web/html/docs/release-notes/f7/pt_BR index.php, 1.1, 1.2 ln-legalnotice.php, 1.1, 1.2 rv-revhistory.php, 1.1, 1.2 sn-ArchSpecific.php, 1.1, 1.2 sn-BackwardsCompatibility.php, 1.1, 1.2 sn-Colophon.php, 1.1, 1.2 sn-DatabaseServers.php, 1.1, 1.2 sn-Desktop.php, 1.1, 1.2 sn-Devel.php, 1.1, 1.2 sn-Entertainment.php, 1.1, 1.2 sn-Feedback.php, 1.1, 1.2 sn-FileSystems.php, 1.1, 1.2 sn-I18n.php, 1.1, 1.2 sn-Installer.php, 1.1, 1.2 sn-Java.php, 1.1, 1.2 sn-Kernel.php, 1.1, 1.2 sn-Live.php, 1.1, 1.2 sn-MailServers.php, 1.1, 1.2 sn-Multimedia.php, 1.1, 1.2 sn-OverView.php, 1.1, 1.2 sn-PackageChanges.php, 1.1, 1.2 sn-PackageNotes.php, 1.1, 1.2 sn-ProjectOverview.php, 1.1, 1.2 sn-Security.php, 1.1, 1.2 sn-Virtualization.php, 1.1, 1.2 sn-Xorg.php, 1.1, 1.2 sn-legalnotice.php, 1.1, 1.2

Paul W. Frields (pfrields) fedora-websites-list at redhat.com
Fri Jun 1 16:21:14 UTC 2007


Author: pfrields

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7/pt_BR
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv5865/pt_BR

Modified Files:
	index.php ln-legalnotice.php rv-revhistory.php 
	sn-ArchSpecific.php sn-BackwardsCompatibility.php 
	sn-Colophon.php sn-DatabaseServers.php sn-Desktop.php 
	sn-Devel.php sn-Entertainment.php sn-Feedback.php 
	sn-FileSystems.php sn-I18n.php sn-Installer.php sn-Java.php 
	sn-Kernel.php sn-Live.php sn-MailServers.php sn-Multimedia.php 
	sn-OverView.php sn-PackageChanges.php sn-PackageNotes.php 
	sn-ProjectOverview.php sn-Security.php sn-Virtualization.php 
	sn-Xorg.php sn-legalnotice.php 
Log Message:
- Add release notes 7.0.1 in fi locale
- Revise release notes 7.0.1 in pt_BR locale



Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7/pt_BR/index.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- index.php	31 May 2007 14:10:32 -0000	1.1
+++ index.php	1 Jun 2007 16:21:12 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Notas de Versão do Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.php">Próxima</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="pt-BR" id="index"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="index"></a>Notas de Versão do Fedora</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname"></span> <span class="surname"></span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 7.0.1 (2007-05-31)</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2007 Red Hat, Inc. e outros</p></div><div><a href="ln-legalnotice.php">Nota Legal</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Histórico de Revisões</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.php#sn-Welco!
 me">1. Bem-vindo ao Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php">2. Destaques da Versão</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Fedora-Tour">2.1. Tour do Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-in-Fedora">2.2. Novidades do Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Spins">2.2.1. Variantes (Spins)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-in-Desktop">2.2.2. Área de Trabalho</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-in-Performance">2.2.3. Desempenho</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-in-System-Administration">2.2.4. Administração de Sistema</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Road-Map">2.3. Road Map (Planejamento)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-legalnotice!
 .php">3. Legal Notice</a></span></dt><dt><span class="section"!
 ><a hr
"sn-Feedback.php">4. Feedback</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.php#sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software">4.1. Fornecendo Feedback para Programas do Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.php#Providing-Feedback-on-Release-Notes">4.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php">5. Notas de Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Changes-in-Anaconda">5.1. Mudanças no Anaconda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Installation-Related-Issues">5.2. Problemas Relacionados a Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Sony-VAIO-Notebooks">5.2.1. Notebooks Sony VAIO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-IDE-RAID">5.2.2. IDE RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a hre!
 f="sn-Installer.php#sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation">5.2.3. Placas de Rede Múltiplas e Instalação PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array">5.2.4. HP ProLiant DL360 com Smart Array</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#Upgrade-Related-Issues">5.3. Problemas Relacionados a Atualizações</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#id3051512">5.3.1. As partições dos discos devem ser legendadas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#Upgrades-versus-Installs">5.3.2. Atualizações versus instalações do zero</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php">6. Notas Específicas de Arquitetura</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-rpm-multiarch">6.1. Suporte RPM à múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits (x86_64, !
 ppc64)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Ar!
 chSpec
c.php#sn-ArchSpecific-PPC">6.2. Casos específicos para PPC no Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-hw">6.2.1. Exigências para Hardwares PPC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-pages">6.2.2. 4 KiB Pages em maquinas 64-bits</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-keyb">6.2.3. O teclado Apple</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-install">6.2.4. Notas de Instalação em PPC</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x86">6.3. Casos específicos para x86 no Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x86-hw">6.3.1. Exigências para hardwares x86</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x64">6.4.!
  Casos específicos para x86_64 no Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x64-hw">6.4.1. Exigências para Hardwares para x86_64</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php">7. Imagens Fedora Live</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Available-Images">7.1. Imagens Disponíveis</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Usage-Information">7.2. Informações de Uso</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-USB-Booting">7.3. Inicialização via USB</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install">7.4. Diferenças da Instalação Normal do Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php">8. Notas sobre Pacotes</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-pc-speaker">8.1!
 . Auto falante do PC Habilitado</a></span></dt><dt><span class!
 ="sect
"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-cdrkit">8.2. O Pacote <span class="package">cdrtools</span> Foi Substituído pelo <span class="package">cdrkit</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-em8300">8.3. EM8300 Drivers padrão para ALSA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-pidgin">8.4. <span><strong class="application">Gaim</strong></span> Renomeado para <span><strong class="application">Pidgin</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-fc6-tag">8.5. Pacotes marcados com ".fc6" </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-perl-split">8.6. Divisão do Pacote Perl</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#zope-plone-not-available">8.7. Zope and Plone Ainda Não Estão Dispovíveis</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#unstable-liferea-x64">8.8. Pacote Instável para x86_64 do!
  liferea</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#id3013350">8.9. Questões de foco ao abrir URLs no Xfce</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-System-Tools">8.10. Ferramentas de Sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#id3058235">8.10.1. Plugin de tratamento do kernel do Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-apcupsd">8.10.2. <span class="package">apcupsd</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-Engineering-and-Scientific">8.11. Engenharia e Ciência</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-paraview">8.11.1. <span class="package">paraview</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-ATA-over-Ethernet">8.12. ATA sobre Ethernet</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn!
 -Graphics">8.13. Gráficos</a></span></dt><dd><dl><dt><span cl!
 ass="s
ion"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-sn-GIMP-Plugins">8.13.1. Manipulação de Plugins do GIMP Contidos em Outros Pacotes</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php">9. Kernel Linux</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Version">9.1. Versão</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Changelog">9.2. Log de Mudanças</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Kernel-Flavors">9.3. Tipos de Kernel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Reporting-Bugs">9.4. Relatando Bugs</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Preparing-for-Kernel-Development">9.5. Preparando para o Desenvolvimento do Kernel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php">10. Área de Trabalho do Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-xdg-user-dirs">10.1. Pastas !
 de Usuário Comum Localizada (xdg-user-dirs)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-GNOME">10.2. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-KDE-Desktop">10.3. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Web-Browsers">10.4. Navegadores Web</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Mail-Clients">10.5. Clientes de E-Mail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Liberation-fonts">10.6. Tipos de Fontes Liberation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-FileSystems.php">11. Sistemas de Arquivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.php">12. Servidores Web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.php#sendmail">12.1. Sendmail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.php#sn-exim-sa">12.2. exim-sa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="se!
 ction"><a href="sn-Devel.php">13. Desenvolvimento</a></span></!
 dt><dd
l><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-Tools">13.1. Ferramentas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-GCC-Compiler-Collection">13.1.1. Coleção de Compiladores GCC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-Eclipse">13.1.2. Eclipse</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php">14. Segurança</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php#sn-General-Information">14.1. Informações Gerais</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php#SELinux">14.1.1. SELinux</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php">15. Java e java-gcj-compat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages">15.1. Manuseando Pacotes Java e Derivados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Handling-Java-Applets">15.2. !
 Lidando com Applets Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages">15.3. O Fedora e os Pacotes Java do JPackage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Maven-v2">15.4. Maven (v2)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php">16. Multimídia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Multimedia-Players">16.1. Tocadores Multimídia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Ogg-and-Xiph-Foundation-Formats">16.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e Ogg</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats">16.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia Excluídos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning">16.4. Criação e Gravação de CDs e DVDs</a></span></dt><dt><span class=!
 "section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Screencasts">16.5. Cap!
 turas 
Tela</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Extended-Support-through-Plugins">16.6. Suporte Extendido através de Plugins</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.php">17. Jogos e Entretenimento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.php#sn-haxima">17.1. Haxima</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php">18. Virtualização</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php#sn-Types-of-Virtualization">18.1. Tipos de Virtualização</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php#sn-Guest-Operating-Systems">18.2. Sistema Operacional Convidado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php#sn-Changes-to-the-Xen-Packages">18.3. Mudanças nos Pacotes de Virtualização</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php">19. X Window System (!
 Gráficos)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-X-Configuration-Changes">19.1. Mudanças nas Configurações do X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-Intel-Driver-Notes">19.2. Notas para o Driver Intel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-Third-Party-Video-Drivers">19.3. Drivers de Vídeo de Terceiros</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php">20. Servidores de Bancos de Dados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-MySQL">20.1. MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-MySQL-DBD">20.1.1. DBD Driver</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-PostgreSQL">20.2. PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php">21. Internacionalização (i18n)</a></span></dt><dd><dl><dt><span cla!
 ss="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Language-Installation">21!
 .1. In
lação de Idiomas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Input-Methods">21.2. Métodos Padrão de Entrada SCIM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.php">22. Compatibilidade com Versões Passadas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.php#sn-compiler-compatibility">22.1. Compatibilidade do Compilador</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageChanges.php">23. Mudanças de Pacotes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ProjectOverview.php">24. Projeto Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php">25. Produção (Colophon)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php#sn-Contributors">25.1. Contribuidores</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php#sn-Production-Methods">25.2. Métodos de Produção</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div cl!
 ass="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Welcome"></a>1. Bem-vindo ao Fedora</h2></div></div></div><p>O Projeto Fedora é um projeto de código aberto patrocinado pela Rad Hat e suportado pela comunidade. Seu objetivo é a evolução rápida de aplicações de conteúdos livres e de código aberto. O Projeto Fedora faz uso de fóruns públicos, processos abertos, inovações rápidas, meritocracia e transparência, com o intuito de construir o melhor sistema operacional e plataforma que o software livre e de código aberto podem oferecer.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Últimas Notas de Versão na Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Últimas Notas de Versão na Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas de versão pode!
 m ser atualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.o!
 rg/rel
e-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver as últimas notas de versão para o Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Você pode ajudar a comunidade do Projeto Fedora a continuar aperfeiçoando o Fedora ao relatar bugs ou pedir aprimoramentos. Visite <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a> para mais informações sobre bugs. Obrigado por sua participação. </p><p>Para encontrar mais informações gerais sobre o Fedora, veja as seguintes páginas Web:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Visão Geral do Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Overview" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Overview</a>)</p></li><li><p>FAQ do Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ</a>)</p></li><li><p>Ajuda e Discussão (<a href="http://fedoraproject.or!
 g/wiki/pt_BR/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate</a>)</p></li><li><p>Participe do Projeto Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join</a>)</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Links para Documentos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Links para Documentos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se você está lendo estas notas de versão durante o processo de instalação do Fedora, muitos dos links não funcionarão. As notas de versão também estão disponíveis depois da instalação como parte da página inicial padrão do navegador web do ambiente de trabalho. Se você estiver conectado à Internet, use estes links para achar outras informações úteis sobre o Fedora e a comun!
 idade que o cria e suporta.</p></td></tr></table></div></div><!
 /div><
 class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.php">Próxima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2. Destaques da Versão</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Notas de Versão do Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.php">Próxima</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="pt-BR" id="index"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="index"></a>Notas de Versão do Fedora</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname"></span> <span class="surname"></span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 7.0.1 (2007-05-31)</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2007 Red Hat, Inc. e outros</p></div><div><a href="ln-legalnotice.php">Nota Legal</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Histórico de Revisões</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.php#sn-Welco!
 me">1. Bem-vindo ao Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php">2. Destaques da Versão</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Fedora-Tour">2.1. Tour do Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-in-Fedora">2.2. Novidades do Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Spins">2.2.1. Variantes (Spins)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-in-Desktop">2.2.2. Área de Trabalho</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-in-Performance">2.2.3. Desempenho</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-in-System-Administration">2.2.4. Administração de Sistema</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Road-Map">2.3. Road Map (Planejamento)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-legalnotice!
 .php">3. Legal Notice</a></span></dt><dt><span class="section"!
 ><a hr
"sn-Feedback.php">4. Feedback</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.php#sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software">4.1. Fornecendo Feedback para Programas do Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.php#Providing-Feedback-on-Release-Notes">4.2. Fornecendo Feedback para as Notas de Versão</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php">5. Notas de Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Changes-in-Anaconda">5.1. Mudanças no Anaconda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Installation-Related-Issues">5.2. Problemas Relacionados a Instalação</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Sony-VAIO-Notebooks">5.2.1. Notebooks Sony VAIO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-IDE-RAID">5.2.2. IDE RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a hre!
 f="sn-Installer.php#sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation">5.2.3. Placas de Rede Múltiplas e Instalação PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array">5.2.4. HP ProLiant DL360 com Smart Array</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#Upgrade-Related-Issues">5.3. Problemas Relacionados a Atualizações</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#id2984319">5.3.1. As partições dos discos devem ser legendadas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#Upgrades-versus-Installs">5.3.2. Atualizações versus instalações do zero</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php">6. Notas Específicas de Arquitetura</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-rpm-multiarch">6.1. Suporte RPM à múltiplas arquiteturas em plataformas de 64-bits (x86_64, !
 ppc64)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Ar!
 chSpec
c.php#sn-ArchSpecific-PPC">6.2. Casos específicos para PPC no Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-hw">6.2.1. Exigências para Hardwares PPC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-pages">6.2.2. 4 KiB Pages em maquinas 64-bits</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-keyb">6.2.3. O teclado Apple</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-install">6.2.4. Notas de Instalação em PPC</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x86">6.3. Casos específicos para x86 no Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x86-hw">6.3.1. Exigências para hardwares x86</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x64">6.4.!
  Casos específicos para x86_64 no Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x64-hw">6.4.1. Exigências para Hardwares para x86_64</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php">7. Imagens Fedora Live</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Available-Images">7.1. Imagens Disponíveis</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Usage-Information">7.2. Informações de Uso</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-USB-Booting">7.3. Inicialização via USB</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install">7.4. Diferenças da Instalação Normal do Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php">8. Notas sobre Pacotes</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-pc-speaker">8.1!
 . Auto falante do PC Habilitado</a></span></dt><dt><span class!
 ="sect
"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-cdrkit">8.2. O Pacote <span class="package">cdrtools</span> Foi Substituído pelo <span class="package">cdrkit</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-em8300">8.3. EM8300 Drivers padrão para ALSA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-pidgin">8.4. <span><strong class="application">Gaim</strong></span> Renomeado para <span><strong class="application">Pidgin</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-fc6-tag">8.5. Pacotes marcados com ".fc6" </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-perl-split">8.6. Divisão do Pacote Perl</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#zope-plone-not-available">8.7. Zope e Plone Ainda Não Estão Dispovíveis</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#unstable-liferea-x64">8.8. Pacote Instável para x86_64 do l!
 iferea</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#id3008274">8.9. Questões de foco ao abrir URLs no Xfce</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-System-Tools">8.10. Ferramentas de Sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#id3030670">8.10.1. Plugin de tratamento do kernel do Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-apcupsd">8.10.2. <span class="package">apcupsd</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-Engineering-and-Scientific">8.11. Engenharia e Ciência</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-paraview">8.11.1. <span class="package">paraview</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-ATA-over-Ethernet">8.12. ATA sobre Ethernet</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-G!
 raphics">8.13. Gráficos</a></span></dt><dd><dl><dt><span clas!
 s="sec
n"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-sn-GIMP-Plugins">8.13.1. Manipulação de Plugins do GIMP Contidos em Outros Pacotes</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php">9. Kernel Linux</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Version">9.1. Versão</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Changelog">9.2. Log de Mudanças</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Kernel-Flavors">9.3. Tipos de Kernel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Reporting-Bugs">9.4. Relatando Bugs</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Preparing-for-Kernel-Development">9.5. Preparando para o Desenvolvimento do Kernel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php">10. Área de Trabalho do Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-xdg-user-dirs">10.1. Pastas de!
  Usuário Comum Localizada (xdg-user-dirs)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-GNOME">10.2. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-KDE-Desktop">10.3. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Web-Browsers">10.4. Navegadores Web</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Mail-Clients">10.5. Clientes de E-Mail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Liberation-fonts">10.6. Tipos de Fontes Liberation</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-FileSystems.php">11. Sistemas de Arquivos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.php">12. Servidores Web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.php#sendmail">12.1. Sendmail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.php#sn-exim-sa">12.2. exim-sa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect!
 ion"><a href="sn-Devel.php">13. Desenvolvimento</a></span></dt!
 ><dd><
<dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-Tools">13.1. Ferramentas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-GCC-Compiler-Collection">13.1.1. Coleção de Compiladores GCC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-Eclipse">13.1.2. Eclipse</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php">14. Segurança</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php#sn-General-Information">14.1. Informações Gerais</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php#SELinux">14.1.1. SELinux</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php">15. Java e java-gcj-compat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages">15.1. Manuseando Pacotes Java e Derivados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Handling-Java-Applets">15.2. Li!
 dando com Applets Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages">15.3. O Fedora e os Pacotes Java do JPackage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Maven-v2">15.4. Maven (v2)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php">16. Multimídia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Multimedia-Players">16.1. Tocadores Multimídia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Ogg-and-Xiph-Foundation-Formats">16.2. Os Formatos da Fundação Xiph.Org e Ogg</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats">16.3. MP3, DVD e Outros Formatos Multimídia Excluídos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning">16.4. Criação e Gravação de CDs e DVDs</a></span></dt><dt><span class="s!
 ection"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Screencasts">16.5. Captu!
 ras de
la</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Extended-Support-through-Plugins">16.6. Suporte Extendido através de Plugins</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.php">17. Jogos e Entretenimento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.php#sn-haxima">17.1. Haxima</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php">18. Virtualização</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php#sn-Types-of-Virtualization">18.1. Tipos de Virtualização</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php#sn-Guest-Operating-Systems">18.2. Sistema Operacional Convidado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php#sn-Changes-to-the-Xen-Packages">18.3. Mudanças nos Pacotes de Virtualização</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php">19. X Window System (Gr!
 áficos)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-X-Configuration-Changes">19.1. Mudanças nas Configurações do X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-Intel-Driver-Notes">19.2. Notas para o Driver Intel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-Third-Party-Video-Drivers">19.3. Drivers de Vídeo de Terceiros</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php">20. Servidores de Bancos de Dados</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-MySQL">20.1. MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-MySQL-DBD">20.1.1. DBD Driver</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-PostgreSQL">20.2. PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php">21. Internacionalização (i18n)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class!
 ="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Language-Installation">21.1!
 . Inst
ção de Idiomas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Input-Methods">21.2. Métodos Padrão de Entrada SCIM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.php">22. Compatibilidade com Versões Passadas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.php#sn-compiler-compatibility">22.1. Compatibilidade do Compilador</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageChanges.php">23. Mudanças de Pacotes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ProjectOverview.php">24. Projeto Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php">25. Produção (Colophon)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php#sn-Contributors">25.1. Contribuidores</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php#sn-Production-Methods">25.2. Métodos de Produção</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div clas!
 s="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Welcome"></a>1. Bem-vindo ao Fedora</h2></div></div></div><p>O Projeto Fedora é um projeto de código aberto patrocinado pela Rad Hat e suportado pela comunidade. Seu objetivo é a evolução rápida de aplicações de conteúdos livres e de código aberto. O Projeto Fedora faz uso de fóruns públicos, processos abertos, inovações rápidas, meritocracia e transparência, com o intuito de construir o melhor sistema operacional e plataforma que o software livre e de código aberto podem oferecer.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Últimas Notas de Versão na Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Últimas Notas de Versão na Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas de versão podem !
 ser atualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org!
 /relea
notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver as últimas notas de versão para o Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Você pode ajudar a comunidade do Projeto Fedora a continuar aperfeiçoando o Fedora ao relatar bugs ou pedir aprimoramentos. Visite <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a> para mais informações sobre bugs. Obrigado por sua participação. </p><p>Para encontrar mais informações gerais sobre o Fedora, veja as seguintes páginas Web:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Visão Geral do Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Overview" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Overview</a>)</p></li><li><p>FAQ do Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ</a>)</p></li><li><p>Ajuda e Discussão (<a href="http://fedoraproject.org/!
 wiki/pt_BR/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Communicate</a>)</p></li><li><p>Participe do Projeto Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/Join</a>)</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Links para Documentos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Links para Documentos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se você está lendo estas notas de versão durante o processo de instalação do Fedora, muitos dos links não funcionarão. As notas de versão também estão disponíveis depois da instalação como parte da página inicial padrão do navegador web do ambiente de trabalho. Se você estiver conectado à Internet, use estes links para achar outras informações úteis sobre o Fedora e a comunid!
 ade que o cria e suporta.</p></td></tr></table></div></div></d!
 iv><di
lass="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.php">Próxima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2. Destaques da Versão</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


























Index: sn-Installer.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7/pt_BR/sn-Installer.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-Installer.php	31 May 2007 14:10:32 -0000	1.1
+++ sn-Installer.php	1 Jun 2007 16:21:12 -0000	1.2
@@ -8,12 +8,16 @@
 ?>
 
 <div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5. Notas de Instalação</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Feedback.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-ArchSpecific.php">Próxima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Installer"></a>5. Notas de Instalação</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Últimas Notas de Versão na Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Últimas Notas de Versão na Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite <a href="http://docs.fedor!
 aproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver as últimas notas de versão para o Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Guia de Instalação do Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Guia de Instalação do Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para informações sobre como instalar o Fedora, visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/</a>.</p></td></tr></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Questões de instalação não contempladas nestas notas de versão"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src=".!
 /stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Questões de!
  insta
§Ã£o não contempladas nestas notas de versão</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se você encontrou um problema ou teve uma dúvida durante a instalação que não foi coberta por este documento, consulte <a href="http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/pt_BR/FAQ</a> e <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</a>.</p></td></tr></table></div><p><span><strong class="application">Anaconda</strong></span> é o nome do instalador Fedora. Esta seção descreve os assuntos que estão ligados ao <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> e a instalação do Fedora 7.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Efetuando Download de Arquivos Grandes"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Efetua!
 ndo Download de Arquivos Grandes</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se você pretende efetuar download da imagem ISO do DVD Fedora, lembre-se que nem todas as ferramentas de download podem suportar arquivos maiores que 2GB. O <code class="command">wget</code> 1.9.1-16 e mais atuais, o <code class="command">curl</code> e o <code class="command">ncftpget</code> não possuem esta limitação e podem efetuar com sucesso download de arquivos maiores que 2GB. O <span><strong class="application">BitTorrent</strong></span> é um outro método para efetuar download de arquivos grandes. Para informações sobre como obter e usar o arquivo torrent, visite <a href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p></td></tr></table></div><p>O <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> testa a integridade da mídia de instalação por padrão. Esta função funciona com os métodos de instalação por CD, DVD, ISO no di!
 sco rígido e ISO por NFS. O Projeto Fedora recomenda que vocÃ!
 ª test
oda a sua mídia de instalação antes de começar o processo de instalação, antes de relatar qualquer bug relacionado a ela. Muitos dos bugs relatados são causados por CD ou DVD gravados inapropriadamente. Para executar este teste, digite <code class="command">linux mediacheck</code> no prompt <code class="prompt">boot:</code> apresentado no começo da instalação. </p><p>A função <code class="option">mediacheck</code> é extremamente sensível e pode indicar alguns discos usáveis como falhos. Este resultado geralmente é causado por programas de gravação de CD que não incluem enchimento quando gravam discos a partir de arquivos ISO. Para melhores resultados com o <code class="option">mediacheck</code>, inicialize com a seguinte opção:</p><pre class="screen">linux ide=nodma mediacheck 
-</pre><p>Depois que você completou a função <code class="command">mediacheck</code> com sucesso, reinicie e retorne o modo DMA ao seu estado normal. Em muitos sistemas isto resulta em uma instalação mais rápida. Você pode pular a opção <code class="option">mediacheck</code> quando reiniciar.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade dos Arquivos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade dos Arquivos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se você usar o <span><strong class="application">BitTorrent</strong></span>, qualquer arquivo baixado é automaticamente validado. Se o download dos arquivos se completa, você não precisa verificá-los. Entretanto, depois que você gravar seu CD ou!
  DVD, você ainda deve usar o <code class="command">mediacheck</code> para testar a integridade da mídia.</p></td></tr></table></div><p>Você pode executar testes de memória antes de instalar o Fedora pressionando <span><strong class="keycap">Esc</strong></span> duas vezes, e então digitar <code class="option">memtest86</code> no prompt <code class="prompt">boot:</code>. Esta opção executa o programa de teste <span><strong class="application">Memtest86</strong></span> ao invés do <span><strong class="application">Anaconda</strong></span>. O teste de memória do <span><strong class="application">Memtest86</strong></span> continua até que a tecla <span><strong class="keycap">Esc</strong></span> seja pressionada.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Disponibilidade do Memtest86"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="!
 left">Disponibilidade do Memtest86</th></tr><tr><td align="lef!
 t" val
="top"><p>Você deve inicializar a partir do Disco 1 de Instalação, do DVD ou de um CD de recuperação para utilizar essa funcionalidade.</p></td></tr></table></div><p>O Fedora 7 suporta instalações gráficas via FTP ou HTTP. Entretendo, a imagem de instalação precisa caber na memória RAM ou em algum armazenamento local como o Disco de Instalação 1. Então, apenas sistemas com mais de 192MB de RAM, ou que inicializem no Disco de Instalação 1, podem usar o instalador gráfico. Sistemas com 192MB de RAM ou menos irão utilizar o instalador em modo texto automaticamente. Se você preferir usar o instalador baseado em texto, digite <code class="command">linux text</code> no prompt <code class="prompt">boot:</code>.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Changes-in-Anaconda"></a>5.1. Mudanças no Anaconda</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Diversas pequenas mudanças na in!
 terface do usuário:</p><div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li><p>Possibilidade de escolha do driver de inicilicação (boot)</p></li><li><p>Opções avançadas de armazenamento, incluindo a capacidade de adicionar um alvo iSCSI e desativar os dispositivos dmraid</p></li><li><p>A página de fuso-horário inclui uma barra de ampliação que amplia as diferentes áreas do mundo, enquanto escolhendo a localização</p></li></ul></div></li><li><p>Melhor suporte para imagens Live</p></li><li><p>Capacidade de instalação a partir de imagens Live que rodam na memória RAM ou a partir dispositivos USB</p></li><li><p>Melhor suporte para IEEE-1394 (Firewire)</p></li><li><p>Instalação para a Sony PlayStation 3 melhorada </p></li><li><p>A disposição (layout) do teclado Francês usa o latin9</p></li><li><p>Instalação via kickstart melhorada</p></li><li><p>A utilização do <code class="filename">/dev/hdX</code> foi descontinuada nos sistemas i386 e x86_64 para os discos !
 IDE, sendo que mudou para <code class="filename">/dev/sdX</cod!
 e>, ex
o no caso do PPC. Veja a importância de aplicar legendas (nomes de volumes) aos dispositivos quando atualizar a partir de um FC6.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Installation-Related-Issues"></a>5.2. Problemas Relacionados a Instalação</h3></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Sony-VAIO-Notebooks"></a>5.2.1. Notebooks Sony VAIO</h4></div></div></div><p>Alguns sistemas em notebooks Sony VAIO poderão ter problemas ao instalar o Fedora a partir de um CD-ROM. Se isso acontecer, reinicie o processo de instalação e adicione a seguinte opção na linha de comando de inicialização:</p><pre class="screen">pci=off ide1=0x180,0x386 
+</pre><p>Depois que você completou a função <code class="command">mediacheck</code> com sucesso, reinicie e retorne o modo DMA ao seu estado normal. Em muitos sistemas isto resulta em uma instalação mais rápida. Você pode pular a opção <code class="option">mediacheck</code> quando reiniciar.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade dos Arquivos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">O BitTorrent Verifica Automaticamente a Integridade dos Arquivos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se você usar o <span><strong class="application">BitTorrent</strong></span>, qualquer arquivo baixado é automaticamente validado. Se o download dos arquivos se completa, você não precisa verificá-los. Entretanto, depois que você gravar seu CD ou!
  DVD, você ainda deve usar o <code class="command">mediacheck</code> para testar a integridade da mídia.</p></td></tr></table></div><p>Você pode executar testes de memória antes de instalar o Fedora pressionando <span><strong class="keycap">Esc</strong></span> duas vezes, e então digitar <code class="option">memtest86</code> no prompt <code class="prompt">boot:</code>. Esta opção executa o programa de teste <span><strong class="application">Memtest86</strong></span> ao invés do <span><strong class="application">Anaconda</strong></span>. O teste de memória do <span><strong class="application">Memtest86</strong></span> continua até que a tecla <span><strong class="keycap">Esc</strong></span> seja pressionada.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Disponibilidade do Memtest86"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="!
 left">Disponibilidade do Memtest86</th></tr><tr><td align="lef!
 t" val
="top"><p>Você deve inicializar a partir do Disco 1 de Instalação, do DVD ou de um CD de recuperação para utilizar essa funcionalidade.</p></td></tr></table></div><p>O Fedora 7 suporta instalações gráficas via FTP ou HTTP. Entretendo, a imagem de instalação precisa caber na memória RAM ou em algum armazenamento local como o Disco de Instalação 1. Então, apenas sistemas com mais de 192MB de RAM, ou que inicializem no Disco de Instalação 1, podem usar o instalador gráfico. Sistemas com 192MB de RAM ou menos irão utilizar o instalador em modo texto automaticamente. Se você preferir usar o instalador baseado em texto, digite <code class="command">linux text</code> no prompt <code class="prompt">boot:</code>.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Changes-in-Anaconda"></a>5.1. Mudanças no Anaconda</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Diversas pequenas mudanças na in!
 terface do usuário:</p><div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li><p>Possibilidade de escolha do driver de inicilicação (boot)</p></li><li><p>Opções avançadas de armazenamento, incluindo a capacidade de adicionar um alvo iSCSI e desativar os dispositivos dmraid</p></li><li><p>A página de fuso-horário inclui uma barra de ampliação que amplia as diferentes áreas do mundo, enquanto escolhendo a localização</p></li></ul></div></li><li><p>Melhor suporte para imagens Live</p></li><li><p>Capacidade de instalação a partir de imagens Live que rodam na memória RAM ou a partir dispositivos USB</p></li><li><p>Melhor suporte para IEEE-1394 (Firewire)</p></li><li><p>Instalação para a Sony PlayStation 3 melhorada </p></li><li><p>A disposição (layout) do teclado Francês usa o latin9</p></li><li><p>Instalação via kickstart melhorada</p></li><li><p>Use of <code class="filename">/dev/hdX</code> is
+	  deprecated on i386 and x86_64 for IDE drives, and has
+	  changed to <code class="filename">/dev/sdX</code>
+	  except on PPC. See note about the importance of labeling
+	  devices for upgrades from FC6.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Installation-Related-Issues"></a>5.2. Problemas Relacionados a Instalação</h3></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Sony-VAIO-Notebooks"></a>5.2.1. Notebooks Sony VAIO</h4></div></div></div><p>Alguns sistemas em notebooks Sony VAIO poderão ter problemas ao instalar o Fedora a partir de um CD-ROM. Se isso acontecer, reinicie o processo de instalação e adicione a seguinte opção na linha de comando de inicialização:</p><pre class="screen">pci=off ide1=0x180,0x386 
 </pre><p>A instalação deve prosseguir normalmente e quaisquer dispositivos não detectados são configurados na primeira vez que o Fedora é iniciado.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-IDE-RAID"></a>5.2.2. IDE RAID</h4></div></div></div><p>Nem todas os controladores RAID IDE são suportados. Se a sua controladora RAID ainda não é suportada pelo <span class="package">dmraid</span>, você pode combinar unidades em uma matriz RAID configurando a RAID por software do Linux. Para controladoras suportadas, configure as funções RAID na BIOS do computador.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation"></a>5.2.3. Placas de Rede Múltiplas e Instalação PXE</h4></div></div></div><p>Alguns servidores com múltiplas interfaces de rede podem não nomear a primeira interface de rede na BIOS como eth0, o que fará co!
 m que o instalador tente usar uma interface de rede diferente da que foi usada pelo PXE. Para alterar este comportamento, use os seguintes arquivos de configuração em <code class="filename">pxelinux.cfg/*</code>:</p><pre class="screen">IPAPPEND 2 
 APPEND ksdevice=bootif
 </pre><p>As opções de configuração acima fazem com que o instalador use a mesma interface de rede que a BIOS e PXE usam. Você pode também utilizar a seguinte opção:</p><pre class="screen">ksdevice=link 
-</pre><p>Esta opção faz o instalador utilizar o primeiro dispositivo de rede que esteja ligado a um switch de rede.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array"></a>5.2.4. HP ProLiant DL360 com Smart Array</h4></div></div></div><p>Se você tiver dificuldades durante a instalação referente detecção da placa Smart Array, tente executar <code class="command">linux isa</code> no prompt do instalador. Isto permite que você selecione a placa manualmente.</p></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Upgrade-Related-Issues"></a>5.3. Problemas Relacionados a Atualizações</h3></div></div></div><p>Consulte <a href="http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades</a> para mais detalhes dos procedimentos recomendados para atualizar o Fedora.</p><div class!
 ="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id3051512"></a>5.3.1. As partições dos discos devem ser legendadas</h4></div></div></div><p>Ocorreu uma mudança na forma de como o kernel do Linux lida com os dispositivos de armazenamento, o que significa que os nomes de dispositivos, como por exemplo <code class="filename">/dev/hdX</code> ou <code class="filename">/dev/sdX</code>, poderão ser diferentes dos valores usados nas versões anteriores. O Anaconda resolve este problema baseando-se nas legendas das partições, se estas legendas não estiverem presentes, o Anaconda irá apresentar um aviso que pede para atribuir legendas às partições, sendo que a atualização não pode prosseguir. Os sistemas que usem Gestão de Volumes Lógicos (LVM) e o mapeamento de dispositivos não necessitam normalmente de legendas.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="check-disk-partition-l!
 abels"></a>5.3.1.1. Verificar as legendas das partições dos !
 disco<
></div></div></div><p>Para ver as legendas de partições, inicialize a instalação existente do Fedora e entre com o seguinte comando numa linha de comandos de terminal:</p><pre class="screen">/sbin/blkid</pre><p>Confirme que cada linha de volume da lista tem um valor <code class="option">LABEL=</code>, como aparece em baixo:</p><pre class="screen">/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"</pre></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="update-fs-mount-entries"></a>5.3.1.2. Atualizar os pontos de montagem dos sistemas de arquivos</h5></div></div></div><p>Se forem adicionadas ou modificadas legendas dos sistemas de arquivos, então os itens dos dispositivos no <code class="filename">/etc/fstab</code> deverão ser ajustados para corresponderem aos mesmo:</p><pre class="screen">su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'
-su -c 'gedit /etc/fstab'</pre><p>Um exemplo de uma montagem com um item de legenda será o seguinte:</p><pre class="screen">LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1 1</pre></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="update-grub.conf"></a>5.3.1.3. Atualizar o entrada root do kernel no <code class="filename">grub.conf</code></h5></div></div></div><p>Se a legenda da partição <code class="filename">/</code> (raiz) foi modificada, o parâmetro "boot" do kernel, no arquivo de configuração do Grub, também deve de ser modificado:</p><pre class="screen">su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'</pre><p>Uma linha de exemplo do Grub para o kernel será:</p><pre class="screen">kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=f7-slash rhgb quiet</pre></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="test-changed-labels"></a>5.3.1.4. Teste as alterações feitas nas legendas</h5></div></div></div!
 ><p>Se as legendas de partições foram ajustadas, ou se o arquivo <code class="filename">/etc/fstab</code> foi modificado, então inicialize a instalação do Fedora existente para confirmar se todas as partições continuam a ser montadas normalmente e se a autenticação é bem sucedida. Quando terminar, reinicie com o disco de instalação no leitor para iniciar o instalador e proceder à atualização.</p></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Upgrades-versus-Installs"></a>5.3.2. Atualizações versus instalações do zero</h4></div></div></div><p>Em geral, instalações do zero são mais recomendadas que atualizações, particularmente em sistemas que incluem programas de repositórios de terceiros. Pacotes de terceiros que sobram de uma instalação anterior podem não funcionar como esperado em um sistema atualizado do Fedora. Se você decidir fazer uma atualização mesmo assim, as seguintes informa!
 ções podem ser úteis:</p><div class="itemizedlist"><ul type!
 ="disc
li><p>Antes de atualizar, faça um backup completo do seu sistema. Em particular, preserve os diretórios <code class="filename">/etc</code>, <code class="filename">/home</code> e possivelmente o <code class="filename">/opt</code> e <code class="filename">/usr/local</code> caso pacotes personalizados estejam instalados neles. Você pode querer criar um esquema multi-boot com um "clone" da instalação anterior em uma partição separada como reserva. Neste caso, criando uma mídia alternativa de inicialização como por exemplo um disquete de inicialização do GRUB.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Backups de Configurações do Sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Backups de Configurações do Sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Backups de arquivos de configurações no <code class="fil!
 ename">/etc</code> também podem ser úteis na reconstrução das configurações do sistema depois de uma instalação do zero.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Depois que você completar a atualização, execute o seguinte comando:</p></li><li><pre class="screen">rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt 
+</pre><p>Esta opção faz o instalador utilizar o primeiro dispositivo de rede que esteja ligado a um switch de rede.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array"></a>5.2.4. HP ProLiant DL360 com Smart Array</h4></div></div></div><p>Se você tiver dificuldades durante a instalação referente detecção da placa Smart Array, tente executar <code class="command">linux isa</code> no prompt do instalador. Isto permite que você selecione a placa manualmente.</p></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Upgrade-Related-Issues"></a>5.3. Problemas Relacionados a Atualizações</h3></div></div></div><p>Consulte <a href="http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades</a> para mais detalhes dos procedimentos recomendados para atualizar o Fedora.</p><div class!
 ="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id2984319"></a>5.3.1. As partições dos discos devem ser legendadas</h4></div></div></div><p>Ocorreu uma mudança na forma de como o kernel do Linux lida com os dispositivos de armazenamento, o que significa que os nomes de dispositivos, como por exemplo <code class="filename">/dev/hdX</code> ou <code class="filename">/dev/sdX</code>, poderão ser diferentes dos valores usados nas versões anteriores. O Anaconda resolve este problema baseando-se nas legendas das partições, se estas legendas não estiverem presentes, o Anaconda irá apresentar um aviso que pede para atribuir legendas às partições, sendo que a atualização não pode prosseguir. Os sistemas que usem Gestão de Volumes Lógicos (LVM) e o mapeamento de dispositivos não necessitam normalmente de legendas.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="check-disk-partition-l!
 abels"></a>5.3.1.1. Verificar as legendas das partições dos !
 disco<
></div></div></div><p>Para ver as legendas de partições, inicialize a instalação existente do Fedora e entre com o seguinte comando numa linha de comandos de terminal:</p><pre class="screen">/sbin/blkid</pre><p>Confirme que cada linha de volume da lista tenha um valor <code class="option">LABEL=</code>, como aparece em baixo:</p><pre class="screen">/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"</pre></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="update-fs-mount-entries"></a>5.3.1.2. Atualize os pontos de montagem dos sistemas de arquivos</h5></div></div></div><p>Se as legendas dos sistemas de arquivos forem adicionadas ou modificadas , então os itens dos dispositivos no <code class="filename">/etc/fstab</code> deverão ser ajustados para corresponderem as mesmas:</p><pre class="screen">su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'
+su -c 'gedit /etc/fstab'</pre><p>Um exemplo de uma montagem com um item de legenda é o seguinte:</p><pre class="screen">LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1 1</pre></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="update-grub.conf"></a>5.3.1.3. Atualizar a entrada root do kernel no <code class="filename">grub.conf</code></h5></div></div></div><p>Se a legenda da partição <code class="filename">/</code> (raiz) foi modificada, o parâmetro "boot" do kernel, no arquivo de configuração do Grub, também deve de ser modificado:</p><pre class="screen">su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'</pre><p>Uma linha de exemplo do Grub para o kernel será:</p><pre class="screen">kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=f7-slash rhgb quiet</pre></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="test-changed-labels"></a>5.3.1.4. Teste as alterações feitas nas legendas</h5></div></div></div><p!
 >Se as legendas de partições foram ajustadas, ou se o arquivo <code class="filename">/etc/fstab</code> foi modificado, então inicialize a instalação do Fedora existente para confirmar se todas as partições continuam a ser montadas normalmente e se a autenticação é bem sucedida. Quando terminar, reinicie com o disco de instalação no leitor para iniciar o instalador e proceder à atualização.</p></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Upgrades-versus-Installs"></a>5.3.2. Atualizações versus instalações do zero</h4></div></div></div><p>Em geral, instalações do zero são mais recomendadas que atualizações, particularmente em sistemas que incluem programas de repositórios de terceiros. Pacotes de terceiros que sobram de uma instalação anterior podem não funcionar como esperado em um sistema atualizado do Fedora. Se você decidir fazer uma atualização mesmo assim, as seguintes informaçÃ!
 µes podem ser úteis:</p><div class="itemizedlist"><ul type="d!
 isc"><
<p>Antes de atualizar, faça um backup completo do seu sistema. Em particular, preserve os diretórios <code class="filename">/etc</code>, <code class="filename">/home</code> e possivelmente o <code class="filename">/opt</code> e <code class="filename">/usr/local</code> caso pacotes personalizados estejam instalados neles. Você pode querer criar um esquema multi-boot com um "clone" da instalação anterior em uma partição separada como reserva. Neste caso, criando uma mídia alternativa de inicialização como por exemplo um disquete de inicialização do GRUB.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Backups de Configurações do Sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Backups de Configurações do Sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Backups de arquivos de configurações no <code class="filena!
 me">/etc</code> também podem ser úteis na reconstrução das configurações do sistema depois de uma instalação do zero.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Depois que você completar a atualização, execute o seguinte comando:</p></li><li><pre class="screen">rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt 
 </pre><p>Inspecione o fim da saída do comando para encontrar pacotes que estão datados antes da instalação. Remova ou atualize esses pacotes de repositórios de terceiros, ou então lide com eles como necessário.</p></li></ul></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Feedback.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-ArchSpecific.php">Próxima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4. Feedback </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6. Notas Específicas de Arquitetura</td></tr></table></div>
 <?
 
















Index: sn-PackageNotes.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f7/pt_BR/sn-PackageNotes.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-PackageNotes.php	31 May 2007 14:10:32 -0000	1.1
+++ sn-PackageNotes.php	1 Jun 2007 16:21:12 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8. Notas sobre Pacotes</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Live.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Kernel.php">Próxima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-PackageNotes"></a>8. Notas sobre Pacotes</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Últimas Notas de Versão na Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Últimas Notas de Versão na Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.or!
 g/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver as últimas notas de versão para o Fedora.</p></td></tr></table></div><p>As seguintes seções contém informações sobre pacotes de programas que tiveram mudanças significativas no Fedora 7. Para uma melhor acessibilidade, eles estão organizados pelos mesmos grupos mostrados no sistema de instalação.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-pc-speaker"></a>8.1. Auto falante do PC Habilitado</h3></div></div></div><p>O auto falante do computador é habilitado por padrão nesta versão, mas pode ser alterado de inumeras maneiras:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Reduza o seu volume até um nível aceitável ou coloque-o completamente mudo com o <code class="command">alsamixer</code>, na barra do <code class="literal">PC Speak</code>.</p></li><li><p>Como usuário <code class="systemitem">root</code>, desab!
 ilite o altofalante do PC a nível de sistema, executando o se!
 guinte
mando em um console.</p><pre class="screen">su -c '/sbin/modprobe -r pcspkr ; echo "install pcspkr :" >>/etc/modprobe.conf'</pre></li></ul></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-cdrkit"></a>8.2. O Pacote <span class="package">cdrtools</span> Foi Substituído pelo <span class="package">cdrkit</span></h3></div></div></div><p>As versões recentes do <span class="package">cdrtools</span> misturam códigos de licenças GPL e CDDL, que são mutuamente incompatíveis. Para evitar este problema nesta versão, o <span class="package">cdrtools</span> foi substituído por uma versão paralela, chamada 'cdrkit'. Agradecemos ao Joerg Jaspert (<code class="email"><<a href="mailto:joerg%20AT%20debian.org">joerg AT debian.org</a>></code>) do Debian por iniciar o desenvolvimento deste software e por disponibilizá-lo para o Fedora.</p><p><a href="http://lwn.net/Articles/195167/" target="_top">http://lwn.net/Art!
 icles/195167/</a></p><p><a href="http://www.cdrkit.org/" target="_top">http://www.cdrkit.org/</a></p><p><a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-August/msg00409.html" target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-August/msg00409.html</a></p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-em8300"></a>8.3. EM8300 Drivers padrão para ALSA</h3></div></div></div><p>O modo padrão de áudio dos utilitários de suporte e dos módulos do 'kernel' para o dispositivo 'em8300' (pacotes <span class="package">em8300</span> e <span class="package">kmod-em8300-*</span>) mudaram do OSS para o ALSA, adaptando-se à versão oficial. Contudo, diversas aplicações que suportam o 'em8300' ainda contam que este esteja no modo OSS. Os usuários destas aplicações poderão usar a opção <code class="option">audio_driver=oss</code> do módulo <code class="systemitem">em8300</code> no arq!
 uivo <code class="filename">/etc/modprobe.conf</code> para que!
  a pla
use o OSS para o áudio.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-pidgin"></a>8.4. <span><strong class="application">Gaim</strong></span> Renomeado para <span><strong class="application">Pidgin</strong></span></h3></div></div></div><p>O mensageiro instantâneo <span><strong class="application">Gaim</strong></span> foi renomeado para <span><strong class="application">Pidgin</strong></span> para evitar possíveis infrações de marca registrada.</p><p><a href="http://www.pidgin.im/index.php?id=177" target="_top">http://www.pidgin.im/index.php?id=177</a></p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-fc6-tag"></a>8.5. Pacotes marcados com ".fc6" </h3></div></div></div><p>Não existem muitas alterações importantes no conjunto de ferramentas do Fedora 7. Como tal, alguns pacotes no Fedora 7 poderão manter o mesmo ".fc6" na marca de versão, se tiverem sid!
 o herdados da versão anterior sem qualquer alteração. Os responsáveis de manutenção do Fedora não criaram novamente estes pacotes para o Fedora 7, para evitar que os usuários baixem os pacotes simplesmente por mudança da marca de versão. Isto garante que a robustez não é afetada por mudanças potenciais que surjam nas novas compilações. Esta nomenclatura de pacotes é meramente cosmética e não afeta de fato a funcionalidade das aplicações.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-perl-split"></a>8.6. Divisão do Pacote Perl</h3></div></div></div><p>Os arquivos relacionados com o desenvolvimento foram separados no Perl e estão agora disponíveis no pacote <span class="package">perl-devel</span>. Como exceção temporária para as regras de pacotes do Fedora, o <span class="package">perl</span> necessita do <span class="package">perl-devel</span> para evitar a reconstrução dos pacotes depend!
 entes do <span class="package">perl</span> mais tarde no ciclo!
  de de
volvimento. Durante o ciclo da próxima versão do Fedora, os responsáveis de manutenção irão dividir o resto dos pacotes dependentes.</p><p><a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2007-April/msg00886.html" target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2007-April/msg00886.html</a></p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="zope-plone-not-available"></a>8.7. Zope and Plone Ainda Não Estão Dispovíveis</h3></div></div></div><p>Esta versão do Fedora inclui o Python 2.5, que não suporta o <span><strong class="application">Zope</strong></span>. Em virtude disso, os pacotes <span class="package">zope</span> e <span class="package">plone</span> foram removidos desta versão. Encontra-se algum trabalho em andamento para resolver este problema com o <span><strong class="application">Zope 3</strong></span>, criando possivelmente uma implementação restrita para Python 2.5 do <span!
 ><strong class="application">Zope 2</strong></span>. Consulte a página <a href="http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25" target="_top">http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25</a> para obter mais informações. Os usuários que necessitem dos pacotes <span class="package">zope</span> ou <span class="package">plone</span> aconselham-se que planejem a atualização apropriadamente e que se use máquinas virtuais ou outros métodos para dar suporte as suas necessidades do <span><strong class="application">Zope</strong></span> ou do <span><strong class="application">Plone</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unstable-liferea-x64"></a>8.8. Pacote Instável para x86_64 do liferea</h3></div></div></div><p>O leitor de fontes de RSS/RDF <span><strong class="application">liferea</strong></span> tem um problema conhecido quando compilado para plataformas x86_64. Esta problema faz com que ele!
  ocupe 100% do tempo de CPU, tornando-se inútil. Como alterna!
 tiva p
 resolver o erro, remova o pacote <span class="package">liferea.x86_64</span> do seu sistema, instalando como alternativa a versão i386. Este pacote necessita também do pacote <span class="package">firefox.i386</span>. Para mais informações, veja este relatório de erro:</p><p><a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073</a></p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="id3013350"></a>8.9. Questões de foco ao abrir URLs no Xfce</h3></div></div></div><p>Se você usar o ambiente de trabalho Xfce e clicar em uma URL para abrí-la no seu navegador, a janela do navegador ativo passa para a sua área de trabalho atual. Uma opção oculta, chamada <code class="option">ActivateAction</code>, ajusta este comportamento. Configure este valor em texto como <code class="literal">bring</code> (por padrão), <code class="literal">s!
 witch</code> ou <code class="literal">none</code>. Para adicionar esta opção à sua configuração, edite o arquivo <code class="filename">~/.config/xfce4/mcs_settings/wmtweaks.xml</code> e adicionar uma linha como a seguinte:</p><pre class="screen"><option name="Xfwm/ActivateAction" type="string" value="none"/></pre><p>A opção <code class="literal">bring</code> move o seu navegador para a sua área de trabalho atual e coloca-o em primeiro plano. A opção <code class="literal">switch</code> passa o usuário para a área de trabalho com o seu navegador e coloca-o em primeiro plano. A opção <code class="literal">none</code> abre a URL no seu navegador em segundo plano, mantendo o usuário na sua aplicação atual.</p><p>Visite <a href="http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961</a> para mais informações sobre esta questão.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div!
 ><h3 class="title"><a name="sn-System-Tools"></a>8.10. Ferrame!
 ntas d
istema</h3></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id3058235"></a>8.10.1. Plugin de tratamento do kernel do Yum</h4></div></div></div><p>Por padrão, o Fedora inclui e ativa um pacote de plugin do Yum chamado <span class="package">yum-installonlyn</span>. Este plugin guarda os dois últimos kernels, incluindo o que está em execução, quando efetua atualizações no seu sistema. Se deseja manter mais ou menos kernels, ou mesmo desativá-lo por completo, edite o arquivo <code class="filename">/etc/yum/pluginconf.d/installonlyn.conf</code>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-apcupsd"></a>8.10.2. <span class="package">apcupsd</span></h4></div></div></div><p>O pacote <span class="package">apcupsd</span> foi atualizado para a versão 3.14.0. Esta versão remove o antigo modo de rede mestre/escravo. Consulte as notas de versão do <span cl!
 ass="package">apcupsd</span> para mais informações.</p><p>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8. Notas sobre Pacotes</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Live.php">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Kernel.php">Próxima</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-PackageNotes"></a>8. Notas sobre Pacotes</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Últimas Notas de Versão na Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Dica]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Últimas Notas de Versão na Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas de versão podem ser atualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.or!
 g/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver as últimas notas de versão para o Fedora.</p></td></tr></table></div><p>As seguintes seções contém informações sobre pacotes de programas que tiveram mudanças significativas no Fedora 7. Para uma melhor acessibilidade, eles estão organizados pelos mesmos grupos mostrados no sistema de instalação.</p><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-pc-speaker"></a>8.1. Auto falante do PC Habilitado</h3></div></div></div><p>O auto falante do computador é habilitado por padrão nesta versão, mas pode ser alterado de inumeras maneiras:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Reduza o seu volume até um nível aceitável ou coloque-o completamente mudo com o <code class="command">alsamixer</code>, na barra do <code class="literal">PC Speak</code>.</p></li><li><p>Como usuário <code class="systemitem">root</code>, desab!
 ilite o altofalante do PC a nível de sistema, executando o se!
 guinte
mando em um console.</p><pre class="screen">su -c '/sbin/modprobe -r pcspkr ; echo "install pcspkr :" >>/etc/modprobe.conf'</pre></li></ul></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-cdrkit"></a>8.2. O Pacote <span class="package">cdrtools</span> Foi Substituído pelo <span class="package">cdrkit</span></h3></div></div></div><p>As versões recentes do <span class="package">cdrtools</span> misturam códigos de licenças GPL e CDDL, que são mutuamente incompatíveis. Para evitar este problema nesta versão, o <span class="package">cdrtools</span> foi substituído por uma versão paralela, chamada 'cdrkit'. Agradecemos ao Joerg Jaspert (<code class="email"><<a href="mailto:joerg%20AT%20debian.org">joerg AT debian.org</a>></code>) do Debian por iniciar o desenvolvimento deste software e por disponibilizá-lo para o Fedora.</p><p><a href="http://lwn.net/Articles/195167/" target="_top">http://lwn.net/Art!
 icles/195167/</a></p><p><a href="http://www.cdrkit.org/" target="_top">http://www.cdrkit.org/</a></p><p><a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-August/msg00409.html" target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-August/msg00409.html</a></p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-em8300"></a>8.3. EM8300 Drivers padrão para ALSA</h3></div></div></div><p>O modo padrão de áudio dos utilitários de suporte e dos módulos do 'kernel' para o dispositivo 'em8300' (pacotes <span class="package">em8300</span> e <span class="package">kmod-em8300-*</span>) mudaram do OSS para o ALSA, adaptando-se à versão oficial. Contudo, diversas aplicações que suportam o 'em8300' ainda contam que este esteja no modo OSS. Os usuários destas aplicações poderão usar a opção <code class="option">audio_driver=oss</code> do módulo <code class="systemitem">em8300</code> no arq!
 uivo <code class="filename">/etc/modprobe.conf</code> para que!
  a pla
use o OSS para o áudio.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-pidgin"></a>8.4. <span><strong class="application">Gaim</strong></span> Renomeado para <span><strong class="application">Pidgin</strong></span></h3></div></div></div><p>O mensageiro instantâneo <span><strong class="application">Gaim</strong></span> foi renomeado para <span><strong class="application">Pidgin</strong></span> para evitar possíveis infrações de marca registrada.</p><p><a href="http://www.pidgin.im/index.php?id=177" target="_top">http://www.pidgin.im/index.php?id=177</a></p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-fc6-tag"></a>8.5. Pacotes marcados com ".fc6" </h3></div></div></div><p>Não existem muitas alterações importantes no conjunto de ferramentas do Fedora 7. Como tal, alguns pacotes no Fedora 7 poderão manter o mesmo ".fc6" na marca de versão, se tiverem sid!
 o herdados da versão anterior sem qualquer alteração. Os responsáveis de manutenção do Fedora não criaram novamente estes pacotes para o Fedora 7, para evitar que os usuários baixem os pacotes simplesmente por mudança da marca de versão. Isto garante que a robustez não é afetada por mudanças potenciais que surjam nas novas compilações. Esta nomenclatura de pacotes é meramente cosmética e não afeta de fato a funcionalidade das aplicações.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-perl-split"></a>8.6. Divisão do Pacote Perl</h3></div></div></div><p>Os arquivos relacionados com o desenvolvimento foram separados no Perl e estão agora disponíveis no pacote <span class="package">perl-devel</span>. Como exceção temporária para as regras de pacotes do Fedora, o <span class="package">perl</span> necessita do <span class="package">perl-devel</span> para evitar a reconstrução dos pacotes depend!
 entes do <span class="package">perl</span> mais tarde no ciclo!
  de de
volvimento. Durante o ciclo da próxima versão do Fedora, os responsáveis de manutenção irão dividir o resto dos pacotes dependentes.</p><p><a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2007-April/msg00886.html" target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2007-April/msg00886.html</a></p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="zope-plone-not-available"></a>8.7. Zope e Plone Ainda Não Estão Dispovíveis</h3></div></div></div><p>Esta versão do Fedora inclui o Python 2.5, que não suporta o <span><strong class="application">Zope</strong></span>. Em virtude disso, os pacotes <span class="package">zope</span> e <span class="package">plone</span> foram removidos desta versão. Encontra-se algum trabalho em andamento para resolver este problema com o <span><strong class="application">Zope 3</strong></span>, criando possivelmente uma implementação restrita para Python 2.5 do <span><!
 strong class="application">Zope 2</strong></span>. Consulte a página <a href="http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25" target="_top">http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25</a> para obter mais informações. Os usuários que necessitem dos pacotes <span class="package">zope</span> ou <span class="package">plone</span> aconselham-se que planejem a atualização apropriadamente e que se use máquinas virtuais ou outros métodos para dar suporte as suas necessidades do <span><strong class="application">Zope</strong></span> ou do <span><strong class="application">Plone</strong></span>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unstable-liferea-x64"></a>8.8. Pacote Instável para x86_64 do liferea</h3></div></div></div><p>O leitor de fontes de RSS/RDF <span><strong class="application">liferea</strong></span> tem um problema conhecido quando compilado para plataformas x86_64. Esta problema faz com que ele o!
 cupe 100% do tempo de CPU, tornando-se inútil. Como alternati!
 va par
esolver o erro, remova o pacote <span class="package">liferea.x86_64</span> do seu sistema, instalando como alternativa a versão i386. Este pacote necessita também do pacote <span class="package">firefox.i386</span>. Para mais informações, veja este relatório de erro:</p><p><a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073</a></p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="id3008274"></a>8.9. Questões de foco ao abrir URLs no Xfce</h3></div></div></div><p>Se você usar o ambiente de trabalho Xfce e clicar em uma URL para abrí-la no seu navegador, a janela do navegador ativo passa para a sua área de trabalho atual. Uma opção oculta, chamada <code class="option">ActivateAction</code>, ajusta este comportamento. Configure este valor em texto como <code class="literal">bring</code> (por padrão), <code class="literal">swi!
 tch</code> ou <code class="literal">none</code>. Para adicionar esta opção à sua configuração, edite o arquivo <code class="filename">~/.config/xfce4/mcs_settings/wmtweaks.xml</code> e adicionar uma linha como a seguinte:</p><pre class="screen"><option name="Xfwm/ActivateAction" type="string" value="none"/></pre><p>A opção <code class="literal">bring</code> move o seu navegador para a sua área de trabalho atual e coloca-o em primeiro plano. A opção <code class="literal">switch</code> passa o usuário para a área de trabalho com o seu navegador e coloca-o em primeiro plano. A opção <code class="literal">none</code> abre a URL no seu navegador em segundo plano, mantendo o usuário na sua aplicação atual.</p><p>Visite <a href="http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961</a> para mais informações sobre esta questão.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><!
 h3 class="title"><a name="sn-System-Tools"></a>8.10. Ferrament!
 as de 
tema</h3></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id3030670"></a>8.10.1. Plugin de tratamento do kernel do Yum</h4></div></div></div><p>Por padrão, o Fedora inclui e ativa um pacote de plugin do Yum chamado <span class="package">yum-installonlyn</span>. Este plugin guarda os dois últimos kernels, incluindo o que está em execução, quando efetua atualizações no seu sistema. Se deseja manter mais ou menos kernels, ou mesmo desativá-lo por completo, edite o arquivo <code class="filename">/etc/yum/pluginconf.d/installonlyn.conf</code>.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-apcupsd"></a>8.10.2. <span class="package">apcupsd</span></h4></div></div></div><p>O pacote <span class="package">apcupsd</span> foi atualizado para a versão 3.14.0. Esta versão remove o antigo modo de rede mestre/escravo. Consulte as notas de versão do <span clas!
 s="package">apcupsd</span> para mais informações.</p><p>
         <a href="http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&release_id=485633" target="_top">http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&release_id=485633</a>
       </p></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Engineering-and-Scientific"></a>8.11. Engenharia e Ciência</h3></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-paraview"></a>8.11.1. <span class="package">paraview</span></h4></div></div></div><p>A compilação do <span class="package">mpi</span> e o sub-pacote do <span class="package">paraview</span> foram removidos até que as questões relacionadas com a compilação do <code class="command">cmake</code> sejam resolvidas.</p></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ATA-over-Ethernet"></a>8.12. ATA sobre Ethernet</h3></div></div></div><p>Esta versão inclui os pacotes que suportam uma funcionalidade do kernel, o acesso ATA sobre Ethernet. Os pacotes são o <span class="package">aoetools</span>, as ferramentas de ATA sobre!
  Ethernet e <span class="package">vblade</span>, um servidor virtual de EtherDrive.</p></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Graphics"></a>8.13. Gráficos</h3></div></div></div><div class="section" lang="pt-BR"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-sn-GIMP-Plugins"></a>8.13.1. Manipulação de Plugins do GIMP Contidos em Outros Pacotes</h4></div></div></div><p>O pacote do <span><strong class="application">GIMP</strong></span> no Fedora inclui um programa auxiliar <code class="filename">/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</code> para os plugins que existam nos outros pacotes, como por exemplo, <span class="package">xsane-gimp</span>. Este programa faz a o gerenciamento dos links simbólicos da pasta de plugins do <span><strong class="application">GIMP</strong></span> (que poderá mudar entre atualizações) para a localização atual dos plugins.</p><p>Um erro do <span><strong class="application"!
 >GIMP</strong></span> foi corrigido nesta versão do Fedora 7 !
 que ex
ia nos outros pacotes anteriores do <span><strong class="application">GIMP</strong></span>, incluindo os pacotes das versões de testes. O erro diz respeito à ordem de execução pela qual são instalados e removidos os links simbólicos, fazendo com que os links simbólicos desapareçam quando o pacote do <span><strong class="application">GIMP</strong></span> é atualizado.</p><p>Embora o pacote do <span><strong class="application">GIMP</strong></span> existente na versão final tenha a ordem de execução corrigida, devido à natureza do problema, ele irá aparecer mais uma vez ao atualizar de uma versão afetada para uma versão corrigida. Para adicionar de volta essas ligações, execute este comando, fornecendo a senha do  <code class="systemitem">root</code> quando lhe for pedida:</p><pre class="screen">su -c "/usr/sbin/gimp-plugin-mgr --install '*'"</pre></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" a!
 lign="left"><a accesskey="p" href="sn-Live.php">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Kernel.php">Próxima</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">7. Imagens Fedora Live </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Principal</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9. Kernel Linux</td></tr></table></div>
 <?














More information about the Fedora-websites-list mailing list