web/static/F-7/release-notes/RELEASE-NOTES-el index.html, NONE, 1.1 ln-legalnotice.html, NONE, 1.1 rv-revhistory.html, NONE, 1.1 sn-ArchSpecific.html, NONE, 1.1 sn-BackwardsCompatibility.html, NONE, 1.1 sn-Colophon.html, NONE, 1.1 sn-DatabaseServers.html, NONE, 1.1 sn-Desktop.html, NONE, 1.1 sn-Devel.html, NONE, 1.1 sn-Entertainment.html, NONE, 1.1 sn-Feedback.html, NONE, 1.1 sn-FileSystems.html, NONE, 1.1 sn-I18n.html, NONE, 1.1 sn-Installer.html, NONE, 1.1 sn-Java.html, NONE, 1.1 sn-Kernel.html, NONE, 1.1 sn-Live.html, NONE, 1.1 sn-MailServers.html, NONE, 1.1 sn-Multimedia.html, NONE, 1.1 sn-OverView.html, NONE, 1.1 sn-PackageChanges.html, NONE, 1.1 sn-PackageNotes.html, NONE, 1.1 sn-ProjectOverview.html, NONE, 1.1 sn-Security.html, NONE, 1.1 sn-Virtualization.html, NONE, 1.1 sn-Xorg.html, NONE, 1.1 sn-legalnotice.html, NONE, 1.1

Karsten Wade (kwade) fedora-websites-list at redhat.com
Thu May 31 16:38:35 UTC 2007


Author: kwade

Update of /cvs/fedora/web/static/F-7/release-notes/RELEASE-NOTES-el
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv24105/release-notes/RELEASE-NOTES-el

Added Files:
	index.html ln-legalnotice.html rv-revhistory.html 
	sn-ArchSpecific.html sn-BackwardsCompatibility.html 
	sn-Colophon.html sn-DatabaseServers.html sn-Desktop.html 
	sn-Devel.html sn-Entertainment.html sn-Feedback.html 
	sn-FileSystems.html sn-I18n.html sn-Installer.html 
	sn-Java.html sn-Kernel.html sn-Live.html sn-MailServers.html 
	sn-Multimedia.html sn-OverView.html sn-PackageChanges.html 
	sn-PackageNotes.html sn-ProjectOverview.html sn-Security.html 
	sn-Virtualization.html sn-Xorg.html sn-legalnotice.html 
Log Message:
adding in a local, static version of the release-notes, then linking to this page from the other pages


--- NEW FILE index.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="next" href="sn-OverView.html" title="2. Σημαντικά σημεία έκδοσης"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#00!
 00FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="el" id="index"><div class="titlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="index"></a>Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname"></span> <span class="surname"></span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 7.0.1 (200!
 7-05-31)</p></div><div><p class="copyright">Πνε!
 υ
56;ατικά Δικαιώματα © 2007 Red Hat, Inc. και άλλοι</p></div><div><a href="ln-legalnotice.html">Νομική Σημείωση</a></div><div><a href="rv-revhistory.html">Ιστορικό Αναθεωρήσεων</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#sn-Welcome">1. Καλώς ήρθατε στο Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html">2. Σημαντικά σημεία έκδοσης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-Fedora-Tour">2.1. Περ&#!
 953;ήγηση στο Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-Fedora">2.2. Νεότερα στο Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-Spins">2.2.1. Εκδοχές</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-Desktop">2.2.2. Επιφάνεια εργασίας</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-Performance">2.2.3. Επιδόσεις</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-System-Administration">2.2.4. Διαχείριση συστήματος</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a h!
 ref="sn-OverView.html#sn-Road-Map">2.3. Πλά&#95!
 7;&#95
πορείας</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-legalnotice.html">3. Legal Notice</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.html">4. Σχόλια</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.html#sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software">4.1. Παροχή σχολίων για το λογισμικό του Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.html#Providing-Feedback-on-Release-Notes">4.2. Παροχή σχολίων για τις σημειώσεις κυκλοφορίας</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installe!
 r.html">5. Σημειώσεις εγκατάστασης</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-Changes-in-Anaconda">5.1. Αλλαγές στο Anaconda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-Installation-Related-Issues">5.2. Θέματα σχετικά με εγκαταστάσεις</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-Sony-VAIO-Notebooks">5.2.1. Φορητοί υπολογιστές Sony VAIO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-IDE-RAID">5.2.2. IDE RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.htm!
 l#sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation">5.2.3. Εγ&#!
 954;&#
;τάσταση πολλαπλών NIC και PXE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array">5.2.4. HP ProLiant DL360 with Smart Array</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#Upgrade-Related-Issues">5.3. Θέματα σχετικά με αναβαθμίσεις</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#id3196300">5.3.1. Disk partitions must be labeled</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#Upgrades-versus-Installs">5.3.2. Upgrades versus fresh installations</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html">6. Σημειώσεις για α!
 ρχιτεκτονικές</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-rpm-multiarch">6.1. Υποστήριξη RPM πολλαπλών αρχιτεκτονικών σε πλατφόρμες 64 bit (x86_64, ppc64)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-PPC">6.2. Σημειώσεις του Fedora ειδικές για PPC</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-hw">6.2.1. Απαιτήσεις υλικού για PPC</a></span></dt><dt><span!
  class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific!
 -ppc-p
s">6.2.2. 4 KiB Pages σε μηχανές 64-bit</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-keyb">6.2.3. Το πληκτρολόγιο Apple</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-install">6.2.4. Σημειώσεις εγκατάστασης PPC</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x86">6.3. Σημειώσεις του Fedora ειδικά για x86</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x86-hw">6.3.1. Απαιτήσεις υλικού &!
 #947;ια x86</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x64">6.4. Σημειώσεις του Fedora ειδικά για x86_64</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x64-hw">6.4.1. Απαιτήσεις υλικού για x86_64</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html">7. Ζωντανές εικόνες Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html#sn-Available-Images">7.1. Διαθέσιμες Εικόνες</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html#sn-Usage-Information">7.2!
 . Πληροφορίε!
 ς
967;ρήσης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html#sn-USB-Booting">7.3. USB Booting</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html#sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install">7.4. Διαφορές από μια κανονική εγκατάσταση του Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html">8. Σημειώσεις πακέτων</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-pc-speaker">8.1. Ενεργοποιημένο το ηχείο του υπολογιστή</a></span></dt><dt!
 ><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-cdrkit">8.2. Τα πακέτα <span class="package">cdrtools</span> έχουν αντικατασταθεί με τα <span class="package">cdrkit</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-em8300">8.3. Οι οδηγοί EM8300 έχουν ως προεπιλογή το ALSA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-pidgin">8.4. Το <span><strong class="application">Gaim</strong></span> μετονομάστηκε σε <span><strong class="application">Pidgin</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-fc6-tag"!
 >8.5. Πακέτα με τ!
 η
57; ετικέτα ".fc6"</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-perl-split">8.6. Διαίρεση πακέτων Perl</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#zope-plone-not-available">8.7. Zope and Plone Not Yet Available</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#unstable-liferea-x64">8.8. Unstable liferea x86_64 Package</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#id3127080">8.9. Xfce URL opening focus issue</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-System-Tools">8.10. Εργαλεία συστήματος</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#id3170518">8.10.1. Yum kernel handling plugin</a></span></dt><dt><span class="secti!
 on"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-apcupsd">8.10.2. <span class="package">apcupsd</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-Engineering-and-Scientific">8.11. Εφαρμοσμένη μηχανική και επιστήμη</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-paraview">8.11.1. <span class="package">paraview</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-ATA-over-Ethernet">8.12. ATA πάνω από Ethernet</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-Graphics">8.13. Γραφικά</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-sn-GIMP-Plugins">8.13.1. Χειρισμό&#9!
 62; των πρόσθε&#9!
 64;&#9
ν λειτουργιών του GIMP που περιέχονται σε άλλα πακέτα</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html">9. Πυρήνας Linux</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Version">9.1. Έκδοση</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Changelog">9.2. Αρχείο αλλαγών</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Kernel-Flavors">9.3. Μορφές ανάπτυξης πυρήνα</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Reporting-Bugs"!
 >9.4. Αναφορά σφαλμάτων</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Preparing-for-Kernel-Development">9.5. Προετοιμασία για χτίσιμο πυρήνα</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html">10. Επιφάνεια εργασίας Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-xdg-user-dirs">10.1. Τοπικοποίηση κοινών καταλόγων χρήστη (xdg-user-dirs)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-GNOME">10.2. GNOME</a></span!
 ></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-KD!
 E-Desk
">10.3. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-Web-Browsers">10.4. Περιηγητές Ιστού</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-Mail-Clients">10.5. Προγράμματα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-Liberation-fonts">10.6. Liberation Fonts</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-FileSystems.html">11. Συστήματα αρχείων</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.html">12. Διακομιστές αλληλογρ&#945!
 ;φίας</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.html#sendmail">12.1. Sendmail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.html#sn-exim-sa">12.2. exim-sa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html">13. Ανάπτυξη λογισμικού</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-Tools">13.1. Εργαλεία</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-GCC-Compiler-Collection">13.1.1. Συλλογή μεταγλωττιστή GCC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-Eclipse">13.1.2. Eclipse</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Security.html">14. Ασφ&!
 #940;λεια</a></span></dt><dd><dl><dt><span!
  class
ection"><a href="sn-Security.html#sn-General-Information">14.1. Γενικές πληροφορίες</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.html#SELinux">14.1.1. SELinux</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html">15. Java και java-gcj-compat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html#sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages">15.1. Χειρισμός πακέτων Java και πακέτων παρόμοιων με Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html#sn-Handling-Java-Applets">15.2. Χειρισμός μικροεφαρμογώ&#9!
 57; Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html#sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages">15.3. Το Fedora και τα πακέτα Java του JPackage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html#sn-Maven-v2">15.4. Maven (v2)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html">16. Πολυμέσα</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Multimedia-Players">16.1. Αναπαραγωγή πολυμέσων</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Ogg-and-Xiph-Foundation-Formats">16.2. Μορφές αρχείων Ogg και οργανισμού Xiph.Org</a></spa!
 n></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#s!
 n-MP3-
-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats">16.3. MP3, DVD και άλλες εξαιρούμενες μορφές πολυμέσων</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning">16.4. Δημιουργία και εγγραφή CD και DVD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Screencasts">16.5. Screencasts</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Extended-Support-through-Plugins">16.6. Εκτεταμένη υποστήριξη μέσω πρόσθετων λειτουρ&#9!
 47;ιών</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.html">17. Παιχνίδια και ψυχαγωγία</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.html#sn-haxima">17.1. Haxima</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html">18. Εικονικοποίηση</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html#sn-Types-of-Virtualization">18.1. Τύποι εικονικοποίησης</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html#sn-Guest-Operating-Systems">18.2. Φιλοξενούμενα λειτουργ&#!
 953;κά συστήμα&#9!
 64;&#9
</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html#sn-Changes-to-the-Xen-Packages">18.3. Αλλαγές στα πακέτα εικονικοποίησης</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.html">19. Σύστημα παραθύρων X (γραφικά)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.html#sn-X-Configuration-Changes">19.1. Αλλαγές ρύθμισεων X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.html#sn-Intel-Driver-Notes">19.2. Σημειώσεις για τον οδηγό της Intel</a></span></!
 dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.html#sn-Third-Party-Video-Drivers">19.3. Οδηγοί βίντεο από τρίτους</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html">20. Εξυπηρετητές βάσεων δεδομένων</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html#sn-MySQL">20.1. MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html#sn-MySQL-DBD">20.1.1. Οδηγός DBD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html#sn-PostgreSQL">20.2. PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.html">21. Διεθνοποίησ&#!
 951; (i18n)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><!
 a href
n-I18n.html#sn-Language-Installation">21.1. Εγκατάσταση γλώσσας</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.html#sn-Input-Methods">21.2. Μέθοδοι εισαγωγής SCIM από προεπιλογή</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.html">22. Συμβατότητα προς τα πίσω</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.html#sn-compiler-compatibility">22.1. Συμβατότητα Compiler</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageChanges.html">23. Αλλαγές π&#94!
 5;κέτων</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ProjectOverview.html">24. Έργο Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.html">25. Κολοφώνας</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.html#sn-Contributors">25.1. Συντελεστές</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.html#sn-Production-Methods">25.2. Μέθοδοι παραγωγής</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Welcome"></a>1. Καλώς ήρθατε στο Fedora</h2></div></div></div><p>Το έργο Fedora είνα&#95!
 3; ένα έργο ελ&#9!
 49;&#9
θερου λογισμικού χρηματοδοτούμενο από τη Red Hat, το οποίο υποστηρίζεται από την κοινότητα. Στόχος του είναι η γρήγορη ανάπτυξη ελεύθερου λογισμικού και περιεχομένου. Το έργο Fedora χρησιμοποιεί δημό&#963!
 ;ιες συζητήσεις, ανοιχτές διαδικασίες, ταχεία καινοτομία, αξιοκρατία και διαφάνεια για τη δημιουργία του καλύτερου λειτουργικού συστήματος και πλατφόρμας που ένα έργο ελεύθερου λογισμικο&#!
 973; μπορεί να π&!
 #949;&
4;ύχει.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορ&#943!
 ;ας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Μπορείτε να βοηθήσετε την κοινότ&#95!
 1;τα του έργο&#96!
 5; Fed
 να συνεχίσει τη βελτίωση του Fedora καταχωρώντας αναφορές σφαλμάτων και σχόλια για βελτιώσεις. Ανατρέξτε στο </p><p>Για περισσότερες γενικές πληροφορίες σχετικά με το Fedora, συμβουλευτείτε τις ακόλουθες!
  ιστοσελίδες:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Επισκόπηση του Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Overview" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</a>)</p></li><li><p>Συχνές ερωτήσεις για το Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</a>)</p></li><li><p>Βοήθεια και υποστήριξη (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>)</p></li><li><p>Συμμετοχή στο έργο Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Join" target="_!
 top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a>)</p></li></ul></di!
 v><div
ass="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Σύνδεσμοι εγγράφου"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Σύνδεσμοι εγγράφου</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Κάποιοι από τους συνδέσμους μπορεί να μη λειτουργούν κανονικά από το περιβάλλον εγκατάσ&!
 #964;ασης. Οι σημειώσεις κυκλοφορίας είναι επίσης διαθέσιμες μετά την εγκατάσταση σαν μέρος της προεπιλεγμένης αρχικής σελίδας του περιηγητή ιστοσελίδων. Αν είσαστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτ&#96!
 5;ο, χρησιμοπ&#95!
 9;&#95
#942;στε αυτούς τους συνδέσμους για να βρείτε άλλες χρήσιμες πληροφορίες για το Fedora και την κοινότητα που το δημιουργεί και το υποστηρίζει.</p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.html">Επόμ!
 ενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2. Σημαντικά σημεία έκδοσης</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE ln-legalnotice.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Νομική Σημείωση</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="legalnotice"><p>
    Αυτό το έγγραφο διατίθεται κάτω από τους όρους της Open Publication License.
    Για περισσότερες λεπτομέρειες, διαβάστε την πλήρη νομική ειδοποίηση στο <a href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal Notice">Τμήμα 3, &#x201C;Legal Notice&#x201D;</a>.
  </p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>
      Υπάρχει περίπτωση να γίνει ενημέρωση αυτών των σημειώσεων κυκλοφορίας.  Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες
      σημειώσεις κυκλοφορίας για το Fedora Core.
    </p></td></tr></table></div></div></body></html>


--- NEW FILE rv-revhistory.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Ιστορικό Αναθεωρήσεων</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="revhistory"><table border="1" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Ιστορικό Αναθεωρήσεων</b></th></tr><tr><td align="left">Αναθεώρηση 7.0.1</td><td align="left">2007-05-31</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
        <p>
          Zero-day update
        </p>
      </td></tr><tr><td align="left">Αναθεώρηση 7.0.0</td><td align="left">2007-04-20</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
        <p>
          Προώθηση νέας τελικής έκδοσης
        </p>
      </td></tr></table></div></body></html>



--- NEW FILE sn-ArchSpecific.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>6. Σημειώσεις για αρχιτεκτονικές</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Installer.html" title="5. Σημειώσεις εγκατάστασης"><link rel="next" !
 href="sn-Live.html" title="7. Ζωντανές εικόνες Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6. Σημειώσεις για αρχιτεκτονικές</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Installer.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Live.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><di!
 v class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: !
 both">
name="sn-ArchSpecific"></a>6. Σημειώσεις για αρχιτεκτονικές</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td a!
 lign="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table!
 ></div><p>Αυτή η ενό&#!
 964;&#
;τα παρέχει σημειώσεις σχετικές με τις αρχιτεκτονικές υλικού που υποστηρίζονται από το Fedora.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-rpm-multiarch"></a>6.1. Υποστήριξη RPM πολλαπλών αρχιτεκτονικών σε πλατφόρμες 64 bit (x86_64, ppc64)</h3></div></div></div><p>To <span><strong class="application">RPM</strong></span> υπο&!
 #963;τηρίζει παράλληλη εγκατάσταση πολλαπλών αρχιτεκτονικών του ίδιου πακέτου. Μια προεπιλεγμένη παραγωγή λίστας πακέτων όπως με την εντολή <code class="command">rpm -qa</code> μπορεί να φαίνεται να περιλαμβάνει διπλά π&#94!
 5;κέτα, αφού η &#!
 945;&#
;χιτεκτονική δεν εμφανίζεται. Χρησιμοποιήστε την εντολή <code class="command">repoquery</code>, μέρος του πακέτου <span class="package">yum-utils</span> στο Fedora Extras, η οποία εμφανίζει την αρχιτεκτονική από προεπιλογή. Για να εγκαταστήσετε το <span class="package">yum-utils</span>, εκτελέστ&#9!
 49; την ακόλουθη εντολή:</p><pre class="screen">su -c 'yum install yum-utils'</pre><p>Για να δείτε μια λίστα με όλα τα πακέτα και την αρχιτεκτονική τους, εκτελέστε την παρακάτω εντολή <code class="code">rpm</code>:</p><pre class="screen">rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"</pre><p>Μπορείτε να το προσθέσετε αυτό στο <code class="!
 filename">/etc/rpm/macros</code> (για μ&#9!
 53;&#9
 καθολική ρύθμιση) ή στο <code class="filename">~/.rpmmacros</code> (για μια ρύθμιση ανά-χρήστη). Αυτό αλλάζει την προεπιλεγμένη ερώτηση για να εμφανίζει την αρχιτεκτονική:</p><p></p><pre class="screen">%_query_all_fmt      %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}</pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-PPC"></a>6.2. Σημειώσεις &#964!
 ;ου Fedora ειδικές για PPC</h3></div></div></div><p>Αυτή η ενότητα καλύπτει οποιεσδήποτε πληροφορίες χρειάζεται να γνωρίζετε σχετικά με το Fedora και την πλατφόρμα υλικού PPC.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-hw"></a>6.2.1. Απαιτήσεις υλικού για PPC</h4></div></div></div>!
 <div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><di!
 v><h5 
ss="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-hw-cpu"></a>6.2.1.1. Επεξεργαστής και μνήμη</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Ελάχιστες απαιτήσεις για επεξεργαστή: PowerPC G3 / POWER3</p></li><li><p>Το Fedora 7  υποστηρίζει μόνο τη γενιά "New World" των Apple Power Macintosh, η οποία χρησιμοποιείται περίπου από το 1999.</p></li><li><p>Το Fedora 7 επίσης!
  υποστηρίζει τις μηχανές IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, και IBM Cell Broadband Engine.</p></li><li><p>Το Fedora 7 συμπεριλαμβάνει υποστήριξη υλικού για το Genesi Efika, και το Sony PlayStation 3.</p></li><li><p>Προτεινόμενο υλικό για περιβάλλον κειμένου: 233 MHz G3 ή καλύτερος	, 128MiB RAM.</p></li><li><p>Προτεινόμενο υ!
 λικό για γρα!
 φ
53;κό περιβάλλον: 400 MHz G3 ή καλύτερο, 256MiB RAM.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-hw-hdd"></a>6.2.1.2. Χώρου σκληρού δίσκου</h5></div></div></div><p>Οι απαιτήσεις σε χώρο δίσκου που εμφανίζονται παρακάτω, αφορούν τον χώρο που καταλαμβάνει η εγκατάστασ&!
 #951; του Fedora 7 μετά την ολοκλήρωση της. Επιπλέον διαθέσιμος χώρος στον δίσκο θα χρειαστεί κατά την διάρκεια της εγκατάστασης. Αυτός ο πρόσθετος χώρος αντιστοιχεί στο άθροισμα του μεγέθους του <code class="filename">/Fedora/b!
 ase/stage2.img</code> που βρί&#9!
 63;&#9
εται στο Installation Disc 1 και του μεγέθους των αρχείων στο <code class="filename">/var/lib/rpm</code> σε ένα εγκατεστημένο σύστημα.</p><p>Πρακτικώς, επιπλέον απαιτήσεις χώρου μπορούν να ποικίλουν από 90 MiB για μία ελάχιστη εγκατάσταση μέχρι και 175 MiB ε&!
 #960;ιπλέον για μία εγκατάσταση που περιλαμβάνει σχεδόν όλα τα πακέτα. Η ολοκληρωμένη εγκατάσταση όλων των πακέτων μπορεί να κρατήσει ίσως και παραπάνω από 9 GB χώρου δίσκου.</p><p>Επιπρόσθετος χώρος απ&!
 #945;ιτείται γι&#!
 945; &
4;α δεδομένα χρήστη, και τουλάχιστον 5% ελεύθερος χώρος πρέπει να προβλεφθεί για την ομαλή λειτουργία του συστήματος.</p></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-pages"></a>6.2.2. 4 KiB Pages σε μηχανές 64-bit</h4></div></div></div><p>Μετά από ένα μικρό πειραματι&#96!
 3;μό με σελίδες μεγέθους 64KiB στο Fedora Core 6, ο πυρήνας PowerPC64 έχει τώρα επιστρέψει πίσω σε σελίδες μεγέθους 4KiB. Το πρόγραμμα εγκατάστασης θα πρέπει να επαναδιαμορφώσει τα τμήματα δίσκου swap αυτόματα κατά την εγκα&#964!
 ;άσταση.</p></div><div class="se!
 ction"
ng="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-keyb"></a>6.2.3. Το πληκτρολόγιο Apple</h4></div></div></div><p>Το πλήκτρο <span><strong class="keycap">Option</strong></span> στα συστήματα Apple ισοδυναμεί με το πλήκτρο <span><strong class="keycap">Alt</strong></span> στο PC.  Όπου η τεκμηρίωση και η εφαρμογή εγκατάστασης αναφέρεται στο πλήκτρο <span><stron!
 g class="keycap">Alt</strong></span>, χρησιμοποιήστε το πλήκτρο <span><strong class="keycap">Option</strong></span>. Για κάποιους συνδυασμούς πλήκτρων μπορεί να χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε το πλήκτρο <span><strong class="keycap">Option</strong></span> σε συνδυασμό με το πλήκτρο <span><strong class="keycap">Fn</strong></span>, όπως το συνδυ&!
 #945;σμό <span><strong class="keycap">Option</s!
 trong>
pan>-<span><strong class="keycap">Fn</strong></span>-<span><strong class="keycap">F3</strong></span> για εναλλαγή στο εικονικό τερματικό tty3.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-install"></a>6.2.4. Σημειώσεις εγκατάστασης PPC</h4></div></div></div><p>Ο δίσκος εγκατάστασης 1 του Fedora είναι εκκινήσιμος στο υλικό που υποστηρίζετα&#95!
 3;. Επιπλέον, μια εκκινήσιμη εικόνα CD υπάρχει στον κατάλογο </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Στα περισσότερα συστήματα, ο bootloader εκκινεί αυτόματα το κατάλληλο πρόγραμμα εγκατάστασης 32 ή 64-bit από τους δίσκους εγκατάστασης. Το &#960!
 ;ροεπιλεγμέ&!
 #957;&
9; πακέτο <span class="package">gnome-power-manager</span> περιλαμβάνει υποστήριξη διαχείρισης ενέργειας, συμπεριλαμβανομένης της αδρανοποίησης και διαχείρισης επιπέδου backlight. Οι χρήστες με πιο περίπλοκες απαιτήσεις μπορούν να χρη!
 σιμοποιήσουν το πακέτο <span class="package">apmud</span>. Για να εγκαταστήσετε το <span class="package">apmud</span> μετά την εγκατάσταση, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη εντολή:</p><pre class="screen">su -c 'yum install apmud'</pre></li><li><p><b>64-bit IBM pSeries (POWER4/POWER5), πρόσφατα μοντέλα iSeries. </b>Μετά τη χρήση του OpenFirmware για την εκ&!
 #954;ίνηση από τ&!
 #959; 
 ο bootloader <code class="command">yaboot</code>, θα εκκινήσει αυτόματα το πρόγραμμα εγκατάστασης 64-bit.</p></li><li><p><b>IBM "Legacy" iSeries (POWER4). </b>Τα λεγόμενα μοντέλα "Legacy" iSeries, τα οποία δε χρησιμοποιούν OpenFirmware, απαιτούν χρήση της εικόνας εκκίνησης που υπάρχει στον κατάλογο <co!
 de class="filename">images/iSeries</code> του δέντρου εγκατάστασης.</p></li><li><p><b>32-bit CHRP (IBM RS/6000 και άλλοι). </b>Μετά τη χρήση του OpenFirmware για εκκίνηση του CD, επιλέξτε την εικόνα εκκίνσης <code class="filename">linux32</code> στην προτροπή <code class="prompt">boot:</code> για να εκκινιήσετε το πρόγραμμα εγκατάσ&#964!
 ;ασης 32-bit. Αλλι&#97!
 4;&#96
 το πρόγραμμα εγκατάστασης 64-bit installer θα εκκινήσει και θα αποτύχει.</p></li><li><p><b>Genesi Pegasos II. </b>Μέχρι τη στιγμή που γράφονται αυτές οι λέξεις, δεν έχει κυκλοφορήσει firmware με πλήρη υποστήριξη συστημάτων αρχείων ISO9660 για το Pegasos. Μπ&!
 #959;ρείτε ωστόσο να χρησιμοποιήσετε την εικόνα δικτυακής εκκίνησης. Στην προτροπή OpenFirmware, εισάγετε την παρακάτω εντολή:</p><pre class="screen">boot cd: /images/netboot/ppc32.img</pre><p>Πρέπει επίσης να ρυθμίσετε χειροκίνητα το OpenFirmware στο Pegasos για να γίνει ε&#95!
 4;κίνησιμο τ&#959!
 ; &#94
#947;κατεστημένο σύστημα Fedora. Για να το κάνετε αυτό ορίστε κατάλληλα τις μεταβλητές περιβάλλοντος <code class="envar">boot-device</code>·και <code class="envar">boot-file</code>·.</p></li><li><p><b>Genesi Efika. </b>Μέχρι και τη στιγμή που γράφεται αυτό το κείμενο, το firmware για το Efika περιλαμβ&#!
 940;νει σφάλματα τα οποία εμποδίζουν τη σωστή λειτουργία του bootloader <code class="command">yaboot</code>. Ένα ενημερωμένο firmware θα είναι λογικά διαθέσιμο τον Απρίλιο 2007, προτού κυκλοφορήσει το Fedora 7. Με ένα συγκεκριμένο firmware, η εγκατάσταση στο!
  Efika θα πρέπει &#957!
 ;&#945
#949;ίναι η ίδια με το Pegasos II.</p></li><li><p><b>Sony PlayStation 3. </b>Για εγκατάσταση σε Playstation 3, πρώτα αναβαθμίστε το firmware σε 1.60 ή νεότερο. Ο boot loader "Other OS" πρέπει να εγκατασταθεί σε μνήμη flash σύμφωνα με τις οδηγίες στο <a href="http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html" target="_top">http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html</a> Μια κατάλλ&#95!
 1;λη εικόνα boot loader υπάρχει στα μέσα εγκατάστασης του Fedora 7. Μετά την εγκατάσταση του boot loader το Playstation 3 θα μπορεί να εκκινήσει από τα μέσα εγκατάστασης του Fedora. Επιλέξτε <code class="option">linux64</code> από το γραφικό μενού εκκίνησης. Για περι&!
 #963;σότερες πλ&#!
 951;&#
;οφορίες σχετικά με το Playstation 3 στο Fedora ή γενικότερα το PowerPC σε Fedora, εγγραφείτε στην <a href="http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc" target="_top">Fedora-PPC mailing list</a> ή επισκευθείτε το κανάλι <code class="systemitem">#fedora-ppc</code> στο <a href="http://freenode.net/" target="_top">FreeNode</a>.</p></li><li><p><b>Εκκίνηση από δίκτυο. </b>Συνδυασμένες εικόνες οι οπο&!
 #943;ες περιέχουν τον πυρήνα εγκατάστασης και το ramdisk βρίσκονται στον κατάλογο  <code class="filename">images/netboot/</code> του δέντρου εγκατάστασης. Σχεδιάζονται για χρήση σε δικτυακή εκκίνηση μέσω TFTP, ωστόσο μπορούν να χρησιμοποιη&#95!
 2;ούν με πολλ&#95!
 9;&#97
#962; τρόπους.</p><p>Το <code class="command">yaboot</code> loader υποστηρίζει εκκίνηση TFTP για τα IBM pSeries και Apple Macintosh. Το έργο Fedora ενθαρρύνει τη χρήση του <code class="command">yaboot</code> αντί των εικόνων <code class="command">netboot</code>.</p></li></ul></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86"></a>6.3. Σημειώσεις του Fedora ειδικά για x86</h3></div></div></div><p>Αυτ&#94!
 2; η ενότητα καλύπτει οποιεσδήποτε πληροφορίες χρειάζεται να γνωρίζετε σχετικά με το Fedora και την πλατφόρμα υλικού x86.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86-hw"></a>6.3.1. Απαιτήσεις υλικού για x86</h4></div></div></div><p>Για να χρησιμοποιήσετε σ&#!
 965;γκεκριμέν&#94!
 5; &#9
αρακτηριστικά του Fedora 7 κατά τη διάρκεια ή μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, ίσως χρειαστεί να γνωρίζετε τις λεπτομέρειες κάποιων συσκευών υλικού όπως καρτών βίντεο και δικτύου.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><d!
 iv><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86-hw-cpu"></a>6.3.1.1. Επεξεργαστής και μνήμη</h5></div></div></div><p>Οι παρακάτω προδιαγραφές CPU ορίζονται σε συνάρτηση των επεξεργαστών Intel. Άλλοι επεξεργαστές, όπως αυτοί των AMD, Cyrix και VIA, οι οποίοι είναι συμβατοί και ισοδύν&#9!
 45;μοι με τους &#!
 960;&#
;ρακάτω επεξεργαστές Intel, μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν με το Fedora.</p><p>Το Fedora 7 απαιτεί ένα επεξεργαστή Intel Pentium ή καλύτερο, και είναι βελτιστοποιημένο για επεξεργαστές Pentium 4 και μεταγενέστερους.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Πρ&!
 #959;τεινόμενο υλικό για περιβάλλον κειμένου: 200 MHz Pentium-class ή καλύτερος</p></li><li><p>Προτεινόμενο υλικό για γραφικό περιβάλλον: 400 MHz Pentium II ή καλύτερος</p></li><li><p>Ελάχιστη RAM για περιβάλλον κειμένου: 128MiB</p></li><li><p>Ελάχιστη RAM γραφικό περιβάλ&!
 #955;ον: 192MiB</p></li><li><p>Προ&#9!
 64;&#9
ινόμενη RAM για γραφικό περιβάλλον: 256MiB</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86-hw-hdd"></a>6.3.1.2. Χώρου σκληρού δίσκου</h5></div></div></div><p>Οι απαιτήσεις σε χώρο δίσκου που εμφανίζονται παρακάτω, αφορούν τον χώρο που καταλαμβάνει η εγκατά&#963!
 ;ταση του Fedora 7 μετά την ολοκλήρωση της. Επιπλέον διαθέσιμος χώρος στον δίσκο θα χρειαστεί κατά την διάρκεια της εγκατάστασης. Αυτός ο πρόσθετος χώρος αντιστοιχεί στο άθροισμα του μεγέθους του <code class=!
 "filename">/Fedora/base/stage2.img</code> που &!
 #946;&
1;ίσκεται στον πρώτο δίσκο εγκατάστασης και του μεγέθους των αρχείων στο <code class="filename">/var/lib/rpm</code> σε ένα εγκατεστημένο σύστημα.</p><p>Πρακτικώς, επιπλέον απαιτήσεις χώρου μπορούν να ποικίλουν από 90 MiB για μία ελάχισ&#96!
 4;η εγκατάσταση μέχρι και 175 MiB επιπλέον για μία εγκατάσταση που περιλαμβάνει σχεδόν όλα τα πακέτα. Η ολοκληρωμένη εγκατάσταση όλων των πακέτων μπορεί να κρατήσει ίσως και παραπάνω από 9 GB χώρου δίσ&#!
 954;ου.</p><p>Επιπρό&#!
 963;&#
;ετος χώρος απαιτείται για τα δεδομένα χρήστη, και τουλάχιστον 5% ελεύθερος χώρος πρέπει να προβλεφθεί για την ομαλή λειτουργία του συστήματος.</p></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64"></a>6.4. Σημειώσεις του Fedora ειδι&#!
 954;ά για x86_64</h3></div></div></div><p>Αυτή η ενότητα καλύπτει οποιεσδήποτε πληροφορίες χρειάζεται να γνωρίζετε σχετικά με το Fedora και την πλατφόρμα υλικού x86_64.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64-hw"></a>6.4.1. Απαιτήσεις υλικού για x86_64</h4></div></div></div><p>Για να χ&#9!
 61;ησιμοποιή&#963!
 ;&#949
964;ε συγκεκριμένα χαρακτηριστικά του Fedora 7 κατά τη διάρκεια ή μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης, ίσως χρειαστεί να γνωρίζετε τις λεπτομέρειες κάποιων συσκευών υλικού όπως καρτών βίντεο και δι&!
 #954;τύου.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64-hw-mem"></a>6.4.1.1. Απαιτήσεις μνήμης για x86_64</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Minimum RAM for text-mode: 256MiB</p></li><li><p>Minimum RAM for graphical: 384MiB</p></li><li><p>Προτεινόμενη RAM για γραφικό περιβάλλον: 512MiB</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64-hw-hdd"></a>6.4.1.2. Απαιτήσεις χώρου σκληρού δίσκ&#959!
 ;υ για x86_64</h5></div></div></div><p>&#9!
 27;&#9
 απαιτήσεις σε χώρο δίσκου που εμφανίζονται παρακάτω, αφορούν τον χώρο που καταλαμβάνει η εγκατάσταση του Fedora 7 μετά την ολοκλήρωση της. Επιπλέον διαθέσιμος χώρος στον δίσκο θα χρειαστεί κατά τη&#!
 957; διάρκεια της εγκατάστασης. Αυτός ο πρόσθετος χώρος αντιστοιχεί στο άθροισμα του μεγέθους του <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> που βρίσκεται στον πρώτο δίσκο εγκατάστασης και του μεγέθους των αρχείων στο <code class="filename">/var/lib/rpm</co!
 de> σε ένα εγκα&#!
 964;&#
;στημένο σύστημα.</p><p>Πρακτικώς, επιπλέον απαιτήσεις χώρου μπορούν να ποικίλουν από 90 MiB για μία ελάχιστη εγκατάσταση μέχρι και 175 MiB επιπλέον για μία εγκατάσταση που περιλαμβάνει σχεδόν όλα τα πακέτ&#94!
 5;. Η ολοκληρωμένη εγκατάσταση όλων των πακέτων μπορεί να κρατήσει ίσως και παραπάνω από 9 GB χώρου δίσκου.</p><p>Επιπρόσθετος χώρος απαιτείται για τα δεδομένα χρήστη, και τουλάχιστον 5% ελεύθερος χώρος !
 πρέπει να πρ!
 ο
46;λεφθεί για την ομαλή λειτουργία του συστήματος.</p></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Installer.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Live.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">5. Σημειώσεις εγκατάστασης </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 7. &!
 #918;ωντανές εικόνες Fedora</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-BackwardsCompatibility.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>22. Συμβατότητα προς τα πίσω</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-I18n.html" title="21. Διεθνοποίηση (i18n)"><link rel="next" href="sn-PackageChanges.html" title="23. Αλλαγές π&#!
 945;κέτων"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">22. Συμβατότητα προς τα πίσω</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-I18n.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-PackageChanges.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-BackwardsCompatibility"></a>22. Σ&#965!
 ;μβατότητα π!
 ρ
59;ς τα πίσω</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυ&#!
 954;λοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Το Fedora παρέχει βιβλιοθήκες σ&!
 #965;στήματος σ&#!
 965;&#
;τήρησης για συμβατότητα με παλιότερο λογισμικό. Αυτό το λογισμικό είναι μέρος της ομάδας  <span><strong class="guilabel">Legacy Software Development</strong></span>, η οποία δεν εγκαθιστάται από προεπιλογή. Οι χρήστες που χρειάζονται αυτήν τη λειτουργ&#!
 953;κότητα μπορούν να επιλέξουν αυτήν την ομάδα είτε κατά την εγκατάσταση είτε μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Για να εγκαταστήσετε την ομάδα πακέτων σε ένα σύστημα Fedora, χρησιμοποιήστε το <span><stro!
 ng class="guimenu">Εφαρμογ&!
 #941;&
2;</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Προσθαφαίρεση λογισμικού</strong></span> (<span><strong class="application">Pirut</strong></span>) ή εισάγετε την ακόλουθη εντολή σε ένα παράθυρο τερματικού:</p><pre class="screen">su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'</pre><p>Εισάγετε το συνθηματικό για το λογαριασμό <code class="systemitem">root</code> όταν αυτό σα&#9!
 62; ζητηθεί.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-compiler-compatibility"></a>22.1. Συμβατότητα Compiler</h3></div></div></div><p>Το πακέτο <code class="code">compat-gcc-34</code> έχει συμπεριληφθεί για λόγους συμβατότητας:</p><p>
      <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html" target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html</a>
    </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-I18n.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-PackageChanges.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">21. Διεθνοποίηση (i18n) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 23. Αλλαγές πακέτων</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Colophon.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>25. Κολοφώνας</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-ProjectOverview.html" title="24. Έργο Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink!
 ="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">25. Κολοφώνας</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ProjectOverview.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Colophon"></a>25. Κολοφώνας</h2></div></div></div><p>Καθώς γίνεται χρήση του όρου, ο <span class="emphasis"><em>κολοφώνας</em></span>:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>αναγνωρίζ&!
 #949;ι συντελεσ&#!
 964;&#
;ς και παρέχει ευθύνη, και</p></li><li><p>επεξηγεί εργαλεία και μεθόδους παραγωγής.</p></li></ul></div><p></p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Contributors"></a>25.1. Συντελεστές</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
	  <a href="http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal" target="_top">Alain Portal (μεταφραστής - γαλλικά)</a>
	</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam" target="_top">Amanpreet Singh Alam</a> (μεταφραστής - Punjabi)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov" target="_top">Andrew Martynov</a> (μεταφραστής - ρωσικά)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt" target="_top">Andrew Overholt</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen" target="_top">Anthony Green</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook" target="_top">Brandon Holbrook</a> (συντελεστής beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen" target="!
 _top">Bob Jensen</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert" target="_top">Chris Lennert</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm" target="_top">Dave Malcolm</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein" target="_top">David Eisenstein</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse" target="_top">David Woodhouse</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole" target="_top">Deepak Bhole</a> (συντελεστής beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.or!
 g/wiki/DiegoZacarao" target="_top">Diego Burigo Zacarao</a> (&!
 #956;&
9;ταφραστής - πορτογαλικά Βραζιλίας)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos" target="_top">Dimitris Glezos</a> (μεταφραστής - ελληνικά, εργαλεία)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker" target="_top">Domingo Becke</a> (μεταφραστής - ισπανικά)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini" target="_top">Francesco Tombolini</a> (μεταφραστής - ιταλικά)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry" target="_top">Gavin !
 Henry</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros" target="_top">Hugo Cisneiros</a> (μεταφραστής - πορτογαλικά Βραζιλίας)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic" target="_top">Igor Miletic</a> (μεταφραστής - σέρβικα)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston" target="_top">Jeff Johnston</a> (συντελεστής beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen" target="_top">Jens Petersen</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrto!
 n" target="_top">Joe Orton</a> (συγγρ!
 α
66;έας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JosePires" target="_top">Jose Nuno Coelho Pires</a> (μεταφραστής - πορτογαλικά)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers" target="_top">Josh Bressers</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade" target="_top">Karsten Wade</a> (συγγραφέας beat, συντάκτης, συν-υπεύθυνος έκδοσης)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee" target="_top">Kyu Lee</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki!
 /LicioFonseca" target="_top">Licio Fonseca</a> (μεταφραστής - πορτογαλικά Βραζιλίας)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga" target="_top">Luya Tshimbalanga</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson" target="_top">Magnus Larsson</a> (μεταφραστής - σουηδικά)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall" target="_top">Martin Ball</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko" target="_top">Maxim Dziumanenko</a> (μεταφραστής - ο&#!
 965;κρανικά)</p></li><li><p!
 ><a hr
"http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis" target="_top">Nikos Charonitakis</a> (μεταφραστής - ελληνικά)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski" target="_top">Orion Poplawski</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes" target="_top">Patrick Barnes</a>(συγγραφέας beat, συντάκτης)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields" target="_top">Paul W. Frields</a> (εργαλεία, συντάκτης)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski" target="_top">Pawel Sadowski</a> (μεταφραστής - &#96!
 0;ολωνικά)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes" target="_top">Patrick Barnes</a>(συγγραφέας beat>)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram" target="_top">Rahul Sundaram</a> (συγγραφέας beat, συντάκτης)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams" target="_top">Sam Folk-Williams</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo" target="_top">Sekine Tatsuo</a> (μεταφραστής - Iαπωνικά)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis" target="_top">Simos Xenitellis</a> (μεταφρα&#96!
 3;τής - ελληνι&#9!
 54;&#9
)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson" target="_top">Steve Dickson</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou" target="_top">Teta Bilianou</a> (μεταφράστρια - ελληνικά)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot" target="_top">ThomasCanniot</a> (μεταφραστής - Γαλλικά)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier" target="_top">Thomas Gier</a> (μεταφραστής - γερμανικά)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf" target="_top">Thomas Graf</a> (συγγραφέα&#962!
 ; beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds" target="_top">Tommy Reynolds</a> (εργαλεία)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreiraJr" target="_top">Valnir Ferreira Jr.</a> (μεταφραστής, πορτογαλικά Βραζιλίας)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods" target="_top">Will Woods</a> (συγγραφέας beat)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka" target="_top">Yoshinari Takaoka</a> (μεταφραστής, εργαλεία)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan Yijun</a> (μεταφρ&#945!
 ;στής - απλοπ&#95!
 9;&#95
#951;μένα κινέζικα)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan Yijun</a> (μεταφραστής - απλοποιημένα κινέζικα)</p></li></ul></div><p>... και πολλοί ακόμη μεταφραστές. Ανατρέξτε στην ενημερωμένη έκδοση αυτών των σημειώσεων κυκλοφορίας καθώς θα προσθ&#941!
 ;τουμε μεταφραστές μετά την κυκλοφορία:</p><p>
      <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a>
    </p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Production-Methods"></a>25.2. Μέθοδοι παραγωγής</h3></div></div></div><p>Οι συγγραφείς στηλών (beats) παράγουν τις σημειώσεις κυκλοφορίας κατευθείαν στο wiki του έργου Fedora. Συνεργάζονται με άλλους ειδικούς κατά τη διάρκεια &#964!
 ;ης φάσης δοκιμαστικών εκδόσεων του Fedora για να εξηγήσουν σημαντικές αλλαγές και βελτιώσεις. Η ομάδα σύνταξης εγγυάται μεγαλύτερη συνοχή και ποιότητα των τελικών στηλών και μεταφέρει το υλικό &#96!
 4;ου wiki σε DocBook XML σε &#94!
 1;&#95
#945; αποθετήριο ελέγχου εκδόσεων (SCM). Σε αυτό το σημείο, η ομάδα των μεταφραστών παράγουν εκδόσεις των σημειώσεων κυκλοφορίας σε άλλες γλώσσες και τότε γίνονται διαθέσιμες στο ευρύ κοινό σαν κομμά!
 τι του Fedora. Η ομάδα δημοσίευσης αναρτά τις σημειώσεις κυκλοφορίας, όπως και τις ενημερώσεις και διορθώσεις τους, στον Ιστό.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ProjectOverview.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">24. Έρ&#947!
 ;ο Fedora </td><td width="20%" align="center"><a acc!
 esskey
" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-DatabaseServers.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>20. Εξυπηρετητές βάσεων δεδομένων</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Xorg.html" title="19. Σύστημα παραθύρων X (γραφικά)"><link rel!
 ="next" href="sn-I18n.html" title="21. Διεθνοποίηση (i18n)"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">20. Εξυπηρετητές βάσεων δεδομένων</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Xorg.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-I18n.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="title!
 page"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name=!
 "sn-Da
aseServers"></a>20. Εξυπηρετητές βάσεων δεδομένων</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left!
 " valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><di!
 v class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><!
 h3 cla
"title"><a name="sn-MySQL"></a>20.1. MySQL</h3></div></div></div><p>Το Fedora τώρα παρέχει το MySQL 5.0. Για έναν κατάλογο των βελτιώσεων που παρέχει αυτή η έκδοση, ανατρέξτε στο <a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html" target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html</a>.</p><p>Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την αναβά&#952!
 ;μιση βάσεων δεδομένων από προηγούμενες εκδόσεις της MySQL, ανατρέξτε στον ιστότοπο της MySQL: <a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html" target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html</a>.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-MySQL-DBD"></a>20.1.1. Οδηγός DBD</h4></div></div></div><p>Ο οδηγός MySQL DBD έχει δύο άδειες κυκλοφορίας και τ&#!
 945; σχετικά με &!
 #964;&
3;ς άδειες θέματα έχουν επιλυθεί (<a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237</a>). Το νέο πακέτο <span class="package">apr-util-mysql</span> εμπεριέχεται στα αποθετήρια λογισμικού του Fedora.</p></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-PostgreSQL"></a>20.2. PostgreSQL</h3></div></div></div><p>Αυτή η έκδοση του Fedora περιλαμβά&#957!
 ;ει το PostgreSQL 8.2. Για περισσότερες πληροφορίες για αυτήν την έκδοση, ανατρέξτε στο <a href="http://www.postgresql.org/docs/whatsnew" target="_top">http://www.postgresql.org/docs/whatsnew</a>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Αναβάθμιση βάσεων δεδομένων"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Αναβάθ&#95!
 6;ιση βάσεων &#94!
 8;&#94
#948;ομένων</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Πριν από την αναβάθμιση ενός Fedora συστήματος με τη βάση δεδομένων PostgreSQL, θα είναι αναγκαίο να ακουλουθήσετε τη διαδικασία η οποία περιγράφετε στο <a href="http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html" target="_top">http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html</a>. Σε &!
 #945;ντίθετη περίπτωση, τα δεδομένα μπορεί να μην είναι προσβάσιμα από τη νέα έκδοση του PostgreSQL.</p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Xorg.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-I18n.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">19. Σύστημα παραθύρω&!
 #957; X (γραφικά) </td!
 ><td w
h="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 21. Διεθνοποίηση (i18n)</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Desktop.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>10. Επιφάνεια εργασίας Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Kernel.html" title="9. Πυρήνας Linux"><link rel="next" href="sn-FileSystems.html" title="11. Συστήματα αρχείων"><lin!
 k rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10. Επιφάνεια εργασίας Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Kernel.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-FileSystems.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Desktop"></a>10. Επιφάνεια εργασ&!
 #943;ας Fedora</h2></div></div></div><div class="tip!
 " styl
margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που δια&#94!
 6;άζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Η ενότητα αυτή περιλαμβάνει πληροφορίες γι&#94!
 5; αλλαγές πο&#96!
 5; &#9
φορούν τους χρήστες γραφικής επιφάνειας εργασίας Fedora.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-xdg-user-dirs"></a>10.1. Τοπικοποίηση κοινών καταλόγων χρήστη (xdg-user-dirs)</h3></div></div></div><p>Η έκδοση του Fedora τώρα περιλαμβάνει τη νέα κοινή δομή καταλόγων χρήστη <cod!
 e class="systemitem">xdg-user-dirs</code>. Χαρακτηριστικά αυτών των νέων καταλόγων χρήστη περιλαμβάνουν τα εξής:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Τα ονόματα καταλόγων μπορούν να μεταφραστούν</p></li><li><p>Συμπεριλαμβάνει ένα σετ από κοινούς καταλόγους απ&#97!
 2; προεπιλογ&#942!
 ;, &#9
πως εκείνους για έγγραφα, μουσική, εικόνες, και λήψεις αρχείων.</p></li><li><p>Φαίνονται σαν κοινοί σελιδοδείκτες στον περιηγητή αρχείων, και χρησιμοποιούνται από πολλές εφαρμογές ως app-specific από προεπιλογή. Γ&!
 #953;α παράδειγμα, ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής μουσικής μπορεί να ξεκινά ένα διάλογο για το άνοιγμα ενός αρχείου στον προεπιλεγμένο κατάλογο μουσικής.</p></li><li><p>Μπορεί να διαμορφωθεί από χρηστές, οι οπ&#9!
 59;ίοι μπορού&#95!
 7; &#9
α μετακινήσουν ή να μετονομάσουν τους καταλόγους μέσω του διαχειριστή αρχείων <span><strong class="application">Nautilus</strong></span>, ή με επεξεργασία του <code class="filename">~/.config/user-dirs.dirs</code>.</p></li></ul></div><p>If you do not want default folders to be created, remove the
      <span class="package">xdg-user-dirs</span> package and associated
      dependencies.</p><p><a href="http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg_2duser_2ddirs" target="_top">http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg_2duser_2ddirs</a></p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-GNOME"></a>10.2. GNOME</h3></div></div></div><p>Αυτή η κυκλοφορία περιλαμβάνει το GNOME 2.18 (<a href="http://www.gnome.org/start/2.18/" target="_top">http://www.gnome.org/start/2.18/</a>)</p><p>Η οθόνη υποδοχής (splash screen) του GNOME έχει εσκεμμένα απενεργοποιηθεί (upstream). Για να την ε&#!
 957;εργοποιήσετε ξανά κάντε χρήση του <code class="command">gconf-editor</code> ή της παρακάτω εντολής:</p><pre class="screen">gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/show_splash_screen --type bool true</pre><p>Το θέμα του διαλόγου κλειδώματος οθόνης δεν είναι συνδεδεμένο με την επιλεγμένη προστασία οθόνης σε α!
 υτή την έκδο!
 σ
51;. Για να το ενεργοποιήσετε, χρησιμοποιήστε το <code class="command">gconf-editor</code> ή την ακόλουθη εντολή:</p><pre class="screen">gconftool-2 --set  --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme  "system"</pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-KDE-Desktop"></a>10.3. KDE</h3></div></div></div><p>Αυτή η κυκλοφορία περιλαμβάνει το KDE 3.5.6.</p><p><a href="http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.php" target="_top">http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.php</a></p></div><div c!
 lass="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Web-Browsers"></a>10.4. Περιηγητές Ιστού</h3></div></div></div><p>Αυτή η έκδοση του Fedora περιλαμβάνει την έκδοση 2.0 του δημοφιλούς περιηγητή ιστοσελίδων <span><strong class="application">Firefox</strong></span>. Ανατρέξτε στον σύνδεσμο <a href="http://firefox.com/" target="_top">http://firefox.com/</a> για περισσότε!
 ρες πληροφο&!
 #961;&
3;ες σχετικά με τον Firefox.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Mail-Clients"></a>10.5. Προγράμματα ηλεκτρονικής αλληλογραφίας</h3></div></div></div><p>Το πακέτο <span class="package">mail-notification</span> έχει χωριστεί. Το πρόσθετο του <span><strong class="application">Evolution</strong></span> υπάρχει τώρα σε ένα διαφορετικό πακέτο &#!
 956;ε όνομα <span class="package">mail-notification-evolution-plugin</span>. Όταν αναβαθμίσετε το πακέτο <span class="package">mail-notification</span>, το πρόσθετο θα εγκατασταθεί αυτόματα.</p><p>Αυτή η έκδοση περιλαμβάνει την έκδοση 2.0 του <span><strong class="application">Thunderbird</strong></span>, η οποία έχει πολλές βελτιώσεις σε θέμ&#945!
 ;τα απόδοσης!
 , &#94
#957;αβαθμισμένη προβολή φακέλων, και αναβαθμισμένη υποστήριξη για ειδοποίηση ταχυδρομείου.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Liberation-fonts"></a>10.6. Liberation Fonts</h3></div></div></div><p>This release of Fedora includes a set of fonts called
      "Liberation."  These fonts are metric equivalents for well-known
      proprietary fonts prevalent on the Internet.  With these
      fonts, users will find better cross-platform viewing and printing
      support for a variety of documents.  Future versions of these
      fonts will be fully hinted.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Kernel.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-FileSystems.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9. Πυρήνας Linux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 11. Συστήματα αρχείων</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Devel.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>13. Ανάπτυξη λογισμικού</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-MailServers.html" title="12. Διακομιστές αλληλογραφίας"><link rel="next" href="sn-Security.html" title="14. &#91!
 3;σφάλεια"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">13. Ανάπτυξη λογισμικού</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-MailServers.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Security.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Devel"></a>13. Ανάπτυ&!
 #958;η λογισμικ&#!
 959;&#
;</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορία!
 ς που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή η ενότητα καλύπτει διάφορα ερ&#94!
 7;αλεία ανάπ&#964!
 ;&#965
958;ης λογισμικού.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Tools"></a>13.1. Εργαλεία</h3></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-GCC-Compiler-Collection"></a>13.1.1. Συλλογή μεταγλωττιστή GCC</h4></div></div></div><p>Αυτή η έκδοση του Fedora έχει χτιστεί με το GCC 4.1, το οποίο συμπεριλαμβάνεται στη διανομή.</p></div><div class="section" lang=!
 "el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Eclipse"></a>13.1.2. Eclipse</h4></div></div></div><p>Αυτή η έκδοση του Fedora περιλαμβάνει το Fedora Eclipse, το οποίο στηρίζεται στην έκδοση 3.2.2 του Eclipse SDK (<a href="http://www.eclipse.org" target="_top">http://www.eclipse.org</a>). Η σελίδα "Νέα και Αξιοσημείωτα" για την σειρά κυκλοφοριών 3.2.x μπορεί να βρεθεί &#!
 963;το <a href="http://download.eclipse.org/eclipse/!
 downlo
/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html" target="_top">http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html</a>. Σημειώσεις κυκλοφορίας ειδικές για την έκδοση 3.2.2 είναι διαθέσιμες στο <a href="http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html" target="_top">http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html</a>.</p><p>Το Eclipse SDK είναι γνωστό με τα ονόματα "the Eclipse Platform," "the Eclipse IDE," και "Eclipse." Το Eclipse SDK ε&#94!
 3;ναι η βάση για την εναρμονισμένη κυκλοφορία δέκα έργων του Eclipse κάτω από την συντονισμένη ομπρέλλα κυκλοφορίας με το όνομα <a href="http://www.eclipse.org/callisto" target="_top">Callisto</a>. Μερικά από αυτά τα έργα Callisto συμπεριλαμβάνονται στο Fedora: <a href="http://www.eclipse.org!
 /cdt" target="_top">CDT</a>, για αν&#!
 940;&#
;τυξη C/C++, EMF (<a href="http://www.eclipse.org/emf" target="_top">http://www.eclipse.org/emf</a>) το Eclipse Modeling Framework, και <a href="http://www.eclipse.org/gef" target="_top">GEF</a>, το Graphical Editing Framework.</p><p>Πολλά έργα Eclipse από τρίτους είναι επίσης διαθέσιμα, συμπεριλαμβανομένου και του Subclipse (<a href="http://subclipse.tigris.org/" target="_top">http://subclipse.tigris.org/</a>) που ενσωματώνει το Subversion version control, το <a href="/wiki/PyDev" target="_top">PyDev</a> (<a href="htt!
 p://pydev.sf.net" target="_top">http://pydev.sf.net</a>) για ανάπτυξη σε Python, και το PHPeclipse (<a href="http://www.phpeclipse.de/" target="_top">http://www.phpeclipse.de/</a>) για ανάπτυξη σε PHP. Το Mylar (<a href="http://eclipse.org/mylar" target="_top">http://eclipse.org/mylar</a>), μία γραφική διεπαφή για εργασίες στο Eclipse, είναι επίσης διαθέσιμη στο Fedora με τη δυνατότητα σύνδεσης με το Bugzilla κ&#94!
 5;ι το Trac. Δεν ήτ&#9!
 45;&#9
 κομμάτι του Callisto αλλά θα είναι κομμάτι της επικείμενης κυκλοφορίας του Europa σε συνδυασμό με το Eclipse.</p><p>Βοήθεια στο να υπάρχουν πιο πολλά έργα που έχουν πακεταριστεί και τεσταριστεί με το GCJ είναι πάντα ευ&#960!
 ;ρόσδεκτη. Επικοινωνήστε με τους ενδιαφερόμενους μέσω της λίστας fedora-devel-java-list (<a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/" target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/</a>) ή μέσω του καναλιού #fedora-java στο freenode.</p><p>Το Fedora επίσης περιλαμβάνει πρόσθετα και χαρακτηριστικά που είν&!
 #945;ι ιδιαίτερ&#!
 945; &
7;ρήσιμα στους χάκερς ελεύθερου λογισμικού: Επεξεργασία ChangeLog μέσω του <span class="package">eclipse-changelog</span> και αλληλεπίδραση με το Bugzilla μέσω του <span class="package">eclipse-mylar-bugzilla</span>. Το πακέτο CDT μας επίσης περιλαμβάνει δουλειά σε εξέλιξη η οποία υποστηρ&#943!
 ;ζει τα GNU Autotools, το οποίο επιτρέπει σε χρήστες να χρησιμοποιούν το Eclipse για να χτίσουν και να συντηρούν έργα C/C++ τα οποία χρησιμοποιούν τα GNU autotools. Οι βελτιώσεις στο CTD περιλαμβάνουν τις παρακάτω:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Εκτέλ&!
 #949;ση ρυθμίσε&#!
 969;&#
; πριν από το χτίσιμο</p></li><li><p>Ειδικοί επεξεργαστές κειμένου για τα αρχεία εισόδου <span class="package">autoconf</span>/<span class="package">automake</span></p></li><li><p>Ειδική βοήθεια για τις μακροεντολές <span class="package">autoconf</span></p></li><li><p>Επιπλέον βοήθεια για συναρτήσεις βιβλιοθηκών τη&#9!
 62; C</p></li><li><p>Μία ειδική κονσόλα για ρυθμίσεις</p></li></ul></div><p>Οι τελευταίες πληροφορίες που είναι σχετικές με αυτά τα έργα μπορούν να βρεθούν στον ιστότοπο του έργου Fedora Eclipse: <a href="http://sourceware.org/eclipse/" target="_top">http://sourceware.org/eclipse/</a>.</p><p>Αυτή η έκδοση περιλαμβ&#9!
 40;νει 21 πακέτα !
 γ
55;ωσσών για το Eclipse SDK. Κάθε γλώσσα έχει πακεταρεστεί σε ξεχωριστό πακέτο, όπως <span class="package">eclipse-sdk-nls-ko</span> για την μετάφραση στα κορεάτικα.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-Eclipse-nonpkg"></a>13.1.2.1. Πρόσθετα/Χαρακτηριστικά που δεν έχουν πακεταριστεί<!
 /h5></div></div></div><p>Το Fedora Eclipse περιλαμβάνει ένα patch για να επιτρέπει σε χρήστες εκτός του <code class="systemitem">root</code> να χρησιμοποιούν τη λειτουργικότητα του Διαχειριστή ενημερώσεων για εγκατάσταση πρόσθετων και χαρακτηριστικών π&!
 #959;υ δεν είναι !
 π
45;κεταρισμένα. Τέτοια πρόσθετα εγκαθιστώνται στον προσωπικό κατάλογο του χρήστη κάτω από τον κατάλογο <code class="filename">.eclipse</code>. Παρακαλούμε σημειώστε, ωστόσο, ότι αυτά τα πρόσθετα δεν έχουν κομμάτια μεταγλωτ&#!
 964;ισμένα για τον GCJ και συνεπώς μπορεί να εκτελούνται πιο αργά από το αναμενόμενο.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-Alternative-JREs"></a>13.1.2.2. Εναλλακτικά περιβάλλοντα εκτέλεσης Java (JRE)</h5></div></div></div><p>Το ελεύθερο JRE του Fedora δεν ικανοποιεί όλους το&!
 #965;ς χρήστες, ο!
 π
72;τε το Fedora επιτρέπει την εγκατάσταση εναλλακτικών JREs. Ωστόσο, υπάρχει κάποιος περιορισμός στην εγκατάσταση εμπορικών JRE σε μηχανήματα των 64-bit.</p><p>Οι βιβλιοθήκες 64-bit JNI που συμπεριλαμβάνονται από προεπιλ&#95!
 9;γή στα συστήματα x86_64 στο Fedora δεν εκτελούνται σε εμπορικά 32-bit JRE και αποτυγχάνουν με παράξενους τρόπους. Μπορείτε είτε να μεταβείτε σε ένα εμπορικό JRE 64-bit, είτε να εγκαταστήσετε τις εκδόσεις 32-bit των πακέτων, α&!
 #957; αυτές υπάρ&!
 #967;&
9;υν. Για την εγκατάσταση μίας 32-bit έκδοσης, χρησιμοποιείστε την παρακάτω εντολή:</p><pre class="screen">yum install <package_name>.i386 </pre><p>Επίσης, οι βιβλιοθήκες 32-bit JNI που συμπεριλαμβάνονται από προεπιλογή στα συστήματα ppc64 δεν εκτελούνται με έ&#9!
 57;α JRE 64-bit. Για να εγκαταστήσετε την έκδοση 64-bit, χρησιμοποιήστε την ακόλουθη εντολή:</p><pre class="screen">yum install <package_name>.ppc64 </pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-Europa-Eclipse"></a>13.1.2.3. Europa/Eclipse 3.3</h5></div></div></div><p>Τον Ιούνιο του 2007, η κοινότητα του Eclipse θα θέσει σε κυκλοφορία το Europa, μία κυκλο!
 φορία που συ!
 ν
48;υάζει μια ποικιλία πρόσθετων λειτουργιών και χαρακτηριστικών. Η κυκλοφορία αυτή θα βασίζεται και θα περιέχει την έκδοση 3.3 του Eclipse SDK. Αυτή είναι μία μεγάλη αλλαγή και εξαιτίας αυτής της αλλαγής, τ&#9!
 59; Fedora Eclipse δεν θα βασιστεί στο Europa μέχρι το Fedora 8. Αυτό σημαίνει ότι οι εκδόσεις των εφαρμογών που βασίζονται στο Eclipse και συμπεριλαμβάνονται στο Fedora όπως το RSSOwl και το Azureus μπορεί να υστερούν χρονικά σε σύγκριση με τι&#96!
 2; πηγαίες εκ&#94!
 8;&#97
#963;εις αν χρειάζονται χαρακτηριστικά που είναι διαθέσιμα μόνο στο Eclipse 3.3.</p></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-MailServers.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Security.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">12. Διακομιστές αλληλογραφίας </td><td width="20%" align="center"><a!
  accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 14. Ασφάλεια</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Entertainment.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>17. Παιχνίδια και ψυχαγωγία</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Multimedia.html" title="16. Πολυμέσα"><link rel="next" href="sn-Virtualization.html" title="18. Εικονικοποίη&#963!
 ;η"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17. Παιχνίδια και ψυχαγωγία</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Multimedia.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Virtualization.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Entertainment"></a>17. Παιχνίδ!
 ια και ψυχαγ!
 ω
47;ία</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφο&#96!
 1;ίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Τα Fedora παρέχει μία συλλογή παιχνιδ&#!
 953;ών η οποία κ&!
 #945;&
5;ύπτει μια ποικιλία γούστων. Οι χρήστες μπορούν να εγκαταστήσουν ένα μικρό πακέτο παιχνιδιών για το GNOME (με όνομα <span class="package">gnome-games</span>) και το KDE (<span class="package">kdegames</span>). Υπάρχουν επίσης πολλά επιπλέον παιχνίδια στα αποθετήρια &#!
 960;ακέτων τα οποία καλύπτουν κάθε γούστο.</p><p>Ο ιστότοπος του έργου Fedora διαθέτει μια ενότητα αφιερωμένη στα παιχνίδια η οποία περιγράφει λεπτομερώς μερικά από τα διαθέσιμα παιχνίδια με περιγραφές &!
 #954;αι οδηγίες &!
 #949;&
7;κατάστασης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο </p><p>Για μια λίστα από άλλα διαθέσιμα για εγκατάσταση παιχνίδια, ανοίξτε το βοήθημα <span><strong class="application">Pirut</strong></span> (<span><strong class="guimenu">Εφαρμογές</strong></span><span><strong class="guimenuitem">Προσθαφαίρεση &#955!
 ;ογισμικού</strong></span>) ή μέσω γραμμής εντολών:</p><pre class="screen">yum groupinfo "Games and Entertainment" 
</pre><p>Για βοήθεια στη χρήση του <code class="command">yum</code> για την εγκατάσταση ανάμικτων πακέτων παιχνιδιών, ανατρέξτε στον οδηγό που είναι διαθέσιμος στο:x</p><p>
    <a href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a>
  </p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-haxima"></a>17.1. Haxima</h3></div></div></div><p>Το Fedora 7 περιλαμβάνει την έκδοση 0.5.6 της μηχανής παιχνιδιού ρόλων (παλαιάς σχολής) Nazghul και το παιχνίδι Haxima. Αυτή η έκδοση δεν είναι συμβατή με αποθηκευμένα παιχνίδια από προη&#9!
 47;ούμενες εκδόσεις του Nagzul, έτσι όσοι έχουν παιχνίδια Haxima που βρίσκονται σε εξέλιξη πρέπει να εκκινήσουν ξανά τα παιχνίδια τους μετά την αναβάθμιση στο Fedora 7.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Multimedia.html">Προηγ</a> </td><td width="20!
 %" align="center"> </td><td width="40%" align="right">&#1!
 60;<a 
esskey="n" href="sn-Virtualization.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">16. Πολυμέσα </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 18. Εικονικοποίηση</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Feedback.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>4. Σχόλια</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal Notice"><link rel="next" href="sn-Installer.html" title="5. Σημειώσεις εγκατάστασης"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομ&#9!
 53;κή Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4. Σχόλια</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-legalnotice.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Installer.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Feedback"></a>4. Σχόλια</h2></div></div></div><p>Ευχαριστούμε που αφιερώνετε ώρ&#94!
 5; για να παρέ&#9!
 67;&#9
τε σχόλια, εισηγήσεις και αναφορές σφαλμάτων στην κοινότητα του Fedora. Με αυτή σας την ενέργεια, βοηθάτε τη βελτίωση της κατάστασης του Fedora, του Linux και του ελεύθερου λογισμικού παγκοσμίως.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><!
 h3 class="title"><a name="sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software"></a>4.1. Παροχή σχολίων για το λογισμικό του Fedora</h3></div></div></div><p>Για να παρέχετε σχόλια για το λογισμικό του Fedora ή για άλλα στοιχεία του συστήματος, παρακαλούμε ανατρέξτε στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a>. &#924!
 ;ία λίστα με &#96!
 3;&#96
#967;νά αναφερόμενα σφάλματα και γνωστά θέματα για αυτήν την έκδοση είναι διαθέσιμη στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common</a>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Providing-Feedback-on-Release-Notes"></a>4.2. Παροχή σχολίων για τις σημειώσεις κυκλοφορίας</h3></div></div></div><div class="importan!
 t" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Σχόλια μόνο για τις σημειώσεις κυκλοφορίας"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Σχόλια μόνο για τις σημειώσεις κυκλοφορίας</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτή η ενότητα αφορά σχόλια ειδικά για τ&!
 #953;ς σημειώσε&#!
 953;&#
; κυκλοφορίας.</p></td></tr></table></div><p>Αν πιστεύετε ότι οι σημειώσεις αυτές θα μπορούσαν να βελτιωθούν με οποιοδήποτε τρόπο, μπορείτε να παρέχετε τα σχόλια σας κατευθείαν στους συγγραφείς των beats (στηλών). Οι παρακ&#!
 940;τω είναι μερικοί διαφορετικοί τρόποι για να το κάνετε, αναρτημένοι κατά σειρά προτίμησης:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Αν έχετε ένα λογαριασμό Fedora, επεξεργαστείτε το κείμενο απευθείας στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</a></p></li><li><p!
 >Συμπληρώστ&!
 #949; 
56;ία αίτηση σφάλματος χρησιμοποιώντας αυτό το πρότυπο: <a href="http://tinyurl.com/nej3u" target="_top">http://tinyurl.com/nej3u</a> - <span class="strong"><strong> Αυτός ο σύνδεσμος είναι ΜΟΝΟ για σχόλια ειδικά για τις σημειώσεις κυκλοφορίας.</strong></span> Ανατρέξτε στην παραπάνω προειδο&#!
 960;οίηση για λεπτομέρειες.</p></li><li><p>Αποστολή email στο <a href="mailto:relnotes at fedoraproject.org" target="_top">relnotes at fedoraproject.org</a></p></li></ol></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-legalnotice.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Installer.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3. Legal Notice </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 5. Σημειώσει&!
 #962; εγκατάστα&#!
 963;&#
;ς</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-FileSystems.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>11. Συστήματα αρχείων</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Desktop.html" title="10. Επιφάνεια εργασίας Fedora"><link rel="next" href="sn-MailServers.html" title="12. Διακομισ&#96!
 4;ές αλληλογραφίας"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11. Συστήματα αρχείων</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Desktop.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-MailServers.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-FileSystems"></a!
 >11. Συστήματα &#!
 945;&#
;χείων</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλο!
 φορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Το Fedora 7 παρέχει βασική υποστήρι&#9!
 58;η για κρυπτ&#9!
 59;&#9
ραφημένα τμήματα δίσκου swap και συστήματα αρχείων εκτός του root. Για να το χρησιμοποιήσετε, προσθέστε εγγραφές στο <code class="filename">/etc/crypttab</code> και αναφέρετε τις δημιουργημένες συσκευές στο <code class="filename">/etc/fstab</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" su!
 mmary="Note: Υποστήριξη κρυπτογραφημένων FS μη διαθέσιμη κατά την εγκατάσταση"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Υποστήριξη κρυπτογραφημένων FS μη διαθέσιμη κατά την εγκατάσταση</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ενεργοποιήσ&#96!
 4;ε την κρυπτ&#95!
 9;&#94
#961;άφηση συστημάτων αρχείων μετά την εγκατάσταση. Το  <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> δεν έχει ακόμη υποστήριξη για δημιουργία κρυπτογραφημένων συσκευών.</p></td></tr></table></div><p>Το παρακάτω παράδειγμα δείχνει ένα πεδίο  <code class="filename">/etc/crypttab</code> γ&#95!
 3;α ένα τμήμα δίσκου swap:</p><pre class="screen">my_swap /dev/sdb1 /dev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256 
</pre><p>Αυτό δημιουργεί μια κρυπτογραφημένη συσκευή <code class="filename">/dev/mapper/my_swap</code>, η οποία μπορεί να αναφερθεί στο <code class="filename">/etc/fstab</code>. Το επόμενο παράδειγμα δείχνει μια εγγραφή για ένα τόμο συστημάτων αρχείων:</p><pre class="screen">my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256 
</pre><p>Το αρχείο <code class="filename">/etc/volume_key</code> περιλαμβάνει ένα κλειδί κρυπτογράφησης σε απλό κείμενο. Μπορείτε επίσης να ορίσετε <code class="filename">none</code> ως όνομα αρχείου του κλειδιού, και το σύστημα θα σας ζητήσει το κλειδί κρυπτογρά&!
 #966;ησης κατά την διάρκεια της εκκίνησης.</p><p>Η προτεινόμενη μέθοδος είναι να χρησιμοποιηθεί το <em class="firstterm">LUKS</em> για τους τόμους του συστήματος αρχείων: (χρησιμοποιώντας το LUKS μπορείτε να βάλετε το κομμάτι <code class="comp!
 uteroutput">cipher=</code> στο <code class="fil!
 ename"
ypttab</code>).</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Δημιουργία του κρυπτογραφημένου τόμου με χρήση της εντολής <code class="command">cryptsetup luksFormat</code></p></li><li><p>Προσθήκη της απαραίτητης καταχώρησης στο <code class="filename">/etc/crypttab</code></p></li><li><p>Ρύθμιση του τόμου χειρονακτικά με την χρήση του <code class="comman!
 d">cryptsetup luksOpen</code> ή επανεκκίνηση</p></li><li><p>Δημιουργία ενός συστήματος αρχείων στον κρυπτογραφημένο τόμο</p></li><li><p>Ρυθμίσετε με μια γραμμή το <code class="filename">/etc/fstab</code></p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Desktop.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-MailServers.html"!
 >Επόμενο</a></td></tr><tr><!
 td wid
"40%" align="left" valign="top">10. Επιφάνεια εργασίας Fedora </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12. Διακομιστές αλληλογραφίας</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-I18n.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>21. Διεθνοποίηση (i18n)</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-DatabaseServers.html" title="20. Εξυπηρετητές βάσεων δεδομένων"><link rel="next" href="sn-BackwardsCompatibility.html" title="2!
 2. Συμβατότητα προς τα πίσω"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">21. Διεθνοποίηση (i18n)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-DatabaseServers.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="c!
 lear: both"><a name="sn-I18n"></a>21. Διεθ!
 ν
59;ποίηση (i18n)</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυ&#9!
 54;λοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή η ενότητα περιλαμβάν&#9!
 49;ι πληροφορ&#94!
 3;&#94
#962; σχετικά με υποστήριξη γλωσσών στο Fedora.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Language-Installation"></a>21.1. Εγκατάσταση γλώσσας</h3></div></div></div><p>Για να εγκαταστήσετε υποστήριξη για επιπλέον γλώσσες από την ομάδα γλωσσών, χρησιμοποιήστε το <span><strong class="application">Pir!
 ut</strong></span> μέσω του <span><strong class="guimenu">Εφαρμογές</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Προσθαφαίρεση λογισμικού</strong></span>, ή εκτελέστε την παρακάτω εντολή:</p><pre class="screen">su -c 'yum groupinstall <language>-support'
      </pre><p>Στην παραπάνω εντολή, το <em class="replaceable"><code><language></code></em> είναι ένα εκ των <code class="literal">assamese</code>, <code class="literal">bengali</code>, <code class="literal">chinese</code>, <code class="literal">gujarati</code>, <code class="literal">hindi</code>, <code class="literal">japanese</code>, <code class="literal">kannada</code>, <code class="literal">korean</code>, <code class="literal">malayalam</code>, <code class="literal">marathi</code>, <code class="literal">oriya</code>, <code class="literal">punjabi</code>, <code class="literal">sinhala</code>, <code class="literal">tamil</code>, <code class="literal">thai</code>, ή <code class="literal">telegu</code>.</p><p>Όταν κάνετε αναβά&!
 #952;μιση από προηγούμενες εκδόσεις του Fedora, συνίσταται η εγκατάσταση του <span class="package">scim-bridge-gtk</span>, το οποίο συνεργάζεται καλά με εφαρμογές C++ τρίτων κατασκευαστών που συνδέονται με παλαιότερες εκδόσεις του <code class="command">libstdc++<!
 /code>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="ti!
 tlepag
<div><div><h3 class="title"><a name="sn-Input-Methods"></a>21.2. Μέθοδοι εισαγωγής SCIM από προεπιλογή</h3></div></div></div><p>The core SCIM packages are now installed by default, but the
      input method only starts by default on desktops running in an
      Asian locale (the current list is: <code class="systemitem">as</code>,
      <code class="systemitem">bn</code>, <code class="systemitem">gu</code>,
      <code class="systemitem">hi</code>, <code class="systemitem">ja</code>,
      <code class="systemitem">kn</code>, <code class="systemitem">ko</code>,
      <code class="systemitem">ml</code>, <code class="systemitem">mr</code>,
      <code class="systemitem">ne</code>, <code class="systemitem">or</code>,
      <code class="systemitem">pa</code>, <code class="systemitem">si</code>,
      <code class="systemitem">ta</code>, <code class="systemitem">te</code>,
      <code class="systemitem">th</code>, <code class="systemitem">ur</code>,
      <code class="systemitem">vi</code>, <code class="systemitem">zh</code>). You can
      use <span><strong class="application">im-chooser</strong></span> via <span><strong class="guimenu">System</strong></span> → <span><strong class="guisubmenu">Preferences</strong></span> → <span><strong class="guisubmenu">Personal</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Input Method</strong></span> to enable
      or disable SCIM on your desktop, or to select other installed
      input methods.  In a non-Asian locale set <span><strong class="guimenu">Use custom input method</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">scim</strong></span> in
      <span><strong class="application">im-chooser</strong></span> and restart your desktop
      session to activate SCIM on your desktop by default.</p><p>Όταν το SCIM είναι εγκατεστημένο, εκτελείται από προεπιλογή για όλους τους χρήστες όλων των locales. Αν το SCIM είναι εγκατεστημένο αλλά δεν επιθυμείτε να το εκτελέσετε στην επιφάνεια εργασία&#9!
 62; σας, μπορείτε να το απενεργοποιήσετε χρησιμοποιώντας το <code class="command">im-chooser</code>.</p><p>Ο παρακάτω πίνακας απαριθμεί τα προεπιλογμένα trigger hotkeys για διαφορετικές γλώσσες:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Γλώσσα</th><th>Πλήκτρα συντόμευσης</th></tr!
 ></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">ό!
 λ
49;ς</td><td class="seg"><span><strong class="keycap">Ctrl</strong></span>-<span><strong class="keycap">Κενό</strong></span>
	</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Γιαπωνέζικα</td><td class="seg"><span><strong class="keycap">Zenkaku_Hankaku</strong></span> ή <span><strong class="keycap">Alt</strong></span>-<span><strong class="keycap">`</strong></span></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Κορεάτικα</td><td class="seg"><span><strong class="keycap">Shift</strong></span>-<span><strong class="keycap">Κενό</strong></span> ή <span><strong class="keycap">Hangul</strong></span></td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-DatabaseServers.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Ε!
 πόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">20. Εξυπηρετητές βάσεων δεδομένων </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 22. Συμβατότητα προς τα πίσω</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Installer.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>5. Σημειώσεις εγκατάστασης</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Feedback.html" title="4. Σχόλια"><link rel="next" href="sn-ArchSpecific.html" title="6. Σημειώσεις για α&#961!
 ;χιτεκτονικές"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5. Σημειώσεις εγκατάστασης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Feedback.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-ArchSpecific.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn!
 -Installer"></a>5. Σημειώσ&!
 #949;&
3;ς εγκατάστασης</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώ&#963!
 ;εις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Importa!
 nt: Οδηγός εγκ&#9!
 45;&#9
άστασης Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Οδηγός εγκατάστασης Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Για πληροφορίες για το πως μπορείτε να εγκατασταθεί το Fedora, ανατρέξτε στο <a href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/</a>.</p></td></tr></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table !
 border="0" summary="Tip: Προβλήματα κατά την εγκατάσταση δεν καλύπτονται από αυτές της σημειώσεις κυκλοφορίας"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Προβλήματα κατά την εγκατάσταση δεν καλύπτονται από αυτές της &#9!
 63;ημειώσεις &#95!
 4;&#96
#954;λοφορίας</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν αντιμετωπίσετε ένα πρόβλημα ή έχετε μία ερώτηση κατά την εγκατάσταση η οποία δεν απαντάται σε αυτές τις σημειώσεις κυκλοφορίας, μπορείτε να ανατρέξετε στα <a href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ" target="_top">http://f!
 edoraproject.org/wiki/FAQ</a> και <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</a>.</p></td></tr></table></div><p>Το <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> είναι το πρόγραμμα εγκατάστασης του Fedora. Αυτή η ενότητα περιλαμβάνει τα θέματα που αφορούν στο <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> και στην εγκατάσταση του Fedora 7.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in;!
  margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Λ!
 ή
68;η μεγάλων αρχείων"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Λήψη μεγάλων αρχείων</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αν σκοπεύετε να κάνετε λήψη της εικόνας DVD ISO του Fedora 7, παρακαλούμε να έχετε υπόψιν σας ότι κάποια εργαλεία λήψης αρ!
 χείων δε μπορούν να χειριστούν αρχεία με μέγεθος μεγαλύτερο των 2 GiB. Τα <code class="command">wget</code> 1.9.1-16 και πάνω, <code class="command">curl</code> και <code class="command">ncftpget</code> μπορούν να κάνουν λήψη αρχείων μεγαλύτερων των 2 GiB. Το <span><strong class="application">BitTorrent</strong></span> είναι ακόμη μια μέθοδος &#9!
 47;ια λήψη μεγ&#9!
 40;&#9
ων αρχείων. Για πληροφορίες για τη λήψη και τη χρήση του αρχείου torrent, ανατρέξτε στο <a href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p></td></tr></table></div><p>
    <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> tests the integrity of
    installation media by default. This function works with the CD, DVD,
    hard drive ISO, and NFS ISO installation methods. The Fedora Project
    recommends that you test all installation media before starting the
    installation process and before reporting any installation-related
    bugs. Many of the bugs reported are actually due to
    improperly-burned CDs or DVDs. To use this test, type <code class="command">linux
    mediacheck</code> at the <code class="prompt">boot:</code> prompt.
  </p><p>Η λειτουργία <code class="option">mediacheck</code> είναι πολύ ευαίσθητη και μπορεί να αναφέρει ως ελαττωματικούς κάποιους δίσκους που είναι λειτουργικοί. Αυτό συχνά οφείλεται σε λογισμικό εγγραφής δίσκων το οποίο δεν &#!
 960;εριλαμβάνει padding όταν δημιουργεί δίσκους από αρχεία ISO. Για καλύτερα αποτελέσματα με το <code class="option">mediacheck</code>, εκκινήστε με την παρακάτω επιλογή:</p><pre class="screen">linux ide=nodma mediacheck 
</pre><p>Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της λειτουργίας <code class="command">mediacheck</code>, επανεκκινήστε για να επιστρέψετε τη λειτουργία DMA στην κανονική της κατάσταση. Σε πολλά συστήματα αυτό καταλήγει σε γρηγορότερη εγκατά&#963!
 ;ταση από κάποιο δίσκο. Μπορείτε να μη χρησιμοποιήσετε την επιλογή <code class="option">mediacheck</code> κατά την επανεκκίνηση.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Το BitTorrent πιστοποιεί αυτόματα την ακεραιότητα των αρχείων"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημ&#945!
 ;ντικό]" src="./stylesheet-images/imp!
 ortant
g"></td><th align="left">Το BitTorrent πιστοποιεί αυτόματα την ακεραιότητα των αρχείων</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>
    If you use
    <span><strong class="application">BitTorrent</strong></span>, any
    files you download are automatically validated. If your file
    completes downloading, you do not need to check it. Once you burn
    your CD or DVD, however, you should still use
    <code class="command">mediacheck</code> to test the integrity of the media.
  </p></td></tr></table></div><p>
    You may perform memory testing before you install Fedora by pressing
    <span><strong class="keycap">Esc</strong></span> twice, then entering <code class="option">memtest86</code>
    at the <code class="prompt">boot:</code> prompt. This option runs the
    <span><strong class="application">Memtest86</strong></span> stand alone memory testing
    software in place of <span><strong class="application">Anaconda</strong></span>.
    <span><strong class="application">Memtest86</strong></span> memory testing continues until
    the <span><strong class="keycap">Esc</strong></span> key is pressed.
  </p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Διαθεσιμότητα Memtest86"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Διαθεσιμότητα Memtest86</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>
      You must boot from Installation Disc 1, the DVD, or a rescue CD in
      order to use this feature.
    </p></td></tr></table></div><p>Το Fedora 7 υποστηρίζει γραφικές εγκαταστάσεις FTP και HTTP. Ωστόσο η εικόνα εγκατάστασης πρέπει είτε να χωράει στη RAM είτε να εμφανίζεται σε τοπικό αποθηκευτικό χώρο όπως το δίσκο εγκατάστασης 1. Συν&#9!
 49;πώς, μόνο συστήματα με μνήμη RAM περισσότερη από 192MiB, ή τα οποία έχουν εκκινήσει από το δίσκο εγκατάστασης 1 μπορούν να χρησιμοποιήσουν το γραφικό πρόγραμμα εγκατάστασης. Συστήματα με 192MiB RAM ή λιγότερη &!
 #949;πιστρέφου&#9!
 57; &#
;ε εγκατάσταση λειτουργίας κειμένου αυτόματα. Αν προτιμάτε να εκτελέσετε εγκατάσταση λειτουργίας κειμένου, γράψτε <code class="command">linux text</code> στην προτροπή <code class="prompt">boot:</code>.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Changes-in-Anaconda"></a>5.1. Αλλαγές στο Anaconda</h3></div></div></div><div class="item!
 izedlist"><ul type="disc"><li><p>Πολλές μικρές αλλαγές διεπαφής χρήστη:</p><div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li><p>Ικανότητα για επιλογή οδηγού εκκινήσεως</p></li><li><p>Προχωρημένες επιλογές αποθήκευσης, συμπεριλαμβανομένης της ικανότητας για προσθήκη εν&#!
 972;ς στόχου iSCSI κ&#!
 945;&#
; της απενεργοποίησης συσκευών dmraid</p></li><li><p>Η σελίδα με τη ζώνη ώρας συμπεριλαμβάνει ένα slider για μεγέθυνση σε διαφορετικές περιοχές του κόσμου όταν γίνεται η επιλογή τοποθεσίας</p></li></ul></div></li><li><p>Improved Live images support</p></li><li><p>Ικανότητ&#!
 945; για εγκατάσταση από ζωντανή εικόνα που εκτελείται από την κύρια μνήμη ή από USB stick</p></li><li><p>Βελτιωμένη υποστήριξη IEEE-1394·(Firewire)</p></li><li><p>Βελτιωμένη εγκατάσταση για το Sony PlayStation 3</p></li><li><p>Η γαλλική διάταξη πληκτρολογίου χρησιμ&#!
 959;ποιεί latin9</p></li><li><p>&#914!
 ;&#949
955;τιωμένη εγκατάσταση kickstart</p></li><li><p>Use of <code class="filename">/dev/hdX</code> is
	  deprecated on i386 and x86_64 for IDE drives, and has
	  changed to <code class="filename">/dev/sdX</code>
	  except on PPC. See note about the importance of labeling
	  devices for upgrades from FC6.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Installation-Related-Issues"></a>5.2. Θέματα σχετικά με εγκαταστάσεις</h3></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Sony-VAIO-Notebooks"></a>5.2.1. Φορητοί υπολογιστές Sony VAIO</h4></div></div></div><p>Μερικοί φορητοί υπολογιστές Sony VAIO μπορεί να αντιμετωπίσουν προβλ&#942!
 ;ματα στην εγκατάσταση του Fedora από CD-ROM. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, ξεκινήστε  ξανά την εγκατάσταση και προσθέστε την ακόλουθη εντολή στην γραμμή εντολών κατά την εκκίνηση:</p><pre class="screen">pci=off ide1=0x180,0x386 
</pre><p>Η εγκατάσταση θα πρέπει να συνεχιστεί κανονικά και όποιες συσκευές δεν εντοπίστηκαν θα ρυθμιστούν την πρώτη φορά που θα εκκινήσει το Fedora.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-IDE-RAID"></a>5.2.2. IDE RAID</h4></div></div></div><p>Δεν υποστηρίζονται όλ&#959!
 ;ι οι ελεγκτές IDE RAID. Αν o ελεγκτής RAID σας δεν υποστηρίζεται ακόμα από το <span class="package">dmraid</span> μπορείτε να δημιουργήσετε συστοιχίες RAID με χρήση του λογισμικού RAID του Linux. Για τους ελεγκτές που υποστηρίζονται, ρυθμίστε τι&#!
 962; λειτουργί&#9!
 49;&#9
 τους μέσα από το BIOS του υπολογιστή σας.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation"></a>5.2.3. Εγκατάσταση πολλαπλών NIC και PXE</h4></div></div></div><p>Κάποιοι εξυπηρετητές με πολλαπλές διεπαφές δικτύου μπορεί να μην ορίσουν το eth0 στην πρώτη δι&#9!
 49;παφή δικτύου όπως τη γνωρίζει το BIOS, το οποίο μπορεί να προκαλέσει το πρόγραμμα εγκατάστασης να δοκιμάσει να χρησιμοποιήσει μια διαφορετική διεπαφή δικτύου από αυτήν που χρησιμοποιεί το PXE. Γι&#945!
 ; να αλλάξετ&#949!
 ; &#94
#965;τήν τη συμπεριφορά χρησιμοποιήστε τα παρακάτω στα αρχεία ρύθμισης <code class="filename">pxelinux.cfg/*</code>:</p><pre class="screen">IPAPPEND 2 
APPEND ksdevice=bootif
</pre><p>Οι παραπάνω επιλογές ρυθμίσεων κάνουν το πρόγραμμα εγκατάστασης να χρησιμοποιεί την ίδια διεπαφή δικτύου με τα BIOS και PXE. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την παρακάτω επιλογή:</p><pre class="screen">ksdevice=link 
</pre><p>Αυτή η επιλογή θέτει στο πρόγραμμα εγκατάστασης να χρησιμοποιήσει την πρώτη συσκευή δικτύου που θα βρει, η οποία είναι συνδεδεμένη σε ένα δίκτυο.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array"></a>5.2.4. HP ProLiant DL360 with Smart Array</h4></div></div></div><p>Αν α&#9!
 57;τιμετωπίζετε δυσκολίες με την μη αναγνώριση της ·the·Smart·Array·card, δοκιμάστε να εισάγετε <code class="command">linux·isa</code> στην προτροπή του προγράμματος εγκατάστασης. Αυτή η ενέργεια σας δίνει την δυνατότητα να επιλέξετε χ&#9!
 49;ιροκίνητα &#96!
 4;&#95
#957; κάρτα.</p></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Upgrade-Related-Issues"></a>5.3. Θέματα σχετικά με αναβαθμίσεις</h3></div></div></div><p>Ανατρέξτε στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades</a> για λεπτομερείς διαδικασίες που συνιστώνται για αναβάθμιση του Fedora.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 !
 class="title"><a name="id3196300"></a>5.3.1. Disk partitions must be labeled</h4></div></div></div><p>A change in the way that the linux kernel handles storage
	devices means that device names like <code class="filename">/dev/hdX</code> or <code class="filename">/dev/sdX</code> may
	differ from the values used in earlier releases. Anaconda solves
	this problem by relying on partition labels. If these labels are
	not present, then Anaconda presents a warning indicating that
	partitions need to be labelled and that the upgrade can not
	proceed. Systems that use Logical Volume Management (LVM) and
	the device mapper usually do not require relabeling.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="check-disk-partition-labels"></a>5.3.1.1. To check disk partition labels</h5></div></div></div><p>To view partition labels, boot the existing Fedora
	  installation, and enter the following at a terminal
	  prompt:</p><pre class="screen">/sbin/blkid</pre><p>Confirm that each volume line in the list has a
	  <code class="option">LABEL=</code> value, as shown below:</p><pre class="screen">/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"</pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="update-fs-mount-entries"></a>5.3.1.2. Update the file system mount entries</h5></div></div></div><p>If any filesystem labels were added or modified, then the
	  device entries in <code class="filename">/etc/fstab</code> must be
	  adjusted to match:</p><pre class="screen">su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'
su -c 'gedit /etc/fstab'</pre><p>An example of a mount by label entry is:</p><pre class="screen">LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1 1</pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="update-grub.conf"></a>5.3.1.3. Update the <code class="filename">grub.conf</code> kernel root
	  entry</h5></div></div></div><p>If the label for the <code class="filename">/</code> (root) filesystem was
	  modified, the kernel boot parameter in the grub configuration
	  file must also be modified:</p><pre class="screen">su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'</pre><p>A matching example kernel grub line is:</p><pre class="screen">kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=f7-slash rhgb quiet</pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="test-changed-labels"></a>5.3.1.4. Test changes made to labels</h5></div></div></div><p>If partition labels were adjusted, or the
	  <code class="filename">/etc/fstab</code> file modified, then boot the
	  existing Fedora installation to confirm that all partitions
	  still mount normally and login is successful. When complete,
	  reboot with the installation media to start the installer and
	  begin the upgrade.</p></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Upgrades-versus-Installs"></a>5.3.2. Upgrades versus fresh installations</h4></div></div></div><p>Γενικά, οι καθαρές εγκαταστάσεις συνιστώνται αντί των αναβαθμίσεων, ειδικά για συστήματα τα οποία περιέχουν λογισμικό που προέρχεται από αποθετ&#942!
 ;ρια τρίτων. Πακέτα τρίτων που παραμένουν από προηγούμενες εγκαταστάσεις μπορεί να μη λειτουργούν όπως αναμένεται σε ένα αναβαθμισμένο σύστημα Fedora. Αν αποφασίσετε να εκτελέσετε μία αναβάθμισ!
 η ούτως ή άλ&#955!
 ;&#969
962;, οι ακόλουθες πληροφορίες μπορεί να είναι βοηθητικές:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Πριν αναβαθμίσετε, κρατήστε αντίγραφα ασφάλειας ολόκληρου του συστήματος. Συγκεκριμένα, κρατήστε τα <code class="filename">/etc</code>, <code class="filename">/home</code>, και πιθαν&!
 #972;ν τα <code class="filename">/opt</code> και <code class="filename">/usr/local</code> αν έχουν εγκατασταθεί προσαρμοσμένα πακέτα εκεί. Μπορεί να επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε μία προσέγγιση πολλαπλών εκκινήσεων (multi-boot) με ένα "κλώνο" της παλιάς εγκατάστασ&#95!
 1;ς σε διαφορ&#94!
 9;&#96
#953;κό/ά τμήμα/τα δίσκου σαν μια λύση ασφάλειας. Σε αυτήν την περίπτωση, δημιουργήστε εναλλακτικά μέσα εκκίνησης όπως μία δισκέτα εκκίνησης GRUB.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Αντίγραφα ασφάλειας ρυθμίσεων σ&#965!
 ;στήματος"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Αντίγραφα ασφάλειας ρυθμίσεων συστήματος</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αντίγραφα ασφάλειας των ρυθμίσεων στο <code class="filename">/etc</code> είναι επίσης χρήσιμα για την ανακατασκευή των ρ&#9!
 65;θμίσεων συ&#96!
 3;&#96
#942;ματος μετά από μια νέα εγκατάσταση.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Μετά την ολοκλήρωση της αναβάθμισης, εκτελέστε την παρακάτω εντολή:</p></li><li><pre class="screen">rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt 
</pre><p>Εξετάστε το τέλος της εξόδου για πακέτα που έχουν ημερομηνία παλιότερη της εγκατάστασης. Αφαιρέστε ή αναβαθμίστε αυτά τα πακέτα από τρίτα αποθετήρια ή αλλιώς χειριστείτε τα αναλόγως.</p></li></ul></div></div></!
 div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Feedback.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-ArchSpecific.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4. Σχόλια </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6. Σημειώσεις για αρχιτεκτονικές</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Java.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>15. Java και java-gcj-compat</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Security.html" title="14. Ασφάλεια"><link rel="next" href="sn-Multimedia.html" title="16. Πολυμέσα"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημε&#943!
 ;ωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">15. Java και java-gcj-compat</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Security.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Multimedia.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Java"></a>15. Java και java-gcj-compat</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσει&#!
 962; κυκλοφορί&#9!
 45;&#9
 στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκε&!
 #966;τείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή η έκδοση του Fedora Core περιλαμβάνει ένα ελεύθερο περιβάλλον Java με όνομα <span class="package">java-gcj-compat</span>. Η συλλογή <span class="package">java-gcj-compat</span> &!
 #960;εριλαμβάν&#9!
 49;&#9
 μία σουίτα εργαλείων και περιβάλλον εκτέλεσης τα οποία είναι ικανά για χτίσιμο και εκτέλεση πολλών χρήσιμων προγραμμάτων που είναι γραμμένα στη γλώσσα προγραμματισμού Java.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary!
 ="Note: Το Fedora δεν περιλαμβάνει την Java"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Το Fedora δεν περιλαμβάνει την Java</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Το Java είναι σήμα κατατεθέν της Sun Microsystems. Το <span class="package">java-gcj-compat</span> είναι ένα σύνολο καθαρά ελεύθερου λογισμικού το ο!
 ποίο <span class="emphasis"><em>δ&#94!
 9;&#95
/em></span> είναι η Java, αλλά μπορεί να εκτελέσει λογισμικό Java.</p></td></tr></table></div><p>Η υποδομή java-gcj-compat περιλαμβάνει τρία σημαντικά συστατικά: ένα GNU Java runtime (<span class="package">libgcj</span>), το μεταγλωττιστή Java <span><strong class="application">Eclipse</strong></span> (<code class="command">ecj</code>) και ένα σετ από wrappers και συνδέσμους (<span !
 class="package">java-gcj-compat</span>) οι οποίοι παρουσιάζουν το runtime και το μεταγλωττιστή στο χρήστη με ένα τρόπο παρόμοιο με άλλα περιβάλλοντα Java.</p><p>Τα πακέτα λογισμικού Java σε αυτήν την έκδοση του Fedora χρησιμοποιούν το περιβάλλον <span c!
 lass="package">java-gcj-compat</span>. Αυτ&#940!
 ; &#96
#945; πακέτα συμπεριλαμβάνουν τα <span><strong class="application">OpenOffice.org Base</strong></span>, <span><strong class="application">Eclipse</strong></span>, και <span><strong class="application">Apache Tomcat</strong></span>. Ανατρέξτε στις συχνές ερωτήσεις Java στο <a href="http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ</a> για περισσότερες πληροφορίες για το ελεύθερο περιβάλλον Java <code cl!
 ass="systemitem">java-gcj-compat</code> που συμπεριλαμβάνεται στο Fedora.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Συμπεριλάβετε την τοποθεσία και τις πληροφορίες έκδοσης στις αναφορές σφάλματος σας"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Συμπερι&#955!
 ;άβετε την τ&#959!
 ;&#960
959;θεσία και τις πληροφορίες έκδοσης στις αναφορές σφάλματος σας</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Όταν καταχωρείτε μία αναφορά σφάλματος, βεβαιωθείτε ότι συμπεριλάβετε την έξοδο των παρακάτω εντολών:</p><pre class="screen">which java && java -version && which!
  javac && javac -version 
</pre></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages"></a>15.1. Χειρισμός πακέτων Java και πακέτων παρόμοιων με Java</h3></div></div></div><p>Σε συνδυασμό με το σύνολο <span class="package">java-gcj-compat</span> του ελεύθερου λογισμικού, το Fedora επιτρέπει την εγκατάσταση πολλαπλών Java εφα&#9!
 61;μογών και την εναλλαγή μεταξύ αυτών χρησιμοποιώντας το εργαλείο <code class="command">alternatives</code> της γραμμής εντολών. Παρόλα αυτά, για κάθε Java σύστημα που εγκαθιστάτε πρέπει να χρησιμοποιείτε τις οδηγίες πακεταρίσμ!
 ατος του JPackage Project &!
 #947;&
3;α να μπορείτε στη συνέχεια να χρησιμοποιείτε την εντολή <code class="command">alternatives</code>. Αν αυτά τα πακέτα εγκατασταθούν κατάλληλα, τότε ο χρήστης <code class="systemitem">root</code> μπορεί να διαλέξει ανάμεσα σε <code class="command">java</code> και <code class="command">javac</code> χρησιμοποιών&#9!
 64;ας την εντολή <code class="command">alternatives</code>:</p><pre class="screen">alternatives --config java  
alternatives --config javac
</pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Handling-Java-Applets"></a>15.2. Χειρισμός μικροεφαρμογών Java</h3></div></div></div><p>Αυτή η έκδοση του Fedora περιλαμβάνει μια δοκιμαστική έκδοση του <span class="package">gcjwebplugin</span>, μιας πρόσθετης λειτουργίας του Firefox για μικροεφαρμογές Java. Το <span class="package">gcjwebpl!
 ugin</span> δεν είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή. Αν και η υλοποίηση ασφάλειας στο GNU Classpath αναπτύσσεται ενεργά, δεν είναι αρκετά ώριμη για ασφαλή εκτέλεση μη έμπιστων μικροεφαρμογών. Οι υλοποιήσεις τω&#95!
 7; AWT και Swing στο GNU Classpa!
 th &#9
ίναι τώρα αρκετά ώριμες ώστε να μπορούν να εκτελέσουν πολλές μικροεφαρμογές που αναπτύχθηκαν στον Ιστό. Οι περιπετειώδεις χρήστες που θέλουν να δοκιμάσουν το <span class="package">gcjwebplugin</span> μπορούν να διαβάσουν τ&#!
 959; <code class="filename">/usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so</code>, που εγκαθίσταται από το πακέτο <span class="package">libgcjc</span>. Το README περιγράφει πώς να ενεργοποιηθεί η πρόσθετη λειτουργία και τις συνέπειες που συνεπάγεται αυτή η ενέργεια.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Fedora-and-the-JPackage-Ja!
 va-Packages"></a>15.3. Το Fedora και !
 τ
45; πακέτα Java του JPackage</h3></div></div></div><p>Το Fedora Core συμπεριλαμβάνει πολλά πακέτα που προέρχονται από το έργο JPackage, το οποίο παρέχει ένα ένα αποθετήριο λογισμικού Java. Αυτά τα πακέτα τροποποιούνται στο Fedora ώστε να απομακρυνθού&#95!
 7; εξαρτήσεις κλειστού λογισμικού και για να γίνει χρήση του χαρακτηριστικού μεταγλώττισης ahead-of-time του GCJ. Χρησιμοποιήστε τα αποθετήρια Fedora για να ενημερώσετε αυτά τα πακέτα, ή χρησιμοποιήστε το αποθ&#94!
 9;τήριο JPackage για &!
 #960;&
5;κέτα τα οποία δεν παρέχονται από το Fedora. Ανατρέξτε στον ιστότοπο του JPackage στο <a href="http://jpackage.org" target="_top">http://jpackage.org</a> για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το έργο και το λογισμικό που παρέχει.</p><div class="warning" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Ανάμιξη!
  πακέτων από το από το Fedora και το JPackage"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Προειδοποίηση]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Ανάμιξη πακέτων από το από το Fedora και το JPackage</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ερευνήστε τη συμβατότητα των πακέτων πριν εγκαταστήσετε λογισμικό από &!
 #964;α αποθετήρ&#!
 953;&#
; Fedora και JPackage στο ίδιο σύστημα. Ασύμβατα πακέτα μπορεί να προκαλέσουν περίπλοκα προβλήματα.</p></td></tr></table></div><p>Ανατρέξτε στις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας που αναφέρονται στο Eclipse στο σύνδεσμο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Ec!
 lipse" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</a>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Maven-v2"></a>15.4. Maven (v2)</h3></div></div></div><p>Αυτή η έκδοση του Fedora συμπεριλαμβάνει το <span class="package">maven2</span>, ένα εργαλείο για διαχείριση και κατανόηση έργων σε Java. Το Maven μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τις εντολές <code!
  class="command">mvn</code> και <code class="co!
 mmand"
n-jpp</code>. Η πρώτη κάνει το Maven να συμπεριφέρεται ακριβώς όπως το upstream Maven, ενώ η δεύτερη καλεί την εντολή <code class="command">mvn</code> με πρόσθετες λειτουργίες που κάνουν το off-line χτίσιμο πιο εύκολο.</p><p>Το πακέτο <span class="package">maven2</span> στο Fedora έχει μετατρα&#960!
 ;εί ώστε να μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ένα τρόπο λειτουργίας χωρίς σύνδεση. Χωρίς να έχουν οριστεί πρόσθετες ιδιότητες (η εντολή <code class="command">mvn</code>), το <code class="command">maven2</code> λειτουργεί ακριβώς όπως το πηγαίο Maven. Οι χρήστε&#96!
 2; μπορούν να &#9!
 59;&#9
ίζουν πρόσθετες ιδιότητες ώστε να διευκολύνουν το χτίσιμο χωρίς σύνδεση, ή να καλούν το <code class="command">mvn-jpp</code>, ένα wrapper που ορίζει τις πιο συχνά χρησιμοποιούμενες ιδιότητες για χτίσιμο χωρίς σύνδεση. Οι ιδιότη&#!
 964;ες και οι λεπτομέρειες της χρήσης τους περιγράφονται στο αρχείο <code class="filename">/usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html</code>, το οποίο προέρχεται από το πακέτο <span class="package">maven2-manual</span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Security.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Multimedia.html">Επό&#!
 956;ενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align=!
 "left"
lign="top">14. Ασφάλεια </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 16. Πολυμέσα</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Kernel.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>9. Πυρήνας Linux</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-PackageNotes.html" title="8. Σημειώσεις πακέτων"><link rel="next" href="sn-Desktop.html" title="10. Επιφάνεια εργασίας Fedor!
 a"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9. Πυρήνας Linux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageNotes.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Desktop.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Kernel"></a>9. Πυρήνας Linux</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><tabl!
 e border="0" summary="Tip: Τελευ&#964!
 ;&#945
943;ες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημε&#961!
 ;ωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή η ενότητα καλύπτει αλλαγές και σημαντικές πληροφορίες σχετι&#954!
 ;ά με τον πυρ&#94!
 2;&#95
#945; 2.6.21 στο Fedora 7. Ο πυρήνας 2.6.21 περιλαμβάνει:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Υποστήριξη εικονικοποίησης KVM.</p></li><li><p>Υποστήριξη tickless για·x86·32bit, η οποία βελτιώνει την διαχείριση ενέργειας.</p></li><li><p>Την υλοποίηση του ασύρματου network stack devicescape, η οποία περι&!
 #955;αμβάνει υποστήριξη για πολλούς νέους οδηγούς ασύρματων καρτών.</p></li><li><p>Νέοι οδηγοί IDE που χρησιμοποιούν τον ίδιο κώδικα libata όπως και οι οδηγοί SATA.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Τα ονόματα των IDE συσκευών έχουν α&#955!
 ;λάξει"><tr><td rowspan="2" align="ce!
 nter" 
ign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Τα ονόματα των IDE συσκευών έχουν αλλάξει</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Οι νέοι οδηγοί IDE αναγκάζουν όλες τις συσκευές IDE να έχουν όνομα συσκευής της μορφής <code class="filename">/dev/sdX</code> αντί για <code class="filename">/dev/hdX</code>.</p><p>Αν στα αρ!
 χεία <code class="filename">/etc/fstab</code> ή <code class="filename">/etc/crypttab</code> αναφέρονται συσκευές με το όνομα τους, τότε θα πρέπει να αλλάξουν πριν το σύστημα μπορέσει να προσπελάσει αυτά τα τμήματα δίσκου.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Η υποστήριξη για την έκδοση 2 του &#9!
 63;υστήματος &#94!
 5;&#96
#967;είων Global·File·System·(GFS2) έχει ενσωματωθεί στον επίσημο πυρήνα.</p></li><li><p>Μερικά στοιχεία από το έργο πυρήνα πραγματικού χρόνου.</p></li></ul></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Version"></a>9.1. Έκδοση</h3></div></div></div><p>Το Fedora μπορεί να περιλαμβάνει επιπλέον patch για β&#94!
 9;λτιώσεις, διορθώσεις σφαλμάτων ή επιπλέον χαρακτηριστικά. Γι' αυτόν το λόγο, ο πυρήνας του Fedora μπορεί να μην είναι γραμμή-προς-γραμμή ίδιος με τον αποκαλούμενο <span class="emphasis"><em>πυρήνα vanilla</em></span> από τον ιστότοπο kernel.org:<!
 /p><p>
      <a href="http://www.kernel.org/" target="_top">http://www.kernel.org/</a>
    </p><p>Για να πάρετε μια λίστα από αυτά τα patch, κατεβάστε το πηγαίο πακέτο RPM και εκτελέστε την παρακάτω εντολή σε αυτό:</p><pre class="screen">rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm 
</pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Changelog"></a>9.2. Αρχείο αλλαγών</h3></div></div></div><p>Για να πάρετε ένα αρχείο καταγραφής των αλλαγών στο πακέτο, εκτελέστε την παρακάτω εντολή:</p><pre class="screen">rpm -q --changelog kernel-<version> 
</pre><p>Αν χρειάζεστε ένα αρχείο καταγραφής αλλαγών πιο φιλικό προς το χρήστη, ανατρέξτε στο <a href="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges" target="_top">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges</a>. Μια σύντομη αλλά πλήρης καταγραφή αλλαγών (diff) του πυρήνα είναι διαθέσιμη από το <a href="http://kernel!
 .org/git" target="_top">http://kernel.org/git</a>. Ο πυρήνας του Fedora είναι βασισμένος στο δέντρο του Linus.</p><p>Οι προσαρμογές που έγιναν για την έκδοση του Fedora είναι διαθέσιμες στο <a href="http://cvs.fedoraproject.org" target="_top">http://cvs.fedoraproject.org</a>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Kernel-Flavors"></a>9.3. Μορφές ανάπτυξης πυρή&#!
 957;α</h3></div></div></div><p>Το Fedora 7 &#96!
 0;&#94
#961;ιλαμβάνει τις ακόλουθες μορφές ανάπτυξης του πυρήνα:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Αρχικός πυρήνας για χρήση στα περισσότερα συστήματα. Ρυθμισμένες πηγές είναι διαθέσιμες στο πακέτο <span class="package">kernel-devel-<έκδοση>.<αρχιτεκ&#96!
 4;ονική>.rpm</span>.</p></li><li><p>kernel-PAE, για χρήση σε 32-bit x86 συστήματα με > 4GB RAM, ή με επεξεργαστές (CPUs) που έχουν 'NX (No eXecute)' χαρακτηριστικά. Αυτός ο πυρήνας υποστηρίζει uniprocessor αλλά και multi-processor συστήματα.</p></li><li><p>Ιδεατός πυρήνας για χρήση με το πακέτο Xen emulato!
 r. Ρυθμισμέν&#949!
 ;&#962
#960;ηγές είναι διαθέσιμες στο πακέτο <span class="package">kernel-xen-devel-<έκδοση>.<αρχιτεκτονική>.rpm</span>.</p></li><li><p>Ο πυρήνας kdump για χρήση με τις kexec/kdump δυνατότητες. Ρυθμισμένες πηγές είναι διαθέσιμες στο πακέτο <span class="package">kernel-kdump-devel-<έκδοση>.<αρχιτεκτο&#957!
 ;ική>.rpm</span>.</p></li></ul></div><p>Μπορείτε να έχετε εγκατεστημένες τις κεφαλίδες πυρήνα για όλες τις μορφές πυρήνα ταυτόχρονα. Τα αρχεία εγκαθιστώνται στο δέντρο <span class="package">/usr/src/kernels/<version>-[PAE|xen|kdump]-<αρχιτεκτονική>/</span>. Χρησιμοποιήστε &#964!
 ;ην παρακάτω!
  &#949
957;τολή:</p><pre class="screen">su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel' 
</pre><p>Επιλέξτε μία ή παραπάνω από αυτές τις μορφές, διαχωρισμένες με κόμματα και χωρίς κενά, όπως απαιτείται. Εισάγετε το συνθηματικό του <code class="systemitem">root</code> όταν αυτό ζητηθεί.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Ο πυρήνας 32bit συ&!
 #956;περιλαμβάνει το kdump"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Ο πυρήνας 32bit συμπεριλαμβάνει το kdump</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Ο πυρήνας 32bit είναι τώρα relocatable, έτσι η λειτουργικότητα kdump περιλαμβάνεται. Ο 64bit ακόμη απαιτεί εγκατάσταση τ!
 ου πυρήνα <span class=!
 "packa
>-kdump</span>.</p></td></tr></table></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Ο προεπιλεγμένος πυρήνας παρέχει SMP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Ο προεπιλεγμένος πυρήνας παρέχει SMP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Δεν υπάρχει ξεχωριστός πυρήνας SMP διαθέσιμος για τ&!
 #953;ς αρχιτεκτονικές i386, x86_64 και ppc στο Fedora. Υποστήριξη για πολυ-επεξεργαστές είναι διαθέσιμη από τον εγγενή πυρήνα.</p></td></tr></table></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Υποστήριξη πυρήνα για PowerPC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Υπο&#!
 963;τήριξη πυρ&#9!
 42;&#9
α για PowerPC</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Δεν υπάρχει υποστήριξη του Xen ή του kdump για την αρχιτεκτονική PowerPC στο Fedora. Για την 32-bit PowerPC αρχιτεκτονική υπάρχει ακόμη ξεχωριστός SMP πυρήνας.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Reporting-Bugs"></a>9.4. Αναφορά σφαλμάτων</h3></div></di!
 v></div><p>Ανατρέξτε στο <a href="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html" target="_top">http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html</a> για πληροφορίες σχετικά με την αναφορά σφαλμάτων στον πυρήνα του Linux. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το <a href="http://bugzilla.redhat.com" target="_top">http://bugzilla.redhat.com</a> για αναφορά σφαλμάτων π&#95!
 9;υ είναι ειδ&#95!
 3;&#95
#940; για το Fedora.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Preparing-for-Kernel-Development"></a>9.5. Προετοιμασία για χτίσιμο πυρήνα</h3></div></div></div><p>Το Fedora 7 δεν περιλαμβάνει το πακέτο <span class="package">kernel-source</span> το οποίο περιλαμβανόταν σε παλιότερες εκδόσεις, αφού μόνο το πακέτο <span class="package">kernel-devel</span!
 >  απαιτείται πλέον για να χτιστούν εξωτερικά αρθρώματα. Ρυθμισμένες εκ των προτέρων πηγές είναι διαθέσιμες, όπως περιγράφεται στην ενότητα για τις μορφές πυρήνα.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Χτίσιμ&!
 #959; προσαρμοσ&#!
 956;&#
;νου πυρήνα"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημαντικό]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Χτίσιμο προσαρμοσμένου πυρήνα</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Για πληροφορίες σχετικά με την ανάπτυξη του πυρήνα και για εργασία με προσαρμοσμένους πυρήνες, ανατρέ!
 ξτε στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel</a>.</p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageNotes.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Desktop.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8. Σημειώσεις πακέτων </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 10. Επιφάνεια εργασία&#!
 962; Fedora</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Live.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>7. Ζωντανές εικόνες Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-ArchSpecific.html" title="6. Σημειώσεις για αρχιτεκτονικές"><link rel="next" href="sn-PackageNotes.html" titl!
 e="8. Σημειώσεις πακέτων"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">7. Ζωντανές εικόνες Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ArchSpecific.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-PackageNotes.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a nam!
 e="sn-Live"></a>7. Ζωντανέ&!
 #962; 
49;ικόνες Fedora</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυ&#9!
 54;λοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή η κυκλοφορία του Fedora περ&!
 #953;λαμβάνει δ&#!
 953;&#
;φορες "ζωντανές" εικόνες ISO (live images) επιπρόσθετα από τις παραδοσιακές εικόνες εγκατάστασης. Αυτές οι εικόνες ISO είναι εκκινήσιμες, και μπορείτε να τις εγγράψετε σε μέσα (πχ. CD/DVD ή USB stick) και να τις χρησιμοποιήσ&#94!
 9;τε για να δοκιμάσετε το Fedora. Επίσης, περιλαμβάνουν ένα χαρακτηριστικό που σας επιτρέπει να τις εγκαταστήσετε στο σκληρό σας δίσκο για μονιμότητα δεδομένων και αυξημένη απόδοση.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="tit!
 le"><a name="sn-Available-Images"></a>7.1. Δια&!
 #952;&
1;σιμες Εικόνες</h3></div></div></div><p>Υπάρχουν τρεις ζωντανές εικόνες διαθέσιμες για το Fedora 7.</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Fedora 7 i686 Desktop CD.  This is a CD sized image for
	  i686 machines.  It includes the GNOME desktop environment,
	  integrates all supported Fedora locales, and features a basic
	  set of the productivity applications available in
	  Fedora.</p></li><li><p>Fedora 7 x86_64 Desktop DVD. Αυτή είναι μια εικόνα μεγέθους DVD για μηχανές x86_64. Το σύνολο χαρακτηριστικών της είναι το ίδιο με το i386 Desktop CD και διαθέτει πακέτα multilib.</p></li><li><p>Fedora 7 i686 KDE Desktop CD.  This is a CD sized image
	  for i686 machines. It includes the KDE Desktop environment and
	  a large set of KDE applications.  This image only
	  has full support for the English language.  The GNOME based
	  Live images do not include the
	  <span><strong class="application">OpenOffice.org</strong></span> office suite to save
	  space.  Instead they include
	  <span><strong class="application">Abiword</strong></span> and support for more
	  locales.  The KDE Live CD uses parts of
	  <span><strong class="application">koffice</strong></span> instead.  The Fedora Live
	  images do not support <code class="systemitem">i586</code> class
	  machines.  To install Fedora on an
	  <code class="systemitem">i586</code>, you must use the classic
	  installation method.</p></li></ol></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Usage-Information"></a>7.2. Πληροφορίες χρήσης</h3></div></div></div><p>Οι ζωντανές εικόνες θα πρέπει να μπουτάρουν σε οποιοδήποτε μηχάνημα υποστηρίζει εκκίνηση από το CD-ROM. Μόλις εκκινήσετε από το CD, μπορείτ&#949!
 ; να χρησιμοποιήσετε το περιβάλλον επιφάνειας εργασίας με το όνομα χρήστη <code class="systemitem">fedora</code>. Αφήστε το συνθηματικό κενό για να συνδεθείτε. Οι ζωντανές εικόνες δεν κάνουν αυτόματη σύνδεση ώστε οι χρήστε&!
 #962; να μπορούν !
 ν
45; διαλέξουν τη γλώσσα που προτιμούν. Μετά τη σύνδεση, αν επιθυμείτε να εγκαταστήσετε τα περιεχόμενα της ζωντανής εικόνας στο σκληρό δίσκο σας, κάντε κλικ πάνω στην εικόνα <span><strong class="guilabel">Εγκατάσταση στο!
  σκληρό δίσκο</strong></span> που βρίσκεται στην επιφάνεια εργασίας.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: No i586 Support"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">No i586 Support</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>The i686 Live images will not boot on an i586
	machine.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-USB-Booting"></a>7.3. USB Booting</h3></div></div></div><p>Ένας ακόμη τρόπος να χρησιμοποιήσετε αυτές τις ζωντανές εικόνες είναι να τις τοποθετήσετε σε ένα USB stick. Για να το κάνετε αυτό, εγκαταστήστε το πακέτο <span class="package">livecd-tools</span> &#!
 945;πό το αποθετήριο development και κατόπιν εκτελέστε τη δέσμη εντολών <code class="command">livecd-iso-to-stick</code>:</p><pre class="screen">/usr/bin/livecd-iso-to-stick /path/to/live.iso /dev/sdb1</pre><p>Αντικαταστήστε το <em class="replaceable"><code>/dev/sdb1</code></em> με το τμήμα δίσκου που θέλετε να τοποθετηθεί η εικόνα.</p><p>Αυτή είναι μια διαδικ&!
 #945;σία <span class="emphasis"><em>μ&#951!
 ;</em>
pan> καταστρεπτική. Οποιαδήποτε δεδομένα έχετε στο USB stick <span class="emphasis"><em>θα διατηρηθούν ανέπαφα</em></span>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install"></a>7.4. Διαφορές από μια κανονική εγκατάσταση του Fedora</h3></div></div></div><p>Τα παρακάτω αντικείμενα είνα&#9!
 53; διαφορετικά σε μία ζωντανή εικόνα σε σύγκριση με την κανονική εγκατάσταση του Fedora.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Η υπηρεσία συστήματος <code class="systemitem">sshd</code> είναι απενεργοποιημένη, αφού δεν υπάρχει προεπιλεγμένο συνθηματικό.!
 </p></li><li><p>Το <span><strong class="application"!
 >Netwo
anager</strong></span> είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή στις ζωντανές εικόνες CD βασισμένες τόσο στο GNOME όσο και στο KDE.</p></li></ul></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ArchSpecific.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-PackageNotes.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">6. Σημ&#!
 949;ιώσεις για αρχιτεκτονικές </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 8. Σημειώσεις πακέτων</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-MailServers.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>12. Διακομιστές αλληλογραφίας</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-FileSystems.html" title="11. Συστήματα αρχείων"><link rel="next" href="sn-Devel.html" title="13. Ανά&!
 #960;τυξη λογισμικού"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12. Διακομιστές αλληλογραφίας</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-FileSystems.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Devel.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style!
 ="clear: both"><a name="sn-MailServers"></a>12. Δι&#!
 945;&#
;ομιστές αλληλογραφίας</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι !
 σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή η ενότη!
 τα αφορά εξυ!
 π
51;ρετητές ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή διακομιστές αλληλογραφίας (MTAs).</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sendmail"></a>12.1. Sendmail</h3></div></div></div><p>By default, the <span><strong class="application">Sendmail</strong></span> mail
      transport agent (MTA) does not accept network connections from any
      host other than the local computer. To configure
      <span><strong class="application">Sendmail</strong></span> as a server for other clients,
      edit <code class="filename">/etc/mail/sendmail.mc</code> and change the
      <code class="option">DAEMON_OPTIONS</code> line to also listen on network
      devices, or comment out this option entirely using the
      <code class="literal">dnl</code> comment delimiter. Then install the
      <span class="package">sendmail-cf</span> package and regenerate
      <code class="filename">/etc/mail/sendmail.cf</code> by running the
      following commands:</p><pre class="screen">su -c 'yum install sendmail-cf' 
su -c 'make -C /etc/mail'</pre></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-exim-sa"></a>12.2. exim-sa</h3></div></div></div><p>Το πακέτο <span class="package">exim-sa</span> είναι απαρχαιωμένο από την προηγούμενη έκδοση. Υπήρξε η αρχική υλοποίηση της ολοκλήρωσης του SpamAssassin με το Exim, και ήταν λειτουργικά παρόμοιο με τα !
 <code class="command">sendmail</code> milters ή τα <code class="command">postfix</code> filters. Ωστόσο, αυτή η λειτουργικότητα είναι αρκετά περιρορισμένη και το Exim έχει τώρα σαφώς καλύτερη υποστήριξη για έλεγχο περιεχομένου, πλήρως ενσωματωμένη στις γενικές λίστε&#!
 962; ελέγχου πρ&#!
 972;&#
;βασης (Access Control Lists) του.</p><p>Αφού το χαρακτηριστικό <code class="option">sa_exim</code> δεν ήταν ενεργοποιημένο στην προεπιλεγμένη ρύθμιση, το πακέτο μπορεί με ασφάλεια να απεγκατασταθεί και να επιτρέψει στο Exim να αναβαθμιστεί. Οι χρ&#!
 942;στες που έχουν τροποποιήσει τις ρυθμίσεις τους για να χρησιμοποιούν το <code class="code">sa_exim</code> θα πρέπει να ρυθμίσουν εκ νέου για να γίνει χρήση των δυνατοτήτων αναζήτησης πλήρους περιεχομένου του Exim ή να ξαν&#94!
 5;χτίσουν το &#96!
 0;&#94
#954;έτο για να συμπεριλάβουν το υπο-πακέτο <span class="package">exim-sa</span>. Για περισσότερες πληροφορίες για την αναζήτηση περιεχομένου που συμπεριλαμβάνεται στο Exim, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση για το Exim:</p><p>
      <a href="http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html" target="_top">http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html</a>
    </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-FileSystems.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Devel.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11. Συστήματα αρχείων </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 13. Ανάπτυξη λογισμικού</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Multimedia.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>16. Πολυμέσα</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Java.html" title="15. Java και java-gcj-compat"><link rel="next" href="sn-Entertainment.html" title="17. Παιχνίδια και ψυχαγωγία"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.!
 html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">16. Πολυμέσα</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Java.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Entertainment.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Multimedia"></a>16. Πολυμέσα</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τε&#9!
 55;ευταίες ση&#95!
 6;&#94
#953;ώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κ&#94!
 0;ποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Το Fedora διαθέτει εφαρμογές για διάφορες λειτουργίες πολυμέσων, όπως αναπαραγ&#9!
 69;γή, ηχογράφ&#9!
 51;&#9
η και επεξεργασία. Επιπλέον πακέτα είναι διαθέσιμα από τη συλλογή πακέτων του Fedora στα αποθετήρια πακέτων. Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τα πολυμέσα στο Fedora, ανατρέξτε στην ενότητα πολυμέσω&#95!
 7; του ιστότοπου του έργου Fedora: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia</a>.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Multimedia-Players"></a>16.1. Αναπαραγωγή πολυμέσων</h3></div></div></div><p>Η προεπιλεγμένη εγκατάσταση του Fedora περιλαμβάνει τις εφαρμογές <span><strong class="application">Rhythmbox</strong></span> και <span><strong class="application">Totem</strong></span> γ&!
 #953;α αναπαραγ&#!
 969;&#
;ή πολυμέσων. Τα αποθετήρια του Fedora περιέχουν πολλές άλλες δημοφιλείς εφαρμογές αναπαραγωγής όπως το <span><strong class="application">XMMS</strong></span> και το <span><strong class="application">amaroK</strong></span> του KDE. Τόσο το GNOME όσο και το KDE διαθέτουν μια συλλογή από εφαρμογές αν&#945!
 ;παραγωγής οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν με μια πληθώρα μορφών αρχείων. Τρίτες πηγές μπορεί να προσφέρουν επιπλέον εφαρμογές για χειρισμό άλλων μορφών.</p><p>Το Fedora επίσης εκμεταλλεύεται π&#955!
 ;ήρως το σύσ&#964!
 ;&#951
956;α ήχου Advanced Linux Sound Architecture (ALSA). Πολλά προγράμματα μπορούν να αναπαράγουν ήχο ταυτόχρονα, το οποίο πιο πριν ήταν δύσκολο. Όταν όλες οι εφαρμογές πολυμέσων ρυθμιστούν να χρησιμοποιούν το ALSA για υποστήριξη ήχου, &#!
 945;υτός ο περιορισμός θα εξαφανιστεί. Για περισσότερες πληροφορίες για το ALSA, επισκεφτείτε τον ιστότοπο του έργου στο <a href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>. Οι χρήστες μπορούν ακόμη να αντιμετωπίσουν προβλήματα ότα&#9!
 57; πολλαπλοί &#9!
 67;&#9
ήστες είναι συνδεδεμένοι στο σύστημα. Ανάλογα με το υλικό και τους περιορισμούς του λογισμικού, πολλαπλοί χρήστες μπορεί να μην μπορούν να χρησιμοποιήσουν το υλικό ήχου ταυτόχρονα.</p></div><div class="section" lang="el"><div cla!
 ss="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Ogg-and-Xiph-Foundation-Formats"></a>16.2. Μορφές αρχείων Ogg και οργανισμού Xiph.Org</h3></div></div></div><p>Το Fedora περιλαμβάνει πλήρη υποστήριξη για το Ogg media container format και τις μορφές Vorbis audio, Theora video, Speex audio, και FLAC lossless audio. Αυτές οι μορφές διανέμονται ελεύθερα και δεν εμποδίζον&#9!
 64;αι από περι&#9!
 59;&#9
ισμούς πατεντών ή αδειών χρήσης. Παρέχουν ευέλικτες εναλλακτικές επιλογές για δημοφιλείς και περιορισμένες μορφές. Το έργο Fedora ενθαρρύνει τη χρήση ανοιχτών μορφών στη θέση των άλλων περιορισ&!
 #964;ικών. Για περισσότερες πληροφορίες για αυτές τις μορφές και για το πώς να τις χρησιμοποιείτε, ανατρέξτε στον ιστότοπο του οργανισμού Xiph.Org στο <a href="http://www.xiph.org/" target="_top">http://www.xiph.org/</a>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats"></a>16.3. MP3, DVD και ά&#!
 955;λες εξαιρο&#9!
 73;&#9
ενες μορφές πολυμέσων</h3></div></div></div><p>Τα αποθετήρια του Fedora δε μπορούν να παρέχουν υποστήριξη για αναπαραγωγή MP3 ή βίντεο DVD ή ηχογράφηση. Οι μορφές MP3 είναι πατενταρισμένες και οι κάτοχοι των πατεντών δεν έχο&#965!
 ;ν δώσει τις απαραίτητες άδειες χρήσης. Οι μορφές βίντεο DVD είναι πατενταρισμένες και εφοδιασμένες με ένα σχήμα κρυπτογράφησης. Οι κάτοχοι των πατεντών δεν έχουν δώσει τις απαραίτητες άδειες χ!
 ρήσης και ο &#954!
 ;&#974
948;ικας που απαιτείται για αποκρυπτογράφηση δίσκων κρυπτογραφημένων κατά CSS μπορεί να καταπατά το Digital Millennium Copyright Act, ένα νόμο πνευματικής ιδιοκτησίας των ΗΠΑ. Το Fedora επίσης αποκλείει άλλο λογισμικό πολυμέσ&#96!
 9;ν λόγω περιορισμών από πατέντες, πνευματικά δικαιώματα ή άδειες χρήσης, όπως το Adobe Flash Player και το Real Media Player. Για περισσότερα για αυτό το θέμα, παρακαλούμε ανατρέξτε στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems</a>.</p><p>Ενώ άλλες επι&#9!
 55;ογές MP3 μπορε!
 ί
957;α είναι διαθέσιμες για το Fedora, το Fluendo τώρα παρέχει μια δωρεάν πρόσθετη λειτουργία MP3 για το GStreamer η οποία παρέχει την απαραίτητη άδεια χρήσης πατεντών για τελικούς χρήστες. Αυτή η πρόσθετη λειτουργία πε&!
 #961;ιλαμβάνει υποστήριξη MP3 για εφαρμογές που χρησιμοποιούν το framework GStreamer σαν backend. Το Fedora δε συμπεριλαμβάνει αυτή την πρόσθετη λειτουργία γιατί προτιμούμε να υποστηρίζουμε και να ενθαρρύνουμε τη χρήση ανο&!
 #953;χτών μορφώ&#!
 957; &
5;ρχείων των οποίων δεν περιορίζεται η χρήση τους από πατέντες λογισμικού. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την πρόσθετη λειτουργία MP3, επισκεφτείτε τον ιστότοπο της Fluendo στο <a href="http://www.fluendo.com/" target="_top">http://www.fluendo.com/</!
 a>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning"></a>16.4. Δημιουργία και εγγραφή CD και DVD</h3></div></div></div><p>Τα αποθετήρια του Fedora περιέχουν μια ποικιλία εργαλείων για εύκολη διαχείριση και εγγραφή CD και DVD. Οι χρήστες του GNOME μπορούν να εγγράψο&#96!
 5;ν κατευθεί&#945!
 ;&#957
#945;πό το διαχειριστή αρχείων Nautilus ή να επιλέξουν ένα εκ των πακέτων <span class="package">gnomebaker</span> ή <span class="package">graveman</span> από το Fedora Extras, ή το παλιότερο πακέτο <span class="package">xcdroast</span>. Οι χρήστες του KDE μπορούν να χρησιμοποιήσουν για αυτές τις εργασίες το ισχυρ!
 ό πακέτο <span class="package">k3b</span>. Μερικά εργαλεία κονσόλας είναι τα <span class="package">cdrecord</span>, <code class="filename">readcd, mkisofs, </code></p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Screencasts"></a>16.5. Screencasts</h3></div></div></div><p>Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Fedora για να δημιουργήσετε και να αναπαράγετε <em class="firstterm">screencasts</em>, τα οποία εί&#!
 957;αι βιντεογ&#9!
 61;&#9
φημένες συνεδρίες της επιφάνειας εργασίας, χρησιμοποιώντας ανοιχτές τεχνολογίες. Το αποθετήριο λογισμικού Fedora Extras περιλαμβάνει το <span class="package">istanbul</span>, το οποίο δημιουργεί screencasts χρησιμοποιώντας τη μορφή βίντ&#9!
 49;ο Theora. Αυτά τα βίντεο μπορούν να αναπαραχθούν με χρήση ενός από τα πολλά προγράμματα αναπαραγωγής βίντεο που συμπεριλαμβάνονται στο Fedora. Αυτός είναι ο προτιμώμενος τρόπος για καταχώρηση screencasts στο έρ!
 γο Fedora, για χρή&#96!
 3;&#95
από προγραμματιστές ή χρήστες. Για πιο αναλυτικές οδηγίες, ανατρέξτε στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting</a>.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Extended-Support-through-Plugins"></a>16.6. Εκτεταμένη υποστήριξη μέσω πρόσθετων λειτουργιών</h3></div></div></div><p>Τα περισσ&#97!
 2;τερα προγράμματα αναπαραγωγής πολυμέσων στα αποθετήρια Fedora Core και Fedora Extras μπορούν να χρησιμοποιήσουν πρόσθετες λειτουργίες για προσθήκη υποστήριξης για επιπλέον μορφές πολυμέσων και συστήματα &#9!
 49;ξόδου ήχου. &#!
 922;&#
;ποια χρησιμοποιούν ισχυρά framework πολυμέσων, όπως το πακέτο <span class="package">gstreamer</span> για το χειρισμό υποστήριξης μορφών πολυμέσων και εξόδου ήχου. Τα αποθετήρια λογισμικού Fedora προσφέρουν πακέτα πρόσθετων εφαρμογώ&#!
 957; για αυτά τα backend και για ανεξάρτητες εφαρμογές. Επιπλέον πρόσθετες λειτουργίες από τρίτους μπορεί να παρέχουν ακόμη μεγαλύτερες δυνατότητες.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Java.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="4!
 0%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Entertainmen!
 t.html
#917;πόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">15. Java και java-gcj-compat </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17. Παιχνίδια και ψυχαγωγία</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-OverView.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>2. Σημαντικά σημεία έκδοσης</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="next" href="sn-legalnotice!
 .html" title="3. Legal Notice"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. Σημαντικά σημεία έκδοσης</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-legalnotice.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-OverView"></a>2. Σημαν&#!
 964;ικά σημεία &#!
 941;&#
;δοσης</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλο!
 φορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Fedora-Tour"></a>2.1. Περιήγ&#95!
 1;ση στο Fedora</h3></div></div></div!
 ><p>&#
;πορείτε να βρείτε μια περιήγηση με εικόνες και βίντεο της συναρπαστικής αυτής νέας έκδοσης στο </p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-New-in-Fedora"></a>2.2. Νεότερα στο Fedora</h3></div></div></div><p>Η έκδοση αυτή περιλαμβάνει σημαντικές νέες εκδόσει&!
 #962; αρκετών βασικών προϊόντων και τεχνολογιών. Οι παρακάτω ενότητες παρέχουν μια σύντομη επισκόπηση των κυριότερων αλλαγών από την τελευταία κυκλοφορία του Fedora.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Spins"></a>2.2.1. Εκδοχές</h4></div!
 ></div></div><p>Για πρώτ&#9!
 51; &#
;ορά, το Fedora θα κυκλοφορήσει σε αρκετές εναλλακτικές εκδοχές (παραλλαγές) με συλλογές λογισμικού απευθυνόμενες σε διαφορετικές ομάδες τελικών χρηστών. Σε συνδυασμό με μία πολύ μικρή εικόνα <span class="package">!
 boot.iso</span> για δικτυακή εγκατάσταση, οι χρήστες έχουν τις εξής επιλογές:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Ένα περιβάλλον επιφάνειας εργασίας GNOME και KDE, βασισμένο σε εκκινήσιμες ζωντανές (live) εικόνες, οι οποίες μπορούν να εγκατασ!
 ταθούν σε έν!
 α
963;κληρό δίσκο. Αυτές οι εκδοχές απευθύνονται σε χρήστες επιφανειών εργασίας οι οποίοι προτιμούν μια εγκατάσταση από ένα μοναδικό δίσκο εγκατάστασης και για μοίρασμα του Fedora με φίλους, την οικογ&!
 #941;νεια, και κόσμο παρευρισκόμενο σε εκδηλώσεις.</p></li><li><p>Μια κανονική εικόνα για επιφάνειες εργασίες, σταθμούς εργασίας, και χρήστες εξυπηρετητών. Αυτή η εκδοχή παρέχει ένα καλό μονοπάτι αναβάθμισ&#9!
 51;ς και ένα πε&#!
 961;&#
;βάλλον παρόμοιο με προηγούμενες κυκλοφορίες του Fedora.</p></li><li><p>Ένα σύνολο από εικόνες DVD οι οποίες περιέχουν όλο το διαθέσιμο λογισμικό από το αποθετήριο Fedora. Αυτή η εκδοχή απευθύνεται για διανομή σε χρήσ&#!
 964;ες οι οποίοι δε διαθέτουν πρόσβαση στο Διαδίκτυο και προτιμούν να διαθέτουν λογισμικό σε δίσκους.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-New-in-Desktop"></a>2.2.2. Επιφάνεια εργασίας</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Τα GNOME 2.18 και KDE 3.5.6 περιέχονται σε αυτ&#94!
 2;ν την έκδοσ&#95!
 1;.</p
>
	    <a href="http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/" target="_top">http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/</a>
	  </p><p>
	    <a href="http://kde.org/info/3.5.6.php" target="_top">http://kde.org/info/3.5.6.php</a>
	  </p></li><li><p>Η γρήγορη εναλλαγή χρηστών είναι καλά ολοκληρωμένη σε αυτήν την κυκλοφορία. Οι προγραμματιστές έχουν ενεργοποιήσει αυτό το χαρακτηριστικό μετά από αρκετή δουλειά ανάπτυξης στο λογισμ&#9!
 53;κό <span class="package">ConsoleKit</span> και στην πλήρη ολοκλήρωση του σε ολόκληρη τη διανομή.</p><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUserSwitching" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUserSwitching</a></p></li><li><p>Οι συσκευές οθόνης μπορούν να γίνουν hot plugged και να δουλέψουν αυτόματα, χάρη στη συμπερίληψη του Xorg Server 1.3.</p></li><!
 li><p>Αυτή η κυκλ!
 ο
66;ορία παρέχει έναν αριθμό από πακέτα firmware για βελτιωμένη ασύρματη δικτύωση. Το <span><strong class="application">NetworkManager</strong></span> παρέχει μια γραφική διεπαφή η οποία επιτρέπει στο χρήστη να εναλλάσσει γρήγορα τη σύνδεση του μεταξύ α&#!
 963;ύρματων και ενσύρματων δικτύων για αυξημένη κινητικότητα. Το <span><strong class="application">NetworkManager</strong></span> είναι εγκατεστημένο από προεπιλογή τόσο στο ζωντανό CD με βάση το GNOME όσο και σε αυτό με βάση το KDE.</p></li><li><p>Το Fedora 7 περιλαμβάνει ένα !
 ανανεωμένο &!
 #957;&
1;ο θέμα "Flying·High", το οποίο είναι κομμάτι μιας συνεχής ομαδικής προσπάθειας από το έργο Fedora Artwork:</p><p>
	    <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Artwork" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Artwork</a>
	  </p></li><li><p>O Firefox 2 περιλαμβάνει πολλές νέες δυνατότητες όπως ορθογραφικό έλεγχο, προστασία από το phishing, και ικανότητα να επαναφέρει προηγούμενες συνεδρίες.</p><p><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/" target="_top">http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/</a></p></li><li><p>Η πολυγλωσσική υπ&!
 #959;στήριξη (i18n) έχει βελτιωθεί με την παρουσία των μεθόδων εισαγωγής SCIM, οι οποίες τώρα λειτουργούν αυτόματα μετά την εγκατάσταση χωρίς καμία ρύθμιση. Το σύστημα SCIM μπορεί να χειριστεί σχεδόν όλα τα α!
 λφάβητα ή σε!
 τ
967;αρακτήρων που χρησιμοποιούνται σήμερα. Το Fedora είναι τώρα πιο προσβάσιμο σε ένα ευρύτερο κοινό με την προεπιλεγμένη συμπερίληψη ενός αριθμού από πακέτα γλωσσών και μεθόδων εισαγωγής στο ζωντ&#9!
 45;νό CD βασισμένο στο GNOME.</p></li><li><p>Ένα νέο γραφικό εργαλείο αναλυτικής διαχείρισης του SELinux, το <span><strong class="application">system-config-selinux</strong></span>, είναι διαθέσιμο από προεπιλογή σε αυτήν την κυκλοφορία. Οι δυαδικές ρυθμίσεις του SELinux έχουν μετακ&#953!
 ;νηθεί από τ&#959!
 ; &#94
#961;γαλείο <span><strong class="application">system-config-securitylevel</strong></span> σε αυτό το νέο εργαλείο διαχείρισης.</p></li><li><p>Το εργαλείο αντιμετώπισης σφαλμάτων του SELinux <code class="systemitem">setroubleshoot</code> είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή σε αυτήν την κυκλοφορία. Αυτό το εργαλε&#!
 943;ο παρέχει ειδοποιήσεις και αναλυτικές πληροφορίες σε χρήστες επιφανειών εργασίας σχετικά με οποιαδήποτε άρνηση πρόσβασης από την πολιτική του SELinux, μαζί με εισηγήσεις για χειρισμό τους.</p></li><li><p>Α&#96!
 5;τή η έκδοση &#9!
 63;&#9
μπεριλαμβάνει μία νέα στοίβα FireWire μέσα στον πυρήνα, η οποία βοηθάει στον καλύτερο χειρισμό των συσκευών.</p><p><a href="http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/472789" target="_top">http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/472789</a></p></li><li><p>Το Fedora περιλαμβάνει τώρα βελτιωμένη διαχείριση ενέργειας μέσ&#9!
 69; της υλοποίησης των δυναμικών ticks στον πυρήνα.</p><p><a href="http://lwn.net/Articles/223185/" target="_top">http://lwn.net/Articles/223185/</a></p></li><li><p>Αυτή η κυκλοφορία συγχωνεύει μερικώς λεξικά που χρησιμοποιούνται από εφαρμογές επιφάνειας εργασίας, κι έτσι παρέχεται μια &!
 #959;μοιόμορφη &#!
 949;&#
;πειρία και εξοικονόμηση αποθήκευση πόρων.</p></li><li><p>Fedora now integrates the experimental
	    <span class="package">nouveau</span> driver within
	    <span><strong class="application">Xorg</strong></span> and the kernel. The
	    <span class="package">nouveau</span> driver, which is disabled by
	    default in this release, aims to provide free and open
	    source 3D drivers for nVidia cards. End users are asked to
	    provide feedback on this feature to the project developers,
	    to further the goal of having fully functional 3D drivers by
	    default.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-New-in-Performance"></a>2.2.3. Επιδόσεις</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Σε αυτήν την έκδοση, η απόδοση των <code class="command">yum</code>, <span><strong class="application">Pirut</strong></span>, και <span><strong class="application">Pup</strong></span> έχει βελτιωθεί σε μεγάλο βαθμό.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-New-in-System-Administration"></a>2.2.4. Διαχείρ&!
 #953;ση συστήματος</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Αυτή η κυκλοφορία ολοκληρώνει την τεχνολογία εικονικής μηχανής βασισμένης στον πυρήνα KVM (Kernel-based Virtual Machine) με το γραφικό εργαλείο <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> και το εργαλείο γραμμής εντολώ&!
 #957; <code class="command">virsh</code> του Fe!
 dora. 
32;ο KVM παρέχει μια λύση εικονικοποίησης με επιτάχυνση από το υλικό, και οι τελικοί χρήστες έχουν την επιλογή μεταξύ KVM και Xen, μαζί με το Qemu, σε αυτήν την κυκλοφορία.</p><p>
	    <a href="http://kvm.sourceforge.net/" target="_top">http://kvm.sourceforge.net/</a>
	  </p></li><li><p>Σε αυτήν την κυκλοφορία, όλα τα τμήματα σκληρού δίσκου ακολουθούν μια σύμβαση ονοματολογίας <code class="filename">/dev/sd*</code> λόγω της νέας διεπαφής οδηγού <span class="package">libata</span> στον πυρήνα. Το πρόγραμμα εγκατάστασης <span><strong class="application">Anaconda</strong></s!
 pan> ευκολύνει τη μετάβαση στη νέα σύμβαση κατά την αναβάθμιση ενός συστήματος.</p></li><li><p>Η στοίβα ασύρματης υποστήριξης <code class="systemitem">mac80211</code> (πρώην Devicescape) έχει ολοκληρωθεί με τον πυρήνα.</p></li><li><p>Το Smolt, ένα προαιρετικό στη χρήσ!
 η εργαλείο τ!
 ο
959;ποίο στέλνει ανώνυμες πληροφορίες για το προφίλ υλικού (hardware) στο έργο Fedora, έχει ενσωματωθεί στην εφαρμογή <span><strong class="application">firstboot</strong></span> στο πρόγραμμα εγκατάστασης. Όλα τα δεδομένα που συλλέγονται είναι διαθέσιμα &#963!
 ;τον ιστότοπο του Smolt. Αυτές οι πληροφορίες χρησιμοποιούνται ως μέσο επιρροής για συνεργασία με κατασκευαστές υλικού, με στόχο τη βελτίωση της εμπειρίας των τελικών χρηστών με το υλικό τους, και &!
 #947;ια να δοθού&!
 #957; 
60;ροτεραιότητες στην ανάπτυξη και διασφάλιση ποιότητας στις δημοφιλείς συσκευές υλικού.</p><p><a href="https://hosted.fedoraproject.org/projects/smolt" target="_top">https://hosted.fedoraproject.org/projects/smolt</a></p><p><a href="http://smolt.fedoraproject.org" target="_top">http://smolt.fedoraproject.org</a></p></li><li><p>Η υποδομή Fedora Directory Server (εξυπηρετητής καταλόγων) είναι τώρα μέρο!
 ς του αποθετηρίου λογισμικού Fedora. Οι εξυπηρετητές γραφικής κονσόλας και διαχείρισης είναι διαθέσιμοι στον ιστότοπο και σχεδιάζονται να συμπεριληφθούν στο αποθετήριο μετά από μία διαδικασί&#9!
 45; αξιολόγησ&#95!
 1;&#96
</p><p><a href="http://directory.fedoraproject.org/" target="_top">http://directory.fedoraproject.org/</a></p></li><li><p>Η Python 2.5 συμπεριλαμβάνεται σε αυτήν την έκδοση, και τη χρησιμοποιεί όλο το λογισμικό που είναι γραμμένο σε Python και βρίσκεται στα αποθετήρια.</p><p><a href="http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.html" target="_top">http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.html</a></p></li><li><p>This release of Fedora includes Li!
 beration fonts, which
	    are metric equivalents for several well-known proprietary
	    fonts found throughout the Internet.  These fonts give users
	    better results when viewing and printing shared or
	    downloaded documents.</p></li></ul></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Road-Map"></a>2.3. Πλάνο πορείας</h3></div></div></div><p>Τα προτεινόμενα πλάνα για την επόμενη έκδοση του Fedora είναι διαθέσιμα στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td!
  width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-legalnotice.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3. Legal Notice</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-PackageChanges.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>23. Αλλαγές πακέτων</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-BackwardsCompatibility.html" title="22. Συμβατότητα προς τα πίσω"><link rel="next" href="sn-ProjectOverview.html" title="24. Έργο F!
 edora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">23. Αλλαγές πακέτων</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-ProjectOverview.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-PackageChanges"></a>23. Αλλαγές πακέτ!
 ων</h2></div></div></div><p>Για &#941!
 ;&#957
945; κατάλογο των πακέτων που έχουν ενημερωθεί από την προηγούμενη κυκλοφορία, ανατρέξτε στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages</a>. Μπορείτε επίσης να βρείτε ένα συγκριτικό των κύριων πακέτων όλων τ&#!
 969;ν εκδόσεων στο <a href="http://distrowatch.com/fedora" target="_top">http://distrowatch.com/fedora</a>.</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-ProjectOverview.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">22. Συμβατότητα προς τα πίσω </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 24. Έργο Fedora</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-PackageNotes.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>8. Σημειώσεις πακέτων</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Live.html" title="7. Ζωντανές εικόνες Fedora"><link rel="next" href="sn-Kernel.html" title="9. Πυρήνας Linux"><link rel="copyrigh!
 t" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8. Σημειώσεις πακέτων</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Live.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Kernel.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-PackageNotes"></a>8. Σημειώσεις πακέτων</h2></di!
 v></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; marg!
 in-rig
 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε !
 μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Οι ακόλουθες ενότητες περιέχουν πληροφορίες σχετ&!
 #953;κά με πακέτ&!
 #945; 
55;ογισμικού τα οποία έχουν υποστεί σημαντικές αλλαγές για το Fedora 7. Για ευκολότερη πρόσβαση είναι γενικώς οργανωμένες χρησιμοποιώντας τις ίδιες ομάδες που εμφανίζονται στο σύστημα εγκατάστασ&#951!
 ;ς.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-pc-speaker"></a>8.1. Ενεργοποιημένο το ηχείο του υπολογιστή</h3></div></div></div><p>Το ηχείο του υπολογιστή είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή σε αυτήν την κυκλοφορία, αλλά μπορεί να παρακαμφθεί με διάφ&#9!
 59;ρους τρόπο&#96!
 5;&#96
</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Στο πρόγραμμα <code class="command">alsamixer</code> χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση <code class="literal">PC Speak</code> για να μειώσετε την ένταση του σε ένα αποδεκτό επίπεδο ή για να το αποσιωποιήσετε τελείως.</p></li><li><p>Σαν χρήστης <code class="systemitem">root</code>, μπορείτε να α!
 πενεργοποιήστε το ηχείο του υπολογιστή για όλο το σύστημα εκτελώντας την παρακάτω εντολή σε μια κονσόλα.</p><pre class="screen">su -c '/sbin/modprobe -r pcspkr ; echo "install pcspkr :" >>/etc/modprobe.conf'</pre></li></ul></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-cdrkit"></a>8.2. Τα πακέτα <span class="package">cdrtools</span> έχουν αντικατασταθ&#949!
 ;ί με τα <span class="package">cdrkit!
 </span
h3></div></div></div><p>Πρόσφατες εκδόσεις του <span class="package">cdrtools</span> αναμιγνύουν λογισμικό κάτω από τις άδειες χρήσεις GPL και CDDL, οι οποίες είναι αμοιβαία ασυμβίβαστες. Για να αποφευχθεί αυτό το πρόβλημα, σε αυτήν την έκδοση το <span class=!
 "package">cdrtools</span> έχει αντικατασταθεί από ένα fork το cdrkit. Ευχαριστούμε τον Joerg Jaspert (<code class="email"><<a href="mailto:joerg%20AT%20debian.org">joerg AT debian.org</a>></code>) από το Debian που ξεκίνησε αυτήν την ανάπτυξη λογισμικού και μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε και στο Fedora.</p><p><a href="http://lwn.net/Articles/195167/" target="_top">http://lwn.net!
 /Articles/195167/</a></p><p><a href="http://www.cdrkit.org/" t!
 arget=
op">http://www.cdrkit.org/</a></p><p><a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-August/msg00409.html" target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-August/msg00409.html</a></p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-em8300"></a>8.3. Οι οδηγοί EM8300 έχουν ως προεπιλογή το ALSA</h3></div></div></div><p>Η υποστήριξη του τρόπου λειτουργίας της συσκευής em8300 από προεπιλογή για χαρακτηριστι&#!
 954;ά και αρθρώματα πυρήνα (πακέτα <span class="package">em8300</span> και <span class="package">kmod-em8300-*</span>) έχει αλλάξει από OSS σε ALSA έτσι ώστε να βρίσκεται σε συμφωνία με τα πηγαία έργα. Ωστόσο, αρκετές εφαρμογές που υποστηρίζουν το em8300 θεωρούν ότι βρίσκε&#964!
 ;αι στον OSS τρό&!
 #960;&
9; λειτουργίας. Οι χρήστες αυτών των εφαρμογών μπορούν να χρησιμοποιήσουν την επιλογή <code class="option">audio_driver=oss</code> για το άρθρωμα <code class="systemitem">em8300</code> στο <code class="filename">/etc/modprobe.conf</code> ώστε η κάρτα να χρησιμοποιεί OSS για τον ήχο.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-pidgin"!
 ></a>8.4. Το <span><strong class="application">Gaim</strong></span> μετονομάστηκε σε <span><strong class="application">Pidgin</strong></span></h3></div></div></div><p>Η εφαρμογή αυτόματης μηνυματοδοσίας <span><strong class="application">Gaim</strong></span> έχει μετονομαστεί σε <span><strong class="application">Pidgin</strong></span> για να αποφευχθούν τυχόν προβλήματα παραβίασης σημάτων κατ&#94!
 5;τεθέντων.</p><p><a h!
 ref="h
://www.pidgin.im/index.php?id=177" target="_top">http://www.pidgin.im/index.php?id=177</a></p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-fc6-tag"></a>8.5. Πακέτα με την ετικέτα ".fc6"</h3></div></div></div><p>Δεν έχει γίνει καμία μεγάλη αλλαγή στην εργαλειοθήκη του Fedora 7. Έτσι, μερικά πακέτα στο Fedora 7 μπορεί να διατηρούν το ".fc6" στην ετικέτα &#954!
 ;υκλοφορίας αν έχουν προέλθει από προηγούμενη κυκλοφορία χωρίς να έχει γίνει κάποια αλλαγή. Οι συντηρητές λογισμικού του Fedora δεν έχουν ξαναχτίσει τα πακέτα αυτά για το Fedora 7 ώστε να αποφύγουν την λ&#942!
 ;ψη πακέτων &#945!
 ;&#960
972; τους τελικούς χρήστες μόνο για μία αλλαγή στην ετικέτα κυκλοφορίας. Αυτό το μέτρο εξασφαλίζει ότι η σταθερότητα δεν επηρεάζεται από ενδεχόμενες αλλαγές που προκαλούνται από εκ νέου χτίσιμ&#!
 959;. Αυτή η ονομασία των πακέτων είναι μόνο διακοσμητική και δεν επηρεάζει με κανένα τρόπο τη λειτουργικότητα του λογισμικού.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-perl-split"></a>8.6. Διαίρεση πακέτων Perl</h3></div></div></div><p>Αρχεία που είναι σχε!
 τικά με την &#945!
 ;&#957
940;πτυξη λογισμικού έχουν διαχωριστεί από την Perl και είναι τώρα διαθέσιμα στο πακέτο <span class="package">perl-devel</span>. Ως μία προσωρινή εξαίρεση από τις οδηγίες του πακεταρίσματος για το Fedora, η <span class="package">perl</span> χρειάζεται το <span class="package">perl-devel</span> ώ&#9!
 63;τε να αποφευχθεί το χτίσιμο εκ νέου στο τέλος του κύκλου ανάπτυξης λογισμικού κάποιων πακέτων που χρειάζονται την <span class="package">perl</span>. Κατα τη διάρκεια του επόμενου κύκλου για την έκδοση του Fedora, οι συντηρητ&!
 #941;ς λογισμικ&#!
 959;&#
; θα διαχωρίσουν και τα υπόλοιπα πακέτα που έχουν εξαρτήσεις.</p><p><a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2007-April/msg00886.html" target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2007-April/msg00886.html</a></p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="zope-plone-not-available"></a>8.7. Zope and Plone Not Yet Available</h3></div></div></div><p>This release of Fedora includes Python 2.5, which does not
      support <span><strong class="application">Zope</strong></span>. As a result, the
      <span class="package">zope</span> and <span class="package">plone</span> packages have
      been removed from this release. Work is underway to alleviate this
      problem for <span><strong class="application">Zope 3</strong></span>, and possibly create
      a restricted Python 2.5 implementation of <span><strong class="application">Zope
	2</strong></span>. Refer to <a href="http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25" target="_top">http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25</a> for
      additional information. Users who require the
      <span class="package">zope</span> or <span class="package">plone</span> packages are
      cautioned to plan appropriately, and use virtualized hosts or
      other methodologies to support their
      <span><strong class="application">Zope</strong></span> and
      <span><strong class="application">Plone</strong></span> needs.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unstable-liferea-x64"></a>8.8. Unstable liferea x86_64 Package</h3></div></div></div><p>The <span><strong class="application">liferea</strong></span> RSS/RDF feed reader has
      a known issue compiled for x86_64 platforms. This issue causes it
      to take 100% of the CPU time, becoming unresponsive. As a
      workaround until the bug is found and fixed, remove the
      <span class="package">liferea.x86_64</span> package from your system, then
      install the i386 version. This package requires the
      <span class="package">firefox.i386</span> package as well. For more
      information, refer to this bug report:</p><p><a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073</a></p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="id3127080"></a>8.9. Xfce URL opening focus issue</h3></div></div></div><p>If you use the Xfce desktop and click on a URL to open it in
      your browser, the active browser window moves to your current
      workspace. A hidden option named <code class="option">ActivateAction</code>
      adjusts this behavior. Set this string value to
      <code class="literal">bring</code> (default), <code class="literal">switch</code> or
      <code class="literal">none</code>. To add this option to your settings edit
      your
      <code class="filename">~/.config/xfce4/mcs_settings/wmtweaks.xml</code>
      file and add a line like the following:</p><pre class="screen"><option name="Xfwm/ActivateAction" type="string" value="none"/></pre><p>The <code class="literal">bring</code> option moves your browser to your
      current workspace and focuses it. The <code class="literal">switch</code>
      option moves you to the workspace with your browser in it and
      focuses it. The <code class="literal">none</code> option opens the URL in
      your browser in the background and keeps your focus in the current
      application.</p><p>Refer to <a href="http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961</a> for more
      information on this issue.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-System-Tools"></a>8.10. Εργαλεία συστήματος</h3></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id3170518"></a>8.10.1. Yum kernel handling plugin</h4></div></div></div><p>By default Fedora includes and enables a yum plugin package
	<span class="package">yum-installonlyn</span>. This plugin retains the
	latest two kernels, including the one running, when you perform
	updates on your system. To tune this feature to retain more or
	fewer kernels, or disable it entirely, edit the
	<code class="filename">/etc/yum/pluginconf.d/installonlyn.conf</code>
	file.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-apcupsd"></a>8.10.2. <span class="package">apcupsd</span></h4></div></div></div><p>Το πακέτο <span class="package">apcupsd</span> έχει αναβαθμιστεί στην έκδοση 3.14.0. Αυτή η έκδοση αποσύρει τον παλιό τρόπο λειτουργίας master/slave του δικτύου. Ανατρέξτε στις σημειώσεις κυκλοφορί&#94!
 5;ς του <span class="package">apcupsd</span> για περισσότερες πληροφορίες.</p><p>
        <a href="http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&release_id=485633" target="_top">http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&release_id=485633</a>
      </p></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Engineering-and-Scientific"></a>8.11. Εφαρμοσμένη μηχανική και επιστήμη</h3></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-paraview"></a>8.11.1. <span class="package">paraview</span></h4></div></div></div><p>Το χτίσιμο του <span class="package">mpi</span> και το υπο-πακέτο του <span class="package">paraview</span> έχουν αποσυρθεί μέχρι να λυθούν σχετι!
 κά θέματα που αφορούν στο χτίσιμο του <code class="command">cmake</code>.</p></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ATA-over-Ethernet"></a>8.12. ATA πάνω από Ethernet</h3></div></div></div><p>Αυτή η κυκλοφορία περιέχει πακέτα που υποστηρίζουν ένα χαρακτηριστικό πυρήνα, την παροχή ATA πρόσβασης π&#940!
 ;νω από Ethernet. Τα π!
 α
54;έτα είναι το <span class="package">aoetools</span>, τα έργαλεία για ATA πάνω από Ethernet, και το <span class="package">vblade</span>, μία εικονική υπηρεσία συστήματος EtherDrive blade.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Graphics"></a>8.13. Γραφικά</h3></div></div></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-sn-GIMP-Plugins"></a>8.13.1. Χειρισμός των πρόσθετων λειτου&#96!
 1;γιών του GIMP που περιέχονται σε άλλα πακέτα</h4></div></div></div><p>Το πακέτο <span><strong class="application">GIMP</strong></span> στο Fedora συμπεριλαμβάνει μία βοηθητική δέσμη εντολών  <code class="filename">/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</code> για πρόσθετες λειτουργίες που περιέχονται σε άλλα πακέτα, για &#!
 960;αράδειγμα &#9!
 64;&#9
 πακέτο <span class="package">xsane-gimp</span>. Αυτή η δέσμη εντολών διαχειρίζεται symlinks από τον κατάλογο των πρόσθετων λειτουργιών του <span><strong class="application">GIMP</strong></span> (τα οποία μπορεί να αλλάξουν κατά τη διάρκεια των αναβαθμίσεων) που δείχνουν στη&#95!
 7; πραγματική τοποθεσία των πρόσθετων λειτουργιών.</p><p>Ένα σφάλμα έχει διορθωθεί στην κυκλοφορία του Fedora 7 που αφορά στο <span><strong class="application">GIMP</strong></span> το οποίο υπήρχε σε όλες τις παλαιότερες κυκλοφορίες των πακέτων το&!
 #965; <span><strong class="application">GIMP</strong></span>, !
 σ
65;μπεριλαμβανομένων και των δοκιμαστικών κυκλοφοριών. Το σφάλμα έχει να κάνει με την σειρά εκτέλεσης που τα symlinks εγκαθίστανται και διαγράφονται, κάτι που έκανε τα symlinks να εξαφανίζονται όταν γινότα&#95!
 7; αναβάθμιση του πακέτου του <span><strong class="application">GIMP</strong></span>.</p><p>Παρόλο που στο πακέτο <span><strong class="application">GIMP</strong></span> που περιέχεται στην τελική κυκλοφορία έχει διορθωθεί η σειρά εκτέλεσης, εξ αιτίας της φύσης του σφάλματος θα υπάρχει π&!
 #961;όβλημα ακό&#!
 956;&#
; μία φορά, όταν γίνεται αναβάθμιση από μία έκδοση στην οποία υπήρχε το πρόβλημα σε μία νέα έκδοση. Για να προσθέσετε αυτά τα symlinks, τρέξτε αυτήν την εντολή, δίνοντας το συνθηματικό του <code class="systemitem">root</code> όταν αυτ!
 ό ζητηθεί:</p><pre class="screen">su -c "/usr/sbin/gimp-plugin-mgr --install '*'"</pre></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Live.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Kernel.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">7. Ζωντανές εικόνες Fedora </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9. Πυρήνας Linux</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-ProjectOverview.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>24. Έργο Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-PackageChanges.html" title="23. Αλλαγές πακέτων"><link rel="next" href="sn-Colophon.html" title="25. Κολοφώνας"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομι&#9!
 54;ή Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">24. Έργο Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageChanges.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Colophon.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-ProjectOverview"></a>24. Έργο Fedora</h2></div></div></div><p>Ο στόχος του έργου Fedora είναι να δουλ&#941!
 ;ψει με την κ&#95!
 9;&#95
#957;ότητα του Linux για να χτίσει ένα ολοκληρωμένο, γενικού σκοπού λειτουργικό σύστημα αποκλειστικά από ελεύθερο λογισμικό. Η ανάπτυξη γίνεται σε δημόσιες συζητήσεις. Το έργο παράγει κυκλοφορίες τ&#!
 959;υ Fedora περίπου δύο φορές το χρόνο, με ένα δημόσιο χρονοδιάγραμμα κυκλοφορίας στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule</a>. Η ομάδα μηχανικών της Red Hat συνεχίζει να συμμετέχει στο χτίσιμο του Fedora και προσκαλεί και ενθαρ&!
 #961;ύνει περισ&#!
 963;&#
;τερη εξωτερική συμμετοχή από ότι ήταν δυνατό στο παρελθόν. Χρησιμοποιώντας αυτήν την πιο ανοιχτή διεργασία, ελπίζουμε να παρέχουμε ένα λειτουργικό σύστημα πιο πολύ ευθυγραμμισμένο στα ιδα&!
 #957;ικά του ελεύθερου λογισμικού και πιο ελκυστικό στην κοινότητα ελεύθερου λογισμικού. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στον ιστότοπο του έργου Fedora στο <a href="http://fedoraproject.org" target="_top">http://fedoraproject.org</a>.</p><p>Το έργο Fedora οδηγείτ&#9!
 45;ι από τα άτο&#!
 956;&#
; τα οποία συμβάλλουν σε αυτό. Σαν δοκιμαστής, προγραμματιστής, συγγραφέας ή μεταφραστής, μπορείτε να κάνετε μία αλλαγή. Ανατρέξτε στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Join" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a> για λεπτομέρειες. Για πληροφορίες στα κ&#!
 945;νάλια επικοινωνίας με τους χρήστες τους συντελεστές του Fedora, ανατρέξτε στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p><p>Επιπλέον του ιστότοπου, οι ακόλουθες λίστες ταχυδρομείου είναι διαθέσιμες:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><a href="mailto:fedora-list at redhat.com" !
 target="_top">fedora-list at redhat.com</a>, για &!
 #967;&
1;ήστες του Fedora</p></li><li><p><a href="mailto:fedora-test-list at redhat.com" target="_top">fedora-test-list at redhat.com</a>, για δοκιμαστές των δοκιμαστικών εκδόσεων Fedora</p></li><li><p><a href="mailto:fedora-devel-list at redhat.com" target="_top">fedora-devel-list at redhat.com</a>, για προγραμματιστές, προγραμματιστές, προγραμματιστές</p></li><li><p><a href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com" target="_top">fedora-docs-list at redhat.com</a>, για συμμετέχοντ!
 ες στο έργο τεκμηρίωσης</p></li></ul></div><p>Για να εγγραφείτε σε οποιαδήποτε από αυτές τις λίστες, στείλτε ένα email με τη λέξη "subscribe" στο θέμα στο <code class="email"><<a href="mailto:<listname>-request"><em class="replaceable"><code><listname></code></em>-request</a>></code>, όπου <em class="replaceable"><code><listname></code></em> είναι ένα από τα παραπάνω &#95!
 9;νόματα λίσ&#964!
 ;&#945
962;. Εναλλακτικά, μπορείτε να εγγραφείτε μέσω της διεπαφής Web στο  <a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/" target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</a>.</p><p>Το έργο Fedora επίσης χρησιμοποιεί αρκετά κανάλια στο IRC (Internet Relay Chat). Το IRC είναι μια μορφή επικοινωνίας κειμένου και άμεσου &#9!
 67;ρόνου, παρόμοια με την άμεση μηνυματοδοσία (instant messaging). Με αυτό, μπορείτε να έχετε συζητήσεις με πολλαπλά άτομα σε ένα ανοιχτό κανάλι ή να συζητήσετε με κάποιον προσωπικά. Για να μιλήσετε με άλλους συμ&!
 #956;ετέχοντες &#!
 963;&#
;ο έργο Fedora μέσω του IRC, συνδεθείτε στο δίκτυο Freenode IRC. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ιστότοπο του Freenode στο <a href="http://www.freenode.net/" target="_top">http://www.freenode.net/</a>.Fedora Project participants frequent the #fedora channel on the Freenode network, while Fedora Project developers may often be found on the #fedora-devel channel. Some of the larger projects may have their own channels as well. This information may be found on the webpage for the project, and at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target!
 ="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.Οι συμμετέχοντες στο έργο Fedora συχνάζουν στο κανάλι #fedora στο δίκτυο Freenode, ενώ οι προγραμματιστές του έργου Fedora μπορεί συχνά να βρίσκονται στο κανάλι #fedora-devel. Μερικά από τα μεγάλα έργα μπορεί επίσης ν&#!
 945; έχουν δικά &!
 #964;&
9;υς κανάλια. Αυτές οι πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα του έργου και στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p><p>Οι συμμετέχοντες στο έργο Fedora συχνάζουν στο κανάλι #fedora στο δίκτυο Freenode, ενώ οι προγραμματι&!
 #963;τές του έργου Fedora μπορεί συχνά να βρίσκονται στο κανάλι #fedora-devel Μερικά από τα μεγάλα έργα μπορεί επίσης να έχουν δικά τουςκανάλια. Αυτές οι πληροφορίες μπορούν να βρεθούν στην ιστοσελίδα του έργου κ&!
 #945;ι στο </p><p>Για &#957!
 ;&#945
#963;υζητήσετε στο κανάλι #fedora, χρειάζεται να έχετε ένα παρατσούκλι, ή <em class="firstterm">nick</em>. Θα σας δοθούν οδηγίες όταν συνδεθείτε στο κανάλι (με <code class="command">/join</code>).</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Κανάλια IRC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Σημείωση]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left!
 ">Κανάλια IRC</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Το έργο Fedora και η Red Hat δεν έχουν έλεγχο στα κανάλια IRC του έργου Fedora ή στο περιεχόμενο τους.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageChanges.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Colophon.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">23. Αλλα&#9!
 47;ές πακέτων&#16!
 0;</td
d width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 25. Κολοφώνας</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Security.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>14. Ασφάλεια</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Devel.html" title="13. Ανάπτυξη λογισμικού"><link rel="next" href="sn-Java.html" title="15. Java και java-gcj-compat"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νο&#!
 956;ική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14. Ασφάλεια</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Devel.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Java.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Security"></a>14. Ασφάλεια</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταί&#94!
 9;ς σημειώσε&#953!
 ;&#962
#954;υκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια σ&#96!
 4;ιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Αυτή η ενότητα ξεχωρίζει διάφορα σημεία ασφάλειας για το Fedora.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-General-Information"></a>1!
 4.1. Γενικές πλ&#!
 951;&#
;οφορίες</h3></div></div></div><p>Μία γενική εισαγωγή στα πολλά προληπτικά χαρακτηριστικά ασφάλειας στο Fedora, στην τρέχουσα κατάσταση και στις πολιτικές ασφάλειας είναι διαθέσιμη στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Security" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Security</a>.</p><div class="section" lang="el"><div cla!
 ss="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="SELinux"></a>14.1.1. SELinux</h4></div></div></div><p>Οι σελίδες του έργου SELinux περιέχουν συμβουλές για αντιμετώπιση προβλημάτων, επεξηγήσεις και δείκτες στην τεκμηρίωση και στις αναφορές. Μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι περιλαμ!
 βάνουν τους !
 π
45;ρακάτω:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Καινούριες σελίδες έργου SELinux: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</a></p></li><li><p>Συμβουλές αντιμετώπισης προβλημάτων: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting</a>Frequently Asked Questions: <a href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>Συχνές ερωτήσεις:  <a href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="!
 _top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a>Listing of SELinux commands: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands</a>Λίστα εντολών του SELinux: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands</a>Details of confined domains: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains</a>Λεπτομέρειες τομέων υπό περιορισμό: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains</a></p></li><li><p>Συχνές ερωτήσει&#96!
 2;: <a href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" targe!
 t="_to
http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a></p></li><li><p>Λίστα εντολών SELinux: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands</a></p></li><li><p>Λεπτομέριες περιορισμένων domains: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains</a></p></li></ul></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Devel.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Java.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" !
 valign="top">13. Ανάπτυξη λογισμικού </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 15. Java και java-gcj-compat</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Virtualization.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>18. Εικονικοποίηση</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Entertainment.html" title="17. Παιχνίδια και ψυχαγωγία"><link rel="next" href="sn-Xorg.html" title="19. Σύστημα &#960!
 ;αραθύρων X (γραφικά)"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">18. Εικονικοποίηση</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Entertainment.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Xorg.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Virtualization"></a>18. &#9!
 17;ικονικοπο&#943!
 ;&#951
963;η</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορ&#9!
 43;ας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Το σύστημα εικονικοποίησης στο Fedora 7!
  υποστηρίζε&!
 #953; 
54;αι τις δύο πλατφόρμες εικονικοποίησης Xen και KVM. Το API <code class="systemitem">libvirt</code> και τα αντίστοιχα του εργαλεία <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> και <code class="command">virsh</code>, έχουν ενημερωθεί ώστε να υποστηρίζουν και αυτά τα KVM και Xen. Οι χρήστες μπορούν να επι&!
 #955;έξουν ποια πλατφόρμα εικονικοποίησης θέλουν να εγκαταστήσουν και να χρησιμοποιήσουν τα ίδια εργαλεία ανεξάρτητα από αυτήν την επιλογή.</p><p>Xen in Fedora 7 is based on version 3.1.0.</p><p>Το KVM στο Fedora 7 είναι βασισμένο στην έκδοση 19-1.</p><p>Γ&#!
 953;α περισσότ&#9!
 49;&#9
ες πληροφορίες στις διαφορές μεταξύ Xen και KVM, ανατρέξτε στο <a href="http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison" target="_top">http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison</a>. Για περισσότερες πληροφορίες για την εγκατάσταση και χρήση της εικονικοποίησης στο Fedora 7, ανατρέξτε στο <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora!
 7VirtQuickStart" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart</a>.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Types-of-Virtualization"></a>18.1. Τύποι εικονικοποίησης</h3></div></div></div><p>Με τη χρήση του Xen 3.0.4, μπορούν να υλοποιηθούν τόσο η παρα-εικονικοποίηση όσο και η πλήρης εικονικοποίηση. Η πλήρης εικονικο&#96!
 0;οίηση απαι&#964!
 ;&#949
943; έναν επεξεργαστή με δυνατότητες VT. Η παρα-εικονικοποίηση δεν απαιτεί ειδικό υλικό αλλά απαιτεί τροποποίηση του φιλοξενούμενου OS.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Guest-Operating-Systems"></a>18.2. Φιλοξενούμενα λειτουργικά συστή&#95!
 6;ατα</h3></div></div></div><p>Η ομάδα ανάπτυξης του Fedora 7 έχει δοκιμάσει το Xen με τα Fedora Core 6, Fedora 7, και Red Hat Enterprise Linux 4.5 και 5 ως φιλοξενούμενα λειτουργικά συστήματα. Άλλα φιλοξενούμενα ΛΣ δεν έχουν επίσημα δοκιμαστεί. Με πλήρη εικονικοποίη&!
 #963;η, οι χρήστε!
 ς
956;πορούν να αναμένουν λογικά επιτυχία στην εκτέλεση με μια μεγαλύτερη ποικιλία λειτουργικών συστημάτων, μεταξύ των οποίων και μερικά  λειτουργικά συστήματα κλειστού κώδικα.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="!
 title"><a name="sn-Changes-to-the-Xen-Packages"></a>18.3. Αλλαγές στα πακέτα εικονικοποίησης</h3></div></div></div><p>Οι παρακάτω βελτιώσεις έχουν γίνει στα πακέτα εικονικοποίησης στο Fedora 7:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Οι εφαρμογές <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> και <code class="command">virsh</code> μπορούν να δουλέψουν τ!
 ώρα και με α&#957!
 ;&#949
957;εργά domain. Προηγουμένως, μόνο το <code class="command">xm</code> μπορούσε να χειριστεί ανενεργά domain.</p></li><li><p>Τα προβλήματα με το δείκτη ποντικιού με το virtual frame buffer έχουν διορθωθεί, για μια καλύτερη εμπειρία χρήστη στο περιβάλλον GUI.</p></li><li><p>Έχο&#!
 965;ν γίνει διάφορες άλλες μικρές βελτιώσεις και διορθώσεις.</p></li><li><p>32-bit paravirtualized guests can run on a 64-bit
	  hypervisor.</p></li><li><p>Fully virtualized guests support save, restore, and
	  migration.</p></li><li><p>When migrating guests, the guest config is saved on
	  the destinaton host.</p></li><li><p>The Xen <code class="command">network-bridge</code> script does not
	  use the <code class="systemitem">netloop</code> kernel module
	  anymore. The default bridge device is now called
	  <code class="systemitem">eth0</code> instead of
	  <code class="systemitem">xenbr0</code>.  The physical device is still
	  renamed to <code class="systemitem">peth0</code>.</p></li><li><p>The <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> utility
	  provides a virtual network enabling NAT for guests on laptops,
	  instead of the Xen <code class="command">network-bridge</code> script.
	</p></li><li><p>The <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> utility is
	  translated into more languages.</p></li><li><p>The <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> can add and
	  remove disks and interfaces to existing guests.</p></li><li><p>The <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> utility
	  provides progress feedback when downloading images, creating
	  disks, and starting guests.</p></li></ul></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Entertainment.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Xorg.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17. Παιχνίδια και ψυχαγωγία </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 19. Σύστημα παραθύρων X (γραφικά)</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Xorg.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>19. Σύστημα παραθύρων X (γραφικά)</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-Virtualization.html" title="18. Εικονικοποίηση"><link rel="next" href="sn-DatabaseServers.html" title="20. Εξυ&#!
 960;ηρετητές βάσεων δεδομένων"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομική Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">19. Σύστημα παραθύρων X (γραφικά)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Virtualization.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-DatabaseServers.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" !
 lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" s!
 tyle="
ar: both"><a name="sn-Xorg"></a>19. Σύστημα παραθύρων X (γραφικά)</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Υπόδειξη]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας στον Ιστό</th></tr><tr><td align="left" va!
 lign="top"><p>Αυτές οι σημειώσεις κυκλοφορίας που διαβάζετε μπορεί να ενημερωθούν κάποια στιγμή. Επισκεφτείτε το <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> για να δείτε τις τελευταίες σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora.</p></td></tr></table></div><p>&#91!
 3;υτή η ενότη&#96!
 4;&#94
περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικές με την υλοποίηση του συστήματος παραθύρων X που παρέχεται με το Fedora.</p><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-X-Configuration-Changes"></a>19.1. Αλλαγές ρύθμισεων X</h3></div></div></div><p>Ο X server X.org 7.2 έχει τροποποιηθεί έτσι ώστε να αναγ!
 νωρίζει και να ρυθμίζει αυτόματα υλικό, έτσι οι χρήστες ή οι διαχειριστές να μη χρειάζεται να τροποποιούν το αρχείο ρύθμισης <code class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code>. Το μοναδικό υλικό που είναι ρυθμισμένο από προεπιλογή σ&#9!
 64;ο αρχείο <code class="fi!
 lename
org.conf</code> γραμμένο από το anaconda είναι το εξής:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Ο οδηγός γραφικών</p></li><li><p>Ο χάρτης πληκτρολογίου</p></li></ul></div><p>Όλο το άλλο υλικό, όπως οθόνες (LCD ή CRT), ποντίκια USB, και touchpads στις περισσότερες περιπτώσεις θα εντοπιστούν κ&#945!
 ;ι θα ρυθμιστούν αυτόματα.</p><p>Ο X server αναζητά τις υποστηριζόμενες ρυθμίσεις ανάλυσης της οθόνης και επιλέγει την μεγαλύτερη διαθέσιμη ανάλυση όπως επίσης και το σωστό λόγο αναλογιών. Οι χρήστες μπ&!
 #959;ρούν να ρυθ&!
 #956;&
3;σουν την ανάλυση στο <span><strong class="guimenu">Σύστημα</strong></span> → <span><strong class="guisubmenu">Προτιμήσεις</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Ανάλυση οθόνης</strong></span>, ενώ η ανάλυση από προεπιλογή για την οθόνη μπορεί να ρυθμιστεί στο <span><strong class="guimenu">Σύστημα</strong></span> → <span><strong class="guisubmenu">Διαχείρησ&#9!
 51;</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Οθόνη</strong></span>.</p><p>Αν το αρχείο ρυθμίσεων <code class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code> δεν είναι παρόν, ο Χ εντοπίζει αυτόματα τον κατάλληλο οδηγό, και θέτει ως διάταξη πληκτρολογίου τη διάταξη 105-key US.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Intel-Driver-Notes"></a>19.2. Ση&!
 #956;ειώσεις γι&#!
 945; &
4;ον οδηγό της Intel</h3></div></div></div><p>Το Fedora 7 περιλαμβάνει δύο οδηγούς για τις κάρτες γραφικών της Intel:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Τον προεπιλεγμένο οδηγό <code class="filename">i810</code>, ο οποίος περιλαμβάνει υποστήριξη για τσιπ γραφικών Intel μέχρι και i945 και i965</p></li><li><!
 p>Τον πειραματικό οδηγό <code class="filename">intel</code>, ο οποίος παρέχει υποστήριξη για τσιπ γραφικών Intel μέχρι και το i945</p></li></ul></div><p>Ο οδηγός <code class="filename">i810</code> περιορίζεται σε αναλύσεις που είναι διαθέσιμες στο BIOS. Αν χρειάζεστε υποστήριξη &#94!
 7;ια μη-τυπικ&#94!
 1;&#96
αναλύσεις, όπως αυτές που χρησιμοποιούνται σε κάποιες οθόνες widescreen, μπορείτε να αλλάξετε στον οδηγό <code class="filename">intel</code>. Μπορείτε να κάνετε εναλλαγή μεταξύ οδηγών χρησιμοποιώντας το <code class="command">system-config-display</code>, το οποίο παρέχ!
 εται στα μενού κάτω από το <span><strong class="guimenu">Σύστημα</strong></span> → <span><strong class="guisubmenu">Διαχείριση</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Οθόνη</strong></span>.</p><p>Σχόλια και παρατηρήσεις για τον πειραματικό οδηγό <code class="filename">intel</code> είναι ευπρόσδεκτα. Παρακαλούμε να αναφέρετε επι!
 τυχή χρήση τ!
 ο
65; οδηγού στο σύνδεσμο <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" target="_top">Bugzilla</a>, μαζί με τα αποτελέσματα της εντολής <code class="command">lspci -vn</code> για το σύστημα σας. Δεδομένων των πετυχημένων χρήσεων του οδηγού της <code class="filename">intel</code> πολλά chipset μπορεί να χρησιμοποιήσουν α&#96!
 5;τόν τον οδηγό ως προεπιλογή.</p></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Third-Party-Video-Drivers"></a>19.3. Οδηγοί βίντεο από τρίτους</h3></div></div></div><p>Αν σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε οδηγούς βίντεο από τρίτους, ανατρέξτε στη σελίδα οδηγών από τρίτους το&#96!
 5; Xorg για λεπτο&#956!
 ;&#949
961;είς οδηγίες:</p><p>
      <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</a>
    </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Virtualization.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-DatabaseServers.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">18. Εικονικοποίηση </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 20. Εξυπηρετητές βάσεων δεδομένων</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-legalnotice.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>3. Legal Notice</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Σημειώσεις κυκλοφορίας του Fedora"><link rel="prev" href="sn-OverView.html" title="2. Σημαντικά σημεία έκδοσης"><link rel="next" href="sn-Feedback.html" title="4. Σχόλια"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Νομι!
 κή Σημείωση"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. Legal Notice</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-OverView.html">Προηγ</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Feedback.html">Επόμενο</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="el"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-legalnotice"></a>3. Legal Notice</h2></div></div></div><p>
  Copyright (c) 2007 by Red Hat, Inc. and others. This material may be
  distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open
  Publication License, v1.0, available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/" target="_top">http://www.opencontent.org/openpub/</a>.
  </p><p>
  The Fedora Art Project created the admonition graphics (note, tip, important, caution,
  and warning).  Tommy Reynolds <code class="email"><<a href="mailto:Tommy.Reynolds at MegaCoder.com">Tommy.Reynolds at MegaCoder.com</a>></code>
  created the callout graphics.  They all may be freely redistributed with
  documentation produced for the  Fedora Project.  
</p><p>
  FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc.,
  are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and
  are used here under license to the Fedora Project.
</p><p>
  Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc.
  in the United States and other countries.
</p><p>
  All other trademarks and copyrights referred to are the property of their
  respective owners.
</p><p>
  Documentation, as with software itself, may be subject to export control.
  Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>.
</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-OverView.html">Προηγ</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Feedback.html">Επόμενο</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2. Σημαντικά σημεία έκδοσης </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Αρχή</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4. Σχόλια</td></tr></table></div></body></html>




More information about the Fedora-websites-list mailing list