irrelevant. Based on these numbers, I don't think it'd hurt too much to forward these few people to a anonymous ticket page (although the process might be a bit complicated for the passer-by wanting to quickly notify us of a problem). Some other options are: * Moderated mailing list (to kill spam- this would require moderators and some sort of policy, but would still make spam/off-topic mail much easier to delete than with OTRS). * E-mail to web-members/a specific group of people - the amount of spam might discourage people from joining, and I don't see any way for a single person to "take" a request (so that others know), so this might be hard to manage. Any opinions or caveats to these options? Thanks, Ricky -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: OpenPGP digital signature URL: From tchung at fedoraproject.org Thu Jul 12 22:51:41 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Thu, 12 Jul 2007 15:51:41 -0700 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> Message-ID: <369bce3b0707121551gb0dc0c0j2899eac0bd7b29b3@mail.gmail.com> On 7/12/07, Ricky Zhou wrote: > * E-mail to web-members/a specific group of people - the amount of spam > might discourage people from joining, and I don't see any way for a > single person to "take" a request (so that others know), so this might > be hard to manage. I think I like this idea better. We could even create webmaster group in FAS if we don't want the mail sent to web-members at fp.o We could announce this new webmaster group in fedora-websites-list and invite them to become one of many webmasters. :) Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From mmcgrath at redhat.com Thu Jul 12 22:52:35 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Thu, 12 Jul 2007 17:52:35 -0500 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> Message-ID: <4696B0B3.4030600@redhat.com> Ricky Zhou wrote: > Hmm, you said that there was a way to do anonymous ticket creation- that > (along with the email bounce) would probably prevent most spam. From > 6/11 to 7/12, we've gotten around 12 requests that were actually about > the website (including duplicates)- the other 40 or so were > spam/irrelevant. Based on these numbers, I don't think it'd hurt too > much to forward these few people to a anonymous ticket page (although > the process might be a bit complicated for the passer-by wanting to > quickly notify us of a problem). > > Some other options are: > * Moderated mailing list (to kill spam- this would require moderators > and some sort of policy, but would still make spam/off-topic mail much > easier to delete than with OTRS). > * E-mail to web-members/a specific group of people - the amount of spam > might discourage people from joining, and I don't see any way for a > single person to "take" a request (so that others know), so this might > be hard to manage. > > Any opinions or caveats to these options? > I may be able to implement some spam functions for webmaster at fp.o if we sent it to web-members at fp.o. Would you guys be willing to try that? -Mike From tchung at fedoraproject.org Thu Jul 12 22:56:43 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Thu, 12 Jul 2007 15:56:43 -0700 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696B0B3.4030600@redhat.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> <4696B0B3.4030600@redhat.com> Message-ID: <369bce3b0707121556g41972f61ic035df1e06cc5ccb@mail.gmail.com> On 7/12/07, Mike McGrath wrote: > I may be able to implement some spam functions for webmaster at fp.o if we > sent it to web-members at fp.o. Would you guys be willing to try that? Yes, we definitely need spam functions. So, What do you think of this new group idea? webmaster at fp.o --> webmaster-members at fp.o -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From ricky.zhou at gmail.com Thu Jul 12 23:03:47 2007 From: ricky.zhou at gmail.com (Ricky Zhou) Date: Thu, 12 Jul 2007 19:03:47 -0400 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <369bce3b0707121551gb0dc0c0j2899eac0bd7b29b3@mail.gmail.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> <369bce3b0707121551gb0dc0c0j2899eac0bd7b29b3@mail.gmail.com> Message-ID: <4696B353.4080604@gmail.com> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Thomas Chung wrote: > I think I like this idea better. We could even create webmaster group > in FAS if we don't want the mail sent to web-members at fp.o I still don't see how a group of people could manage this easily. Say somebody sends in a request- how do any of the other members know whether it's been handled already/whether to send a reply? This is why I like the mailing list (hopefully with spam filters). Thanks, Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGlrNQZBKKLMyvSE4RArN1AKDAEUEeGuNpuZVcHSXCyu11+BEROgCcC+FM Pg0efm8eAxn8kQca+Bd8J/Q= =WtZ0 -----END PGP SIGNATURE----- From tchung at fedoraproject.org Thu Jul 12 23:12:37 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Thu, 12 Jul 2007 16:12:37 -0700 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696B353.4080604@gmail.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> <369bce3b0707121551gb0dc0c0j2899eac0bd7b29b3@mail.gmail.com> <4696B353.4080604@gmail.com> Message-ID: <369bce3b0707121612g66c945bar6c64b8a5217149c3@mail.gmail.com> On 7/12/07, Ricky Zhou wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Thomas Chung wrote: > > I think I like this idea better. We could even create webmaster group > > in FAS if we don't want the mail sent to web-members at fp.o > I still don't see how a group of people could manage this easily. Say > somebody sends in a request- how do any of the other members know > whether it's been handled already/whether to send a reply? This is why > I like the mailing list (hopefully with spam filters). Well, in my opinion, a small group of dedicated webmasters can answer "webmaster" emails with cc to webmaster at fp.o on every emails. I think this is better than spamming 180 members in fedora-website-list or 53 members in web group in FSA. Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From ricky.zhou at gmail.com Thu Jul 12 23:19:04 2007 From: ricky.zhou at gmail.com (Ricky Zhou) Date: Thu, 12 Jul 2007 19:19:04 -0400 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <369bce3b0707121612g66c945bar6c64b8a5217149c3@mail.gmail.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> <369bce3b0707121551gb0dc0c0j2899eac0bd7b29b3@mail.gmail.com> <4696B353.4080604@gmail.com> <369bce3b0707121612g66c945bar6c64b8a5217149c3@mail.gmail.com> Message-ID: <4696B6E8.7030602@gmail.com> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Thomas Chung wrote: > Well, in my opinion, a small group of dedicated webmasters can answer > "webmaster" emails with cc to webmaster at fp.o on every emails. > > I think this is better than spamming 180 members in > fedora-website-list or 53 members in web group in FSA. And the submitter will be explicitly told to reply to all on every e-mail (or the webmaster will have to forward them all)? How about if we used a separate webmaster mailing list? This would solve the problem of spamming all members of fedora-website-list/web and allow the convenience and openness of group-wide knowledge of all requests, plus moderation (since *some* spam will still likely get through). How does that idea sound? Thanks, Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGlrbmZBKKLMyvSE4RAmyHAJ42zu0hxwINFE7VAJBDZLhitGwWKACgpTBj NgMS5BZE7QKmCUPub0h3P0o= =FSoJ -----END PGP SIGNATURE----- From mmcgrath at redhat.com Thu Jul 12 23:27:17 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Thu, 12 Jul 2007 18:27:17 -0500 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696B6E8.7030602@gmail.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> <369bce3b0707121551gb0dc0c0j2899eac0bd7b29b3@mail.gmail.com> <4696B353.4080604@gmail.com> <369bce3b0707121612g66c945bar6c64b8a5217149c3@mail.gmail.com> <4696B6E8.7030602@gmail.com> Message-ID: <4696B8D5.3040005@redhat.com> Ricky Zhou wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Thomas Chung wrote: > >> Well, in my opinion, a small group of dedicated webmasters can answer >> "webmaster" emails with cc to webmaster at fp.o on every emails. >> >> I think this is better than spamming 180 members in >> fedora-website-list or 53 members in web group in FSA. >> > And the submitter will be explicitly told to reply to all on every > e-mail (or the webmaster will have to forward them all)? How about if > we used a separate webmaster mailing list? This would solve the problem > of spamming all members of fedora-website-list/web and allow the > convenience and openness of group-wide knowledge of all requests, plus > moderation (since *some* spam will still likely get through). > > How does that idea sound? > My only concern with that is security stuff and I'm not sure how the archives would help. We actually do have a precedent in place in that accounts at fp.o and admin at fp.o work that way. If we're going to have a separate mailing list, why not just forward webmaster at fedoraproject.org to fedora-websites-list? That could work (if we got the spam part under control) -Mike From tchung at fedoraproject.org Thu Jul 12 23:30:41 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Thu, 12 Jul 2007 16:30:41 -0700 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696B6E8.7030602@gmail.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> <369bce3b0707121551gb0dc0c0j2899eac0bd7b29b3@mail.gmail.com> <4696B353.4080604@gmail.com> <369bce3b0707121612g66c945bar6c64b8a5217149c3@mail.gmail.com> <4696B6E8.7030602@gmail.com> Message-ID: <369bce3b0707121630p4f4370adpc76b958f21f2fac0@mail.gmail.com> On 7/12/07, Ricky Zhou wrote: > And the submitter will be explicitly told to reply to all on every > e-mail (or the webmaster will have to forward them all)? How about if > we used a separate webmaster mailing list? This would solve the problem > of spamming all members of fedora-website-list/web and allow the > convenience and openness of group-wide knowledge of all requests, plus > moderation (since *some* spam will still likely get through). > > How does that idea sound? > > Thanks, > Ricky Well, it seems we're in agreement in a way. :) A. Create webmaster group in FSA B. Create webmaster list in Mailman Why don't we let Infrastructure team decides which is easier to maintain. Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From stickster at gmail.com Thu Jul 12 23:46:01 2007 From: stickster at gmail.com (Paul W. Frields) Date: Thu, 12 Jul 2007 19:46:01 -0400 Subject: Outdated docs package list page In-Reply-To: <4696B8F5.9080500@fedoraproject.org> References: <468CC33F.6090008@fedoraproject.org> <4696B8F5.9080500@fedoraproject.org> Message-ID: <1184283961.32101.2.camel@localhost.localdomain> On Fri, 2007-07-13 at 04:57 +0530, Rahul Sundaram wrote: > Rahul Sundaram wrote: > > Hi > > > > Should either be removed or kept updated > > > > http://docs.fedoraproject.org/package-list/ > > I am still seeing the main page though the actual package list was removed. Karsten did remove these from the repo: http://www.redhat.com/archives/fedora-websites-list/2007-July/msg00014.html http://www.redhat.com/archives/fedora-websites-list/2007-July/msg00013.html This may require some manual surgery, one or more of: 1. trimming the package-list/ directory manually from the server 2. clearing any front-side cache, proxy, etc. 3. ensuring the server is not checking empty directories out (i.e. should it use 'cvs -P' option?) -- Paul W. Frields, RHCE http://paul.frields.org/ gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717 Fedora Project: http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From ricky.zhou at gmail.com Thu Jul 12 23:57:53 2007 From: ricky.zhou at gmail.com (Ricky Zhou) Date: Thu, 12 Jul 2007 19:57:53 -0400 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696B8D5.3040005@redhat.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <369bce3b0707121430q6a390b25ha6bfdd79460ece2d@mail.gmail.com> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> <369bce3b0707121551gb0dc0c0j2899eac0bd7b29b3@mail.gmail.com> <4696B353.4080604@gmail.com> <369bce3b0707121612g66c945bar6c64b8a5217149c3@mail.gmail.com> <4696B6E8.7030602@gmail.com> <4696B8D5.3040005@redhat.com> Message-ID: <4696C001.803@gmail.com> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Mike McGrath wrote: > My only concern with that is security stuff and I'm not sure how the > archives would help. We actually do have a precedent in place in that > accounts at fp.o and admin at fp.o work that way. If we're going to have a > separate mailing list, why not just forward webmaster at fedoraproject.org > to fedora-websites-list? That could work (if we got the spam part under > control) Well, Thomas mentioned that many of the members of fedora-websites-list might not be interested in outside requests/possible spam, but given the very few on-topic requests that we get, I don't think most people would mind receiving them if we could have very effective spam blocking (they'd be on-topic/relevant to the list anyway). This would also make it easier for members to become involved/help out without going through the process of joining a specific group. Hopefully, there shouldn't be any security issues with a mailing list solution (I think archives are nice to at least keep track of what issues have been submitted already). Thanks, Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGlr/+ZBKKLMyvSE4RArHGAJ449nfr49e3HkMnv2X+N12tvwGdqQCfboMo DPL8WP6ch/yCOenl1fTVkBg= =eyrq -----END PGP SIGNATURE----- From tchung at fedoraproject.org Fri Jul 13 00:02:00 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Thu, 12 Jul 2007 17:02:00 -0700 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696C001.803@gmail.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> <369bce3b0707121551gb0dc0c0j2899eac0bd7b29b3@mail.gmail.com> <4696B353.4080604@gmail.com> <369bce3b0707121612g66c945bar6c64b8a5217149c3@mail.gmail.com> <4696B6E8.7030602@gmail.com> <4696B8D5.3040005@redhat.com> <4696C001.803@gmail.com> Message-ID: <369bce3b0707121702j31542f39i40a92d2835c12bde@mail.gmail.com> On 7/12/07, Ricky Zhou wrote: > Well, Thomas mentioned that many of the members of fedora-websites-list > might not be interested in outside requests/possible spam, but given the > very few on-topic requests that we get, I don't think most people would > mind receiving them if we could have very effective spam blocking > (they'd be on-topic/relevant to the list anyway). This would also make > it easier for members to become involved/help out without going through > the process of joining a specific group. > > Hopefully, there shouldn't be any security issues with a mailing list > solution (I think archives are nice to at least keep track of what > issues have been submitted already). > > Thanks, > Ricky Ok, let's do it. Let's forward webmaster at fp.o to fedora-websites-list. Mike, do you want me update aliases in lockbox and make necessary changes in fedora-websites-list? Regards -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From kwade at redhat.com Fri Jul 13 00:27:02 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Thu, 12 Jul 2007 17:27:02 -0700 Subject: Outdated docs package list page In-Reply-To: <1184283961.32101.2.camel@localhost.localdomain> References: <468CC33F.6090008@fedoraproject.org> <4696B8F5.9080500@fedoraproject.org> <1184283961.32101.2.camel@localhost.localdomain> Message-ID: <1184286422.31368.579.camel@erato.phig.org> On Thu, 2007-07-12 at 19:46 -0400, Paul W. Frields wrote: > On Fri, 2007-07-13 at 04:57 +0530, Rahul Sundaram wrote: > > Rahul Sundaram wrote: > > > Hi > > > > > > Should either be removed or kept updated > > > > > > http://docs.fedoraproject.org/package-list/ > > > > I am still seeing the main page though the actual package list was removed. > > Karsten did remove these from the repo: > > http://www.redhat.com/archives/fedora-websites-list/2007-July/msg00014.html > http://www.redhat.com/archives/fedora-websites-list/2007-July/msg00013.html I forgot to 'cvs tag -d LIVE' _before_ removing them. I just tried it this morning. So, this is still here: http://docs.fedoraproject.org/package-list/ but this is not: http://docs.fedoraproject.org/docs/package-list/fc2/ So I just did: cvs tag -d LIVE package-list/index.php D package-list/index.php Hopefully it works. - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From mmcgrath at redhat.com Fri Jul 13 01:04:07 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Thu, 12 Jul 2007 20:04:07 -0500 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <369bce3b0707121702j31542f39i40a92d2835c12bde@mail.gmail.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <4696A3A7.5090608@redhat.com> <4696A60A.7030705@redhat.com> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> <369bce3b0707121551gb0dc0c0j2899eac0bd7b29b3@mail.gmail.com> <4696B353.4080604@gmail.com> <369bce3b0707121612g66c945bar6c64b8a5217149c3@mail.gmail.com> <4696B6E8.7030602@gmail.com> <4696B8D5.3040005@redhat.com> <4696C001.803@gmail.com> <369bce3b0707121702j31542f39i40a92d2835c12bde@mail.gmail.com> Message-ID: <4696CF87.1080908@redhat.com> Thomas Chung wrote: > On 7/12/07, Ricky Zhou wrote: >> Well, Thomas mentioned that many of the members of fedora-websites-list >> might not be interested in outside requests/possible spam, but given the >> very few on-topic requests that we get, I don't think most people would >> mind receiving them if we could have very effective spam blocking >> (they'd be on-topic/relevant to the list anyway). This would also make >> it easier for members to become involved/help out without going through >> the process of joining a specific group. >> >> Hopefully, there shouldn't be any security issues with a mailing list >> solution (I think archives are nice to at least keep track of what >> issues have been submitted already). >> >> Thanks, >> Ricky > > Ok, let's do it. Let's forward webmaster at fp.o to fedora-websites-list. > > Mike, do you want me update aliases in lockbox and make necessary > changes in fedora-websites-list? Sounds good, if you get a moment hook ricky up with access to the websites list as well. I'll try to get some spam filtering on asap. -Mike From fedora-websites-list at redhat.com Fri Jul 13 01:11:32 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Thu, 12 Jul 2007 21:11:32 -0400 Subject: web/html/docs/release-notes/f7/it - New directory Message-ID: <200707130111.l6D1BWej016807@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7/it In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16788/it Log Message: Directory /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7/it added to the repository From fedora-websites-list at redhat.com Fri Jul 13 01:11:43 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Thu, 12 Jul 2007 21:11:43 -0400 Subject: web/html/docs/release-notes/f7/it/stylesheet-images - New directory Message-ID: <200707130111.l6D1Bhoh016888@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7/it/stylesheet-images In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16873/stylesheet-images Log Message: Directory /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7/it/stylesheet-images added to the repository From fedora-websites-list at redhat.com Fri Jul 13 01:13:19 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Thu, 12 Jul 2007 21:13:19 -0400 Subject: web/html/docs/release-notes/f7 index.php,1.8,1.9 Message-ID: <200707130113.l6D1DJdo017081@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7 In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16991 Modified Files: index.php Log Message: Add RELEASE-NOTES-it-7.0.1 Index: index.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7/index.php,v retrieving revision 1.8 retrieving revision 1.9 diff -u -r1.8 -r1.9 --- index.php 15 Jun 2007 02:05:36 -0000 1.8 +++ index.php 13 Jul 2007 01:13:17 -0000 1.9 @@ -28,6 +28,7 @@ Espa??ol | ???????????? | suomi | +italiano | portugu??s | portugu??s brasileiro |

    From fedora-websites-list at redhat.com Fri Jul 13 01:13:19 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Thu, 12 Jul 2007 21:13:19 -0400 Subject: web/html/docs/release-notes/f7/it index.php, NONE, 1.1 ln-legalnotice.php, NONE, 1.1 rv-revhistory.php, NONE, 1.1 sn-ArchSpecific.php, NONE, 1.1 sn-BackwardsCompatibility.php, NONE, 1.1 sn-Colophon.php, NONE, 1.1 sn-DatabaseServers.php, NONE, 1.1 sn-Desktop.php, NONE, 1.1 sn-Devel.php, NONE, 1.1 sn-Entertainment.php, NONE, 1.1 sn-Feedback.php, NONE, 1.1 sn-FileSystems.php, NONE, 1.1 sn-I18n.php, NONE, 1.1 sn-Installer.php, NONE, 1.1 sn-Java.php, NONE, 1.1 sn-Kernel.php, NONE, 1.1 sn-Live.php, NONE, 1.1 sn-MailServers.php, NONE, 1.1 sn-Multimedia.php, NONE, 1.1 sn-OverView.php, NONE, 1.1 sn-PackageChanges.php, NONE, 1.1 sn-PackageNotes.php, NONE, 1.1 sn-ProjectOverview.php, NONE, 1.1 sn-Security.php, NONE, 1.1 sn-Virtualization.php, NONE, 1.1 sn-Xorg.php, NONE, 1.1 sn-legalnotice.php, NONE, 1.1 Message-ID: <200707130113.l6D1DJ5j017087@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7/it In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16991/it Added Files: index.php ln-legalnotice.php rv-revhistory.php sn-ArchSpecific.php sn-BackwardsCompatibility.php sn-Colophon.php sn-DatabaseServers.php sn-Desktop.php sn-Devel.php sn-Entertainment.php sn-Feedback.php sn-FileSystems.php sn-I18n.php sn-Installer.php sn-Java.php sn-Kernel.php sn-Live.php sn-MailServers.php sn-Multimedia.php sn-OverView.php sn-PackageChanges.php sn-PackageNotes.php sn-ProjectOverview.php sn-Security.php sn-Virtualization.php sn-Xorg.php sn-legalnotice.php Log Message: Add RELEASE-NOTES-it-7.0.1 ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'index.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ln-legalnotice.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'rv-revhistory.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-ArchSpecific.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-BackwardsCompatibility.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Colophon.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-DatabaseServers.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Desktop.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Devel.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Entertainment.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Feedback.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-FileSystems.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-I18n.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Installer.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Java.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Kernel.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Live.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-MailServers.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Multimedia.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-OverView.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-PackageChanges.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-PackageNotes.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-ProjectOverview.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Security.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Virtualization.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-Xorg.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-legalnotice.php' From fedora-websites-list at redhat.com Fri Jul 13 01:13:20 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Thu, 12 Jul 2007 21:13:20 -0400 Subject: web/html/docs/release-notes/f7/it/stylesheet-images 1.png, NONE, 1.1 10.png, NONE, 1.1 11.png, NONE, 1.1 12.png, NONE, 1.1 13.png, NONE, 1.1 14.png, NONE, 1.1 15.png, NONE, 1.1 2.png, NONE, 1.1 3.png, NONE, 1.1 4.png, NONE, 1.1 5.png, NONE, 1.1 6.png, NONE, 1.1 7.png, NONE, 1.1 8.png, NONE, 1.1 9.png, NONE, 1.1 caution.png, NONE, 1.1 important.png, NONE, 1.1 note.png, NONE, 1.1 tip.png, NONE, 1.1 titlepage.png, NONE, 1.1 warning.png, NONE, 1.1 Message-ID: <200707130113.l6D1DKXE017092@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7/it/stylesheet-images In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv16991/it/stylesheet-images Added Files: 1.png 10.png 11.png 12.png 13.png 14.png 15.png 2.png 3.png 4.png 5.png 6.png 7.png 8.png 9.png caution.png important.png note.png tip.png titlepage.png warning.png Log Message: Add RELEASE-NOTES-it-7.0.1 From tchung at fedoraproject.org Fri Jul 13 01:22:54 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Thu, 12 Jul 2007 18:22:54 -0700 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <4696CF87.1080908@redhat.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <4696AE81.1090404@fedoraproject.org> <369bce3b0707121551gb0dc0c0j2899eac0bd7b29b3@mail.gmail.com> <4696B353.4080604@gmail.com> <369bce3b0707121612g66c945bar6c64b8a5217149c3@mail.gmail.com> <4696B6E8.7030602@gmail.com> <4696B8D5.3040005@redhat.com> <4696C001.803@gmail.com> <369bce3b0707121702j31542f39i40a92d2835c12bde@mail.gmail.com> <4696CF87.1080908@redhat.com> Message-ID: <369bce3b0707121822v73c05f5dx4550a916dc21e7a0@mail.gmail.com> On 7/12/07, Mike McGrath wrote: > Sounds good, if you get a moment hook ricky up with access to the > websites list as well. I'll try to get some spam filtering on asap. Ok, I just updated aliases as following: webmaster: fedora-websites-list at redhat.com Also, I updated fedora-websites-list to accept email from webmaster at fedoraproject.org (Privacy options > Recipient filters > Alias names (regexps) which qualify as explicit to or cc destination names for this list.) Let's see if this works within an hour or so. Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From kwade at redhat.com Fri Jul 13 14:55:04 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Fri, 13 Jul 2007 07:55:04 -0700 Subject: website suggestions In-Reply-To: <46969E0D.9010508@fedoraproject.org> References: <4692C3AE.7010602@fedoraproject.org> <1184039159.31368.200.camel@erato.phig.org> <46969E0D.9010508@fedoraproject.org> Message-ID: <1184338504.31368.659.camel@erato.phig.org> On Fri, 2007-07-13 at 03:03 +0530, Rahul Sundaram wrote: > Karsten Wade wrote: > > On Tue, 2007-07-10 at 04:54 +0530, Rahul Sundaram wrote: > >> Hi > >> > >> > >> * Add a link to the release schedule page > >> (http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule) prominently in the website > > > > Wiki is linked, it has 'collaborative knowledge.' The schedule is part > > of the collaborative process. Let's just keep everything in that layer > > and make sure that people know, "If you be looking for tygers and > > schedules and trouts, Wiki be the place." Then (re)organize the Wiki > > front-page around community docs/collaborative knowledge/foo bar. > > Maybe but I get a see a lot of questions on when the next release is > going to be especially around a new release that just went away after > adding it in the front page of the wiki before. It is not as visible now > and i am not sure how much it is going to help to reorganize the front > page of the wiki now. Maybe you can link to it from the docs section? http://www.google.com/search?q=fedora+release+schedule How hard are people trying to find it themselves? I'm not against trying to rework things to help the greatest number of people. At some point, chasing each tweak is worth less and less. At any point, being a personal googlebot for people on #fedora is definitely not worth it. > > > > > > http://people.redhat.com/kwade/fedora/websites/static/F-7/security/ > > I meant the main key used to sign the release and packages. This is good > except that it should be security at fedoraproject.org instead of > @redhat.com. Fedora has its own security team now. Please point me at what you mean then, not with a description, but a URI. > > This actually stretches back to wiki/Join. > > > > Do you really think testing/QA is excluded? > > > > Has anyone complained? > > Yes. Folks did complain. See comments on Mo's blog when the mockup was > posted. We should also highlight that you can donate via the Free Media > and Sponsored Media programs. There is a wiki page on this already which > you can link to. As I said, it's only as difficult as adding some words to the page. If no one has done that so far ... including you ... the Wiki has to reflect the idea before the join-fedora.html page can. - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From kwade at redhat.com Fri Jul 13 15:15:00 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Fri, 13 Jul 2007 08:15:00 -0700 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> Message-ID: <1184339700.31368.670.camel@erato.phig.org> On Thu, 2007-07-12 at 17:24 -0400, Ricky Zhou wrote: > Hi! > > As mentioned in > https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-July/msg00003.html, > the Infrastructure team has recently switched ticketing systems from > OTRS to Trac (previously, webmaster at fedoraproject.org went to OTRS), > which means that we need a new place for website requests. Right now, a > FAS account is required to submit a ticket to Trac, so this may not fit > our needs exactly. Does anybody have any suggestions for how we should > handle website tickets (hopefully somewhat spam-resistant, unlike OTRS)? This thread figured out what to do with webmaster emails. That is very different from a website ticket system. We still need a ticketing system so amongst ourselves we can track who is doing what, how, when, and why. Trac +1 - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From tchung at fedoraproject.org Fri Jul 13 16:56:48 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Fri, 13 Jul 2007 09:56:48 -0700 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <1184339700.31368.670.camel@erato.phig.org> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <1184339700.31368.670.camel@erato.phig.org> Message-ID: <369bce3b0707130956h7ace403bmb597e44d0d00310d@mail.gmail.com> On 7/13/07, Karsten Wade wrote: > This thread figured out what to do with webmaster emails. That is very > different from a website ticket system. > > We still need a ticketing system so amongst ourselves we can track who > is doing what, how, when, and why. > > Trac +1 Mike, I'm still having issue forwarding webmaster at fp.o to fedora-websites-list. Could you please take a look at the issue? Alternatively, we could use anonymous ticketing using Trac. Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From tchung at fedoraproject.org Fri Jul 13 19:17:39 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Fri, 13 Jul 2007 12:17:39 -0700 Subject: webmaster@fedoraproject.org In-Reply-To: <369bce3b0707130956h7ace403bmb597e44d0d00310d@mail.gmail.com> References: <46969C01.4050600@fedoraproject.org> <1184339700.31368.670.camel@erato.phig.org> <369bce3b0707130956h7ace403bmb597e44d0d00310d@mail.gmail.com> Message-ID: <369bce3b0707131217k4646ebd4oca11f3acce0ac764@mail.gmail.com> On 7/13/07, Thomas Chung wrote: > Mike, > I'm still having issue forwarding webmaster at fp.o to fedora-websites-list. > Could you please take a look at the issue? > Alternatively, we could use anonymous ticketing using Trac. Mike, I just created a ticket in Trac for this issue. https://hosted.fedoraproject.org/projects/fedora-infrastructure/ticket/40 The system automatically assigned the ticket to ricky but feel free to assign it to yourself. :) Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From mmcgrath at redhat.com Fri Jul 13 20:38:31 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Fri, 13 Jul 2007 15:38:31 -0500 Subject: test Message-ID: <4697E2C7.3080503@redhat.com> this is a test From fedora.tchung at gmail.com Fri Jul 13 20:57:07 2007 From: fedora.tchung at gmail.com (Thomas Chung) Date: Fri, 13 Jul 2007 13:57:07 -0700 Subject: Test email for webmaster Message-ID: <369bce3b0707131357m50454615x299933dd4b548bc6@mail.gmail.com> Please ignore. Thanks. -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From tchung at fedoraproject.org Fri Jul 13 21:11:34 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Fri, 13 Jul 2007 14:11:34 -0700 Subject: webmaster@fp.o is back in business Message-ID: <369bce3b0707131411ydaf328erb0394f2941d38218@mail.gmail.com> Thanks to Mike, our webmaster at fedoraproject.org is now working again. In the past, the mail was going to OTRS, but now it's been re-routed to our mailing list. This means, we need a few dedicated volunteer moderators for fedora-websites-list. If you're interested in this job, please contact me in private. Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From ricky.zhou at gmail.com Fri Jul 13 22:08:21 2007 From: ricky.zhou at gmail.com (Ricky Zhou) Date: Fri, 13 Jul 2007 18:08:21 -0400 Subject: webmaster@fp.o is back in business In-Reply-To: <369bce3b0707131411ydaf328erb0394f2941d38218@mail.gmail.com> References: <369bce3b0707131411ydaf328erb0394f2941d38218@mail.gmail.com> Message-ID: <4697F7D5.6070609@gmail.com> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Thomas Chung wrote: > Thanks to Mike, our webmaster at fedoraproject.org is now working again. > > In the past, the mail was going to OTRS, but now it's been re-routed > to our mailing list. > > This means, we need a few dedicated volunteer moderators for > fedora-websites-list. > > If you're interested in this job, please contact me in private. Hi! I'd like to volunteer to help moderate the list. Thanks a lot, Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGl/fTZBKKLMyvSE4RAjeMAKDiL9BpEzkuhlOwtuCJmmcaXGkXyACeOcC/ ZINHgUCqJvPvwW7+tIwASXc= =zKD2 -----END PGP SIGNATURE----- From ricky.zhou at gmail.com Fri Jul 13 22:10:05 2007 From: ricky.zhou at gmail.com (Ricky Zhou) Date: Fri, 13 Jul 2007 18:10:05 -0400 Subject: webmaster@fp.o is back in business In-Reply-To: <369bce3b0707131411ydaf328erb0394f2941d38218@mail.gmail.com> References: <369bce3b0707131411ydaf328erb0394f2941d38218@mail.gmail.com> Message-ID: <4697F83D.2050808@gmail.com> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Thomas Chung wrote: > If you're interested in this job, please contact me in private. Gah! I'm sorry, I thought reply to sender only would have done it, but I was mistaken. Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGl/g6ZBKKLMyvSE4RAjqsAKCO456q4PV5UbaQAwlsV+yeBoYAtQCfepSR EryQLX+h4mJlFhDNqN7O7o8= =eaua -----END PGP SIGNATURE----- From fedora-websites-list at redhat.com Sat Jul 14 18:05:22 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sat, 14 Jul 2007 14:05:22 -0400 Subject: web/html/docs/install-guide/f7/sv - New directory Message-ID: <200707141805.l6EI5MRm012304@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/sv In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12287/sv Log Message: Directory /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/sv added to the repository From fedora-websites-list at redhat.com Sat Jul 14 18:08:59 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sat, 14 Jul 2007 14:08:59 -0400 Subject: web/html/docs/install-guide/f7/sv/stylesheet-images - New directory Message-ID: <200707141808.l6EI8xVX012528@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/sv/stylesheet-images In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12513/sv/stylesheet-images Log Message: Directory /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/sv/stylesheet-images added to the repository From fedora-websites-list at redhat.com Sat Jul 14 18:11:47 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sat, 14 Jul 2007 14:11:47 -0400 Subject: web/html/docs/install-guide/f7 index.php,1.4,1.5 Message-ID: <200707141811.l6EIBl3q012697@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7 In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12562 Modified Files: index.php Log Message: Publish IG-7.0.1-sv Index: index.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/index.php,v retrieving revision 1.4 retrieving revision 1.5 diff -u -r1.4 -r1.5 --- index.php 8 Jun 2007 23:26:32 -0000 1.4 +++ index.php 14 Jul 2007 18:11:45 -0000 1.5 @@ -19,7 +19,7 @@ portugu??s | portugu??s brasileiro | ???????????? | -

    From fedora-websites-list at redhat.com Sat Jul 14 18:11:47 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sat, 14 Jul 2007 14:11:47 -0400 Subject: web/html/docs/install-guide/f7/sv ap-admin-options.php, NONE, 1.1 ap-pxe-server.php, NONE, 1.1 ap-techref.php, NONE, 1.1 ch-abouttoinstall.php, NONE, 1.1 ch-beginninginstallation.php, NONE, 1.1 ch-bootloader.php, NONE, 1.1 ch-disk-partitioning.php, NONE, 1.1 ch-experts-quickstart.php, NONE, 1.1 ch-firstboot.php, NONE, 1.1 ch-installer-locale.php, NONE, 1.1 ch-installing-packages.php, NONE, 1.1 ch-introduction.php, NONE, 1.1 ch-networkconfig.php, NONE, 1.1 ch-new-users.php, NONE, 1.1 ch-next-steps.php, NONE, 1.1 ch-other-install-methods.php, NONE, 1.1 ch-packageselection.php, NONE, 1.1 ch-rootpassword.php, NONE, 1.1 ch-timezone.php, NONE, 1.1 ch-upgrading-system.php, NONE, 1.1 ch-welcome.php, NONE, 1.1 generated-index.php, NONE, 1.1 index.php, NONE, 1.1 ln-legalnotice-opl.php, NONE, 1.1 rv-revhistory.php, NONE, 1.1 sn-about-document.php, NONE, 1.1 sn-automating-installation.php, NONE, 1.1 sn-boot-modes.php, NONE, 1.1 sn-booting-from-pxe.php, NONE, 1.1 sn-bootloader-advanced.php, NONE, 1.1 sn-bootloader-others.php, NONE, 1.1 sn-! bootloader-password.php, NONE, 1.1 sn-bootoptions-hardware.php, NONE, 1.1 sn-cannot-download.php, NONE, 1.1 sn-community.php, NONE, 1.1 sn-disk-druid.php, NONE, 1.1 sn-expert-download.php, NONE, 1.1 sn-expert-install.php, NONE, 1.1 sn-expert-post-install.php, NONE, 1.1 sn-expert-prepare.php, NONE, 1.1 sn-feedback.php, NONE, 1.1 sn-firstboot-datetime.php, NONE, 1.1 sn-firstboot-firewall.php, NONE, 1.1 sn-firstboot-selinux.php, NONE, 1.1 sn-firstboot-soundcard.php, NONE, 1.1 sn-firstboot-systemuser.php, NONE, 1.1 sn-ftp-install-settings.php, NONE, 1.1 sn-graphics-problem.php, NONE, 1.1 sn-hostname.php, NONE, 1.1 sn-http-install-settings.php, NONE, 1.1 sn-install-diff-source.php, NONE, 1.1 sn-install-tcpip-config.php, NONE, 1.1 sn-installer-keyboard.php, NONE, 1.1 sn-installing-from-harddrive.php, NONE, 1.1 sn-making-media.php, NONE, 1.1 sn-network-misc-settings.php, NONE, 1.1 sn-news-subscriptions.php, NONE, 1.1 sn-nfs-install-settings.php, NONE, 1.1 sn-package-selection.php, NONE, 1.1 sn-partitioning-advice.php, NONE, 1.1 sn-partit! ioning-general.php,NONE,1.1 sn-partitioning-lvm.php,NONE,1.1 s! n-raid Message-ID: <200707141811.l6EIBlAN012702@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/sv In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12562/sv Added Files: ap-admin-options.php ap-pxe-server.php ap-techref.php ch-abouttoinstall.php ch-beginninginstallation.php ch-bootloader.php ch-disk-partitioning.php ch-experts-quickstart.php ch-firstboot.php ch-installer-locale.php ch-installing-packages.php ch-introduction.php ch-networkconfig.php ch-new-users.php ch-next-steps.php ch-other-install-methods.php ch-packageselection.php ch-rootpassword.php ch-timezone.php ch-upgrading-system.php ch-welcome.php generated-index.php index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn-about-document.php sn-automating-installation.php sn-boot-modes.php sn-booting-from-pxe.php sn-bootloader-advanced.php sn-bootloader-others.php sn-bootloader-password.php sn-bootoptions-hardware.php sn-cannot-download.php sn-community.php sn-disk-druid.php sn-expert-download.php sn-expert-install.php sn-expert-post-install.php sn-expert-prepare.php sn-feedback.php sn-firstboot-datetime.php sn-firstboot-firewall.php sn-firstboot-selinux.php sn-firstboot-soundcard.php sn-firstboot-systemuser.php sn-ftp-install-settings.php sn-graphics-problem.php sn-hostname.php sn-http-install-settings.php sn-install-diff-source.php sn-install-tcpip-config.php sn-installer-keyboard.php sn-installing-from-harddrive.php sn-making-media.php sn-network-misc-settings.php sn-news-subscriptions.php sn-nfs-install-settings.php sn-package-selection.php sn-partitioning-advice.php sn-partitioning-general.php sn-partitioning-lvm.php sn-raid-config.php sn-remote-logging.php sn-remoteaccess-installation.php sn-start-installation.php sn-upgrading-bootloader.php sn-utc.php sn-verifying-media.php sn-web-help.php sn-which-arch.php sn-which-files.php Log Message: Publish IG-7.0.1-sv ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ap-admin-options.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ap-pxe-server.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ap-techref.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-abouttoinstall.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-beginninginstallation.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-bootloader.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-disk-partitioning.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-experts-quickstart.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-firstboot.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-installer-locale.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-installing-packages.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-introduction.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-networkconfig.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-new-users.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-next-steps.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-other-install-methods.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-packageselection.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-rootpassword.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-timezone.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-upgrading-system.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-welcome.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'generated-index.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'index.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ln-legalnotice-opl.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'rv-revhistory.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-about-document.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-automating-installation.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-boot-modes.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-booting-from-pxe.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-bootloader-advanced.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-bootloader-others.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-bootloader-password.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-bootoptions-hardware.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-cannot-download.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-community.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-disk-druid.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-expert-download.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-expert-install.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-expert-post-install.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-expert-prepare.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-feedback.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-firstboot-datetime.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-firstboot-firewall.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-firstboot-selinux.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-firstboot-soundcard.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-firstboot-systemuser.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-ftp-install-settings.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-graphics-problem.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-hostname.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-http-install-settings.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-install-diff-source.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-install-tcpip-config.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-installer-keyboard.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-installing-from-harddrive.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-making-media.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-network-misc-settings.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-news-subscriptions.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-nfs-install-settings.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-package-selection.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-partitioning-advice.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-partitioning-general.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-partitioning-lvm.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-raid-config.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-remote-logging.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-remoteaccess-installation.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-start-installation.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-upgrading-bootloader.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-utc.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-verifying-media.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-web-help.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-which-arch.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-which-files.php' From fedora-websites-list at redhat.com Sat Jul 14 18:11:48 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sat, 14 Jul 2007 14:11:48 -0400 Subject: web/html/docs/install-guide/f7/sv/stylesheet-images 1.png, NONE, 1.1 10.png, NONE, 1.1 11.png, NONE, 1.1 12.png, NONE, 1.1 13.png, NONE, 1.1 14.png, NONE, 1.1 15.png, NONE, 1.1 2.png, NONE, 1.1 3.png, NONE, 1.1 4.png, NONE, 1.1 5.png, NONE, 1.1 6.png, NONE, 1.1 7.png, NONE, 1.1 8.png, NONE, 1.1 9.png, NONE, 1.1 caution.png, NONE, 1.1 important.png, NONE, 1.1 note.png, NONE, 1.1 tip.png, NONE, 1.1 titlepage.png, NONE, 1.1 warning.png, NONE, 1.1 Message-ID: <200707141811.l6EIBmuP012707@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/install-guide/f7/sv/stylesheet-images In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12562/sv/stylesheet-images Added Files: 1.png 10.png 11.png 12.png 13.png 14.png 15.png 2.png 3.png 4.png 5.png 6.png 7.png 8.png 9.png caution.png important.png note.png tip.png titlepage.png warning.png Log Message: Publish IG-7.0.1-sv From saulbarragan_a at yahoo.com Sat Jul 14 19:37:00 2007 From: saulbarragan_a at yahoo.com (Saul Barragan) Date: Sat, 14 Jul 2007 14:37:00 -0500 (CDT) Subject: (no subject) Message-ID: <198813.69250.qm@web33705.mail.mud.yahoo.com> Please deled my e-mail add from your list, Thanks. __________________________________________________ Correo Yahoo! Espacio para todos tus mensajes, antivirus y antispam ?gratis! Reg?strate ya - http://correo.espanol.yahoo.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From sundaram at fedoraproject.org Thu Jul 19 01:44:13 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Thu, 19 Jul 2007 07:14:13 +0530 Subject: permanent redirect from fedora.us to fp.o Message-ID: <469EC1ED.7050707@fedoraproject.org> Hi http://www.fedora.us/ This site looks like it is a completely different one since the url is separate. A permanent redirect would be better. Rahul From sundaram at fedoraproject.org Thu Jul 19 02:42:30 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Thu, 19 Jul 2007 08:12:30 +0530 Subject: remove package listing link Message-ID: <469ECF96.9080301@fedoraproject.org> Hi http://docs.fedoraproject.org/package-list/ Apparently the CVS changes have already been done but the package listing link is still present. Rahul From kwade at redhat.com Thu Jul 19 14:01:40 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Thu, 19 Jul 2007 07:01:40 -0700 Subject: ticketing via Trac? Message-ID: <1184853700.26011.971.camel@erato.phig.org> So, no matter how loosely we're organized on f-websites-l, we need to find some way to keep from losing tasks between the cracks. (And I need somewhere to ask people to post requests to. :) Since Websites projects are so intricately tied to Infrastructure, and we might want to move a ticket back and forth between the two in the process of something, I propose: "Fedora Websites Team use the same Trac instance as Fedora Infrastructure." Naturally, we need a way to segment out Websites tickets easily. Some kind of category or tagging filter. Can Trac handle this? - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From kwade at redhat.com Thu Jul 19 14:05:03 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Thu, 19 Jul 2007 07:05:03 -0700 Subject: remove package listing link In-Reply-To: <469ECF96.9080301@fedoraproject.org> References: <469ECF96.9080301@fedoraproject.org> Message-ID: <1184853903.26011.974.camel@erato.phig.org> On Thu, 2007-07-19 at 08:12 +0530, Rahul Sundaram wrote: > Hi > > http://docs.fedoraproject.org/package-list/ > > Apparently the CVS changes have already been done but the package > listing link is still present. This needs to be deleted via a shell, and I bet it doesn't come back then. Strange that I was able to vaporize the sub-directory, though ... To be fair, this URL doesn't produce any meaningful hits in Google, hopefully we haven't caused any confusion therefore. :) - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From jkeating at redhat.com Thu Jul 19 14:43:59 2007 From: jkeating at redhat.com (Jesse Keating) Date: Thu, 19 Jul 2007 10:43:59 -0400 Subject: ticketing via Trac? In-Reply-To: <1184853700.26011.971.camel@erato.phig.org> References: <1184853700.26011.971.camel@erato.phig.org> Message-ID: <20070719104359.199927a8@localhost.localdomain> On Thu, 19 Jul 2007 07:01:40 -0700 Karsten Wade wrote: > Naturally, we need a way to segment out Websites tickets easily. Some > kind of category or tagging filter. Can Trac handle this? Trac has components you file bugs against, and the various reports can include or exclude components. -- Jesse Keating Release Engineer: Fedora -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available URL: From kwade at redhat.com Thu Jul 19 16:15:18 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Thu, 19 Jul 2007 09:15:18 -0700 Subject: ticketing via Trac? In-Reply-To: <20070719104359.199927a8@localhost.localdomain> References: <1184853700.26011.971.camel@erato.phig.org> <20070719104359.199927a8@localhost.localdomain> Message-ID: <1184861719.26011.1018.camel@erato.phig.org> On Thu, 2007-07-19 at 10:43 -0400, Jesse Keating wrote: > On Thu, 19 Jul 2007 07:01:40 -0700 > Karsten Wade wrote: > > > Naturally, we need a way to segment out Websites tickets easily. Some > > kind of category or tagging filter. Can Trac handle this? > > Trac has components you file bugs against, and the various reports can > include or exclude components. OK, looking at Trac, it appears that only one Component is selectable. That should be set to the actual system in question. So, at the least, we could ask people to file Web tickets by putting 'webteam' in the Keywords field. The point is to make it easy for the Web team to pull up all active Web team tickets, etc. We'll still need someone to route the tickets, etc. Where are ticket updates going? Just to the people involved, like bugzilla? Another option is to e.g. put fedora-websites-list in the Cc: (or web-team, whatever FAS would be happy with). - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From jkeating at redhat.com Thu Jul 19 16:57:51 2007 From: jkeating at redhat.com (Jesse Keating) Date: Thu, 19 Jul 2007 12:57:51 -0400 Subject: ticketing via Trac? In-Reply-To: <1184861719.26011.1018.camel@erato.phig.org> References: <1184853700.26011.971.camel@erato.phig.org> <20070719104359.199927a8@localhost.localdomain> <1184861719.26011.1018.camel@erato.phig.org> Message-ID: <20070719125751.5f99ce40@localhost.localdomain> On Thu, 19 Jul 2007 09:15:18 -0700 Karsten Wade wrote: > OK, looking at Trac, it appears that only one Component is selectable. > That should be set to the actual system in question. So, at the > least, we could ask people to file Web tickets by putting 'webteam' > in the Keywords field. The point is to make it easy for the Web team > to pull up all active Web team tickets, etc. We'll still need > someone to route the tickets, etc. > > Where are ticket updates going? Just to the people involved, like > bugzilla? Goes to owner/reporter/cc > Another option is to e.g. put fedora-websites-list in the Cc: (or > web-team, whatever FAS would be happy with). That could work, not sure if Trac has the concept of auto-initialcc or not yet. Maybe a specially crafted url can lead you to a mostly filled out ticket with proper ccs and keywords just waiting for the user to fill in details? -- Jesse Keating Release Engineer: Fedora -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available URL: From sundaram at fedoraproject.org Thu Jul 19 17:09:04 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Thu, 19 Jul 2007 22:39:04 +0530 Subject: remove package listing link In-Reply-To: <1184853903.26011.974.camel@erato.phig.org> References: <469ECF96.9080301@fedoraproject.org> <1184853903.26011.974.camel@erato.phig.org> Message-ID: <469F9AB0.7070708@fedoraproject.org> Karsten Wade wrote: > On Thu, 2007-07-19 at 08:12 +0530, Rahul Sundaram wrote: >> Hi >> >> http://docs.fedoraproject.org/package-list/ >> >> Apparently the CVS changes have already been done but the package >> listing link is still present. > > This needs to be deleted via a shell, and I bet it doesn't come back > then. Strange that I was able to vaporize the sub-directory, though ... > > To be fair, this URL doesn't produce any meaningful hits in Google, > hopefully we haven't caused any confusion therefore. :) I came across this from a prominent place though I don't remember the location now. I prefer we don't let stale url's hang around in various parts of our websites. It gives a poor impression. Can anyone in the infrastructure team handle this, please? Rahul From sundaram at fedoraproject.org Thu Jul 19 17:13:19 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Thu, 19 Jul 2007 22:43:19 +0530 Subject: remove package listing link In-Reply-To: <469F9AB0.7070708@fedoraproject.org> References: <469ECF96.9080301@fedoraproject.org> <1184853903.26011.974.camel@erato.phig.org> <469F9AB0.7070708@fedoraproject.org> Message-ID: <469F9BAF.2000204@fedoraproject.org> Rahul Sundaram wrote: > Karsten Wade wrote: >> On Thu, 2007-07-19 at 08:12 +0530, Rahul Sundaram wrote: >>> Hi >>> >>> http://docs.fedoraproject.org/package-list/ >>> >>> Apparently the CVS changes have already been done but the package >>> listing link is still present. >> >> This needs to be deleted via a shell, and I bet it doesn't come back >> then. Strange that I was able to vaporize the sub-directory, though ... >> >> To be fair, this URL doesn't produce any meaningful hits in Google, >> hopefully we haven't caused any confusion therefore. :) > > I came across this from a prominent place though I don't remember the > location now. Found out how I came across this http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=navclient&gfns=1&q=fedora+packaging+list Rahul From dimitris at glezos.com Fri Jul 20 22:05:14 2007 From: dimitris at glezos.com (Dimitris Glezos) Date: Fri, 20 Jul 2007 23:05:14 +0100 Subject: permanent redirect from fedora.us to fp.o In-Reply-To: <469EC1ED.7050707@fedoraproject.org> References: <469EC1ED.7050707@fedoraproject.org> Message-ID: <46A1319A.8090205@glezos.com> O/H Rahul Sundaram ??????: > Hi > > http://www.fedora.us/ > > This site looks like it is a completely different one since the url is > separate. A permanent redirect would be better. Maybe opening a ticket to infrastructure will be the best way to make this happen. -d -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) -- From sundaram at fedoraproject.org Fri Jul 20 22:28:59 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Sat, 21 Jul 2007 03:58:59 +0530 Subject: permanent redirect from fedora.us to fp.o In-Reply-To: <46A1319A.8090205@glezos.com> References: <469EC1ED.7050707@fedoraproject.org> <46A1319A.8090205@glezos.com> Message-ID: <46A1372B.9090806@fedoraproject.org> Dimitris Glezos wrote: > O/H Rahul Sundaram ??????: >> Hi >> >> http://www.fedora.us/ >> >> This site looks like it is a completely different one since the url is >> separate. A permanent redirect would be better. > > Maybe opening a ticket to infrastructure will be the best way to make this happen. http://hosted.fedoraproject.org/projects/fedora-infrastructure/ticket/64 Rahul From sundaram at fedoraproject.org Fri Jul 20 22:29:56 2007 From: sundaram at fedoraproject.org (Rahul Sundaram) Date: Sat, 21 Jul 2007 03:59:56 +0530 Subject: remove package listing link In-Reply-To: <469ECF96.9080301@fedoraproject.org> References: <469ECF96.9080301@fedoraproject.org> Message-ID: <46A13764.7090708@fedoraproject.org> Rahul Sundaram wrote: > Hi > > http://docs.fedoraproject.org/package-list/ > > Apparently the CVS changes have already been done but the package > listing link is still present. http://hosted.fedoraproject.org/projects/fedora-infrastructure/ticket/65 Rahul From tchung at fedoraproject.org Tue Jul 24 16:45:48 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Tue, 24 Jul 2007 09:45:48 -0700 Subject: Fwd: bad link In-Reply-To: <46A5FE7E.9010707@sri.com> References: <369bce3b0707231237g12531d76n89ec120f6f5fdacf@mail.gmail.com> <46A5FE7E.9010707@sri.com> Message-ID: <369bce3b0707240945v421eb537wac887a4c21938629@mail.gmail.com> A user reports a broken link on our docs site via webmaster at fp.o It's been confirmed. Regards, ---------- Forwarded message ---------- From: Delia Leal Date: Jul 24, 2007 6:28 AM Subject: Re: bad link To: Thomas Chung http://docs.fedoraproject.org/yum/en/sn-using-repositories.html Thomas Chung wrote: >> ---------- Forwarded message ---------- >> From: Delia Leal >> To: "webmaster at fedoraproject.org" >> Date: Mon, 23 Jul 2007 11:55:26 -0700 >> Subject: bad link >> http://fedora.redhat.com/projects/extras/ >> >> >> > > Would you mind telling us where you found the link from? > Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: smime.p7s Type: application/x-pkcs7-signature Size: 5193 bytes Desc: not available URL: From ricky.zhou at gmail.com Tue Jul 24 17:36:36 2007 From: ricky.zhou at gmail.com (Ricky Zhou) Date: Tue, 24 Jul 2007 13:36:36 -0400 Subject: Fwd: bad link In-Reply-To: <369bce3b0707240945v421eb537wac887a4c21938629@mail.gmail.com> References: <369bce3b0707231237g12531d76n89ec120f6f5fdacf@mail.gmail.com> <46A5FE7E.9010707@sri.com> <369bce3b0707240945v421eb537wac887a4c21938629@mail.gmail.com> Message-ID: <46A638A4.8050207@gmail.com> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Thomas Chung wrote: > A user reports a broken link on our docs site via webmaster at fp.o > It's been confirmed. > http://docs.fedoraproject.org/yum/en/sn-using-repositories.html I've filed a bug under the docs product: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=249434. Thanks, Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGpjiiZBKKLMyvSE4RAp8mAJ9ZWlBFO9hIruuMehaXVsgEtXdzRQCfYjGn zWi4+O8I270e1wFSuERLPBU= =I0fL -----END PGP SIGNATURE----- From mmcgrath at redhat.com Tue Jul 24 22:36:25 2007 From: mmcgrath at redhat.com (Mike McGrath) Date: Tue, 24 Jul 2007 17:36:25 -0500 Subject: Google Webmaster tools In-Reply-To: <4692C6F7.7020309@fedoraproject.org> References: <468D09A4.1030508@glezos.com> <1183873087.3540.190.camel@erato.phig.org> <469087A3.7060202@redhat.com> <4692C6F7.7020309@fedoraproject.org> Message-ID: <46A67EE9.20400@redhat.com> Rahul Sundaram wrote: > Mike McGrath wrote: > >> >> Yep, we've got it setup for use with the sitemap. If there's any >> info you'd like from it or anything you want me to change. Let me know. > > If we are using this, why not Google analytics or a GPL'ed script that > was offered here before? > we used it because its the only way to submit a site map to google. -Mike From tchung at fedoraproject.org Wed Jul 25 17:45:28 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Wed, 25 Jul 2007 10:45:28 -0700 Subject: 404 page returns 200 Message-ID: <369bce3b0707251045j4ee0975bwe4fb35b0c7255f6c@mail.gmail.com> > ---------- Forwarded message ---------- > From: Richard K?rber > To: webmaster at fedoraproject.org > Date: Wed, 25 Jul 2007 16:28:08 +0200 > Subject: 404 page returns 200 > Hi! > > Just a short notice: The 404 page > > http://fedora.redhat.com/_404.html > > returns a HTTP response code of 200 instead of 404. > > Regards > -- > Richard "Shred" K?rber I'm not sure what he meant. Does anyone know? Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From jkeating at redhat.com Wed Jul 25 19:03:00 2007 From: jkeating at redhat.com (Jesse Keating) Date: Wed, 25 Jul 2007 15:03:00 -0400 Subject: 404 page returns 200 In-Reply-To: <369bce3b0707251045j4ee0975bwe4fb35b0c7255f6c@mail.gmail.com> References: <369bce3b0707251045j4ee0975bwe4fb35b0c7255f6c@mail.gmail.com> Message-ID: <20070725150300.135a9fd1@localhost.localdomain> On Wed, 25 Jul 2007 10:45:28 -0700 "Thomas Chung" wrote: > I'm not sure what he meant. Does anyone know? > Regards, I think that when you try to visit a site on fedora.redhat.com that doesn't exist, you get redirected to a "404" page, but that page doesn't actually give an http code of 404, so things that are checking http responses get confused and don't treat it as a 404. -- Jesse Keating Release Engineer: Fedora -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: not available URL: From ricky.zhou at gmail.com Wed Jul 25 19:38:03 2007 From: ricky.zhou at gmail.com (Ricky Zhou) Date: Wed, 25 Jul 2007 15:38:03 -0400 Subject: 404 page returns 200 In-Reply-To: <20070725150300.135a9fd1@localhost.localdomain> References: <369bce3b0707251045j4ee0975bwe4fb35b0c7255f6c@mail.gmail.com> <20070725150300.135a9fd1@localhost.localdomain> Message-ID: <46A7A69B.7050905@gmail.com> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Jesse Keating wrote: > I think that when you try to visit a site on fedora.redhat.com that > doesn't exist, you get redirected to a "404" page, but that page > doesn't actually give an http code of 404, so things that are checking > http responses get confused and don't treat it as a 404. Oops, I replied to Richard off-list before I saw this- that page actually exists, so it correctly returns a 200 response. When you go to an actual nonexistent page, you get a 404, as expected. Ideally that page should never be reached directly, and I'm more curious as to how he actually got to that URL in the first place. Thanks, RIcky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGp6aZZBKKLMyvSE4RAtWhAKCwrK2NelRbhPjc+PdDOyYNu9r25gCgtd1+ VbtSdCfSKMFl3IM/jmg0698= =RQyi -----END PGP SIGNATURE----- From root at fedoraproject.org Fri Jul 27 12:00:01 2007 From: root at fedoraproject.org (Cron Daemon) Date: Fri, 27 Jul 2007 21:00:01 +0900 Subject: Cron /usr/share/clamav/freshclam-sleep Message-ID: <200707271200.l6RC019Y003332@kitafe.fedoralinux.com> WARNING: update of clamav database is disabled; please see '/etc/sysconfig/freshclam' for information how to enable the periodic update resp. how to turn off this message. From tchung at fedoraproject.org Fri Jul 27 21:56:12 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Fri, 27 Jul 2007 14:56:12 -0700 Subject: Mirrors link on the release notes page Message-ID: <369bce3b0707271456u685a4e5frafe168a1b018ad54@mail.gmail.com> > ---------- Forwarded message ---------- > From: Rob McMillin > To: webmaster at fedoraproject.org > Date: Fri, 27 Jul 2007 14:26:45 -0700 > Subject: Mirrors link on the release notes page > > The mirrors link on the release notes page doesn't work. > > http://fedoraproject.org/relnotes.html His report has been confirmed. Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From rlm at scareduck.com Fri Jul 27 21:26:45 2007 From: rlm at scareduck.com (Rob McMillin) Date: Fri, 27 Jul 2007 14:26:45 -0700 Subject: Mirrors link on the release notes page Message-ID: <46AA6315.7010802@scareduck.com> The mirrors link on the release notes page doesn't work. http://fedoraproject.org/relnotes.html -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From kwade at redhat.com Sat Jul 28 13:08:53 2007 From: kwade at redhat.com (Karsten Wade) Date: Sat, 28 Jul 2007 06:08:53 -0700 Subject: Mirrors link on the release notes page In-Reply-To: <369bce3b0707271456u685a4e5frafe168a1b018ad54@mail.gmail.com> References: <369bce3b0707271456u685a4e5frafe168a1b018ad54@mail.gmail.com> Message-ID: <1185628134.17380.1112.camel@erato.phig.org> On Fri, 2007-07-27 at 14:56 -0700, Thomas Chung wrote: > > ---------- Forwarded message ---------- > > From: Rob McMillin > > To: webmaster at fedoraproject.org > > Date: Fri, 27 Jul 2007 14:26:45 -0700 > > Subject: Mirrors link on the release notes page > > > > The mirrors link on the release notes page doesn't work. > > > > http://fedoraproject.org/relnotes.html > > His report has been confirmed. BTW, for those who didn't see the other email on f-infrastructure-l, the problem was on the mirrors side not with any link on relnotes.html. - Karsten -- Karsten Wade, 108 Editor ^ Fedora Documentation Project Sr. Developer Relations Mgr. | fedoraproject.org/wiki/DocsProject quaid.108.redhat.com | gpg key: AD0E0C41 ////////////////////////////////// \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From dimitris at glezos.com Sat Jul 28 18:29:45 2007 From: dimitris at glezos.com (Dimitris Glezos) Date: Sat, 28 Jul 2007 19:29:45 +0100 Subject: Templating -- mirrormanager and our other websites Message-ID: <46AB8B19.2070805@glezos.com> (To moderator: sorry for the same email sent from the other email address.) Hi all. Last night I played a bit with the mirrormanager kid templates: http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist/ and tried to bring them along the lines of the current fedoraproject.org master template and the look-n-feel of the content of translate.fedoraproject.org, and came up to this: http://glezos.fedorapeople.org/mm-take3.png Here's a list of most of our websites: http://fedoraproject.org/wiki/Websites/DomainsList In order to bring some of these under a common look-and-feel we can have something like the following: - CSS - One global CSS that "just works" (think: fedoraproject.org) - One CSS with commonly-used items like the heading icons, etc. - Each website can have its own CSS, overriding values from the default - Templates - Can be overridden, so again, a master template can exist (think: fpo) - Probably another one or two, depending on our needs (eg. full-width etc). - Each website can define a master one overriding stuff from the default; eg. custom menu in sidebar -- see translate.fpo and above screenshot). - Every page of a website can, in turn, override the above. CSS's are easy to import. For templates, Toshio suggested to create a package that will contain all the templates, so that a TG app can use them, and we can update the package if we need to change, for example, the footer of all our TG apps. -d -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) -- From fedora-websites-list at redhat.com Sat Jul 28 21:29:10 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sat, 28 Jul 2007 17:29:10 -0400 Subject: web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US index.php, 1.2, 1.3 ln-legalnotice-opl.php, 1.2, 1.3 rv-revhistory.php, 1.2, 1.3 sn_accounts.php, 1.2, 1.3 sn_translating_docs.php, 1.2, 1.3 sn_translating_software.php, 1.2, 1.3 Message-ID: <200707282129.l6SLTAKJ007665@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv7631 Modified Files: index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn_accounts.php sn_translating_docs.php sn_translating_software.php Log Message: Push new TQSG 0.3.7.4, translations to follow as they are completed. Index: index.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/index.php,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- index.php 12 Jul 2007 02:23:49 -0000 1.2 +++ index.php 28 Jul 2007 21:29:08 -0000 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Translation Quick Start Guide

    Manuel Ospina

    Edited by

    Paul W. Frields

    Hugo Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    Jos?? Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Gomez

    Diego B??rigo Zacar??o

    Version 0.3.7.3 (2007-07-06)


    +

    Translation Quick Start Guide

    Manuel Ospina

    Edited by

    Paul W. Frields

    Hugo Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    Jos?? Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Gomez

    Diego B??rigo Zacar??o

    Version 0.3.7.4 (2007-07-28)


    This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents. If you are interested in better understanding the translation process involved, refer to Index: ln-legalnotice-opl.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/ln-legalnotice-opl.php,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- ln-legalnotice-opl.php 12 Jul 2007 02:23:49 -0000 1.2 +++ ln-legalnotice-opl.php 28 Jul 2007 21:29:08 -0000 1.3 @@ -11,7 +11,7 @@ Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the Open Publication Licence, Version 1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below. -

    1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED +

      1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED VERSIONS

        Open Publication works may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, provided @@ -37,10 +37,10 @@ surfaces of the book the original publisher's name shall be as large as the title of the work and cited as possessive with respect to the title. -

      2. COPYRIGHT

        +

      3. COPYRIGHT

        The copyright to each Open Publication is owned by its author(s) or designee. -

      4. SCOPE OF LICENSE

        +

      5. SCOPE OF LICENSE

        The following license terms apply to all Open Publication works, unless otherwise explicitly stated in the document.

        @@ -60,7 +60,7 @@ including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose or a warranty of non-infringement. -

      6. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

        +

      7. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

        All modified versions of documents covered by this license, including translations, anthologies, compilations and partial documents, must meet the following requirements: @@ -80,7 +80,7 @@ The original author's (or authors') name(s) may not be used to assert or imply endorsement of the resulting document without the original author's (or authors') permission. -

    2. GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

      +

  • GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

    In addition to the requirements of this license, it is requested from and strongly recommended of redistributors that:

    1. @@ -99,7 +99,7 @@ considered good form to offer a free copy of any hardcopy and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work to its author(s). -

  • LICENSE OPTIONS

    +

  • LICENSE OPTIONS

    The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed document may elect certain options by appending language to the reference to or copy of the license. These options are Index: rv-revhistory.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/rv-revhistory.php,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- rv-revhistory.php 12 Jul 2007 02:23:49 -0000 1.2 +++ rv-revhistory.php 28 Jul 2007 21:29:08 -0000 1.3 @@ -7,7 +7,11 @@ ?> -

    Revision History
    Revision 0.3.7.32007-07-06
    +
    Revision History
    Revision 0.3.7.42007-07-28
    +

    + Add information on branch modules and testing changes +

    +
    Revision 0.3.7.32007-07-06

    Make admonition against manual POT changes

    Index: sn_translating_docs.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/sn_translating_docs.php,v retrieving revision 1.2 retrieving revision 1.3 diff -u -r1.2 -r1.3 --- sn_translating_docs.php 12 Jul 2007 02:23:49 -0000 1.2 +++ sn_translating_docs.php 28 Jul 2007 21:29:08 -0000 1.3 @@ -27,10 +27,16 @@

    To download a module to translate, list the current modules in the repository and then check out that module. You must also - check out the docs-common module. + check out the docs-common module to work + with some modules.

     cvs co example-tutorial docs-common
    -

    +

    Modules that are created for each release of Fedora are + separated into branches. The branch + shows the release of Fedora for which that document was + created. The release-notes-F-7 module, for + example, contains the branch of the Release + Notes created for Fedora 7.

    The documents are written in DocBook XML format. Each is stored in a directory named for the specific-language locale, such as en_US/example-tutorial.xml. The @@ -124,7 +130,10 @@ Test your translation using the HTML build tools:

     make html-pt_BR
    -
  • +

    [Important]Always Test Your Translation

    Do not go to the next step or commit changes until you + test your work in this step. Erroneous changes can break + documents for other users, editors, and automated + applications.

  • When you have finished your translation, commit the .po file. You may note the percent complete or some other useful message at From Matt_Domsch at Dell.com Sat Jul 28 21:41:24 2007 From: Matt_Domsch at Dell.com (Matt_Domsch at Dell.com) Date: Sat, 28 Jul 2007 16:41:24 -0500 Subject: Templating -- mirrormanager and our other websites In-Reply-To: <46AB5B9A.1010209@ceid.upatras.gr> References: <46AB5B9A.1010209@ceid.upatras.gr> Message-ID: Your update of mm looks a lot better than my poor attempt, thanks! -- Matt Domsch Linux Technology Strategist, Dell Office of the CTO linux.dell.com & www.dell.com/linux -----Original Message----- From: Dimitris Glezos [mailto:glezos at ceid.upatras.gr] Sent: Saturday, July 28, 2007 10:07 AM To: For maintainers and developers of all formal Fedora websites.; Domsch, Matt Subject: Templating -- mirrormanager and our other websites Last night I played a bit with the mirrormanager kid templates: http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist/ and tried to bring them along the lines of the current fedoraproject.org master template and the look-n-feel of the content of translate.fedoraproject.org, and came up to this: http://glezos.fedorapeople.org/mm-take3.png Here's a list of most of our websites: http://fedoraproject.org/wiki/Websites/DomainsList In order to bring some of these under a common look-and-feel we can have something like the following: - CSS - One global CSS that "just works" (think: fedoraproject.org) - One CSS with commonly-used items like the heading icons, etc. - Each website can have its own CSS, overriding values from the default - Templates - Can be overridden, so again, a master template can exist (think: fpo) - Probably another one or two, depending on our needs (eg. full-width etc). - Each website can define a master one overriding stuff from the default; eg. custom menu in sidebar -- see translate.fpo and above screenshot). - Every page of a website can, in turn, override the above. CSS's are easy to import. For templates, Toshio suggested to create a package that will contain all the templates, so that a TG app can use them, and we can update the package if we need to change, for example, the footer of all our TG apps. -d -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) -- From jiyongjiyong at gmail.com Sun Jul 29 13:00:34 2007 From: jiyongjiyong at gmail.com (Jiyong Lee) Date: Sun, 29 Jul 2007 22:00:34 +0900 Subject: bad link report Message-ID: http://download.fedora.redhat.com/pub/fedora/linux/updates/testing/7/i386/amarok-1.4.6-2.fc7.i386.rpm this link, which is ment to let me download amarok 1.4.6 from the http://amarok.kde.org/ site, brings me to a 404 page in the fedora official site -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From eric at epkphoto.com Sun Jul 29 14:41:29 2007 From: eric at epkphoto.com (Eric Kerby) Date: Sun, 29 Jul 2007 10:41:29 -0400 Subject: bad link report In-Reply-To: References: Message-ID: <364F75C9-A1E8-4DF0-ABC0-A5D2FE5073B1@epkphoto.com> I created an account on the amarok wiki and fixed their link. Ideally, that direct download link wouldn't exist at all, but below the link they do show the instructions for a yum install... The amarok page is here: http://amarok.kde.org/wiki/Download:Fedora If you all want something else changed on that page and don't want to create an amarok account, let me know and I'll make the changes. ---- Eric Kerby On Jul 29, 2007, at 9:00 AM, Jiyong Lee wrote: > http://download.fedora.redhat.com/pub/fedora/linux/updates/testing/ > 7/i386/amarok-1.4.6-2.fc7.i386.rpm > this link, which is ment to let me download amarok 1.4.6 from the > http://amarok.kde.org/ site, brings me to a 404 page in the fedora > official site -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From a.badger at gmail.com Sun Jul 29 19:31:35 2007 From: a.badger at gmail.com (Toshio Kuratomi) Date: Sun, 29 Jul 2007 12:31:35 -0700 Subject: Templating -- mirrormanager and our other websites In-Reply-To: <46AB8B19.2070805@glezos.com> References: <46AB8B19.2070805@glezos.com> Message-ID: <1185737496.24387.33.camel@localhost.localdomain> On Sat, 2007-07-28 at 19:29 +0100, Dimitris Glezos wrote: > (To moderator: sorry for the same email sent from the other email address.) > > > Hi all. > > Last night I played a bit with the mirrormanager kid templates: > > http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist/ > > and tried to bring them along the lines of the current fedoraproject.org master > template and the look-n-feel of the content of translate.fedoraproject.org, and > came up to this: > > http://glezos.fedorapeople.org/mm-take3.png > > Here's a list of most of our websites: > > http://fedoraproject.org/wiki/Websites/DomainsList > > In order to bring some of these under a common look-and-feel we can have > something like the following: > > - CSS > - One global CSS that "just works" (think: fedoraproject.org) > - One CSS with commonly-used items like the heading icons, etc. > - Each website can have its own CSS, overriding values from the default > - Templates > - Can be overridden, so again, a master template can exist (think: fpo) > - Probably another one or two, depending on our needs (eg. full-width etc). > - Each website can define a master one overriding stuff from the default; eg. > custom menu in sidebar -- see translate.fpo and above screenshot). > - Every page of a website can, in turn, override the above. > > CSS's are easy to import. For templates, Toshio suggested to create a package > that will contain all the templates, so that a TG app can use them, and we can > update the package if we need to change, for example, the footer of all our TG apps. I like this plan :-). The only thing I'd add about templating is that we should keep an eye out for making our templates portable to genshi as genshi is a better kid and will be replacing it as the TurboGears default in the future. Mainly, this means that kid templates should include and override each other based on match rules rather than inheritance. -Toshio -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: signature.asc Type: application/pgp-signature Size: 189 bytes Desc: This is a digitally signed message part URL: From fedora-websites-list at redhat.com Sun Jul 29 23:42:56 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sun, 29 Jul 2007 19:42:56 -0400 Subject: web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US index.php, 1.3, 1.4 ln-legalnotice-opl.php, 1.3, 1.4 rv-revhistory.php, 1.3, 1.4 sn_accounts.php, 1.3, 1.4 sn_translating_docs.php, 1.3, 1.4 sn_translating_software.php, 1.3, 1.4 Message-ID: <200707292342.l6TNgu1P005359@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv5226 Modified Files: index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn_accounts.php sn_translating_docs.php sn_translating_software.php Log Message: Push new 0.3.7.5, with translations to follow. Index: index.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/index.php,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- index.php 28 Jul 2007 21:29:08 -0000 1.3 +++ index.php 29 Jul 2007 23:42:54 -0000 1.4 @@ -7,7 +7,7 @@ ?> -

    Translation Quick Start Guide

    Manuel Ospina

    Edited by

    Paul W. Frields

    Hugo Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    Jos?? Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Gomez

    Diego B??rigo Zacar??o

    Version 0.3.7.4 (2007-07-28)


    +

    Translation Quick Start Guide

    Manuel Ospina

    Edited by

    Paul W. Frields

    Hugo Cisneiros

    Francesco Tombolini

    Andrew Martynov

    Jos?? Pires

    Bart Courveur

    Dimitris Glezos

    Damien Durand

    Guillermo Gomez

    Diego B??rigo Zacar??o

    Version 0.3.7.5 (2007-07-29)


    This guide is a fast, simple, step-by-step set of instructions for translating Fedora Project software and documents. If you are interested in better understanding the translation process involved, refer to Index: ln-legalnotice-opl.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/ln-legalnotice-opl.php,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- ln-legalnotice-opl.php 28 Jul 2007 21:29:08 -0000 1.3 +++ ln-legalnotice-opl.php 29 Jul 2007 23:42:54 -0000 1.4 @@ -11,7 +11,7 @@ Permission is granted to copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the Open Publication Licence, Version 1.0, or any later version. The terms of the OPL are set out below. -

    1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED +

      1. REQUIREMENTS ON BOTH UNMODIFIED AND MODIFIED VERSIONS

        Open Publication works may be reproduced and distributed in whole or in part, in any medium physical or electronic, provided @@ -37,10 +37,10 @@ surfaces of the book the original publisher's name shall be as large as the title of the work and cited as possessive with respect to the title. -

      2. COPYRIGHT

        +

      3. COPYRIGHT

        The copyright to each Open Publication is owned by its author(s) or designee. -

      4. SCOPE OF LICENSE

        +

      5. SCOPE OF LICENSE

        The following license terms apply to all Open Publication works, unless otherwise explicitly stated in the document.

        @@ -60,7 +60,7 @@ including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose or a warranty of non-infringement. -

      6. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

        +

      7. REQUIREMENTS ON MODIFIED WORKS

        All modified versions of documents covered by this license, including translations, anthologies, compilations and partial documents, must meet the following requirements: @@ -80,7 +80,7 @@ The original author's (or authors') name(s) may not be used to assert or imply endorsement of the resulting document without the original author's (or authors') permission. -

    2. GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

      +

  • GOOD-PRACTICE RECOMMENDATIONS

    In addition to the requirements of this license, it is requested from and strongly recommended of redistributors that:

    1. @@ -99,7 +99,7 @@ considered good form to offer a free copy of any hardcopy and CD-ROM expression of an Open Publication-licensed work to its author(s). -

  • LICENSE OPTIONS

    +

  • LICENSE OPTIONS

    The author(s) and/or publisher of an Open Publication-licensed document may elect certain options by appending language to the reference to or copy of the license. These options are Index: rv-revhistory.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/rv-revhistory.php,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- rv-revhistory.php 28 Jul 2007 21:29:08 -0000 1.3 +++ rv-revhistory.php 29 Jul 2007 23:42:54 -0000 1.4 @@ -7,7 +7,12 @@ ?> -

    Revision History
    Revision 0.3.7.42007-07-28
    +
    Revision History
    Revision 0.3.7.52007-07-29
    +

    + Add information about LINGUAS and remove unnecessary + admonitions +

    +
    Revision 0.3.7.42007-07-28

    Add information on branch modules and testing changes

    Index: sn_translating_docs.php =================================================================== RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/translation-quick-start-guide/en_US/sn_translating_docs.php,v retrieving revision 1.3 retrieving revision 1.4 diff -u -r1.3 -r1.4 --- sn_translating_docs.php 28 Jul 2007 21:29:08 -0000 1.3 +++ sn_translating_docs.php 29 Jul 2007 23:42:54 -0000 1.4 @@ -85,17 +85,15 @@
    [Important]Build Errors

    If you do not create these common entities, building your document may fail. -

    4.3.??Using Translation Applications

    [Note]Creating the po/ - Directory

    - If the po/ directory - does not exist, you can create it and the translation - template file with the following commands: -

    +	  

    4.3.??Using Translation Applications

    + If the po/ directory does + not exist, you can create it and the translation template file + with the following commands: +

     mkdir po
     cvs add po/
     make pot
    -

    +

    To work with a .po editor like KBabel or gtranslator, follow these @@ -105,18 +103,15 @@ to translate:

     cd ~/docs/example-tutorial
    -
  • - In the Makefile, add your translation - language code to the OTHERS variable: -

    -OTHERS = it pt_BR
    -
    [Note]Disabled Translations

    - Often, if a translation is not complete, document editors - disable it by putting it behind a comment sign (#) in - the OTHERS variable. To enable a - translation, make sure it precedes - any comment sign. -

  • +

  • To add your locale, you must locate and change the + appropriate locale list. Some documents are using the + po/LINGUAS file, as standardized in the + GNOME project, to track locales. Some documents have not + been updated to this standard yet. If you find the module + you are translating has not been updated, notify the Fedora Documentation Project + or file a bug using Bugzilla.

    In the po/LINGUAS, add your + translation language code to the list. Keep the + list in alphabetical order.

  • Make a new .po file for your locale:

    @@ -140,13 +135,13 @@
     	    commit time.
     	  

     cvs ci -m 'Message about commit' po/pt_BR.po
    -
    [Important]Committing the Makefile

    - Do not commit the Makefile +

    + Do not commit the Makefile until your translation is finished. To do so, - run this command: -

    +	    run this command:
    +	  

     cvs ci -m 'Translation to pt_BR finished' Makefile
    -
    [Caution]Do Not Make Manual POT Changes

    Authors and editors generate the POT file from the +

    [Caution]Do Not Make Manual POT Changes

    Authors and editors generate the POT file from the source XML files, which overwrite any manual changes to a POT file. If you find a problem in the original messages of a POT file, visit Bugzilla at https://bugzilla.redhat.com to file a bug From fedora-websites-list at redhat.com Sun Jul 29 23:56:18 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sun, 29 Jul 2007 19:56:18 -0400 Subject: web/html/docs/documentation-guide/en_US - New directory Message-ID: <200707292356.l6TNuIER006488@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/documentation-guide/en_US In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv6473/en_US Log Message: Directory /cvs/fedora/web/html/docs/documentation-guide/en_US added to the repository From fedora-websites-list at redhat.com Sun Jul 29 23:56:59 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sun, 29 Jul 2007 19:56:59 -0400 Subject: web/html/docs/documentation-guide/en_US/stylesheet-images - New directory Message-ID: <200707292356.l6TNuxoQ006571@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/documentation-guide/en_US/stylesheet-images In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv6556/stylesheet-images Log Message: Directory /cvs/fedora/web/html/docs/documentation-guide/en_US/stylesheet-images added to the repository From fedora-websites-list at redhat.com Sun Jul 29 23:59:53 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sun, 29 Jul 2007 19:59:53 -0400 Subject: web/html/docs/documentation-guide acknowledgments.php, 1.3, NONE ch-converting.php, 1.1, NONE ch-cvs.php, 1.3, NONE ch-emacs-nxml.php, 1.1, NONE ch-emacs.php, 1.3, NONE ch-getting-files-build-system-targets.php, 1.2, NONE ch-getting-files-fdp.php, 1.2, NONE ch-getting-files-filenames.php, 1.2, NONE ch-getting-files.php, 1.3, NONE ch-how-modules-work.php, 1.2, NONE ch-intro.php, 1.3, NONE ch-rh-guidelines.php, 1.1, NONE ch-style.php, 1.1, NONE ch-tutorial.php, 1.3, NONE ch-vim.php, 1.3, NONE ch-writing-guidelines.php, 1.2, NONE ch-xml-tags.php, 1.3, NONE generated-index.php, 1.3, NONE index.php, 1.3, NONE ln-legalnotice-opl.php, 1.2, NONE ln-legalnotice.php, 1.1, NONE rv-revhistory.php, 1.2, NONE s1-diagrams-images.php, 1.1, NONE s1-emacs-additional-resources.php, 1.1, NONE s1-emacs-basic-commands.php, 1.1, NONE s1-emacs-cedfile.php, 1.1, NONE s1-emacs-colors.php, 1.1, NONE s1-emacs-examples.php, 1.1, NONE s1-emacs-loadced.php, 1.1, NONE s1-emacs-nxml-additional-resources.php, 1.1, NONE s1-emacs-nxml-readme.php, 1.1, NONE s1-nx! ml-examples.php, 1.1, NONE s1-screenshots.php, 1.1, NONE s1-tutorial-license.php, 1.1, NONE s1-vim-additional-resources.php, 1.1, NONE s1-vim-keymapping.php, 1.1, NONE s1-xml-admon.php, 1.1, NONE s1-xml-guidelines-header.php, 1.1, NONE s1-xml-tag-sulink.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-application.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-chapter.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-citetitle.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-command.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-compoutput.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-emphasis.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-example.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-figure.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-filename.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-firstterm.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-footnote.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-gui.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-indexing.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-keycap.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-lists.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-option.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-para.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-part.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-prompt.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-replaceable.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-screen.php, 1.1, NONE s1-xml-tags-sections.php, 1.1, NONE s1-xml! -tags-table.php,1.1,NONE s1-xml-tags-trademark.php,1.1,NONE s1! -xml-t Message-ID: <200707292359.l6TNxrsT006768@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/documentation-guide In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv6640 Removed Files: acknowledgments.php ch-converting.php ch-cvs.php ch-emacs-nxml.php ch-emacs.php ch-getting-files-build-system-targets.php ch-getting-files-fdp.php ch-getting-files-filenames.php ch-getting-files.php ch-how-modules-work.php ch-intro.php ch-rh-guidelines.php ch-style.php ch-tutorial.php ch-vim.php ch-writing-guidelines.php ch-xml-tags.php generated-index.php index.php ln-legalnotice-opl.php ln-legalnotice.php rv-revhistory.php s1-diagrams-images.php s1-emacs-additional-resources.php s1-emacs-basic-commands.php s1-emacs-cedfile.php s1-emacs-colors.php s1-emacs-examples.php s1-emacs-loadced.php s1-emacs-nxml-additional-resources.php s1-emacs-nxml-readme.php s1-nxml-examples.php s1-screenshots.php s1-tutorial-license.php s1-vim-additional-resources.php s1-vim-keymapping.php s1-xml-admon.php s1-xml-guidelines-header.php s1-xml-tag-sulink.php s1-xml-tags-application.php s1-xml-tags-chapter.php s1-xml-tags-citetitle.php s1-xml-tags-command.php s1-xml-tags-compoutput.php s1-xml-tags-emphasis.php s1-xml-tags-example.php s1-xml-tags-figure.php s1-xml-tags-filename.php s1-xml-tags-firstterm.php s1-xml-tags-footnote.php s1-xml-tags-gui.php s1-xml-tags-indexing.php s1-xml-tags-keycap.php s1-xml-tags-lists.php s1-xml-tags-option.php s1-xml-tags-para.php s1-xml-tags-part.php s1-xml-tags-prompt.php s1-xml-tags-replaceable.php s1-xml-tags-screen.php s1-xml-tags-sections.php s1-xml-tags-table.php s1-xml-tags-trademark.php s1-xml-tags-userinput.php s1-xml-tags-wordasword.php s1-xml-tags-xref.php sn-build-system.php sn-composition-tips.php sn-cvs-config.php sn-cvs-cvscommands.php sn-cvs-preparation.php sn-emacs-additional-resources.php sn-emacs-basic-commands.php sn-emacs-colors.php sn-emacs-examples.php sn-emacs-file.php sn-getting-files-names.php sn-grammar-and-usage.php sn-id-naming-conventions.php sn-screenshots.php sn-tech-docs-fundamentals.php sn-tutorial-metadata.php sn-vim-additional-resources.php sn-vim-keymapping.php sn-xml-admon.php sn-xml-guidelines-header.php sn-xml-tag-sulink.php sn-xml-tags-application.php sn-xml-tags-chapter.php sn-xml-tags-citetitle.php sn-xml-tags-command.php sn-xml-tags-compoutput.php sn-xml-tags-emphasis.php sn-xml-tags-example.php sn-xml-tags-figure.php sn-xml-tags-filename.php sn-xml-tags-firstterm.php sn-xml-tags-footnote.php sn-xml-tags-gui.php sn-xml-tags-indexing.php sn-xml-tags-keycap.php sn-xml-tags-lists.php sn-xml-tags-option.php sn-xml-tags-para.php sn-xml-tags-part.php sn-xml-tags-prompt.php sn-xml-tags-replaceable.php sn-xml-tags-screen.php sn-xml-tags-sections.php sn-xml-tags-table.php sn-xml-tags-trademark.php sn-xml-tags-userinput.php sn-xml-tags-wordasword.php sn-xml-tags-xref.php sn-xml-tags.php Log Message: - Langify directory structure - Remove old DocGuide 0.3.0.1 - Add new DocGuide 0.3.0.3-en_US --- acknowledgments.php DELETED --- --- ch-converting.php DELETED --- --- ch-cvs.php DELETED --- --- ch-emacs-nxml.php DELETED --- --- ch-emacs.php DELETED --- --- ch-getting-files-build-system-targets.php DELETED --- --- ch-getting-files-fdp.php DELETED --- --- ch-getting-files-filenames.php DELETED --- --- ch-getting-files.php DELETED --- --- ch-how-modules-work.php DELETED --- --- ch-intro.php DELETED --- --- ch-rh-guidelines.php DELETED --- --- ch-style.php DELETED --- --- ch-tutorial.php DELETED --- --- ch-vim.php DELETED --- --- ch-writing-guidelines.php DELETED --- --- ch-xml-tags.php DELETED --- --- generated-index.php DELETED --- --- index.php DELETED --- --- ln-legalnotice-opl.php DELETED --- --- ln-legalnotice.php DELETED --- --- rv-revhistory.php DELETED --- --- s1-diagrams-images.php DELETED --- --- s1-emacs-additional-resources.php DELETED --- --- s1-emacs-basic-commands.php DELETED --- --- s1-emacs-cedfile.php DELETED --- --- s1-emacs-colors.php DELETED --- --- s1-emacs-examples.php DELETED --- --- s1-emacs-loadced.php DELETED --- --- s1-emacs-nxml-additional-resources.php DELETED --- --- s1-emacs-nxml-readme.php DELETED --- --- s1-nxml-examples.php DELETED --- --- s1-screenshots.php DELETED --- --- s1-tutorial-license.php DELETED --- --- s1-vim-additional-resources.php DELETED --- --- s1-vim-keymapping.php DELETED --- --- s1-xml-admon.php DELETED --- --- s1-xml-guidelines-header.php DELETED --- --- s1-xml-tag-sulink.php DELETED --- --- s1-xml-tags-application.php DELETED --- --- s1-xml-tags-chapter.php DELETED --- --- s1-xml-tags-citetitle.php DELETED --- --- s1-xml-tags-command.php DELETED --- --- s1-xml-tags-compoutput.php DELETED --- --- s1-xml-tags-emphasis.php DELETED --- --- s1-xml-tags-example.php DELETED --- --- s1-xml-tags-figure.php DELETED --- --- s1-xml-tags-filename.php DELETED --- --- s1-xml-tags-firstterm.php DELETED --- --- s1-xml-tags-footnote.php DELETED --- --- s1-xml-tags-gui.php DELETED --- --- s1-xml-tags-indexing.php DELETED --- --- s1-xml-tags-keycap.php DELETED --- --- s1-xml-tags-lists.php DELETED --- --- s1-xml-tags-option.php DELETED --- --- s1-xml-tags-para.php DELETED --- --- s1-xml-tags-part.php DELETED --- --- s1-xml-tags-prompt.php DELETED --- --- s1-xml-tags-replaceable.php DELETED --- --- s1-xml-tags-screen.php DELETED --- --- s1-xml-tags-sections.php DELETED --- --- s1-xml-tags-table.php DELETED --- --- s1-xml-tags-trademark.php DELETED --- --- s1-xml-tags-userinput.php DELETED --- --- s1-xml-tags-wordasword.php DELETED --- --- s1-xml-tags-xref.php DELETED --- --- sn-build-system.php DELETED --- --- sn-composition-tips.php DELETED --- --- sn-cvs-config.php DELETED --- --- sn-cvs-cvscommands.php DELETED --- --- sn-cvs-preparation.php DELETED --- --- sn-emacs-additional-resources.php DELETED --- --- sn-emacs-basic-commands.php DELETED --- --- sn-emacs-colors.php DELETED --- --- sn-emacs-examples.php DELETED --- --- sn-emacs-file.php DELETED --- --- sn-getting-files-names.php DELETED --- --- sn-grammar-and-usage.php DELETED --- --- sn-id-naming-conventions.php DELETED --- --- sn-screenshots.php DELETED --- --- sn-tech-docs-fundamentals.php DELETED --- --- sn-tutorial-metadata.php DELETED --- --- sn-vim-additional-resources.php DELETED --- --- sn-vim-keymapping.php DELETED --- --- sn-xml-admon.php DELETED --- --- sn-xml-guidelines-header.php DELETED --- --- sn-xml-tag-sulink.php DELETED --- --- sn-xml-tags-application.php DELETED --- --- sn-xml-tags-chapter.php DELETED --- --- sn-xml-tags-citetitle.php DELETED --- --- sn-xml-tags-command.php DELETED --- --- sn-xml-tags-compoutput.php DELETED --- --- sn-xml-tags-emphasis.php DELETED --- --- sn-xml-tags-example.php DELETED --- --- sn-xml-tags-figure.php DELETED --- --- sn-xml-tags-filename.php DELETED --- --- sn-xml-tags-firstterm.php DELETED --- --- sn-xml-tags-footnote.php DELETED --- --- sn-xml-tags-gui.php DELETED --- --- sn-xml-tags-indexing.php DELETED --- --- sn-xml-tags-keycap.php DELETED --- --- sn-xml-tags-lists.php DELETED --- --- sn-xml-tags-option.php DELETED --- --- sn-xml-tags-para.php DELETED --- --- sn-xml-tags-part.php DELETED --- --- sn-xml-tags-prompt.php DELETED --- --- sn-xml-tags-replaceable.php DELETED --- --- sn-xml-tags-screen.php DELETED --- --- sn-xml-tags-sections.php DELETED --- --- sn-xml-tags-table.php DELETED --- --- sn-xml-tags-trademark.php DELETED --- --- sn-xml-tags-userinput.php DELETED --- --- sn-xml-tags-wordasword.php DELETED --- --- sn-xml-tags-xref.php DELETED --- --- sn-xml-tags.php DELETED --- From fedora-websites-list at redhat.com Sun Jul 29 23:59:54 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sun, 29 Jul 2007 19:59:54 -0400 Subject: web/html/docs/documentation-guide/en_US/stylesheet-images 1.png, NONE, 1.1 10.png, NONE, 1.1 11.png, NONE, 1.1 12.png, NONE, 1.1 13.png, NONE, 1.1 14.png, NONE, 1.1 15.png, NONE, 1.1 2.png, NONE, 1.1 3.png, NONE, 1.1 4.png, NONE, 1.1 5.png, NONE, 1.1 6.png, NONE, 1.1 7.png, NONE, 1.1 8.png, NONE, 1.1 9.png, NONE, 1.1 caution.png, NONE, 1.1 important.png, NONE, 1.1 note.png, NONE, 1.1 tip.png, NONE, 1.1 titlepage.png, NONE, 1.1 warning.png, NONE, 1.1 Message-ID: <200707292359.l6TNxsM5006778@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/documentation-guide/en_US/stylesheet-images In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv6640/en_US/stylesheet-images Added Files: 1.png 10.png 11.png 12.png 13.png 14.png 15.png 2.png 3.png 4.png 5.png 6.png 7.png 8.png 9.png caution.png important.png note.png tip.png titlepage.png warning.png Log Message: - Langify directory structure - Remove old DocGuide 0.3.0.1 - Add new DocGuide 0.3.0.3-en_US From fedora-websites-list at redhat.com Sun Jul 29 23:59:54 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sun, 29 Jul 2007 19:59:54 -0400 Subject: web/html/docs/documentation-guide/en_US acknowledgments.php, NONE, 1.1 ch-cvs.php, NONE, 1.1 ch-emacs.php, NONE, 1.1 ch-getting-files-build-system-targets.php, NONE, 1.1 ch-getting-files-fdp.php, NONE, 1.1 ch-getting-files-filenames.php, NONE, 1.1 ch-getting-files.php, NONE, 1.1 ch-how-modules-work.php, NONE, 1.1 ch-intro.php, NONE, 1.1 ch-tutorial.php, NONE, 1.1 ch-vim.php, NONE, 1.1 ch-writing-guidelines.php, NONE, 1.1 ch-xml-tags.php, NONE, 1.1 generated-index.php, NONE, 1.1 index.php, NONE, 1.1 ln-legalnotice-opl.php, NONE, 1.1 rv-revhistory.php, NONE, 1.1 sn-build-system.php, NONE, 1.1 sn-cvs-config.php, NONE, 1.1 sn-cvs-cvscommands.php, NONE, 1.1 sn-cvs-preparation.php, NONE, 1.1 sn-emacs-additional-resources.php, NONE, 1.1 sn-emacs-basic-commands.php, NONE, 1.1 sn-emacs-colors.php, NONE, 1.1 sn-emacs-examples.php, NONE, 1.1 sn-emacs-file.php, NONE, 1.1 sn-getting-files-names.php, NONE, 1.1 sn-id-naming-conventions.php, NONE, 1.1 sn-screenshots.php, NONE, 1.1 sn-tutorial-metadata.php, NONE, 1.1 sn-vim-additional-resour! ces.php, NONE, 1.1 sn-vim-keymapping.php, NONE, 1.1 sn-xml-admon.php, NONE, 1.1 sn-xml-guidelines-header.php, NONE, 1.1 sn-xml-tag-sulink.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-application.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-chapter.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-citetitle.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-command.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-compoutput.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-emphasis.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-example.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-figure.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-filename.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-firstterm.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-footnote.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-gui.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-indexing.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-keycap.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-lists.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-option.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-para.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-part.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-prompt.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-replaceable.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-screen.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-sections.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-table.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-trademark.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-userinput.php, NONE, 1.1 sn-xml-tags-wor! dasword.php,NONE,1.1 sn-xml-tags-xref.php,NONE,1.1 sn-xml-tags! .php,N Message-ID: <200707292359.l6TNxs6M006773@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/documentation-guide/en_US In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv6640/en_US Added Files: acknowledgments.php ch-cvs.php ch-emacs.php ch-getting-files-build-system-targets.php ch-getting-files-fdp.php ch-getting-files-filenames.php ch-getting-files.php ch-how-modules-work.php ch-intro.php ch-tutorial.php ch-vim.php ch-writing-guidelines.php ch-xml-tags.php generated-index.php index.php ln-legalnotice-opl.php rv-revhistory.php sn-build-system.php sn-cvs-config.php sn-cvs-cvscommands.php sn-cvs-preparation.php sn-emacs-additional-resources.php sn-emacs-basic-commands.php sn-emacs-colors.php sn-emacs-examples.php sn-emacs-file.php sn-getting-files-names.php sn-id-naming-conventions.php sn-screenshots.php sn-tutorial-metadata.php sn-vim-additional-resources.php sn-vim-keymapping.php sn-xml-admon.php sn-xml-guidelines-header.php sn-xml-tag-sulink.php sn-xml-tags-application.php sn-xml-tags-chapter.php sn-xml-tags-citetitle.php sn-xml-tags-command.php sn-xml-tags-compoutput.php sn-xml-tags-emphasis.php sn-xml-tags-example.php sn-xml-tags-figure.php sn-xml-tags-filename.php sn-xml-tags-firstterm.php sn-xml-tags-footnote.php sn-xml-tags-gui.php sn-xml-tags-indexing.php sn-xml-tags-keycap.php sn-xml-tags-lists.php sn-xml-tags-option.php sn-xml-tags-para.php sn-xml-tags-part.php sn-xml-tags-prompt.php sn-xml-tags-replaceable.php sn-xml-tags-screen.php sn-xml-tags-sections.php sn-xml-tags-table.php sn-xml-tags-trademark.php sn-xml-tags-userinput.php sn-xml-tags-wordasword.php sn-xml-tags-xref.php sn-xml-tags.php Log Message: - Langify directory structure - Remove old DocGuide 0.3.0.1 - Add new DocGuide 0.3.0.3-en_US ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'acknowledgments.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-cvs.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-emacs.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-getting-files-build-system-targets.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-getting-files-fdp.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-getting-files-filenames.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-getting-files.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-how-modules-work.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-intro.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-tutorial.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-vim.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-writing-guidelines.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ch-xml-tags.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'generated-index.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'index.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'ln-legalnotice-opl.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'rv-revhistory.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-build-system.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-cvs-config.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-cvs-cvscommands.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-cvs-preparation.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-emacs-additional-resources.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-emacs-basic-commands.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-emacs-colors.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-emacs-examples.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-emacs-file.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-getting-files-names.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-id-naming-conventions.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-screenshots.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-tutorial-metadata.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-vim-additional-resources.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-vim-keymapping.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-admon.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-guidelines-header.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tag-sulink.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-application.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-chapter.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-citetitle.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-command.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-compoutput.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-emphasis.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-example.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-figure.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-filename.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-firstterm.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-footnote.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-gui.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-indexing.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-keycap.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-lists.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-option.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-para.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-part.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-prompt.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-replaceable.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-screen.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-sections.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-table.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-trademark.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-userinput.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-wordasword.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags-xref.php' ***** Error reading new file: [Errno 2] No such file or directory: 'sn-xml-tags.php' From fedora-websites-list at redhat.com Mon Jul 30 00:02:02 2007 From: fedora-websites-list at redhat.com (Paul W. Frields (pfrields)) Date: Sun, 29 Jul 2007 20:02:02 -0400 Subject: web/html/docs/documentation-guide index.php,1.4,1.5 Message-ID: <200707300002.l6U022Lb014487@cvs-int.fedora.redhat.com> Author: pfrields Update of /cvs/fedora/web/html/docs/documentation-guide In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv14469 Added Files: index.php Log Message: Add new locale index for DocGuide Index: index.php =================================================================== RCS file: index.php diff -N index.php --- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000 +++ index.php 30 Jul 2007 00:02:00 -0000 1.5 @@ -0,0 +1,22 @@ +initCommon(); + +$template->displayHeader(); + +?> +

    Fedora Documentation Guide

    + +

    This document describes how to create, edit, and build documentation using the Fedora Documentation Project CVS repository of DocBook XML documents.

    + +

    +US English +

    + +displayFooter('$Date$'); + +?> From ygtk-60.61st at mail.707.to Mon Jul 30 11:50:41 2007 From: ygtk-60.61st at mail.707.to (Makoto Mizukami) Date: Mon, 30 Jul 2007 20:50:41 +0900 Subject: PLEASE HELP ME! I can't understand what happened! Message-ID: <46ADD091.1050708@mail.707.to> Help me! I want to create my WikiHomePage. However, I can't do so even though I have created my Wiki account. So, I wished to redo all and I checked "Disable the Account" at my Preferesces page. After that, I can't re-login and can't create same-named account again. I think I can't be helped and make new account. But, when I wanted to save my account's settings, Wiki server returns me "This mail addres is used already" and I can't save my settings! Simply, I can't understand what happened. Please tell me what happend and let me edit my WikiHomePage. Thank you for your reading this mail! From ricky at fedoraproject.org Mon Jul 30 17:56:07 2007 From: ricky at fedoraproject.org (Ricky Zhou) Date: Mon, 30 Jul 2007 13:56:07 -0400 Subject: PLEASE HELP ME! I can't understand what happened! In-Reply-To: <46ADD091.1050708@mail.707.to> References: <46ADD091.1050708@mail.707.to> Message-ID: <46AE2637.10105@fedoraproject.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Makoto Mizukami wrote: > I want to create my WikiHomePage. However, I can't do so even though > I have created my Wiki account. So, I wished to redo all and I > checked "Disable the Account" at my Preferesces page. After that, I > can't re-login and can't create same-named account again. I think I > can't be helped and make new account. But, when I wanted to save my > account's settings, Wiki server returns me "This mail addres is used > already" and I can't save my settings! I'm not sure about the "Disable the Account" option, but if you want to edit pages on the wiki, you should read through http://fedoraproject.org/wiki/WikiEditing and either add yourself to http://fedoraproject.org/wiki/EditGroupQueue or ask somebody to add you to the EditGroup. Note to the list: Don't forget to CC Makoto in any replies. Thanks, Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGriY1ZBKKLMyvSE4RAtRWAJ94jRuul1PSz8FHTblszuqs7bE1VQCfTRPS y2mGQQi8d+naFetlDxzgQoE= =6Vxo -----END PGP SIGNATURE----- From ricky at fedoraproject.org Mon Jul 30 17:56:07 2007 From: ricky at fedoraproject.org (Ricky Zhou) Date: Mon, 30 Jul 2007 13:56:07 -0400 Subject: PLEASE HELP ME! I can't understand what happened! In-Reply-To: <46ADD091.1050708@mail.707.to> References: <46ADD091.1050708@mail.707.to> Message-ID: <46AE2637.10105@fedoraproject.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Makoto Mizukami wrote: > I want to create my WikiHomePage. However, I can't do so even though > I have created my Wiki account. So, I wished to redo all and I > checked "Disable the Account" at my Preferesces page. After that, I > can't re-login and can't create same-named account again. I think I > can't be helped and make new account. But, when I wanted to save my > account's settings, Wiki server returns me "This mail addres is used > already" and I can't save my settings! I'm not sure about the "Disable the Account" option, but if you want to edit pages on the wiki, you should read through http://fedoraproject.org/wiki/WikiEditing and either add yourself to http://fedoraproject.org/wiki/EditGroupQueue or ask somebody to add you to the EditGroup. Note to the list: Don't forget to CC Makoto in any replies. Thanks, Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGriY1ZBKKLMyvSE4RAtRWAJ94jRuul1PSz8FHTblszuqs7bE1VQCfTRPS y2mGQQi8d+naFetlDxzgQoE= =6Vxo -----END PGP SIGNATURE----- From tchung at fedoraproject.org Mon Jul 30 17:59:46 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Mon, 30 Jul 2007 10:59:46 -0700 Subject: PLEASE HELP ME! I can't understand what happened! In-Reply-To: <46AE2637.10105@fedoraproject.org> References: <46ADD091.1050708@mail.707.to> <46AE2637.10105@fedoraproject.org> Message-ID: <369bce3b0707301059k30a25ae7i2d18f1a20ab4fcd1@mail.gmail.com> On 7/30/07, Ricky Zhou wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Makoto Mizukami wrote: > > I want to create my WikiHomePage. However, I can't do so even though > > I have created my Wiki account. So, I wished to redo all and I > > checked "Disable the Account" at my Preferesces page. After that, I > > can't re-login and can't create same-named account again. I think I > > can't be helped and make new account. But, when I wanted to save my > > account's settings, Wiki server returns me "This mail addres is used > > already" and I can't save my settings! > > I'm not sure about the "Disable the Account" option, but if you want to > edit pages on the wiki, you should read through > http://fedoraproject.org/wiki/WikiEditing and either add yourself to > http://fedoraproject.org/wiki/EditGroupQueue or ask somebody to add you > to the EditGroup. > > Note to the list: Don't forget to CC Makoto in any replies. > > Thanks, > Ricky He needs to contact Fedora Infrastructure Team to ask to delete his account manually from server. http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From tchung at fedoraproject.org Mon Jul 30 17:59:46 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Mon, 30 Jul 2007 10:59:46 -0700 Subject: PLEASE HELP ME! I can't understand what happened! In-Reply-To: <46AE2637.10105@fedoraproject.org> References: <46ADD091.1050708@mail.707.to> <46AE2637.10105@fedoraproject.org> Message-ID: <369bce3b0707301059k30a25ae7i2d18f1a20ab4fcd1@mail.gmail.com> On 7/30/07, Ricky Zhou wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Makoto Mizukami wrote: > > I want to create my WikiHomePage. However, I can't do so even though > > I have created my Wiki account. So, I wished to redo all and I > > checked "Disable the Account" at my Preferesces page. After that, I > > can't re-login and can't create same-named account again. I think I > > can't be helped and make new account. But, when I wanted to save my > > account's settings, Wiki server returns me "This mail addres is used > > already" and I can't save my settings! > > I'm not sure about the "Disable the Account" option, but if you want to > edit pages on the wiki, you should read through > http://fedoraproject.org/wiki/WikiEditing and either add yourself to > http://fedoraproject.org/wiki/EditGroupQueue or ask somebody to add you > to the EditGroup. > > Note to the list: Don't forget to CC Makoto in any replies. > > Thanks, > Ricky He needs to contact Fedora Infrastructure Team to ask to delete his account manually from server. http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung From samerziadeh at gmail.com Mon Jul 30 16:45:11 2007 From: samerziadeh at gmail.com (Samer E. Ziadeh) Date: Mon, 30 Jul 2007 19:45:11 +0300 Subject: Trying to Join "Fedora Account System" Message-ID: Hi, I'm trying to join the fedora account system, I managed to get a PGP key but i'm not too sure on how to get the SSHv2 file, I'm currently using windows, and the only linux system that I have for now is OpenSuse 10.1. Would you be able to point me in the right direction to be able to create the SSHv2 file Thanks, -- Samer Ziadeh Tel: +966505808550 Web: http://www.samerziadeh.com/ -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ricky at fedoraproject.org Mon Jul 30 18:24:02 2007 From: ricky at fedoraproject.org (Ricky Zhou) Date: Mon, 30 Jul 2007 14:24:02 -0400 Subject: Trying to Join "Fedora Account System" In-Reply-To: References: Message-ID: <46AE2CC2.5030802@fedoraproject.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Samer E. Ziadeh wrote: > Hi, I'm trying to join the fedora account system, I managed to get a PGP > key but i'm not too sure on how to get the SSHv2 file, I'm currently > using windows, and the only linux system that I have for now is OpenSuse > 10.1. Would you be able to point me in the right direction to be able to > create the SSHv2 file Hi! There should be instructions relatively generic SSH key generation instructions at http://fedoraproject.org/wiki/Cryptography (which should create a public key file at ~/.ssh/id_dsa.pub). On windows, I think you can use PuTTYgen (http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/download.html) to generate a key, then export it to the standard format (See http://the.earth.li/~sgtatham/putty/0.60/htmldoc/Chapter8.html#pubkey-puttygen for the relevant documentation.) Hope this helps, Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGrizAZBKKLMyvSE4RAifBAKCp4oCcnya37Np0A9N+sHy0M9dW8wCbBJwz hMi89DgeWBhUZCTok7wMcfg= =VKSu -----END PGP SIGNATURE----- From ricky at fedoraproject.org Mon Jul 30 18:24:02 2007 From: ricky at fedoraproject.org (Ricky Zhou) Date: Mon, 30 Jul 2007 14:24:02 -0400 Subject: Trying to Join "Fedora Account System" In-Reply-To: References: Message-ID: <46AE2CC2.5030802@fedoraproject.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Samer E. Ziadeh wrote: > Hi, I'm trying to join the fedora account system, I managed to get a PGP > key but i'm not too sure on how to get the SSHv2 file, I'm currently > using windows, and the only linux system that I have for now is OpenSuse > 10.1. Would you be able to point me in the right direction to be able to > create the SSHv2 file Hi! There should be instructions relatively generic SSH key generation instructions at http://fedoraproject.org/wiki/Cryptography (which should create a public key file at ~/.ssh/id_dsa.pub). On windows, I think you can use PuTTYgen (http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/putty/download.html) to generate a key, then export it to the standard format (See http://the.earth.li/~sgtatham/putty/0.60/htmldoc/Chapter8.html#pubkey-puttygen for the relevant documentation.) Hope this helps, Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGrizAZBKKLMyvSE4RAifBAKCp4oCcnya37Np0A9N+sHy0M9dW8wCbBJwz hMi89DgeWBhUZCTok7wMcfg= =VKSu -----END PGP SIGNATURE----- From ricky at fedoraproject.org Mon Jul 30 19:53:31 2007 From: ricky at fedoraproject.org (Ricky Zhou) Date: Mon, 30 Jul 2007 15:53:31 -0400 Subject: PLEASE HELP ME! I can't understand what happened! In-Reply-To: <46ADD091.1050708@mail.707.to> References: <46ADD091.1050708@mail.707.to> Message-ID: <46AE41BB.4050202@fedoraproject.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Makoto Mizukami wrote: > I want to create my WikiHomePage. However, I can't do so even though > I have created my Wiki account. So, I wished to redo all and I > checked "Disable the Account" at my Preferesces page. After that, I > can't re-login and can't create same-named account again. I think I > can't be helped and make new account. But, when I wanted to save my > account's settings, Wiki server returns me "This mail addres is used > already" and I can't save my settings! MakotoMizukami should be re-enabled now. To be able to edit pages, make sure you follow all the steps at http://fedoraproject.org/wiki/WikiEditing (you have to create a Fedora account and sign the CLA). Thanks, Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGrkG6ZBKKLMyvSE4RAsIpAKDXfyV2jOTsBl01BVduS9wssPcxLQCgujdd 838qAcjyZUxM0gom/K3cEcg= =SeaY -----END PGP SIGNATURE----- From ricky at fedoraproject.org Mon Jul 30 19:53:31 2007 From: ricky at fedoraproject.org (Ricky Zhou) Date: Mon, 30 Jul 2007 15:53:31 -0400 Subject: PLEASE HELP ME! I can't understand what happened! In-Reply-To: <46ADD091.1050708@mail.707.to> References: <46ADD091.1050708@mail.707.to> Message-ID: <46AE41BB.4050202@fedoraproject.org> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Makoto Mizukami wrote: > I want to create my WikiHomePage. However, I can't do so even though > I have created my Wiki account. So, I wished to redo all and I > checked "Disable the Account" at my Preferesces page. After that, I > can't re-login and can't create same-named account again. I think I > can't be helped and make new account. But, when I wanted to save my > account's settings, Wiki server returns me "This mail addres is used > already" and I can't save my settings! MakotoMizukami should be re-enabled now. To be able to edit pages, make sure you follow all the steps at http://fedoraproject.org/wiki/WikiEditing (you have to create a Fedora account and sign the CLA). Thanks, Ricky -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) iD8DBQFGrkG6ZBKKLMyvSE4RAsIpAKDXfyV2jOTsBl01BVduS9wssPcxLQCgujdd 838qAcjyZUxM0gom/K3cEcg= =SeaY -----END PGP SIGNATURE----- From bicycle.nutz at gmail.com Tue Jul 31 00:14:46 2007 From: bicycle.nutz at gmail.com (Craig Thomas) Date: Mon, 30 Jul 2007 20:14:46 -0400 Subject: Templating -- mirrormanager and our other websites In-Reply-To: <46AB8B19.2070805@glezos.com> References: <46AB8B19.2070805@glezos.com> Message-ID: On 7/28/07, Dimitris Glezos wrote: > > Last night I played a bit with the mirrormanager kid templates: > > http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist/ > > and tried to bring them along the lines of the current fedoraproject.orgmaster > template and the look-n-feel of the content of translate.fedoraproject.org, > and > came up to this: > > http://glezos.fedorapeople.org/mm-take3.png Hi All, I've also been playing with the publiclist kid template, using it to try and come up with a master.kid/CSS that 'just worked' in TG. I have some time invested in a 'master' template for TG, but am not really satisfied with it yet...I'm still figuring my way through kid's inheritance rules (which seem exactly backwards from how i want to use them...), anyway I'd like to work together to skin the TG apps with a standard fedora .kid template. My trouble has been in creating a master.kid which works with more than one/any TG app. Do you have a working .kid template you can share? -- Craig -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From dimitris at glezos.com Tue Jul 31 03:18:15 2007 From: dimitris at glezos.com (Dimitris Glezos) Date: Tue, 31 Jul 2007 04:18:15 +0100 Subject: Templating -- mirrormanager and our other websites In-Reply-To: References: <46AB8B19.2070805@glezos.com> Message-ID: <46AEA9F7.9030701@glezos.com> O/H Craig Thomas ??????: > On 7/28/07, *Dimitris Glezos* > wrote: > > Last night I played a bit with the mirrormanager kid templates: > > http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist/ > > and tried to bring them along the lines of the current > fedoraproject.org master > template and the look-n-feel of the content of > translate.fedoraproject.org , and > came up to this: > > http://glezos.fedorapeople.org/mm-take3.png > > > > Hi All, > > I've also been playing with the publiclist kid template, using it to try > and come up with a master.kid/CSS that 'just worked' in TG. I have some > time invested in a 'master' template for TG, but am not really satisfied > with it yet...I'm still figuring my way through kid's inheritance rules > (which seem exactly backwards from how i want to use them...), anyway > I'd like to work together to skin the TG apps with a standard fedora > .kid template. My trouble has been in creating a master.kid which works > with more than one/any TG app. > > Do you have a working .kid template you can share? You might want to take a look at the transifex one [1]. Another useful link is the ticket Mike has mentioned on infra-list [2]. [1]:https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/browser/transifex/templates/master.kid [2]:https://hosted.fedoraproject.org/projects/fedora-infrastructure/ticket/55 We can also note stuff on a wiki page to keep the plan somewhere documented properly. -d -- Dimitris Glezos Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B http://dimitris.glezos.com/ "He who gives up functionality for ease of use loses both and deserves neither." (Anonymous) -- From ygtk-60.61st at mail.707.to Tue Jul 31 12:07:44 2007 From: ygtk-60.61st at mail.707.to (Makoto Mizukami) Date: Tue, 31 Jul 2007 21:07:44 +0900 Subject: PLEASE HELP ME! I can't understand what happened! Message-ID: <46AF2610.3000500@mail.707.to> Thanks for your tips! I sent an applications for deleteing my account as Mr. Thomas Chung said. To Mr. Ricky Zhou, I had read this page before that time. Being written a following passage on this page made me surprised because I could not find my Wiki page. ~After you have registered your name in the wiki, you automatically have a personal wiki page located at http://fedoraproject.org/wiki/,~ Then I had called down these problems. How stupid I am! To Mr. Thomas Chung If you won't think it inconvenience to do so, I want you to add me to EditGroup after my account revival. If you please, I will mail you when my account is re-enabled. I'm sorry I caused you so much trouble. Thanks, Makoto Mizukami From tchung at fedoraproject.org Tue Jul 31 21:12:24 2007 From: tchung at fedoraproject.org (Thomas Chung) Date: Tue, 31 Jul 2007 14:12:24 -0700 Subject: PLEASE HELP ME! I can't understand what happened! In-Reply-To: <46AF2610.3000500@mail.707.to> References: <46AF2610.3000500@mail.707.to> Message-ID: <369bce3b0707311412md153919hc54a14fde2237389@mail.gmail.com> On 7/31/07, Makoto Mizukami wrote: > Thanks for your tips! > > I sent an applications for deleteing my account as Mr. Thomas Chung said. > > To Mr. Ricky Zhou, > I had read this page before that time. > Being written a following passage on this page made me surprised because I could not find my Wiki page. > ~After you have registered your name in the wiki, you automatically have a personal wiki page located at http://fedoraproject.org/wiki/,~ > Then I had called down these problems. How stupid I am! > > To Mr. Thomas Chung > If you won't think it inconvenience to do so, I want you to add me to EditGroup after my account revival. > If you please, I will mail you when my account is re-enabled. > > I'm sorry I caused you so much trouble. > > Thanks, > Makoto Mizukami Thank you. You have been added to EditGroup. Regards, -- Thomas Chung http://fedoraproject.org/wiki/ThomasChung