web/static/F-7/release-notes/RELEASE-NOTES-es index.html, NONE, 1.1 ln-legalnotice.html, NONE, 1.1 rv-revhistory.html, NONE, 1.1 sn-ArchSpecific.html, NONE, 1.1 sn-BackwardsCompatibility.html, NONE, 1.1 sn-Colophon.html, NONE, 1.1 sn-DatabaseServers.html, NONE, 1.1 sn-Desktop.html, NONE, 1.1 sn-Devel.html, NONE, 1.1 sn-Entertainment.html, NONE, 1.1 sn-Feedback.html, NONE, 1.1 sn-FileSystems.html, NONE, 1.1 sn-I18n.html, NONE, 1.1 sn-Installer.html, NONE, 1.1 sn-Java.html, NONE, 1.1 sn-Kernel.html, NONE, 1.1 sn-Live.html, NONE, 1.1 sn-MailServers.html, NONE, 1.1 sn-Multimedia.html, NONE, 1.1 sn-OverView.html, NONE, 1.1 sn-PackageChanges.html, NONE, 1.1 sn-PackageNotes.html, NONE, 1.1 sn-ProjectOverview.html, NONE, 1.1 sn-Security.html, NONE, 1.1 sn-Virtualization.html, NONE, 1.1 sn-Xorg.html, NONE, 1.1 sn-legalnotice.html, NONE, 1.1

Karsten Wade (kwade) fedora-websites-list at redhat.com
Thu May 31 16:38:37 UTC 2007


Author: kwade

Update of /cvs/fedora/web/static/F-7/release-notes/RELEASE-NOTES-es
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv24105/release-notes/RELEASE-NOTES-es

Added Files:
	index.html ln-legalnotice.html rv-revhistory.html 
	sn-ArchSpecific.html sn-BackwardsCompatibility.html 
	sn-Colophon.html sn-DatabaseServers.html sn-Desktop.html 
	sn-Devel.html sn-Entertainment.html sn-Feedback.html 
	sn-FileSystems.html sn-I18n.html sn-Installer.html 
	sn-Java.html sn-Kernel.html sn-Live.html sn-MailServers.html 
	sn-Multimedia.html sn-OverView.html sn-PackageChanges.html 
	sn-PackageNotes.html sn-ProjectOverview.html sn-Security.html 
	sn-Virtualization.html sn-Xorg.html sn-legalnotice.html 
Log Message:
adding in a local, static version of the release-notes, then linking to this page from the other pages


--- NEW FILE index.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Notas del Lanzamiento de Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="next" href="sn-OverView.html" title="2. Puntos Sobresalientes de la Versión"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Notas del Lanzamiento de Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="es" id="index"><div class="t!
 itlepage"><div><div><h1 class="title"><a name="index"></a>Notas del Lanzamiento de Fedora</h1></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname"></span> <span class="surname"></span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 7.0.1 (2007-05-31)</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2007 Red Hat, Inc. y otros</p></div><div><a href="ln-legalnotice.html">Aviso Legal</a></div><div><a href="rv-revhistory.html">Historial de revisiones</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="index.html#sn-Welcome">1. Bienvenido a Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html">2. Puntos Sobresalientes de la Versión</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-Fedora-Tour">2.1. Paseo por Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-Fedora">2.2. Nuevo en Fedora</a></span></dt><dd><!
 dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-Spin!
 s">2.2
 Empaquetados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-Desktop">2.2.2. Escritorio</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-Performance">2.2.3. Performance</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-New-in-System-Administration">2.2.4. Administración del Sistema</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.html#sn-Road-Map">2.3. Hoja de Ruta</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-legalnotice.html">3. Legal Notice</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.html">4. Retroalimentación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.html#sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software">4.1. Dando Retroalimentación para las Notas de la Versión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.html#Providing-Feedback-on-Release-Notes">4.2. Dando Retroalimentación p!
 ara las Notas de la Versión</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html">5. Notas de la Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-Changes-in-Anaconda">5.1. Cambios en Anaconda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-Installation-Related-Issues">5.2. Cuestiones Relacionadas con la Instalación</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-Sony-VAIO-Notebooks">5.2.1. Notebooks Sony VAIO</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-IDE-RAID">5.2.2. RAID IDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation">5.2.3. Instalación PXE y Placas múltiples</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array">5.2.4. HP ProLiant DL360 con Smart Array</a></span></dt></dl></dd><dt><span cla!
 ss="section"><a href="sn-Installer.html#Upgrade-Related-Issues!
 ">5.3.
estiones Relacionadas con la Actualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#id3115053">5.3.1. Las particiones de disco deben estar etiquetadas</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.html#Upgrades-versus-Installs">5.3.2. Actualizaciones versus instalaciones frescas</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html">6. Notas Específicas a las Arquitecturas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-rpm-multiarch">6.1. Soporte Multiarch de RPM en plataformas de 64 bit (x86_64, ppc64)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-PPC">6.2. PPC en Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-hw">6.2.1. Requerimientos de Hardware para PPC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-pp!
 c-pages">6.2.2. Páginas de 4 KiB en máquinas de 64-bit</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-keyb">6.2.3. El teclado de la Apple</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-ppc-install">6.2.4. Notas de Instalación de PPC</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x86">6.3. Fedora en x86</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x86-hw">6.3.1. Requerimientos de Hardware para x86</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x64">6.4. Fedora en x86_64</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.html#sn-ArchSpecific-x64-hw">6.4.1. Requerimientos de Hardware para x86_64</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html">7. Imágenes Viva de Fedora<!
 /a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-L!
 ive.ht
sn-Available-Images">7.1. Imágenes Disponibles</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html#sn-Usage-Information">7.2. Información de Uso</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html#sn-USB-Booting">7.3. Arranque desde USB</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.html#sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install">7.4. Diferencias con la Instalación Normal de Fedora</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html">8. Notas de los Paquetes</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-pc-speaker">8.1. Parlante de la PC Habilitado</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-cdrkit">8.2. Los paquetes <span class="package">cdrtools</span> fueron reemplazados por <span class="package">cdrkit</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-em8300">8.3. Los Controladores EM8300 son por !
 defecto ALSA</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-pidgin">8.4. <span><strong class="application">Gaim</strong></span> fue renombrado a <span><strong class="application">Pidgin</strong></span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-fc6-tag">8.5. Paquetes marcados con ".fc6" </a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-perl-split">8.6. Separación del Paquete  Perl</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#zope-plone-not-available">8.7. Zope y Plone no están disponibles todavía</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#unstable-liferea-x64">8.8. Paquete inestable liferea en x86_64</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#id3058907">8.9. Cuestión de foco al abrir URL en Xfce</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-System-Tools">8.10. Herr!
 amientas del Sistema</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="s!
 ection
a href="sn-PackageNotes.html#id3122684">8.10.1. Plugin para manejo de kernel de Yum</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-apcupsd">8.10.2. <span class="package">apcupsd</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-Engineering-and-Scientific">8.11. Ingeniería y Científica</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-paraview">8.11.1. <span class="package">paraview</span></a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-ATA-over-Ethernet">8.12. ATA sobre Ethernet</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-Graphics">8.13. Gráficos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.html#sn-sn-GIMP-Plugins">8.13.1. Manejo de los Plugins de GIMP contenidos en otros Paquetes</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html">9. !
 Kernel de Linux</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Version">9.1. Versión</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Changelog">9.2. Log de Cambios</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Kernel-Flavors">9.3. Sabores del Kernel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Reporting-Bugs">9.4. Reporte de Errores</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.html#sn-Preparing-for-Kernel-Development">9.5. Preparación para Desarrollo del Kernel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html">10. Escritorio de Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-xdg-user-dirs">10.1. Directorios Comúnes del Usuario Regionalizados (xdg-user-dirs)</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-GNOME">10.2. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a hre!
 f="sn-Desktop.html#sn-KDE-Desktop">10.3. KDE</a></span></dt><d!
 t><spa
lass="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-Web-Browsers">10.4. Navegadores Web</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-Mail-Clients">10.5. Clientes de Correo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.html#sn-Liberation-fonts">10.6. Fuentes Liberación</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-FileSystems.html">11. Sistemas de Archivo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.html">12. Servidores de Correo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.html#sendmail">12.1. Sendmail</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.html#sn-exim-sa">12.2. exim-sa</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html">13. Desarrollo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-Tools">13.1. Herramientas</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-GCC-Compiler-Collec!
 tion">13.1.1. Colección de Compiladores GCC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.html#sn-Eclipse">13.1.2. Eclipse</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Security.html">14. Seguridad</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.html#sn-General-Information">14.1. Información General</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.html#SELinux">14.1.1. SELinux</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html">15. Java y java-gcj-compat</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html#sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages">15.1. Manejo de los Paquetes Java y parecidos a Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html#sn-Handling-Java-Applets">15.2. Manejo de los Applets de Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.html#sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages">15.3. Fed!
 ora y los Paquetes Java JPackage</a></span></dt><dt><span clas!
 s="sec
n"><a href="sn-Java.html#sn-Maven-v2">15.4. Maven (v2)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html">16. Multimedia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Multimedia-Players">16.1. Reproductores Multimedia</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Ogg-and-Xiph-Foundation-Formats">16.2. Formatos de Ogg y de la Fundación Xiph.Org</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats">16.3. MP3, DVD y otros formatos multimedios excluídos</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning">16.4. Autoría y Grabado de CD y DVD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Screencasts">16.5. Esquemas de escritorios</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.html#sn-Extended-Support-through-Plugins">16.6. S!
 oporte Extendido a través de Plugins</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.html">17. Juegos y Entretenimiento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.html#sn-haxima">17.1. Haxima</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html">18. Virtualización</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html#sn-Types-of-Virtualization">18.1. Tipos de Virtualización</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html#sn-Guest-Operating-Systems">18.2. Sistemas Operativos Invitados</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.html#sn-Changes-to-the-Xen-Packages">18.3. Cambios en los Paquetes de Virtualización</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.html">19. Sistema de Ventanas X (Gráficos)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.h!
 tml#sn-X-Configuration-Changes">19.1. Cambios en la Configurac!
 i&#243
de X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.html#sn-Intel-Driver-Notes">19.2. Notas de los Controladores de Intel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.html#sn-Third-Party-Video-Drivers">19.3. Controladores de Video de Terceros</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html">20. Servidores de Bases de Datos</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html#sn-MySQL">20.1. MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html#sn-MySQL-DBD">20.1.1. Controlador DBD</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.html#sn-PostgreSQL">20.2. PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.html">21. Internacionalización (i18n)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.html#sn-Language-Installation">21.1. Instalación de Lenguajes</a></span></dt><dt><!
 span class="section"><a href="sn-I18n.html#sn-Input-Methods">21.2. Valores por defecto de Métodos de Entrada SCIM</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.html">22. Compatibilidad hacia atrás</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.html#sn-compiler-compatibility">22.1. Compatibilidad de Compilador</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageChanges.html">23. Cambios en los Paquetes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ProjectOverview.html">24. Proyecto Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.html">25. Colophon</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.html#sn-Contributors">25.1. Contribuyentes</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.html#sn-Production-Methods">25.2. Métodos de Producción</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang!
 ="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style!
 ="clea
both"><a name="sn-Welcome"></a>1. Bienvenido a Fedora</h2></div></div></div><p>El Proyecto Fedora es un proyecto de código abierto auspiciado por Red Hat y soportado por la comunidad. Su objetivo es el progreso rápido del software libre y de código abierto y su contenido. El Proyecto Fedora hace uso de foros públicos, procesos abierto, innovación rápida, meritocracia y transparencia en la búsqueda del mejor sistema operativo y plataforma que pueda proveer el software libre y de código abierto.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://d!
 ocs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Ud. puede ayudar a que la comunidad del Proyecto Fedora continúe mejorando Fedora si informa errores y requerimientos de mejoras. Vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a> para más información acerca de los errores. Gracias por su participación.</p><p>Para buscar más información general acerca de Fedora, vaya a las siguientes páginas web</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Pantallazo de Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Overview" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</a>)</p></li><li><p>FAQ de Fedora (<a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/!
 </a></p></li><li><p>Ayuda y Discusiones (<a href="http://fedor!
 aproje
org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>)</p></li><li><p>Participe en el Proyecto Fedora (<a href="http://fedoraproject.org/wiki/Join" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a>)</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Enlaces a Documentos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Enlaces a Documentos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Muchos enlaces pueden no funcionar correctamente desde el entorno de instalación, debido a restricciones en los recursos. Las notas del lanzamiento están también disponibles después de la instalación como página por defecto del navegador web del escritorio. Si está conectado a internet, use estos enlaces para buscar otra información útil acerca de Fedora y la comunidad !
 que lo crea y lo apoya.</p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2. Puntos Sobresalientes de la Versión</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE ln-legalnotice.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Aviso Legal</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="legalnotice"><p>
    This document is released under the terms of the Open Publication License.
    For more details, read the full legalnotice in <a href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal Notice">Sección 3, “Legal Notice”</a>.
  </p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Latest Release Notes on the Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Latest Release Notes on the Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>
      These release notes may be updated.  Visit <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> to view the latest
      release notes for Fedora Core.
    </p></td></tr></table></div></div></body></html>


--- NEW FILE rv-revhistory.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>Historial de revisiones</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="revhistory"><table border="1" width="100%" summary="Revision history"><tr><th align="left" valign="top" colspan="3"><b>Historial de revisiones</b></th></tr><tr><td align="left">Revisión 7.0.1</td><td align="left">2007-05-31</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
        <p>
          Actualización del Día Cero
        </p>
      </td></tr><tr><td align="left">Revisión 7.0.0</td><td align="left">2007-04-20</td><td align="left"></td></tr><tr><td align="left" colspan="3">
        <p>
          Poner nueva versión para el final
        </p>
      </td></tr></table></div></body></html>



--- NEW FILE sn-ArchSpecific.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>6. Notas Específicas a las Arquitecturas</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Installer.html" title="5. Notas de la Instalación"><link rel="next" href="sn-Live.html" title="7. Imágenes Viva de Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">6. Notas Específicas a las Arquitecturas</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Installer.html">Anterior</a>&#160!
 ;</td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Live.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-ArchSpecific"></a>6. Notas Específicas a las Arquitecturas</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></tabl!
 e></div><p>Esta sección provee notas que son específ!
 icas a
s arquitecturas de hardware soportados por Fedora.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-rpm-multiarch"></a>6.1. Soporte Multiarch de RPM en plataformas de 64 bit (x86_64, ppc64)</h3></div></div></div><p><span><strong class="application">RPM</strong></span> soporta instalación paralela de múltiples arquitecturas  en el mismo paquete. Un listado de paquetes por defecto como <code class="command">rpm -qa</code> puede aparecer como que incluye paquetes duplicados, dado que la arquitectura no es mostrada. En vez de eso, use el comando <code class="command">repoquery</code>, que es parte del paquete <span class="package">yum-utils</span> en Fedora Extras, que muestra la arquitectura por defecto. Para instalar <span class="package">yum-utils</span>, ejecute el siguiente comando:</p><pre class="screen">su -c 'yum install yum-utils'</pre><p>Para lostar todos los paquetes con sus arquitecturas usando <code class="co!
 mmand">rpm</code>, use el siguiente comando:</p><pre class="screen">rpm -qa --queryformat "%{name}-%{version}-%{release}.%{arch}\n"</pre><p>Puede agregar esto a <code class="filename">/etc/rpm/macros</code> (para una configuración a nivel de sistema) o en <code class="filename">~/.rpmmacros</code> (para una configuración específica a un usuario). Esto cambia la consulta por defecto para que liste la arquitectura:</p><p></p><pre class="screen">%_query_all_fmt      %%{name}-%%{version}-%%{release}.%%{arch}</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-PPC"></a>6.2. PPC en Fedora</h3></div></div></div><p>Esta sección cubre cualquier información específica de Fedora y la plataforma de hardware PPC.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-hw"></a>6.2.1. Requerimientos de Hardware para PPC</h4></div></div><!
 /div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><di!
 v><div
5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-hw-cpu"></a>6.2.1.1. Procesador y Memoria</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>CPU mínimo; PowerPC G3 / POWER3</p></li><li><p>Fedora 7 soporta solo la generación "Mundo Nuevo" de la Apple Power Macintosh, que viene desde circa 1999 en adelante.</p></li><li><p>Fedora7 también soporta IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, y equipos IBM Cell Broadband Engine.</p></li><li><p>Fedora 7 incluye un nuevo soporte de hardware para Genesi Efika, y para la Sony PlayStation 3.</p></li><li><p>Para modo texto se recomienda: 233 MHz G3 o mejor, 128MB RAM.</p></li><li><p>Para gráficos: 400 MHz G3 o mejor, 256 MB RAM.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-hw-hdd"></a>6.2.1.2. Espacio en Disco Rígido</h5></div></div></div><p>Los requerimientos de espacio en disco rígidos!
  que se listan más adelante, representan el espacio de disco que usará Fedora 7 luego de una instalación completa. Sin embargo, se necesitará espacio adicional durante la instalación para que funcione el entorno de instalación. Este espacio adicional corresponde al tamaño de <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> (en el Disco 1 de Instalación) más el tamaño de los archivos en <code class="filename">/var/lib/rpm</code> en el sistema instalado.</p><p>En términos prácticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima hasta 175MB para una instalación que incluya casi todos los paquetes. Los paquetes completos pueden ocupar más de 9 GB de espacio en disco.</p><p>También se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.</p></div></div><!
 div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div!
 ><h4 c
s="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-pages"></a>6.2.2. Páginas de 4 KiB en máquinas de 64-bit</h4></div></div></div><p>Después de un breve experimento con páginas de 64KiB en Fedora Core 6, el kernel de PowerPC64 fue vuelto a páginas de 4KiB. El instalador debe reformatear todas las particiones swap automáticamente durante la actualización.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-keyb"></a>6.2.3. El teclado de la Apple</h4></div></div></div><p>La tecla <span><strong class="keycap">Option</strong></span> en sistemas Apple es equivalente a la tecla <span><strong class="keycap">Alt</strong></span> en la PC. En donde la documentación y el instalador diga que use la tecla <span><strong class="keycap">Alt</strong></span>, use la tecla <span><strong class="keycap">Option</strong></span>. Para algunas combinaciones de teclas puede necesitar usar la tecla <span><s!
 trong class="keycap">Option</strong></span> junto con la tecla <span><strong class="keycap">Fn</strong></span>, tal como en <span><strong class="keycap">Option</strong></span>-<span><strong class="keycap">Fn</strong></span>-<span><strong class="keycap">F3</strong></span> para cambiar a la terminal virtual tty3.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-ppc-install"></a>6.2.4. Notas de Instalación de PPC</h4></div></div></div><p>El disco 1 de Instalación de Fedora es arrancable en el hardware que lo admita. Además, una imágen de CD arrancable aparece en el directorio <code class="filename">images/</code> de este disco. Estas imágenes se comportan de manera distinta de acuerdo al equipamiento de su sistema:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>En la mayoría de las máquinas, el cargador de arranque automáticamente arranca el instalador apropiado de 3!
 2-bit o 64-bit desde el disco de instalación. El paquete !
 por de
to <span class="package">gnome-power-manager</span> incluye soporte para la administración de energía, con administración de niveles de luz de pantalla y modo dormir. Los usuarios con requerimientos más complejos pueden usar el paquete <span class="package">apmud</span>. Para instalar <span class="package">apmud</span> después de la instalación, use el siguiente comando:</p><pre class="screen">su -c 'yum install apmud'</pre></li><li><p><b>IBM pSeries de 64 bit (POWER4/POWER5), modelos actuales iSeries. </b>Después de usar OpenFirmware para arrancar el CD, el cargador de arranque <code class="command">yaboot</code> arranca automáticamente el instalador de 64 bits.</p></li><li><p><b>iSeries "Legadas" de IBM (POWER4). </b>Los modelos de iSeries llamados "Legados", que no usan OpenFirmware, necesitan usar la imágen de arranque que se encuentra en el directorio <code class="filename">images/iSeries</code> del árbol de in!
 stalación.</p></li><li><p><b>CHRP de 32-bit (IBM RS/6000 y otros). </b>Despues de usar OpenFirmware para arrancar el CD, seleccione la imágen <code class="filename">linux32</code> en el indicador <code class="prompt">boot:</code>  para iniciar el instalador de 32 bit. Sino se iniciará el instalador de 64 bits y fallará.</p></li><li><p><b>Genesi Pegasos II. </b>Al momento de escribir este documento, el firmware con soporte completo de los sistemas de archivo ISO9660 no ha sido publicado para Pegasos. Sin embargo, puede usar la imágen de arranque de red. En el indicador OpenFirmware ingrese el siguiente comando:</p><pre class="screen">boot cd: /images/netboot/ppc32.img</pre><p>También debe configurar OpenFirmware en Pegasos manualmente para hacer arrancable el sistema Fedora instalado. Para hacer esto, ponga las variables de entorno <code class="envar">boot-device</code> y <code class="envar">boot-file</code> apropiadamente.</p></li><li!
 ><p><b>Genesi Efika. </b>Al momento de escribir esto, el !
 firmwa
de Efika tenía errores que impedían la correcta operación del gestor de arranque <code class="command">yaboot</code>. Un firmware actualizado debe estar disponible en Abril de 2007, antes del lanzamiento de Fedora 7. Con un firmware corregido, la instalación en Efika debe ser similar a las de Pegasos II.</p></li><li><p><b>Sony PlayStation 3. </b>Para la instalación en PlayStation 3, primero actualice el firmware a la versión 1.60 o posterior. El cargador de arranque "Other OS" debe ser instalado en la flash, siguiendo las instrucciones de <a href="http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html" target="_top">http://www.playstation.com/ps3-openplatform/manual.html</a>. Hay una imágen de cargador de arranque a medida en el medio de instalación de Fedora. Una vez que se instaló el cargador de arranque, el PlayStation 3 debe arrancar desde el medio de instalación de Fedora. Seleccione <code class="option">linux64</c!
 ode> desde el menú de arranque gráfico. Para más información sobre Fedora y la PlayStation 3 o Fedora en PowerPC en general, únase a la <a href="http://lists.infradead.org/mailman/listinfo/fedora-ppc" target="_top">lista de correo Fedora-PPC</a> o al canal <code class="systemitem">#fedora-ppc</code> en <a href="http://freenode.net/" target="_top">FreeNode</a>.</p></li><li><p><b>Arranque desde la Red. </b>Las imágenes combinadas que contienen el kernel del instalador y el ramdisk se encuentran en el directorio <code class="filename">images/netboot/</code> del árbol de instalación. La intención era para usarlos en arranques de red con TFTP, pero también se pueden usar de muchas otras maneras.</p><p>El cargador <code class="command">yaboot</code> soporta arranque TFTP para las IBM pSeries y la Apple Macintosh. El Proyecto Fedora aconseja usar las imágenes <code class="command">yaboot</code> en vez de las imágenes!
  <code class="command">netboot</code>.</p></li></ul></div></di!
 v></di
div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86"></a>6.3. Fedora en x86</h3></div></div></div><p>Esta sección cubre la información específica que pudiera necesitar saber acerca de Fedora en la plataforma de hardware x86.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86-hw"></a>6.3.1. Requerimientos de Hardware para x86</h4></div></div></div><p>Para usar las características específicas de Fedora 7 durante o después de la instalación, necesitará conocer detalles de otros componentes de hardware tales como la placa de video y las placas de red.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86-hw-cpu"></a>6.3.1.1. Procesador y Memoria</h5></div></div></div><p>Las siguientes especificaciones de CPU se pusieron en términos de procesadores Intel. Lo!
 s demás procesadores, tales como los de AMD, Cyrix y VIA, que son compatibles y equivalentes a los procesadores de Intel, también se pueden usar con Fedora.</p><p>Fedora 7 requiere un procesador Pentium de Intel o uno mejor, y está optimizado para usar procesadores Pentium 4 y posteriores.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Para modo texto se recomienda: Pentium 200 MHz o mejor</p></li><li><p>Para gráficos: 400 MHz Pentium II o mejor</p></li><li><p>RAM mínimo para modo texto: 128 MB</p></li><li><p>Mínimo de RAM para gráficos: 192 MB</p></li><li><p>RAM recomendado para gráficos: 256 MB</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x86-hw-hdd"></a>6.3.1.2. Espacio en Disco Rígido</h5></div></div></div><p>Los requerimientos de espacio en disco que se listan más abajo representan el espacio en disco que usa Fedora 7 luego de qu!
 e se completa la instalación. Sin embargo, se necesitar&#!
 225; e
cio de disco adicional para que el entorno de instalación funcione. Este espacio de disco adicional corresponde al tamaño de <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> en el Disco 1 de Instalación más el tamaño de los archivos en <code class="filename">/var/lib/rpm</code> en el sistema instalado.</p><p>En términos prácticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima hasta 175MB para una instalación que incluya casi todos los paquetes. Los paquetes completos pueden ocupar más de 9 GB de espacio en disco.</p><p>También se necesita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.</p></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64"></a>6.4. Fedora en x86_64</h3></div></div></div><p>Esta secci&!
 #243;n cubre cualquier información específica que pudiera necesitar conocer acerca de Fedora y la plataforma de hardware x86_64.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64-hw"></a>6.4.1. Requerimientos de Hardware para x86_64</h4></div></div></div><p>Para usar las características específicas de Fedora 7 durante o después de la instalación, necesitará conocer detalles de otros componentes de hardware tales como la placa de video y las placas de red.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-ArchSpecific-x64-hw-mem"></a>6.4.1.1. Requerimientos de Memoria en X86_64</h5></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>RAM mínimo para modo texto: 256 MB</p></li><li><p>Mínimo de RAM para gráficos: 384 MB</p></li><li><p>RAM recomendado para gráficos: 512 MB</p></li></ul></div></div><di!
 v class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><!
 h5 cla
"title"><a name="sn-ArchSpecific-x64-hw-hdd"></a>6.4.1.2. Requerimientos de Espacio en Disco Rígido para x86_64</h5></div></div></div><p>Los requerimientos de espacio en disco que se listan más abajo representan el espacio en disco que usa Fedora 7 luego de que se completa la instalación. Sin embargo, se necesitará espacio de disco adicional para que el entorno de instalación funcione. Este espacio de disco adicional corresponde al tamaño de <code class="filename">/Fedora/base/stage2.img</code> en el Disco 1 de Instalación más el tamaño de los archivos en <code class="filename">/var/lib/rpm</code> en el sistema instalado.</p><p>En términos prácticos, los requerimientos de espacio adicional puede ir desde 90MB para una instalación mínima hasta 175MB para una instalación que incluya casi todos los paquetes. Los paquetes completos pueden ocupar más de 9 GB de espacio en disco.</p><p>También se neces!
 ita espacio adicional para los datos del usuario, y se debe reservar al menos un 5% de espacio libre para el funcionamiento adecuado del sistema.</p></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Installer.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Live.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">5. Notas de la Instalación </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 7. Imágenes Viva de Fedora</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-BackwardsCompatibility.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>22. Compatibilidad hacia atrás</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-I18n.html" title="21. Internacionalización (i18n)"><link rel="next" href="sn-PackageChanges.html" title="23. Cambios en los Paquetes"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">22. Compatibilidad hacia atrás</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-I18n.html">Anterior</a> </td><th width="60!
 %" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-PackageChanges.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-BackwardsCompatibility"></a>22. Compatibilidad hacia atrás</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><!
 p>Fedora provee bibliotecas de sistema legados para compatibil!
 idad c
software viejo. Este software es parte del grupo de <span><strong class="guilabel">Desarrollo de Software Legado</strong></span>, que ahora se instala por defecto. Los usuarios que necesiten esta funcionalidad pueden seleccionar este grupo durante la instalación, o después de que se complete el proceso de instalación. Para instalar el grupo de paquetes en un sistema Fedora, use <span><strong class="guimenu">Aplicaciones</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Agregar/Quitar Programas</strong></span> (<span><strong class="application">Pirut</strong></span>) o ingrese el siguiente comando en una ventana terminal:</p><pre class="screen">su -c 'yum groupinstall "Legacy Software Development"'</pre><p>Ingrese la clave de la cuenta <code class="systemitem">root</code> cuando se le pida.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-compiler-compatibility"></a>22.1. Compatibilidad de Compilador</h3><!
 /div></div></div><p>El paquete <span class="package">compat-gcc-34</span> ha sido incluído por razones de compatibilidad:</p><p>
      <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html" target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2006-August/msg00409.html</a>
    </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-I18n.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-PackageChanges.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">21. Internacionalización (i18n) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 23. Cambios en los Paquetes</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Colophon.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>25. Colophon</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-ProjectOverview.html" title="24. Proyecto Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">25. Colophon</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ProjectOverview.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es">!
 <div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Colophon"></a>25. Colophon</h2></div></div></div><p>Como usamos el término, un <span class="emphasis"><em>colophon</em></span>:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>reconoce contribuyentes y provee un registro, y </p></li><li><p>explica las herramientas y los métodos de producción.</p></li></ul></div><p></p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Contributors"></a>25.1. Contribuyentes</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
	  <a href="http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal" target="_top">Alain Portal (traductor - Francés)</a>
	</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam" target="_top">Amanpreet Singh Alam</a> (translator - Punjabi)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov" target="_top">Andrew Martynov</a> (tranductor, Ruso)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt" target="_top">Andrew Overholt</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen" target="_top">Anthony Green</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook" target="_top">Brandon Holbrook</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen" target="_top">Bob Jensen</a> (escritor de compases)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert" target="_top">Chris Lennert</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DaveMalcolm" target="_top">Dave Malcolm</a> (escritor de !
 compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein" target="_top">David Eisenstein</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse" target="_top">David Woodhouse</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole" target="_top">Deepak Bhole</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao" target="_top">Diego Burigo Zacarao</a> (traductor - Brasilero)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos" target="_top">Dimitris Glezos</a> (traductor - Griego, herramientas)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker" target="_top">Domingo Becker</a> (traductor - Español)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/FrancescoTombolini" target="_top">Francesco Tombolini</a> (traductor, Italiano)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry!
 " target="_top">Gavin Henry</a> (escritor de compaces)</p></li!
 ><li><
a href="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros" target="_top">Hugo Cisneiros</a> (traductor, Portugués Brasilero)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic" target="_top">Igor Miletic</a> (traductor - Serbio)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston" target="_top">Jeff Johnston</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen" target="_top">Jens Petersen</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton" target="_top">Joe Orton</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JosePires" target="_top">Jose Nuno Coelho Pires</a> (traductor - Portugués)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers" target="_top">Josh Bressers</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade" target="_top">Karsten Wade</a> (escritor de compaces, ed!
 itor, co-publicador)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee" target="_top">Kyu Lee</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca" target="_top">Licio Fonseca</a> (traductor - Brasilero)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga" target="_top">Luya Tshimbalanga</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson" target="_top">Magnus Larsson</a>(traductor - Sueco)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall" target="_top">Martin Ball</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko" target="_top">Maxim Dziumanenko</a> (traductor - Ucraniano)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis" target="_top">Nikos Charonitakis</a>(traductor - Griego)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski" target="_top">Orion Popla!
 wski</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="ht!
 tp://f
raproject.org/wiki/PatrickBarnes" target="_top">Patrick Barnes</a>(escritor de compaces, editor)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields" target="_top">Paul W. Frields</a> (herramientas, editor)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski" target="_top">Pawel Sadowski</a> (traductor - Polaco)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickErnzer" target="_top">Patrick Ernzer</a> (contribuidor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram" target="_top">Rahul Sundaram</a> (escritor de compaces, editor)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams" target="_top">Sam Folk-Williams</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo" target="_top">Sekine Tatsuo</a> (traductor, Japonés)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis" target="_top">Simos Xenitellis</a> (traductor - Griego)!
 </p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson" target="_top">Steve Dickson</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou" target="_top">Teta Bilianou</a> (traductor - Griego)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot" target="_top">ThomasCanniot</a> (traductor, Francés)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier" target="_top">Thomas Gier</a> (traductor - Alemán)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf" target="_top">Thomas Graf</a> (escritor de compaces)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds" target="_top">Tommy Reynolds</a> (herramientas)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreira" target="_top">Valnir Ferreira Jr.</a> (traductor - Brasilero)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods" target="_top">Will Woods</a> (contribuidor de compaces)</p></!
 li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTaka!
 oka" t
et="_top">Yoshinari Takaoka</a> (traductor, herramientas)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan Yijun</a> (traductor, Chino Simplificado)</p></li><li><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang" target="_top">Zhang Yang</a> (traductor - Chino simplificado)</p></li></ul></div><p>... y muchos más traductores. Vaya a la versión actualizada en la Web de estas notas de la versión, ya que se van agregando traductores después de esta versión:</p><p>
      <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a>
    </p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Production-Methods"></a>25.2. Métodos de Producción</h3></div></div></div><p>Los escritores de compaces producen notas de versión directamente en el Wiki del Proyecto Fedora. Colaboran con otros expertos en la materia durante la fase de las versiones de prueba de Fedora para explicar los cambios y mejoras importantes. El equipo editorial asegura la consistencia y la calidad de los compaces terminados, y porta el material Wiki a XML de DocBook en un repositorio de control de revisión. En este punto, el equipo de traductores producen las versiones en otros idiomas y luego se ponen disponibles al público en general como parte de Fedora. El equipo de publicación edita la errata posterior y la pone a disposición en la web.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="l!
 eft"><a accesskey="p" href="sn-ProjectOverview.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">24. Proyecto Fedora </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-DatabaseServers.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>20. Servidores de Bases de Datos</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Xorg.html" title="19. Sistema de Ventanas X (Gráficos)"><link rel="next" href="sn-I18n.html" title="21. Internacionalización (i18n)"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">20. Servidores de Bases de Datos</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Xorg.html">Anterior</a> </td><th width="60%"!
  align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-I18n.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-DatabaseServers"></a>20. Servidores de Bases de Datos</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="section" la!
 ng="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a !
 name="
MySQL"></a>20.1. MySQL</h3></div></div></div><p>Fedora ahora provee MySQL 5.0. Para una lista de las mejoras provistas por esta versión, vaya a <a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html" target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/mysql-5-0-nutshell.html</a>.</p><p>Para más información acerca de la actualización de las bases de datos de versiones previas de MySQL, vaya al sitio web de MySQL en <a href="http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html" target="_top">http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/upgrade.html</a>.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-MySQL-DBD"></a>20.1.1. Controlador DBD</h4></div></div></div><p>El controlador DBD de MySQL ha sido liberado con licencia dual y las cuestiones relacionadas con la licencia fueron resueltas (<a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=222237" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/!
 bugzilla/show_bug.cgi?id=222237</a>). El paquete <span class="package">apr-util-mysql</span> resultante se incluye ahora en los repositorios de software de Fedora.</p></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-PostgreSQL"></a>20.2. PostgreSQL</h3></div></div></div><p>Esta versión de Fedora incluye PostgreSQL 8.1. Para más información acerca de esta nueva versión, vaya a <a href="http://www.postgresql.org/docs/whatsnew" target="_top">http://www.postgresql.org/docs/whatsnew</a>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Actualización de las Bases de Datos"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Actualización de las Bases de Datos</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Antes de actualizar un sistema Fedor!
 a existente con una base de datos PostgreSQL, podría se n!
 ecesar
que siga el procedimiento descrito en <a href="http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html" target="_top">http://www.postgresql.org/docs/8.1/interactive/install-upgrading.html</a>. Sino los datos pueden no ser accesibles para la nueva versión de PostgreSQL.</p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Xorg.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-I18n.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">19. Sistema de Ventanas X (Gráficos) </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 21. Internacionalización (i18n)</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Desktop.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>10. Escritorio de Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Kernel.html" title="9. Kernel de Linux"><link rel="next" href="sn-FileSystems.html" title="11. Sistemas de Archivo"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">10. Escritorio de Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Kernel.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%!
 " align="right"> <a accesskey="n" href="sn-FileSystems.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Desktop"></a>10. Escritorio de Fedora</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta sección detalla los cambios que afectan a los usuarios del e!
 scritorio gráfico de Fedora.</p><div class="section" lang!
 ="es">
v class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-xdg-user-dirs"></a>10.1. Directorios Comúnes del Usuario Regionalizados (xdg-user-dirs)</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento de Fedora incluye ahora la nueva estructura de directorios comúnes del usuario, <code class="systemitem">xdg-user-dirs</code>. Entre sus características se incluyen:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Los nombres de directorios pueden ser regionalizados (traducidos)</p></li><li><p>Se incluye un conjunto de directorios comúnes por defecto, tales como los de documentos, música, fotos y descargas.</p></li><li><p>Aparecen como marcadores comúnes en el navegador de archivo, y son elegidos por muchas aplicaciones como directorios por defecto. Por ejemplo, un reproductor de música iniciaría el diálogo de apertura de archivo en el directorio de música por defecto.</p></li><li><p>Configurable por los usuarios, que pueden mover o re!
 nombrar los directorios a través del administrador de archivos <span><strong class="application">Nautilus</strong></span>, o editando <code class="filename">~/.config/user-dirs.dirs</code>.</p></li></ul></div><p>Si no quiere crear las carpetas por defecto, elimine el paquete <span class="package">xdg-user-dirs</span> y sus dependencias asociadas.</p><p><a href="http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg_2duser_2ddirs" target="_top">http://www.freedesktop.org/wiki/Software_2fxdg_2duser_2ddirs</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-GNOME"></a>10.2. GNOME</h3></div></div></div><p>Esta versión tiene como característica GNOME 2.18 (<a href="http://www.gnome.org/start/2.18/" target="_top">http://www.gnome.org/start/2.18/</a>)</p><p>La pantalla splash de GNOME ha sido deshabilitada intencionalmente. Para habilitarla, use <code class="command">gconf-editor</code> o el siguiente comando:</p><pre c!
 lass="screen">gconftool-2 --set /apps/gnome-session/options/sh!
 ow_spl
_screen --type bool true</pre><p>El tema del diálogo para bloquear pantalla no eestá conectado al protector de pantalla en esta versión. Para habilitarlo, use <code class="command">gconf-editor</code> o el siguiente comando:</p><pre class="screen">gconftool-2 --set  --type string /apps/gnome-screensaver/lock_dialog_theme  "system"</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-KDE-Desktop"></a>10.3. KDE</h3></div></div></div><p>Esta versión tiene como característica a KDE 3.5.6.</p><p><a href="http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.php" target="_top">http://kde.org/announcements/announce-3.5.6.php</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Web-Browsers"></a>10.4. Navegadores Web</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento de Fedora incluye la versión 2.0 del navegador web popular <span><strong class="application">Firefox</!
 strong></span>. Vaya a <a href="http://firefox.com/" target="_top">http://firefox.com/</a> para más información acerca de Firefox.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Mail-Clients"></a>10.5. Clientes de Correo</h3></div></div></div><p>El paquete <span class="package">mail-notification</span> ha sido partido. El plugin de <span><strong class="application">Evolution</strong></span> está ahora en un paquete separado que se llama <span class="package">mail-notification-evolution-plugin</span>. Cuando se actualice el paquete <span class="package">mail-notification</span> se agrega automáticamente el plugin.</p><p>Esta versión viene con <span><strong class="application">Thunderbird</strong></span> versión 2.0, que tiene numerosas mejoras de performance, mejoras en la visualización de carpetas y un soporte de notificación de correo mejorado.</p></div><div class="section" lang!
 ="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a na!
 me="sn
beration-fonts"></a>10.6. Fuentes Liberación</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento de Fedora incluye un conjunto de fuentes llamada "Liberación." Estas fuentes son equivalentes métricas de las fuentes propietarias bien conocidas y que prevalecen en la Internet. Con estas fuentes, los usuarios observarán que la visualización e impresión será multiplataforma para una variedad de documentos. Versiones futuras de estas fuentes serán completamente sugeridas.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Kernel.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-FileSystems.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">9. Kernel de Linux </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><!
 td width="40%" align="right" valign="top"> 11. Sistemas de Archivo</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Devel.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>13. Desarrollo</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-MailServers.html" title="12. Servidores de Correo"><link rel="next" href="sn-Security.html" title="14. Seguridad"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">13. Desarrollo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-MailServers.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right">&!
 #160;<a accesskey="n" href="sn-Security.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Devel"></a>13. Desarrollo</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta sección cubre las diversas herramientas del desarrollador y sus características.</p><di!
 v class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><!
 h3 cla
"title"><a name="sn-Tools"></a>13.1. Herramientas</h3></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-GCC-Compiler-Collection"></a>13.1.1. Colección de Compiladores GCC</h4></div></div></div><p>Esta versión de Fedora fue contruída usando GCC 4.1, el cual también se incluye en la distribución.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Eclipse"></a>13.1.2. Eclipse</h4></div></div></div><p>Esta versión de Fedora incluye Fedora Eclipse, que está basado en Eclipse SDK versión 3.2.2 (<a href="http://www.eclipse.org" target="_top">http://www.eclipse.org</a>). La "Nueva y Notable" página para esta versión se puede acceder por <a href="http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-200606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html" target="_top">http://download.eclipse.org/eclipse/downloads/drops/R-3.2-20!
 0606291905/new_noteworthy/eclipse-news.html</a>. Las notas del lanzamiento específicas a 3.2.2 están disponibles en ulink url="http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html">http://www.eclipse.org/eclipse/development/readme_eclipse_3.2.2.html</p><p>El SDK Eclipse es conocido también como "la Plataforma Eclipse," "el IDE Eclipse," y "Eclipse." El SDK Eclipse es la base para las demás versiones de diez proyectos Eclipse bajo el paraguas de lanzamiento combinado <a href="http://www.eclipse.org/callisto" target="_top">Callisto</a>. Algunos de estos proyectos Callisto se incluyen en Fedora: CDT (<a href="http://www.eclipse.org/cdt" target="_top">http://www.eclipse.org/cdt</a>, para el desarrollo en C/C++, EMF (<a href="http://www.eclipse.org/emf" target="_top">http://www.eclipse.org/emf</a>) el marco de trabajo de Modelado Eclipse, y GEF (<a href="http://www.eclipse.org/gef" target="_top">http://www.eclipse.org/gef</a>), el Marco de !
 Trabajo de Edición Gráfica.</p><p>Muchos proyectos d!
 e terc
s de Eclipse están también disponibles, incluyendo Subclipse (<a href="http://subclipse.tigris.org/" target="_top">http://subclipse.tigris.org/</a>) para la integración del control de versión con Subversion, <a href="/wiki/PyDev" target="_top">PyDev</a> (<a href="http://pydev.sf.net" target="_top">http://pydev.sf.net</a>) para el desarrollo en Python, y PHPeclipse (<a href="http://www.phpeclipse.de/" target="_top">http://www.phpeclipse.de/</a>) para el desarrollo en PHP. Mylar (<a href="http://eclipse.org/mylar" target="_top">http://eclipse.org/mylar</a>), una interfase del usuario enfocado en la tarea para Eclipse, está también disponible en Fedora con conectores de tarea para Bugzilla y Trac. No fue parte de Callisto pero será parte del lanzamiento Eclipse combinado con Europa que está por salir.</p><p>La asistencia para obtener más proyectos empaquetados y testearlos con GCJ es siempre bienvenida. Contacte las partes interesada!
 s a traves de fedora-devel-java-list (<a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/" target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-devel-java-list/</a>) y/o #fedora-java en freenode.</p><p>Fedora también incluye plugins y características que son particularmente útiles para los hacker FLOSS, edición de ChangeLog con <span class="package">eclipse-changelog</span> e interacción con Bugzilla con <span class="package">eclipse-muylar-bugzilla</span>. Nuestro paquete CDT también incluye un plugin para las herramientas Autotools de GNU que está todavía en desarrollo. Este plugin permite a los usuarios usar Eclipse para construir y mantener proyectos C/C++ usando las herramientas autotools de GNU. Las mejoras al CDT incluyen:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Configuración previa a la construcción</p></li><li><p>Editores especiales para los archivos de entrada de <span class="!
 package">autoconf</span>/<span class="package">automake</span>!
 </p></
<li><p>Ayuda especial para las macros de <span class="package">autoconf</span></p></li><li><p>Ayuda Hover para las funciones de biblioteca C</p></li><li><p>Una consola especial para la configuración</p></li></ul></div><p>La última información referida a estos proyectos la puede encontrar en la página de Proyecto Eclipse de Fedora: <a href="http://sourceware.org/eclipse/" target="_top">http://sourceware.org/eclipse/</a>.</p><p>Este lanzamiento incluye 21 paquetes de idiomas para el SDK de Eclipse. Cada idioma se empaqueta en forma separada, como ser <span class="package">eclipse-sdk-nls-ko</span> para la traducción al Coreano.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-Eclipse-nonpkg"></a>13.1.2.1. Característica y Plugins no empaquetados</h5></div></div></div><p>Fedora Eclipse contiene un parche para permitir a los usuarios que no son <code class="systemitem">root</code> hacer uso de la funci!
 onalidad del Administrador de Actualizaciones para la instalación de plugins y características no empaquetadas. Tales plugins se instalan en el directorio de inicio del usuario, en el directorio <code class="code">.eclipse</code>. Sin embargo, por favor, tome nota que estos plugins no tienen bits compilados con GCJ y por lo tanto pueden funcionar más lento de lo esperado.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-Alternative-JREs"></a>13.1.2.2. Entornos de Tiempo de Ejecución de Java Alternativos</h5></div></div></div><p>El JRE libre de Fedora no satisface a todos los usuarios, por lo que Fedora permite la instalación de JREs alternativos. Sin embargo, existe una aclaración respecto de la instalación de JREs propietarios en máquinas de 64-bit.</p><p>Tome nota que las bibliotecas JNI de 64-bit provistas por defectos en sistemas de 64-bit de Fedora no funcionarán en JREs !
 de 32-bit. En otras palabras, no intente correr paquetes de Ec!
 lipse 
_64 en JRE de Sun de 32 bit. Fallarán de maneras confusas. Ya sea cambie a la alternativa java de 64-bit propietaria, o instale la versión de 32-bit de los paquetes, si están disponibles. Para instalar la versión de 32-bit, use el comando siguiente:</p><pre class="screen">yum install <package_name>.i386 </pre><p>De la misma manera, las bibliotecas JNI de 32 bits que se dan por defecto en sistemas ppc64 no funcionan con un JRE de 64 bits. Para instalar la versión de 64 bits use el siguiente comando:</p><pre class="screen">yum install <package_name>.ppc64 </pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="sn-Europa-Eclipse"></a>13.1.2.3. Europa/Eclipse 3.3</h5></div></div></div><p>En Junio de 2007, la comunidad de Eclipse está lanzando una versión combinada con Europa, una biblioteca de características y plugins. Estará basado en la versión 3.3 del SDK de Eclipse. !
 Este es un cambio importante, y debido a eso, Eclipse de Fedora no estará basado en Europa hasta Fedora 8. Esto significa que las aplicaciones basadas en Eclipse que son incluídas en Fedora como RSSOwl y Azureus pueden pedir versiones más nuevas si es que requieren opciones sólo disponibles en Eclipse 3.3.</p></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-MailServers.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Security.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">12. Servidores de Correo </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 14. Seguridad</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Entertainment.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>17. Juegos y Entretenimiento</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Multimedia.html" title="16. Multimedia"><link rel="next" href="sn-Virtualization.html" title="18. Virtualización"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">17. Juegos y Entretenimiento</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Multimedia.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th!
 ><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Virtualization.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Entertainment"></a>17. Juegos y Entretenimiento</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Fedora provee una selección de juegos!
  que cubren una variedad de géneros. Los usuarios pueden !
 isntal
un pequeño paquetes de juegos para GNOME (llamado <span class="package">gnome-games</span>) y KDE (<span class="package">kdegames</span>). Hay también muchos juegos adicionales que cubren la mayoría de los géneros principales en los repositorios.</p><p>El sitio web del Proyecto Fedora tiene una sección dedicada a juegos que detalla muchos de los juegos disponibles, incluyendo presentaciones e instrucciones de instalación. Para más información vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Games" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Games</a>.</p><p>Para una lista de otros juegos disponibles para instalar, use el utilitario gráfico <span><strong class="application">Pirut</strong></span> (<span><strong class="guimenu">Aplicaciones</strong></span><span><strong class="guimenuitem">Agregar/Quitar Programas</strong></span>), o por la línea de comando:</p><pre class="screen">yum groupinfo "Games and Entertainment" 
</pre><p>Para ayuda acerca del uso de <code class="command">yum</code> para instalar los paquetes de juegos vaya a la guía disponible en:x</p><p>
    <a href="http://docs.fedoraproject.org/yum/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/yum/</a>
  </p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-haxima"></a>17.1. Haxima</h3></div></div></div><p>Fedora 7 incluye la versión 0.5.6 del motor de juegos Nazghul para roles de vieja escuela y su juego compañero Haxima. Esta versión no es compatible con los juegos guardados en versiones previas de Nazghul, por lo que aquellos con juegos abiertos de Haxima necesitan reiniciar sus juegos luego de actualizar a Fedora 7.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Multimedia.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Virtualization.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">16. Multimedia </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%"!
  align="right" valign="top"> 18. Virtualización</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Feedback.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>4. Retroalimentación</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal Notice"><link rel="next" href="sn-Installer.html" title="5. Notas de la Instalación"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">4. Retroalimentación</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-legalnotice.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th!
 ><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Installer.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Feedback"></a>4. Retroalimentación</h2></div></div></div><p>Gracias por tomarse el tiempo para darnos sus comentarios, sugerencias, e informes de errores a la comunidad Fedora. Haciendo eso, ayuda a mejorar el estado de Fedora, Linux y del software libre en todo el mundo.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Providing-Feedback-on-Fedora-Software"></a>4.1. Dando Retroalimentación para las Notas de la Versión</h3></div></div></div><p>Para proveer retroalimentación sobre el software de Fedora u otros elementos del sistema, por favor vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</!
 a>. Una lista de errores comúnmente reportados y cuestion!
 es con
das acerca de este lanzamiento están disponibles en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/F7Common</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Providing-Feedback-on-Release-Notes"></a>4.2. Dando Retroalimentación para las Notas de la Versión</h3></div></div></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Retroalimentación para las Notas de la Versión Solamente"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Retroalimentación para las Notas de la Versión Solamente</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Esta sección trata de la retroalimentación en las notas de la versión en sí mismas.</p></td></tr></table></div><p>Agradecemos su!
  interés en darnos retroalimentación en estas notas de la versión. Si siente que estas notas pueden ser mejoradas de alguna manera, puede proveer su retroalimentación a los escritores de compaces. Aquí hay varias maneras de hacerlo, en orden de preferencia:</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>Si tiene una cuenta de Fedora, edite el contenido directamente en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats</a></p></li><li><p>Completar un informe de error usando este template:<a href="http://tinyurl.com/nej3u" target="_top">http://tinyurl.com/nej3u</a>. <span class="strong"><strong>Este enlace es SOLO para retroalimentación acerca de las notas del lanzamiento únicamente.</strong></span> Ver ahí más detalles.</p></li><li><p>Envíe un email a <a href="mailto:relnotes at fedoraproject.org" target="_top">relnotes at fedoraproject.org</a></p></li></ol></div></div></div><!
 div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigat!
 ion fo
r"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-legalnotice.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Installer.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">3. Legal Notice </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 5. Notas de la Instalación</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-FileSystems.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>11. Sistemas de Archivo</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Desktop.html" title="10. Escritorio de Fedora"><link rel="next" href="sn-MailServers.html" title="12. Servidores de Correo"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">11. Sistemas de Archivo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Desktop.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td wid!
 th="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-MailServers.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-FileSystems"></a>11. Sistemas de Archivo</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Fedora 7 provee soporte básico para particiones swap en!
 criptadas y sistemas de archivo no-root. Para usarlos, agregue!
  entra
 a <code class="filename">/etc/crypttab</code> y haga referencia a los dispositivos creados en <code class="filename">/etc/fstab</code>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: No hay soporte para Sistema de Archivo Encriptado durante la Instalación"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">No hay soporte para Sistema de Archivo Encriptado durante la Instalación</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Habilite la encriptación del sistema de archivo después de la instalación. <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> no tiene soporte para crear dispositivos de bloque encriptados.</p></td></tr></table></div><p>El siguiente ejemplo muestra una entrada ejemplo de <code class="filename">/etc/crypttab</code> para una partición swap:</p><pre class="screen">my_swap /dev/sdb1 /d!
 ev/urandom swap,cipher=aes-cbc-essiv:sha256 
</pre><p>Esto crea un dispositivo de bloque encriptado <code class="filename">/dev/mapper/my_swap</code> , que puede referenciarse en <code class="filename">/etc/fstab</code>. El siguiente ejemplo muestra una entrada para un volúmen de sistema de archivo:</p><pre class="screen">my_volume /dev/sda5 /etc/volume_key cipher=aes-cbc-essiv:sha256 
</pre><p>El archivo <code class="filename">/etc/volume_key</code> de texto plano contiene la clave de encriptación. También puede especificar la opción <code class="filename">none</code> como nombre del archivo de clave, y el sistema le preguntará la clave al arrancar.</p><p>El método que se recomienda usar para volúmenes de sistemas de archivo es <em class="firstterm">LUKS</em>: (usando LUKS se puede pasar el <code class="computeroutput">cipher=</code> a <code class="filename">crypttab</code>).</p><div class="procedure"><ol type="1"><li><p>Crear el volúmen encriptado usando <code class="command">cryptsetup luksFormat</code></p></li><li><p>Agregue la entrada necesaria a <code class="filename">/etc/crypttab</code></p></li><li><p>Configure el volumen manualmente usando <code class="command">cryptsetup luksOpen</code> o reinicie</p></li><li><p>Crear un sistema de archivo en el volúmen encriptado</p></li><li><p>Configurar una entrada en <c!
 ode class="filename">/etc/fstab</code></p></li></ol></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Desktop.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-MailServers.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">10. Escritorio de Fedora </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 12. Servidores de Correo</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-I18n.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>21. Internacionalización (i18n)</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-DatabaseServers.html" title="20. Servidores de Bases de Datos"><link rel="next" href="sn-BackwardsCompatibility.html" title="22. Compatibilidad hacia atrás"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">21. Internacionalización (i18n)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-DatabaseServers.html">!
 Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-I18n"></a>21. Internacionalización (i18n)</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</!
 p></td></tr></table></div><p>Esta sección incluye informa!
 ci&#24
 en el soporte de lenguajes bajo Fedora.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Language-Installation"></a>21.1. Instalación de Lenguajes</h3></div></div></div><p>Para instalar soporte de idioma adicional del grupo Idiomas, use <span><strong class="application">Pirut</strong></span> yendo por <span><strong class="guimenu">Aplicaciones</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Agregar/Quitar Programas</strong></span> o ejecute este comando:</p><pre class="screen">su -c 'yum groupinstall <language>-support'
      </pre><p>En el comando anterior, <em class="replaceable"><code><language></code></em> es uno de <code class="option">assamese</code>, <code class="option">bengali</code>, <code class="option">chinese</code>, <code class="option">gujarati</code>, <code class="option">hindi</code>, <code class="option">japanese</code>, <code class="option">kannada</code>, <code class="option">korean</code>, <code class="option">malayalam</code>, <code class="option">marathi</code>, <code class="option">oriya</code>, <code class="option">punjabi</code>, <code class="option">sinhala</code>, <code class="option">tamil</code>, <code class="option">thai</code>, o <code class="option">telegu</code>.</p><p>Para los usuarios que actualizan desde versiones anteriores de Fedora, se recomienda que instalen <span class="package">scim-bridge-gtk</span>, que funciona bien con aplicaciones C++ de terceros que hayan sido encadenadas con versiones más viejas de <code class="systemitem">libstdc!
 ++</code>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Input-Methods"></a>21.2. Valores por defecto de Métodos de Entrada SCIM</h3></div></div></div><p>Los paquetes núcleo de SCIM se instalan ahora por defecto, pero SCIM sólo corre por defecto en escritorios que usen regiones asiáticas (la lista actual es: <code class="systemitem">as</code>, <code class="systemitem">bn</code>, <code class="systemitem">gu</code>, <code class="systemitem">hi</code>, <code class="systemitem">ja</code>, <code class="systemitem">kn</code>, <code class="systemitem">ko</code>, <code class="systemitem">ml</code>, <code class="systemitem">mr</code>, <code class="systemitem">ne</code>, <code class="systemitem">or</code>, <code class="systemitem">pa</code>, <code class="systemitem">si</code>, <code class="systemitem">ta</code>, <code class="systemitem">te</code>, <code class="systemitem">th</code>, <code class="systemitem">!
 ur</code>, <code class="systemitem">vi</code>, <code class="sy!
 stemit
>zh</code>). Puede usar <span><strong class="application">im-chooser</strong></span> por <span><strong class="guimenu">Sistema</strong></span> → <span><strong class="guisubmenu">Preferencias</strong></span> → <span><strong class="guisubmenu">Personal</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Método de Entrada</strong></span> o seleccionar otros métodos de entrada instalados. En una región no asiática configure <span><strong class="guimenu">Usar método de entrada personalizado</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">scim</strong></span> en <span><strong class="application">im-chooser</strong></span> y reinicie su sesión de escritorio para activar SCIM en su escritorio por defecto.</p><p>Cuando SCIM está instalado, corre por defecto para todos los usuarios locales. Si está instalado y no desea que funcione en su escritorio, deshabilítelo con <code class="command">im-chooser</code>.</p><p!
 >La siguiente tabla lista las teclas rápidas por defecto para los distintos idiomas:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Lenguaje</th><th>Teclas de activación</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">todos</td><td class="seg"><span><strong class="keycap">Ctrl</strong></span>-<span><strong class="keycap">Espacio</strong></span>
	</td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Japonés</td><td class="seg"><span><strong class="keycap">Zenkaku_Hankaku</strong></span> o <span><strong class="keycap">Alt</strong></span>-<span><strong class="keycap">`</strong></span></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Coreano</td><td class="seg"><span><strong class="keycap">Shift</strong></span>-<span><strong class="keycap">Espacio</strong></span> o <span><strong class="keycap">Hangul</strong></span></td></tr></tbody></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-DatabaseServers.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">20. Servidores de Bases de Datos </td><td width="20%" align="center"><a accesskey=!
 "h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 22. Compatibilidad hacia atrás</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Installer.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>5. Notas de la Instalación</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Feedback.html" title="4. Retroalimentación"><link rel="next" href="sn-ArchSpecific.html" title="6. Notas Específicas a las Arquitecturas"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">5. Notas de la Instalación</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Feedback.html">Anterior</a> </td><th widt!
 h="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-ArchSpecific.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Installer"></a>5. Notas de la Instalación</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="imp!
 ortant" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><tabl!
 e bord
"0" summary="Important: Guía de Instalación de Fedora"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Guía de Instalación de Fedora</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para información sobre cómo instalar Fedora, vaya a <a href="http://docs.fedoraproject.org/install-guide/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/install-guide/</a>.</p></td></tr></table></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Las cuestiones de la instalación no se cubren en estas notas del lanzamiento"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Las cuestiones de la instalación no se cubren en estas notas del lanzamiento</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si encuentra un problema o tiene algu!
 na pregunta durante la instalación que no ha sido cubierta en estas notas de la versión, vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</a> y a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Bugs/Common</a>.</p></td></tr></table></div><p><span><strong class="application">Anaconda</strong></span> es el nombre del programa de instalación de Fedora. Esta sección delinea todas las cuestiones que se relaciona con <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> y la instalación de Fedora 7.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Descarga de Archivos Grandes"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Descarga de Archivos Grandes</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si pretende descarg!
 ar las imágenes ISO de DVD de Fedora, tenga en mente que !
 no tod
las herramientas de descarga de archivo puede manejar archivos de tamaños mayores a 2 GB.  <code class="command">wget</code> 1.9.1-16 y posterior, <code class="command">curl</code> y <code class="command">ncftpget</code> no tienen esta limitación, y pueden descargar efectivamente archivos de más de 2GB. <span><strong class="application">BitTorrent</strong></span> es otro método para la descarga de archivos grandes. Para información acerca de la obtención y uso del archivo torrent, vaya a <a href="http://torrent.fedoraproject.org/" target="_top">http://torrent.fedoraproject.org/</a>.</p></td></tr></table></div><p><span><strong class="application">Anaconda</strong></span> verifica la integridad del medio de instalación por defecto. Esta función trabaja con CDs, DVDs, ISO en disco rígido, y métodos de instalación ISO NFS. El Proyecto Fedora recomienda que pruebe todos los medios de instalación antes de comenzar el proc!
 eso de instalación, y antes de reportar cualquier error relativo a la instalación. Muchos de los errores reportados son actualmente debidos a CDs o DVDs mal grabados. Para usar esta prueba, escriba <code class="command">linux mediacheck</code> en el indicador <code class="prompt">boot:</code> al arrancar la instalación.</p><p>La función <code class="option">mediacheck</code> es altamente sensible, y puede reportar como fallado algunos discos usables. El reseultado es a menudo causado por el software de escritura de disco que no incluyen alineado cuando crean discos desde archivos ISO. Para mejores resultados con <code class="option">mediacheck</code>, arranque con la siguiente opción:</p><pre class="screen">linux ide=nodma mediacheck 
</pre><p>Después de completar la función <code class="command">mediacheck</code> satisfactoriamente, reinicie para restaurar el modo DMA a su estado normal. En muchos sistemas, esto resulta en un proceso de instalación más rápido desde el disco. Puede saltear la opción <code class="option">mediacheck</code> cuando reinicie.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: BitTorrent Verifica Automáticamente la Integridad de Archivo"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">BitTorrent Verifica Automáticamente la Integridad de Archivo</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Si usa <span><strong class="application">BitTorrent</strong></span>, cualquier archivo que baje es automáticamente validado. Si su archivo completa la descarga, no necesita chequearlo. Sin em!
 bargo, una vez que lo grabe en su CD debe igualmente usar <code class="command">mediacheck</code> para comprobar la integridad del medio.</p></td></tr></table></div><p>Puede realizar chequeos de memoria antes de instalar Fedora presionando <span><strong class="keycap">Esc</strong></span> dos veces, y luego ingresar <code class="option">memtest86</code> en el indicador <code class="prompt">boot:</code>. Esta opción ejecuta el programa de testeo de memoria <span><strong class="application">Memtest86</strong></span> en lugar de <span><strong class="application">Anaconda</strong></span>.  El chequeo de la memoria con <span><strong class="application">Memtest86</strong></span> continúa haseta que presione la tecla <span><strong class="keycap">Esc</strong></span>.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Disponibilidad de Memtest86"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" !
 src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Dispo!
 nibili
 de Memtest86</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Debe arrancar desde el Disco 1 de Instalación, desde el DVD o desde un CD de rescate para poder usar esta característica.</p></td></tr></table></div><p>Fedora 7 tiene soporte para instalaciones gráficas FTP y HTTP. Sin embargo, la imágen del instalador debe caber en la RAM o estar en un almacenamiento local tal como el Disco 1 de Instalación. Por lo tanto, solo los sistemas con más de 192 MB de RAM, o con el disco de arranque 1 de Instalación pueden usar el instalador gráfico. Los sistemas con 192MB de RAM o menos, fallarán y usarán el método de instalación basado en texto automáticamente. Si prefiere usar el instalador basado en texto, ingrese <code class="command">linux text</code> cuando le pregunte <code class="prompt">boot:</code> .</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Changes-in-Anaconda!
 "></a>5.1. Cambios en Anaconda</h3></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Muchos cambios menores a la interfase del usuario:</p><div class="itemizedlist"><ul type="circle"><li><p>Habilidad para seleccionar el disco de arranque</p></li><li><p>Opciones de almacenaje avanzados, incluyendo la habilidad de agregar un destino iSCSI y deshabilitar dispositivos dmraid</p></li><li><p>La página de husos horarios incluye un desplazador amplificador para agrandar diferentes áreas del mundo al elegir una ubicación geográfica</p></li></ul></div></li><li><p>Soporte mejorado de imágenes Vivas</p></li><li><p>Habilidad para instalar desde una imágen viva desde RAM o un disco USB</p></li><li><p>Soporte IEEE-1394 (Firewire) mejorado</p></li><li><p>Instalación mejorada para Sony PlayStation 3</p></li><li><p>El diseño de teclado para Francés usa latin9</p></li><li><p>Instalación kickstart mejorada</p></li><li><p>Use of!
  <code class="filename">/dev/hdX</code> is
	  deprecated on i386 and x86_64 for IDE drives, and has
	  changed to <code class="filename">/dev/sdX</code>
	  except on PPC. See note about the importance of labeling
	  devices for upgrades from FC6.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Installation-Related-Issues"></a>5.2. Cuestiones Relacionadas con la Instalación</h3></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Sony-VAIO-Notebooks"></a>5.2.1. Notebooks Sony VAIO</h4></div></div></div><p>Algunas notebooks Sony VAIO pueden tener problemas al instalar Fedora desde el CD-ROM. Si le pasa esto, reinicie el proceso de instalación y agregue la siguiente opción cuando le pregunte en el arranque (boot):</p><pre class="screen">pci=off ide1=0x180,0x386 
</pre><p>La instalación debería proceder normalmente, y cualquier dispositivo no detectado será configurado la primera vez que arranque Fedora.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-IDE-RAID"></a>5.2.2. RAID IDE</h4></div></div></div><p>No hay soporte para todos los controladores IDE RAID. Si su controlador RAID no es soportado todavía por <span class="package">dmraid</span>, puede combinar controladores dentro del arreglo RAID configurando el software RAID de Linux. Para los controladores soportados, configure las funciones RAID en el BIOS de la computadora.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation"></a>5.2.3. Instalación PXE y Placas múltiples</h4></div></div></div><p>Algunos servidores con muchas interfases de red pueden no asignar eth0 a la primera interfase de red en la forma en qu!
 e el BIOS la reconoce, lo que puede causar que el instalador intente usar una interfase de red distinta a la que se usó en PXE. Para cambiar este comportamiento, haga lo siguiente en los archivos de configuración <code class="filename">pxelinux.cfg/*</code> :</p><pre class="screen">IPAPPEND 2 
APPEND ksdevice=bootif
</pre><p>Las opciones de configuración de arriba hacen que el instalador use la misma placa de red que usan el BIOS y PXE. También puede usar la siguiente opción:</p><pre class="screen">ksdevice=link 
</pre><p>Esta opción hace que el instalador use la primera placa de red que encuentre y que esté conectada a un switch.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array"></a>5.2.4. HP ProLiant DL360 con Smart Array</h4></div></div></div><p>Si tiene dificultades para que esta instalación detecte la placa de Smart Array, intente ingresando <code class="command">linux isa</code> en el indicador del instalador. Esto le permitirá seleccionar manualmente la placa.</p></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="Upgrade-Related-Issues"></a>5.3. Cuestiones Relacionadas con la Actualización</h3></div></div></div><p>Vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades</a> para procedimientos detallados de actualización de Fedora recome!
 ndados.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id3115053"></a>5.3.1. Las particiones de disco deben estar etiquetadas</h4></div></div></div><p>Un cambio en la forma en que el kernel de linux maneja los dispositivos de almacenamiento significa que los nombres de dispositivos como <code class="filename">/dev/hdX</code> o <code class="filename">/dev/sdX</code> pueden diferir de los valores usados en versiones anteriores. Anaconda resuelve este problema basándose en las etiquetas de las particiones. Si estas etiquetas no están presentes, entonces Anaconda le presentará una advertencia indicando qué particiones necesitan ser etiquetadas y que la actualización no puede continuar. Los sistemas que usan Administración de Volúmen Lógico (LVM) y el mapeador de dispositivos normalmente no requieren etiquetado.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="titl!
 e"><a name="check-disk-partition-labels"></a>5.3.1.1. Para ver!
 ificar
s etiquetas de las particiones del disco</h5></div></div></div><p>Para ver las etiquetas de las particiones, arranque la instalación de Fedora actual e ingrese lo siguiente en una pantalla de terminal:</p><pre class="screen">/sbin/blkid</pre><p>Confirme que cada línea de volumen en la lista tiene un valor <code class="option">LABEL=</code> como se muestra más abajo:</p><pre class="screen">/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="update-fs-mount-entries"></a>5.3.1.2. Actualice las entradas de montaje de sistemas de archivo</h5></div></div></div><p>Si alguna etiqueta de sistema de archivo fue agregada o modificada, entonces las entradas en <code class="filename">/etc/fstab</code> deben ajustarse para que coincidan:</p><pre class="screen">su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'
su -c 'gedit /etc/fstab'</pre><p>Un ejemplo de línea para montaje por etiqueta es:</p><pre class="screen">LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1 1</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="update-grub.conf"></a>5.3.1.3. Actualice la entrada de raíz del kernel en <code class="filename">grub.conf</code></h5></div></div></div><p>Si la etiqueta para el sistema de archivo <code class="filename">/</code> (raíz) fue modificada, el parámetro boot del kernel en el archivo de configuración de grub también debe ser modificado:</p><pre class="screen">su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'</pre><p>Una línea de ejemplo de kernel en grub es:</p><pre class="screen">kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=f7-slash rhgb quiet</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title"><a name="test-changed-labels"></a>5.3.1.4. Probar los cambios hechos a las etiquetas</h!
 5></div></div></div><p>Si las etiquetas de las particiones fueron modificadas, o el archivo <code class="filename">/etc/fstab</code> fue modificado, entonces arranque la instalación de Fedora existente para confirmar que todas las particiones todavía se montan normalmente y se puede ingresar sin problemas. Cuando se complete, reinicie con el medio de instalación e inicie el instalador para comenzar la actualización.</p></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="Upgrades-versus-Installs"></a>5.3.2. Actualizaciones versus instalaciones frescas</h4></div></div></div><p>En general, las instalaciones frescas son preferidas a las actualizaciones, particularmente para sistemas que incluyen repositorios de software de terceros. Los paquetes de terceros que queden de una instalación previa pueden no funcionar como se espera en un sistema actualizado de Fedora. Si de todos modos decide realizar una a!
 ctualización, la información siguiente le será !
 de uti
ad:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Antes de actualizar, respalde el sistema completamente. En particular, preserve <code class="filename">/etc</code>, <code class="filename">/home</code>, y posiblemente <code class="filename">/opt</code> y <code class="filename">/usr/local</code> si tiene paquetes personalizados instalados ahí. Puede desear usar una aproximación multiarranque con un "clon" de la instalación vieja en una partición alternativa por si falla. En ese caso, crear un medio de arranque alternativo como un disco flexible de arranque GRUB.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Respaldo de la Configuración del Sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Respaldo de la Configuración del Sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Los respaldos de!
  configuraciones en <code class="filename">/etc</code> son también útiles en la reconstrucción de configuración del sistema luego de una instalación fresca.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Después de completar la actualización, ejecute el siguiente comando:</p></li><li><pre class="screen">rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt 
</pre><p>Inspeccione el final de la salida de los paquetes previos a la actualización. Elimine o actualice esos paquetes desde repositorios de terceros, o sino manéjelos como sea necesario.</p></li></ul></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Feedback.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-ArchSpecific.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4. Retroalimentación </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 6. Notas Específicas a las Arquitecturas</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Java.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>15. Java y java-gcj-compat</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Security.html" title="14. Seguridad"><link rel="next" href="sn-Multimedia.html" title="16. Multimedia"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">15. Java y java-gcj-compat</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Security.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align!
 ="right"> <a accesskey="n" href="sn-Multimedia.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Java"></a>15. Java y java-gcj-compat</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta versión de Fedora incluye un entorno Java libre y de código abie!
 rto llamado <span class="package">java-gcj-compat</span> . El !
 conjun
<span class="package">java-gcj-compat</span> incluye un suite de herramientas y entorno de ejecución que es capaz de construir y ejecutar muchos programas útiles que fueron escritos en el lenguaje de programación Java.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Fedora No Incluye Java"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Fedora No Incluye Java</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Java es una marca comercial registrada de Sun Microsystems. <span class="package">java-gcj-compat</span> es una pila de software completamente libre que <span class="strong"><strong>no</strong></span> es Java, pero puede ejecutar software Java.</p></td></tr></table></div><p>La infraestructura java-gcj tiene tres componentes clave: un runtime GNU Java (<span class="package">libgcj</span>), el compilador Java <span><strong !
 class="application">Eclipse</strong></span>  (<code class="command">ecj</code>), y un conjunto de encapsuladores y enlaces (<span class="package">java-gcj-compat</span>) que presentan un entorno y compilador al usuario en una manera similar a otros entornos Java.</p><p>La construcción de paquetes como superusuario es inherentemente peligroso y no es necesario, incluso para el kernel. Estas instrucciones le permitirán instalar las fuentes del kernel como un usuario normal, Muchos sitios de información general se refieren al directorio <code class="filename">/usr/src/linux</code> en sus instrucciones del kernel. Si usa estas instrucciones, simplemente sustituya <code class="filename">~/rpmbuild/BUILD/kernel-<version>/linux-<version>.<arch></code>.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Incluya Información de Ubicación y Versión en los Reportes de Errores">!
 <tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><im!
 g alt=
mportante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Incluya Información de Ubicación y Versión en los Reportes de Errores</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Cuando realice un reporte de error, asegúrese de incluir la salida de los siguientes comandos:</p><pre class="screen">which java && java -version && which javac && javac -version 
</pre></td></tr></table></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages"></a>15.1. Manejo de los Paquetes Java y parecidos a Java</h3></div></div></div><p>Además de la pila de software libre <span class="package">java-gcj-compat</span>, Fedora le permite instalar implementaciones Java múltiples e intercambiar entre ellas usando la herramienta de línea de comando <code class="command">alternatives</code>. Sin embargo, cada sistema Java que instale debe ser empaquetado usando las directivas de empaquetamiento del Proyecto JPackage para sacar ventajas de <code class="command">alternatives</code>. Una vez que estos paquetes fueron instalados adecuadamente, el usuario <code class="systemitem">root</code> puede intercambiar entre las implementaciones <code class="command">java</code> y <code class="command">javac</code> usando el comando <code class="command">alternatives</code>!
 :</p><pre class="screen">alternatives --config java  
alternatives --config javac
</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Handling-Java-Applets"></a>15.2. Manejo de los Applets de Java</h3></div></div></div><p>Esta versión de Fedora incluye una versión reciente de <span class="package">gcjwebplugin</span>, un plugin para applets de Java para Firefox. <span class="package">gcjwebplugin</span> no está activado por defecto. Aunque la implementación de seguridad en GNU Classpath está en desarrollo activo, no es lo suficiente maduro como para ejecutar de manera segura los applets no confiables. Por lo dicho, las implementaciones de AWT y Swing en GNU Classpath no son lo suficientemente maduras como para que puedan correr applets distribuídos en la web. Los usuarios aventureros que quieran probar <span class="package">gcjwebplugin</span> pueden leer <code class="filename">/usr/share/doc/libgcj-4.1.2/README.libgcjwebplugin.so</code>, que se instaló con el paquete!
  <span class="package">libgcj</span>. El archivo <code class="filename">README</code> explica cómo activar el plugin y los riesgos asociados con hacerlo.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages"></a>15.3. Fedora y los Paquetes Java JPackage</h3></div></div></div><p>Fedora incluye muchos paquetes derivados del Proyecto JPackage, que provee un repositorio de software Java. Estos paquetes son modificados en Fedora para eliminar dependencia con software propietario y para usar la característica de compilación posterior de GCJ. Use los repositorios de Fedora para actualizar estos paquetes, o use el repositorio de JPackage para los paquetes no provistos por Fedora. Vaya al sitio web de JPackage en <a href="http://jpackage.org" target="_top">http://jpackage.org</a> para más información del proyecto y del software que éste provee.</p><div class="warning!
 " style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table bord!
 er="0"
mmary="Warning: Mezclando Paquetes desde Fedora y JPackage"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Aviso]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Mezclando Paquetes desde Fedora y JPackage</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Investigue la compatibilidad de paquetes antes de instalar el software en ambos repositorios, el de Fedora y el de JPackage en el mismo sistema. Los paquetes incompatibles puede causar problemas complejos.</p></td></tr></table></div><p>Vaya a las últimas notas del lanzamiento que pertenecen a Eclipse en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Maven-v2"></a>15.4. Maven (v2)</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento de Fedora incluye <span class="package">maven2</span>, una herram!
 ienta de administración y comprensión de proyectos Java. Maven puede ser invocado con los comandos <code class="command">mvn</code> y <code class="command">mvn-jpp</code>. El primero hace que Maven se comporte como el Maven de subida, mientras que el último llama a <code class="command">mvn</code> con propiedades adicionales que hacen la construcción fuera de línea más fácil.</p><p>El paquete <span class="package">maven2</span> en Fedora fue modificado para funcionar en modo completamente fuera de líne. Sin propiedades adicionales definidas (el <code class="command">mvn</code> comando), <code class="command">maven2</code> funciona exactamente como el Maven de subida. Los usuarios pueden definir propiedades adicionales para facilitar la construcción fuera de línea, o llamar a <code class="command">mvn-jpp</code>, un encapsulador que define las propiedades más usadas comúnmente en las construcciones fuera de lín!
 ea. Las propiedades y los detalles de su uso se describen en e!
 l arch
 <code class="filename">/usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html</code>, que viene en el paquete <span class="package">maven2-manual</span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Security.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Multimedia.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">14. Seguridad </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 16. Multimedia</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Kernel.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>9. Kernel de Linux</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-PackageNotes.html" title="8. Notas de los Paquetes"><link rel="next" href="sn-Desktop.html" title="10. Escritorio de Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">9. Kernel de Linux</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageNotes.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="!
 20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Desktop.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Kernel"></a>9. Kernel de Linux</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta sección cubre los cambios e información importante respecto del!
  kernel 2.6.21 en el que se basa Fedora 7. El kernel 2.6.21 in!
 cluye:
><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Soporte para Virtualización con KVM.</p></li><li><p>Soporte para tickless en x86 32 bit, lo que mejora notablemente la administración de energía.</p></li><li><p>La pila de red inalámbrica devicescape, que incluye soporte para varios nuevos controladores inalámbricos.</p></li><li><p>Los controladores IDE que usan el mismo código libata que los controladores SATA.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Los Nombres de Dispositivos IDE Cambiaron"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Los Nombres de Dispositivos IDE Cambiaron</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Los nuevos controladores IDE usan nombres de dispositivos <code class="filename">/dev/sdX</code> para discos IDE en vez de <code class="filename">/dev/hdX<!
 /code>.</p><p>Si los archivos <code class="filename">/etc/fstab</code> o <code class="filename">/etc/crypttab</code> referencian a estos dispositivos por nombre, deben migrarse antes de que el sistema pueda acceder a esas particiones.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Soporte para la versión 2 del Sistema de Archivo Global (GFS2) ha sido integrado en el kernel.</p></li><li><p>Algunos elementos del proyecto del kernel de tiempo real.</p></li></ul></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Version"></a>9.1. Versión</h3></div></div></div><p>Fedora puede incluir parches adicionales al kernel con mejoras, corrección de errores y características adicionales. Por esta razón, el kernel de Fedora puede no ser línea a línea equivalente al así llamado <em class="firstterm">kernel de vainilla</em> del sitio web de kernel.org:</p><p>
      <a href="http://www.kernel.org/" target="_top">http://www.kernel.org/</a>
    </p><p>Para obtener una lista de estos parches, descargue el paquete RPM con las fuentes y ejecute el siguiente comando contra éste:</p><pre class="screen">rpm -qpl kernel-<version>.src.rpm 
</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Changelog"></a>9.2. Log de Cambios</h3></div></div></div><p>Para obtener un registro de los cambios al paquete, ejecute el siguiente comando:</p><pre class="screen">rpm -q --changelog kernel-<version> 
</pre><p>Si necesita una versión amigable al usuario del log de cambios, vaya a <a href="http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges" target="_top">http://wiki.kernelnewbies.org/LinuxChanges</a>.  Un diff corto y uno completo del kernel está disponible en from <a href="http://kernel.org/git" target="_top">http://kernel.org/git</a>. La versión de kernel de Fedora está basada en el árbol de Linus.</p><p>Las personalizaciones hechas para la versión de Fedora están disponibles en <a href="http://cvs.fedoraproject.org" target="_top">http://cvs.fedoraproject.org</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Kernel-Flavors"></a>9.3. Sabores del Kernel</h3></div></div></div><p>Fedora 7 incluye los siguientes kernels construídos:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Kernel nativo, para usar en la mayoría de los sistemas. Las fuetnes configuradas están disponib!
 les en el paquete <span class="package">kernel-devel-<version>.<arch>.rpm</span>.</p></li><li><p>El kernel-PAE para usar en sistemas con x86 de 32 bit con > 4GB de RAM, o con CPUs que tengan la característica "NX (no ejecutar)". Este kernel da soporte a sistemas monoprocesador y multiprocesadores.</p></li><li><p>Kernel para virtualización invitado para usar con el paquete emulador Xen. Las fuentes configuradas se encuentran disponibles en el paquete <span class="package">kernel-xen-devel-<version>.<arch>.rpm</span>.</p></li><li><p>El kernel kdump para usar con las capacidades kexec/kdump. Las fuentes configuradas están disponibles en el paquete <span class="package">kernel-kdump-devel-<version>.<arch>.rpm</span>.</p></li></ul></div><p>Puede instalar las cabeceras del kernel para todos los sabores de los kernel al mismo tiempo. Los archivos son instalados en el árbol <span class="package">/usr/src/kernels/<version!
 >-[PAE|xen|kdump]-<arch>/</span>. Use el siguiente co!
 mando:
><pre class="screen">su -c 'yum install kernel-{PAE,xen,kdump}-devel' 
</pre><p>Seleccione uno o más de estos sabores, separados por comas y sin espacios, según corresponda. Ingrese la clave de <code class="systemitem">root</code> cuando se le pregunte.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: El Kernel de 32bit Incluye Kdump"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">El Kernel de 32bit Incluye Kdump</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El kernel de 32bit es ahora reubicable, por lo que la funcionalidad kdump es incluída ahora. En 64bit todavía se requiere la instalación del kernel <span class="package">-kdump</span>.</p></td></tr></table></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: El kernel por defecto provee SMP"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./s!
 tylesheet-images/note.png"></td><th align="left">El kernel por defecto provee SMP</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>No hay un kernel SMP separado disponible en Fedora en i386, x86_64 y ppc64. El soporte multiprocesador se provee en forma nativa en el kernel.</p></td></tr></table></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Soporte para PowerPC en el Kernel"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Soporte para PowerPC en el Kernel</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>No hay soporte para Xen o kdump en la arquitectura PowerPC en Fedora. PowerPC de 32 bit tiene todavía un kernel SMP separado.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Reporting-Bugs"></a>9.4. Reporte de Errores</h3></div></div></div><p>Vaya a  <a hre!
 f="http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html" !
 target
top">http://kernel.org/pub/linux/docs/lkml/reporting-bugs.html</a> para obtener información sobre cómo informar errores en el kernel de Linux. Puede también usar <a href="http://bugzilla.redhat.com" target="_top">http://bugzilla.redhat.com</a> para informar errores que sean específicos a Fedora.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Preparing-for-Kernel-Development"></a>9.5. Preparación para Desarrollo del Kernel</h3></div></div></div><p>Fedora 7 no incluye el paquete <span class="package">kernel-source</span> provista por versiones anteriores dado que sólo se requiere el paquete <span class="package">kernel-devel</span> para construir módulos externos. Las fuentes configuradas están disponibles, como se describe en la sección sabores del kernel.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Construcc!
 ión de un Kernel a medida"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Construcción de un Kernel a medida</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Para información del desarrollo de kernel y del trabajo con kernels personalizados, vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/CustomKernel</a>.</p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageNotes.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Desktop.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">8. Notas de los Paquetes </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">I!
 nicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top">&#160!
 ;10. E
itorio de Fedora</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Live.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>7. Imágenes Viva de Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-ArchSpecific.html" title="6. Notas Específicas a las Arquitecturas"><link rel="next" href="sn-PackageNotes.html" title="8. Notas de los Paquetes"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">7. Imágenes Viva de Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ArchSpecific.html">Anterior</a> </td><!
 th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-PackageNotes.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Live"></a>7. Imágenes Viva de Fedora</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>El lanzami!
 ento de Fedora incluye varias imágenes ISO vivas, adem&#2!
 25;s d
as imágenes de instalación tradicionales. Estas imágenes ISO son arrancables, y las puede grabar en discos para probar Fedora. También incluye una característica que le permite instalar el contenido del CD vivo en su disco para persistencia y una performance más alta.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Available-Images"></a>7.1. Imágenes Disponibles</h3></div></div></div><p>Hay tres imágenes vivas disponibles para Fedora 7.</p><div class="orderedlist"><ol type="1"><li><p>CD de Escritorio para i686 de Fedora 7. Esta es una imágen del tamaño de un CD para máquinas i686. Tiene por defecto el entorno de escritorio (GNOME), soporta todas las regiones de Fedora y es un conjunto básico de todas las aplicaciones de productividad disponibles en Fedora.</p></li><li><p>DVD de Escritorio para x86_64 de Fedora 7. Esta es una imágen del tamaño de un DVD para !
 máquinas x86_64. Tiene el mismo conjunto de paquetes que el CD de Escritorio para i386 e incluye paquetes multilib.</p></li><li><p>CD de Escritorio KDE de Fedora 7 para i686. Esta es una imágen del tamaño de un CD para máquinas i686. Incluye el entorno de escritorio KDE y un gran conjunto de aplicaciones KDE. Esta imágen sólo da soporte completo para el inglés. Las imágenes Vivas basadas en GNOME no incluyen el suite de oficinas <span><strong class="application">OpenOffice.org</strong></span> para ahorrar espacio. En su lugar, incluyen <span><strong class="application">Abiword</strong></span> y dan soporte a mas regiones. El CD Vivo de KDE usa partes de <span><strong class="application">koffice</strong></span> en su lugar. Las imágenes Vivas de Fedora no dan soporte a las máquinas basadas en <code class="systemitem">i586</code>. Para instalar Fedora en una <code class="systemitem">i586</code> debe usar el método de inst!
 alación clásico.</p></li></ol></div></div><div class!
 ="sect
" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Usage-Information"></a>7.2. Información de Uso</h3></div></div></div><p>Las imágenes vivas deben arrancar en cualquier computadora que tenga soporte para arrancar desde un CD-ROM. Luego de arrancar desde el CD, puede ingresar y usar el entorno de escritorio como usuario <code class="systemitem">fedora</code>. Deje la contraseña en blanco para poder ingresar. Las imágenes Vivas no ingresan automáticamente para que los usuarios puedan elegir su idioma preferido. Luego de ingresar, si desea instalar el contenido de la imágen a su disco rígido, haga clic en el ícono <span><strong class="guilabel">Instalar en el Disco Rígido</strong></span> del escritorio.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: No hay soporte para i586"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src!
 ="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">No hay soporte para i586</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Las imágenes Vivas i686 no arrancarán en un equipo i586.</p></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-USB-Booting"></a>7.3. Arranque desde USB</h3></div></div></div><p>Otra forma de usar estas imágenes vivas es ponerlas en un disco USB (pendrives). Para hacerlo, instale el paquete <span class="package">livecd-tools</span> del repositorio de desarrollo. Luego ejecute el script <code class="command">livecd-iso-to-stick</code>:</p><pre class="screen">/usr/bin/livecd-iso-to-stick /path/to/live.iso /dev/sdb1</pre><p>Reemplace <em class="replaceable"><code>/dev/sdb1</code></em> con la partición donde quiere poner la imágen. </p><p>Este <span class="emphasis"><em>no</em></span> es un proceso destructivo; cualquier dato que tenga en su disco USB <span cl!
 ass="emphasis"><em>seguirá ahí</em></span>.</p></div!
 ><div 
ss="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install"></a>7.4. Diferencias con la Instalación Normal de Fedora</h3></div></div></div><p>Los siguientes items son diferentes en las imágenes viva respecto a los de una instalación normal de Fedora.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>El servicio stemitem class="service">sshd</p></li><li><p><span><strong class="application">NetworkManager</strong></span> está habilitado por defecto, en las imágenes Vivas basadas en GNOME y KDE.</p></li></ul></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ArchSpecific.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-PackageNotes.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign!
 ="top">6. Notas Específicas a las Arquitecturas </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 8. Notas de los Paquetes</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-MailServers.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>12. Servidores de Correo</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-FileSystems.html" title="11. Sistemas de Archivo"><link rel="next" href="sn-Devel.html" title="13. Desarrollo"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">12. Servidores de Correo</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-FileSystems.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%!
 " align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Devel.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-MailServers"></a>12. Servidores de Correo</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta sección cubre los servidores de correo electrónicos o age!
 ntes de transferencia de correo (MTA en inglés).</p><div !
 class=
ction" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sendmail"></a>12.1. Sendmail</h3></div></div></div><p>Por defecto, el agente de transporte de correo (MTA) <span><strong class="application">Sendmail</strong></span> no acepta conexiones de red de ningún equipo excepto la computadora local. Para configurar <span><strong class="application">Sendmail</strong></span> como un servidor para otros clientes, edite <code class="filename">/etc/mail/sendmail.mc</code> y cambie la línea <code class="option">DAEMON_OPTIONS</code> para que también atienda en los dispositivos de red, o coméntela completamente usando del delimitador de comentario <code class="literal">dnl</code>. Luego instale el paquete <span class="package">sendmail-cf</span> y regenere <code class="filename">/etc/mail/sendmail.cf</code> ejecutando los siguientes comandos:</p><pre class="screen">su -c 'yum install sendmail-cf' 
su -c 'make -C /etc/mail'</pre></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-exim-sa"></a>12.2. exim-sa</h3></div></div></div><p>El paquete <span class="package">exim-sa</span> fue despreciado desde Fedora 6. Fue la implementación original de la integración de SpamAssassin con Exim, y su funcionalidad fue similar a los milter de <code class="command">sendmail</code> o los filtros de <code class="command">postfix</code>. Sin embargo, esa funcionalidad es limitada, y Exim tiene ahora un mejor soporte para el chequeo de contenido, completamente integrado en sus Listas de Control de Acceso de propósito general.</p><p>Dado que la característica <code class="code">sa_exim</code> no está habilitada en la configuración por defecto, el paquete puede ser desinstalado sin problemas para permitir actualizar Exim. Los usuarios que hayan modificado su configuración para usar las características d!
 e <code class="code">sa_exim</code> deben ya sea reconfigurar para usar las completas habilidades de examinación de contenido o reconstruir el paquete para que usen el subpaquete <span class="package">exim-sa</span>. Para más detalles de la examinación de contenido incorporada en Exim, vea la documentación de Exim:</p><p>
      <a href="http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html" target="_top">http://www.exim.org/exim-html-4.62/doc/html/spec_html/ch40.html</a>
    </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-FileSystems.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Devel.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">11. Sistemas de Archivo </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 13. Desarrollo</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Multimedia.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>16. Multimedia</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Java.html" title="15. Java y java-gcj-compat"><link rel="next" href="sn-Entertainment.html" title="17. Juegos y Entretenimiento"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">16. Multimedia</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Java.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="!
 right"> <a accesskey="n" href="sn-Entertainment.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Multimedia"></a>16. Multimedia</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Fedora incluye aplicaciones para funciones multimedias varias, incluyendo la reprodu!
 cción, grabado y editado. Los paquetes adicionales est&#2!
 25;n d
onibles a través de la Colección de Paquetes de Software de Fedora. Para información adicional acerca de multimedia en Fedora, vea la sección Multimedia en el sitio web del Proyecto Fedora en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Multimedia</a>.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Multimedia-Players"></a>16.1. Reproductores Multimedia</h3></div></div></div><p>La instalación por defecto de Fedora incluye <span><strong class="application">Rhythmbox</strong></span> y <span><strong class="application">Totem</strong></span> para reproducir sonido o video. Los repositorios de Fedora incluyen muchos otros programas populares tales como el reproductor <span><strong class="application">XMMS</strong></span> y el <span><strong class="application">amaroK</strong></span> para KDE. KDE y GNOME tienen ambos una selección de reproductores que se!
  pueden usar para una variedad de formatos. Otras compañías pueden ofrecer programas adicionales para manejar otros formatos.</p><p>Fedora también saca mucha ventaja de la Arquitectura Avanzada del Sistema de Sonido de Linux (ALSA en inglés). Muchos programas pueden reproducir sonido en forma simultánea, lo que era difícil alguna vez en sistemas Linux. Cuando todos los programas de multimedia se configuran para usar el soporte ALSA, esta limitación desaparece. Para más información acerca de ALSA, visite el sitio web del proyecto en <a href="http://www.alsa-project.org/" target="_top">http://www.alsa-project.org/</a>. Los usuarios pueden experimentar ciertas limitaciones cuando muchos usuarios ingresan al sistema. Dependiendo de las configuraciones de hardware y de software, múltiples usuarios podrán o no usar el equipamiento de sonido simultáneamente.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><!
 div><div><h3 class="title"><a name="sn-Ogg-and-Xiph-Foundation!
 -Forma
></a>16.2. Formatos de Ogg y de la Fundación Xiph.Org</h3></div></div></div><p>Fedora incluye soporte completo para el formato Ogg de contenedor multimedio, el formato Vorbis de audio, Theora video, el Speex para audio y el FLAC sin pérdidas para audio. Estos formatos son distribuibles libremente y no están cubiertos por patentes o restriciones de licencia. Proveen alternativas poderosas y flexibles a los formatos más populares y restrictivos. El Proyecto Fedora aconseja usar formatos de código abierto en vez de los formatos restrictivos. Para más información de estos formatos y cómo puede usuarlos, vaya al sitio web de la Fundación Xiph.Org en <a href="http://www.xiph.org/" target="_top">http://www.xiph.org/</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multimedia-Formats"></a>16.3. MP3, DVD y otros formatos multimedios excluídos</h3></d!
 iv></div></div><p>Los repositorios de software de Fedora no pueden incluir soporte para la reproducción o grabado de MP3 o video DVD. Los formatos MP3 están patentados, y los dueños de la patente no nos dieron las licencias necesarias. Los formatos de video DVD son patentados y equipados con un esquema de encriptación. Los dueños de las patentes no nos dieron las licencias necesarias, y el código necesario para desencriptar los discos encriptados con CSS pueden violar el Acta de Copyright del Milenio Digital, una ley de derechos de autor de los Estados Unidos de América. Fedora también excluye otros formatos de software multimedia debido a restricciones de patentes, copyright o de licencias, que incluyen el Reproductor de Flash de Adobe, y el Reproductor de Medios Real Player. Para más información acerca de este tema, por favor vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/ForbiddenItems" target="_top">http://fedoraproject.o!
 rg/wiki/ForbiddenItems</a>.</p><p>Mientras que otras opciones !
 de MP3
eden estar disponibles para Fedora, Fluendo ahora ofrece un plugin MP3 libre para GStreamer que está apropiadamente licenciado para los usuarios finales. Este plugin habilitará el soporte MP3 a las aplicaciones que usen el marco de trabajo de GStreamer como de bajo nivel. Fedora no incluye este plugin por razones de licencia dado que se prefiere soportar y recomendar el uso de formatos abiertos y sin restricciones en su lugar. Para más información acerca del plugin MP3 visite el sitio web de Fluendo en <a href="http://www.fluendo.com/" target="_top">http://www.fluendo.com/</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning"></a>16.4. Autoría y Grabado de CD y DVD</h3></div></div></div><p>Los repositorios de software de Fedora incluyen una variedad de herramientas para masterizar y quemar CDs y DVDs. Los usuarios de GNOME pueden quemar directamente desde el administr!
 ador de archivo Nautilus, o elegir el paquete <span class="package">gnomebaker</span> o el <span class="package">graveman</span>, o el paquete más viejo <span class="package">xcdroast</span> de Fedora. Los usuarios KDE pueden usar el paquete robusto <span class="package">k3b</span>, para estas tareas. Las herramientas de consola incluyen <span class="package">cdrecord</span>, <span class="package">readcd</span>, <span class="package">mkisofs</span>, y otras aplicaciones populares.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Screencasts"></a>16.5. Esquemas de escritorios</h3></div></div></div><p>Puede usar Fedora para crear y reproducir <em class="firstterm">capturas de escritorios</em>, que son sesiones de escritorio grabadas, usando tecnologías abiertas. La Colección de Paquetes de Software de Fedora incluye <span class="package">istanbul</span>, que crea capturas de escritorio usando el formato de v!
 ideo Theora. Estos videos se pueen reproducir usando uno de lo!
 s vari
reproductores incluídos en Fedora. Esta es la forma preferida para enviar capturas de escritorios al Proyecto Fedora, ya sea para el desarrollador o para el usuario final. Para un tutorial más comprensivo, vaya a  <a href="http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/ScreenCasting</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Extended-Support-through-Plugins"></a>16.6. Soporte Extendido a través de Plugins</h3></div></div></div><p>La mayoría de los reproductores de medio en los repositorios de software de Fedora incluyen el uso de plugins para agregar soporte a formatos de medios adicionales y sistemas de salida de sonido. Algunos usan software de bajo nivel poderosos, como el paquete <span class="package">gstreamer</span>, para manejar el soporte de formato de medios y salida de sonido. Los repositorios de software de Fedora ofrecen paquetes plugin p!
 ara estos paquetes de bajo nivel y para aplicaciones individuales. Se puede conseguir plugins adicionales de terceros que agregan aún más capacidades.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Java.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Entertainment.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">15. Java y java-gcj-compat </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 17. Juegos y Entretenimiento</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-OverView.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>2. Puntos Sobresalientes de la Versión</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="next" href="sn-legalnotice.html" title="3. Legal Notice"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. Puntos Sobresalientes de la Versión</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align!
 ="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-legalnotice.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-OverView"></a>2. Puntos Sobresalientes de la Versión</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="sectio!
 n" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title!
 "><a n
="sn-Fedora-Tour"></a>2.1. Paseo por Fedora</h3></div></div></div><p>Puede encontrar un paseo lleno de fotos y videos de esta nueva y exitante versión en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7</a>.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-New-in-Fedora"></a>2.2. Nuevo en Fedora</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento incluye versiones nuevas de la mayoría de los productos y tecnologías importantes. Las siguientes secciones proveen una descripción resumida de los cambios principales desde el último lanzamiento de Fedora.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-Spins"></a>2.2.1. Empaquetados</h4></div></div></div><p>Por primera vez, Fedora incluye varios <em class="firstterm">empaquetados</em>, que son variaciones de la construcción de Fedora para un conjun!
 to específico de paquetes de programas. Cada empaquetado tiene una combinación de programas para cubrir los requerimientos específicos de los usuarios finales. Además de la imágen <code class="filename">boot.iso</code> para la instalación en red, los usuarios tienen las siguientes opciones de empaquetado:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Imágenes Vivas arrancables basadas en entornos de escritorio GNOME y KDE que se pueden isntalar en el disco rígido. Estos empaquetamientos son para usuarios de escritorio que prefieren un solo disco de instalación para compartir Fedora con amigos, familia y en eventos.</p></li><li><p>La imagen regular para usuarios de escritorios, estaciones de trabajos y servidores. Este empaquetamiento provee una buena forma de actualizar un entorno similar para usuarios de versiones previas de Fedora.</p></li><li><p>Un conjunto de imágenes de DVD que incluyen todo el software disponible!
  en los repositorios de Fedora. Estos empaquetamientos son par!
 a usua
s que no tienen acceso a Internet banda ancha y prefieren tener el software disponible en discos.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-New-in-Desktop"></a>2.2.2. Escritorio</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Esta versión tiene como característica GNOME 2.18 y KDE 3.5.6.</p><p>
	    <a href="http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/" target="_top">http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/</a>
	  </p><p>
	    <a href="http://kde.org/info/3.5.6.php" target="_top">http://kde.org/info/3.5.6.php</a>
	  </p></li><li><p>El cambio de usuario rápido está bien integrado en este lanzamiento. Los desarrolladores habilitaron esta característica a través de un trabajo de desarrollo extensivo en <span class="package">ConsoleKit</span> y una integración completa en toda la distribución.</p><p><a href="http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUserSwitching" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Desktop/FastUserSwitching</a></p></li><li><p>Los dispositivos de pantalla pueden ser conectados estando encendidos y funcionan automáticamente, gracias a la inclusión del Servidor 1.3 de Xorg.</p></li><li><p>Este lanzamiento provee un número de paquetes de firmware para redes inalámbricas mejorada. El <span><strong class="application">NetworkManager</strong></span> presenta una interfase gráfica que permite al usuario cambiar entre redes inalámbricas y cableadas rápidamente para una mobilidad mejorada. <span><strong clas!
 s="application">NetworkManager</strong></span> se instala por defecto en CDs Vivos de GNOME y KDE.</p></li><li><p>Fedora 7 incluye un tema "Volando Alto" nuevo y refrescante, que es parte del continuo esfuerzo de equipo del Proyecto Fedora Artwork. </p><p>
	    <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Artwork" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Artwork</a>
	  </p></li><li><p>Firefox 2 incluye varias nuevas características que incluyen un chequeador de léxico en línea, protección de phishing incorporado y la hablidad de reasumir sesiones de navegación.</p><p><a href="http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/" target="_top">http://www.mozilla.com/en-US/firefox/2.0/releasenotes/</a></p></li><li><p>El soporte de I18N fue mejorada con la presencia de los métodos de entrada SCIM, que ahora funcionan automáticamente después de la instalación sin ninguna configuración. SCIM puede manejar casi todos los alfabetos/conjuntos de caracteres en uso. Fedora es ahora mucho más accesible para una audiencia más amplia mediante la inclusión por defecto de un número de paquetes de idioma y métodos de entrada en el CD Vivo basado en GNOME.</p></li><li><p>Una herramienta gráfica para la administración comprensiva de SELinux, <span><strong class="applic!
 ation">system-config-selinux</strong></span>, está disponible por defecto en este lanzamiento. Las configuraciones de los booleanos de SELinux han sido eliminados de la herramienta <span><strong class="application">system-config-securitylevel</strong></span> y se agregaron a esta nueva herramienta.</p></li><li><p>La herramienta de solución de problemas SELinux <code class="systemitem">setroubleshoot</code> está habilitada por defecto en este lanzamiento. Esta herramienta provee notificaciones e información detallada a usuarios del escritorio acerca de cualquier negación de acceso por las políticas de SELinux, junto con sugerencias acerca de cómo manejarlas.</p></li><li><p>Este lanzamiento tiene características de integración con la nueva pila FireWire en el kwernel, para más robustez en el manejo de dispositivos.</p><p><a href="http://thread.gmane.org/gmane.linux.kernel/472789" target="_top">http://thread.gmane.org/gmane.lin!
 ux.kernel/472789</a></p></li><li><p>Fedora incluye ahora una a!
 dminis
ción mejorada de energía, a través de la implementación de ticks dinámicos en el kernel.</p><p><a href="http://lwn.net/Articles/223185/" target="_top">http://lwn.net/Articles/223185/</a></p></li><li><p>Este lanzamiento consolida parcialmente los diccionarios usados por aplicaciones de escritorio, que provee una experiencia consistente de escritorio a la vez que ahorra recursos.</p></li><li><p>Fedora ahora integra el controlador experimental <span class="package">nouveau</span> dentro de <span><strong class="application">Xorg</strong></span> y el kernel. El controlador <span class="package">nouveau</span>, que está deshabilitado por defecto en esta versión, dice proveer controladores 3D libres y de código abierto para las placas nVidia. A los usuarios finales se les pide proveer comentarios acerca de esta característica a los desarrolladores del proyecto, para poder tener más adelante los controladores 3D completamente funcion!
 ales por defecto.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-New-in-Performance"></a>2.2.3. Performance</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>En esta versión, la performance de <code class="command">yum</code>, <span><strong class="application">Pirut</strong></span>, y <span><strong class="application">Pup</strong></span> ha sido significativamente mejorada.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-New-in-System-Administration"></a>2.2.4. Administración del Sistema</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>La tecnología Máquina Virtual basada en el Kernel (MVK) ha sido integrada con las herramientas de virtualización gráficas, <span><strong class="application">virt-manager</strong></span>. MVK provee una solución de virtualizac!
 ión completa, y los usuarios tienen dos opciones entre KV!
 M y Xe
junto con Qemu, en esta versión.</p><p>
	    <a href="http://kvm.sourceforge.net/" target="_top">http://kvm.sourceforge.net/</a>
	  </p></li><li><p>En este lanzamiento, todas las particiones de disco rígido siguen la convención de nombres <code class="filename">/dev/sd*</code> debido a cambios en la nueva interfase controladora <span class="package">libata</span> en el kernel. El instalador <span><strong class="application">Anaconda</strong></span> facilita la transición para las actualizaciones.</p></li><li><p>La pila inalámbrica <code class="systemitem">mac80211</code> (previamente conocida como Devicescape) ha sido integrada con el kernel.</p></li><li><p>Smolt, una herramienta que envía información anónima de perfil de hardware a Proyecto Fedora, está integrado con <span><strong class="application">firstboot</strong></span> en el instalador. Todos los datos están disponibles en la página de Smolt. Esta información de perfil es usada para apalancar la cooperación de los fabricantes en la mejora de la experiencia con hardware del usuario fin!
 al, y para priorizar el desarrollo y control de calidad en el hardware más usado.</p><p><a href="https://hosted.fedoraproject.org/projects/smolt" target="_top">https://hosted.fedoraproject.org/projects/smolt</a></p><p><a href="http://smolt.fedoraproject.org" target="_top">http://smolt.fedoraproject.org</a></p></li><li><p>La base del Servidor de Directorio de Fedora es ahora parte del repositorio de software de Fedora. La consola gráfica y los servidores de administración eestán disponibles en el sitio web y se planea incluírlo en el repositorio después de un proceso de revisión.</p><p><a href="http://directory.fedoraproject.org/" target="_top">http://directory.fedoraproject.org/</a></p></li><li><p>Python 2.5 se incluye en esta versión, y todo el software Python disponible en el repositorio lo usa.</p><p><a href="http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.html" target="_top">http://docs.python.org/whatsnew/whatsnew25.html</a></p></li><!
 li><p>Este lanzamiento de Fedora incluye las fuentes Liberaci&!
 #243;n
ue son equivalentes métricos para varias de las fuentes propietarias bien conocidas y que se encuentran en Internet. Estas fuentes dan al usuario mejores resultados cuando se visualizan e imprimen documentos compartidos o descargados.</p></li></ul></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Road-Map"></a>2.3. Hoja de Ruta</h3></div></div></div><p>Los planes propuestos para el próximo lanzamiento de Fedora están disponibles en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-legalnotice.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"!
 >Notas del Lanzamiento de Fedora </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3. Legal Notice</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-PackageChanges.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>23. Cambios en los Paquetes</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-BackwardsCompatibility.html" title="22. Compatibilidad hacia atrás"><link rel="next" href="sn-ProjectOverview.html" title="24. Proyecto Fedora"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">23. Cambios en los Paquetes</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Anterior</a> </td><!
 th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-ProjectOverview.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-PackageChanges"></a>23. Cambios en los Paquetes</h2></div></div></div><p>Para una lista de que paquetes fueron actualizados desde versiones previas vea <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/PackageChanges/UpdatedPackages</a>. Puede también encontrar una comparación de los paquetes principales entre todas las versiones Fedora en <a href="http://distrowatch.com/fedora" target="_top">http://distrowatch.com/fedora</a>.    </p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-BackwardsCompatibility.html">Ante!
 rior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><!
 td wid
"40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-ProjectOverview.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">22. Compatibilidad hacia atrás </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 24. Proyecto Fedora</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-PackageNotes.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>8. Notas de los Paquetes</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Live.html" title="7. Imágenes Viva de Fedora"><link rel="next" href="sn-Kernel.html" title="9. Kernel de Linux"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">8. Notas de los Paquetes</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Live.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%"!
  align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Kernel.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-PackageNotes"></a>8. Notas de los Paquetes</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Las siguientes secciones contienen información referida a los paqu!
 etes de software que sufrieron cambios significativos en Fedor!
 a 7. P
 un acceso más fácil, están organizados usando los mismos grupos que se muestran en el sistema de instalación.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-pc-speaker"></a>8.1. Parlante de la PC Habilitado</h3></div></div></div><p>El parlante de la PC está habilitado por defecto en esta versión, pero puede salteado en un número de formas:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Reducir el volumen del parlante del PC a un nivel aceptable o completamente mudo en <code class="command">alsamixer</code> con la cofiguración para <code class="literal">Parlante del PC</code>.</p></li><li><p>Como usuario <code class="systemitem">root</code>, deshabilite el parlante de PC a nivel del sistema ejecutando el siguiente comando en una consola.</p><pre class="screen">su -c '/sbin/modprobe -r pcspkr ; echo "install pcspkr :" >>/etc/modprobe.conf'</pre></li></ul></div></div><div class!
 ="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-cdrkit"></a>8.2. Los paquetes <span class="package">cdrtools</span> fueron reemplazados por <span class="package">cdrkit</span></h3></div></div></div><p>Versiones recientes de <span class="package">cdrtools</span> mezclaban códigos con licencias GPL y CDDL, que son mutuamente incompatibles. Para evitar este problema, en este lanzamiento <span class="package">cdrtools</span> ha ciso reemplazado por una separación llamada cdrkit. Se agradece a Joerg Jaspert (<code class="email"><<a href="mailto:joerg%20AT%20debian.org">joerg AT debian.org</a>></code>) de Debian por iniciar su desarrollo y alcanzarlo a Fedora.</p><p><a href="http://lwn.net/Articles/195167/" target="_top">http://lwn.net/Articles/195167/</a></p><p><a href="http://www.cdrkit.org/" target="_top">http://www.cdrkit.org/</a></p><p><a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2006-August/msg00409.html"!
  target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory!
 -board
06-August/msg00409.html</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-em8300"></a>8.3. Los Controladores EM8300 son por defecto ALSA</h3></div></div></div><p>El modo de audio por defecto de los utilitarios y módulos del kernel de soporte del dispositivo em8300 (paquetes <span class="package">em8300</span> y <span class="package">kmod-em8300-*</span>) fue cambiado de OSS a ALSA. Sin embargo, numerosas aplicaciones que soporatn em8300 todavía esperan encontrar el modo OSS en él. Los usuarios de estas aplicaciones pueden usar la opción <code class="option">audio_driver=oss</code> para el módulo <code class="systemitem">em8300</code> en <code class="filename">/etc/modprobe.conf</code> para hacer que la placa use OSS para el audio.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-pidgin"></a>8.4. <span><strong class="application">Gaim</strong!
 ></span> fue renombrado a <span><strong class="application">Pidgin</strong></span></h3></div></div></div><p>El mensajero instantáneo <span><strong class="application">Gaim</strong></span> ha sido renombrado a <span><strong class="application">Pidgin</strong></span> para evitar posibles problemas de marcas comerciales.</p><p><a href="http://www.pidgin.im/index.php?id=177" target="_top">http://www.pidgin.im/index.php?id=177</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-fc6-tag"></a>8.5. Paquetes marcados con ".fc6" </h3></div></div></div><p>No han habido cambios importantes en la cadena de herramientas de Fedora 7. Por lo tanto, algunos paquetes en Fedora 7 retienen el ".fc6" de versión si han sido heredados desde versiones previas sin ningún cambio. Los mantenedores de Fedora pueden no haber recontruído estos paquetes para Fedora 7, para evitar tener que descargar paquetes solamente por el cambi!
 o en el nombre. Esta medida asegura que la robustez no sea afe!
 ctada 
 cualquier cambio potencial provocado por la reconstrucción. El nombre de los paquetes es meramente cosmético, y no afecta de ninguna manera la funcionalidad del software.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-perl-split"></a>8.6. Separación del Paquete  Perl</h3></div></div></div><p>Los archivos relativos al desarrollo han sido separados de Perl y ahora están disponibles en el paquete <span class="package">perl-devel</span>. Como una excepción temporal a los lineamientos del empaquetamiento de Fedora,  <span class="package">perl</span> requiere <span class="package">perl-devel</span> para evitar reconstruir algunos paquetes que dependen de <span class="package">perl</span> fuera del ciclo de desarrollo. Durante el próximo ciclo de lanzamiento de Fedora, los mantenedores separarán el resto de los paquetes dependientes.</p><p><a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-deve!
 l-list/2007-April/msg00886.html" target="_top">https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2007-April/msg00886.html</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="zope-plone-not-available"></a>8.7. Zope y Plone no están disponibles todavía</h3></div></div></div><p>Este lanzamientod e Fedora incluye Python 2.5, que no soportan <span><strong class="application">Zope</strong></span>. Como resultado, los paquetes <span class="package">zope</span> y <span class="package">plone</span> fueron quitados de este lanzamiento. El trabajo para solucionar este problema se está realizando con <span><strong class="application">Zope 3</strong></span>, y posiblemente crear una implementación restringida de Python 2.5 de <span><strong class="application">Zope 2</strong></span>. Vaya a <a href="http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25" target="_top">http://wiki.zope.org/zope3/Zope3UsingPython25</a> para inf!
 ormación adicional. Los usuarios que necesiten <span clas!
 s="pac
e">zope</span> o <span class="package">plone</span> son advertidos a planificar apropiadamente, y usar anfitriones virtualizados u otras metodologías para dar soporte a sus necesidades de <span><strong class="application">Zope</strong></span> y <span><strong class="application">Plone</strong></span></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="unstable-liferea-x64"></a>8.8. Paquete inestable liferea en x86_64</h3></div></div></div><p>El lector de fuentes RSS/RDF <span><strong class="application">liferea</strong></span> tiene un problema conocido cuando se compila para plataformas x86_64. Esto provoca que se tome el 100% del tiempo del CPU, haciendo que no responda. Como parche hasta que el error sea encontrado y corregido, elimine el paquete <span class="package">liferea.x86_64</span> de su sistema e instale la versión i386. Este paquete requiere <span class="package">firefox.i386</span>. Para más informac!
 ión, vaya a este informe de error:</p><p><a href="https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073" target="_top">https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=231073</a></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="id3058907"></a>8.9. Cuestión de foco al abrir URL en Xfce</h3></div></div></div><p>Si usa el escritorio Xfce y hace clic en una URL para abrirla en su navegador, la ventana del navegador activa se mueve a su espacio de trabajo actual. Una opción oculta llamada <code class="option">ActivateAction</code> ajusta este comportamiento. Ponga la cadena a <code class="literal">bring</code> (por defecto), <code class="literal">switch</code> o <code class="literal">none</code>. Para agregar esta opción a su configuración, edite su archivo <code class="filename">~/.config/xfce4/mcs_settings/wmtweaks.xml</code> y agregue una línea como la que sigue:</p><pre class="screen">!
 <option name="Xfwm/ActivateAction" type="string" value="non!
 e"/&gt
pre><p>La opción <code class="literal">bring</code> mueve su navegador a su espacio de trabajo actual y le da el foco. La opción <code class="literal">switch</code> lo mueve a Ud. al espacio de trabajo con su navegador y le da el foco. La opción <code class="literal">none</code> abre el URL en su navegador en el fondo y mantiene el foco en la aplicación actual.</p><p>Vaya a <a href="http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961" target="_top">http://bugzilla.xfce.org/show_bug.cgi?id=2961</a> para más información.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-System-Tools"></a>8.10. Herramientas del Sistema</h3></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="id3122684"></a>8.10.1. Plugin para manejo de kernel de Yum</h4></div></div></div><p>Por defecto Fedora incluye y habilita un paquete de plugin de yum <span class="package">yum!
 -installonlyn</span>. Este plugin retiene los dos últimos kernels, incluyendo el que actualmente se ejecuta, cuando se realiza actualizaciones en su sistema. Para ajustar esta característica para retner más o menos kernels, o deshabilitarlo completamente, edite el archivo <code class="filename">/etc/yum/pluginconf.d/installonlyn.conf</code></p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-apcupsd"></a>8.10.2. <span class="package">apcupsd</span></h4></div></div></div><p>El paquete <span class="package">apcupsd</span> ha sido actualizado a la versión 3.14.0. Esta versión elimina la vieja modalidad de red maestro/esclavo. Vaya a las notas del lanzamiento de <span class="package">apcupsd</span> para más información.</p><p>
        <a href="http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&release_id=485633" target="_top">http://sourceforge.net/project/shownotes.php?group_id=54413&release_id=485633</a>
      </p></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Engineering-and-Scientific"></a>8.11. Ingeniería y Científica</h3></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-paraview"></a>8.11.1. <span class="package">paraview</span></h4></div></div></div><p>La construcción <span class="package">mpi</span> y el subpaquete <span class="package">paraview</span> han sido eliminados hasta que se resuelvan cuestiones relacionadas con la construcción con <code class="command">cmake</code>.</p></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-ATA-over-Ethernet"></a>8.12. ATA sobre Ethernet</h3></div></div></div><p>Este lanzamiento incluye paquetes que soportan la característica del kernel de proveer acceso a ATA sobre Ethernet. Los paquetes son <span class="package">aoetools</span>, l!
 as herramientas de ATA sobre Ethernet, y <span class="package">vblade</span>, un demonio EtherDrive virtual.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Graphics"></a>8.13. Gráficos</h3></div></div></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="sn-sn-GIMP-Plugins"></a>8.13.1. Manejo de los Plugins de GIMP contenidos en otros Paquetes</h4></div></div></div><p>El paquete <span><strong class="application">GIMP</strong></span> en Fedora incluye un script de ayuda <code class="filename">/usr/sbin/gimp-plugin-mgr</code> para plugins contenidos en otros paquetes, por ejemplo, <span class="package">xsane-gimp</span>. Este script administra enlaces simbólicos desde el directorio de plugins de <span><strong class="application">GIMP</strong></span> (que puede cambiar entre actualizaciones) a la ubicación actual de los plugins.</p><p>Se corrigió un error de <!
 span><strong class="application">GIMP</strong></span> en Fedor!
 a 7 qu
staba presente en todos los paquetes viejos de <span><strong class="application">GIMP</strong></span>, incluídos los de las versiones test. El error se refiere al orden de ejecución en el que los enlaces simbólicos son instalados y eliminados, lo que provocaba que los enlaces simbólicos se desvanecieran cuando el paquete <span><strong class="application">GIMP</strong></span> fuera actualizado.</p><p>Aunque el paquete <span><strong class="application">GIMP</strong></span> contenido en la versión final tiene el orden de ejecución corregido, debido a la naturaleza del problema éste aparecerá más de una vez cuando se actualice a una versión mejorada. Para agregar estos enlaces simbólicos de nuevo, ejecute este comando, dando la clave de <code class="systemitem">root</code> cuando se le pida:</p><pre class="screen">su -c "/usr/sbin/gimp-plugin-mgr --install '*'"</pre></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="!
 100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Live.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Kernel.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">7. Imágenes Viva de Fedora </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 9. Kernel de Linux</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-ProjectOverview.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>24. Proyecto Fedora</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-PackageChanges.html" title="23. Cambios en los Paquetes"><link rel="next" href="sn-Colophon.html" title="25. Colophon"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">24. Proyecto Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageChanges.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20!
 %" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Colophon.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-ProjectOverview"></a>24. Proyecto Fedora</h2></div></div></div><p>El objetivo del Proyecto Fedora es trabajar con la comunidad de Linux para construir un sistema operativo de propósito general y completo exclusivamente con software de código abierto. El desarrollo se realiza en un foro público. El proyecto produce versiones de Fedora basadas en un tiempo de aproximadamente 2-3 veces al año, con un esquema de versiones público disponible en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Releases/Schedule</a>. El equipo de ingeniería de Red Hat continúa participando en la construcción de Fedora e invita y estimula una mayor participación externa de la que fue pos!
 ible en el pasado. Mediante el uso de este proceso más ab!
 ierto 
eramos proveer de un sistema operativo más en línea con los ideales del software libre y más acorde con la comunidad de código abierto. Para más información, vaya al sitio web del Proyecto Fedora en <a href="http://fedoraproject.org" target="_top">http://fedoraproject.org</a>.</p><p>El Proyecto Fedora es manejado por individuos que contribuyen a él. Como un testeador, desarrollador, documentador o traductor, Ud. puede hacer la diferencia.  Vea en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Join" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a> para más detalles. Para más información acerca de los canales de comunicación para los usuarios de Fedora y los contribuyentes, vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p><p>Además del sitio web, están disponibles las siguientes listas de correo:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li!
 ><p><a href="mailto:fedora-list at redhat.com" target="_top">fedora-list at redhat.com</a>, para usuarios de las versiones finales de Fedora</p></li><li><p><a href="mailto:fedora-test-list at redhat.com" target="_top">fedora-test-list at redhat.com</a>, para testeadores de versiones de prueba de Fedora</p></li><li><p><a href="mailto:fedora-devel-list at redhat.com" target="_top">fedora-devel-list at redhat.com</a>, para desarrolladores, desarrolladores, desarrolladores (¿ se entiende ?)</p></li><li><p><a href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com" target="_top">fedora-docs-list at redhat.com</a>, para participantes del Proyecto de Documentación</p></li></ul></div><p>Para suscribir a cualquiera de estas listas, envíe un email con la palabra  "subscribe" en asunto para <em class="replaceable"><code><listname>-request</code></em>, donde <em class="replaceable"><code><listname>-request</code></em> es uno de los nombres de listas de más arriba. Como alternativa, puede s!
 uscribir a las listas de correo de Fedora a través de la !
 interf
 Web en <a href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/" target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</a>.</p><p>El Proyecto Fedora también usa varios canales IRC (para chat). IRC es una forma basada en texto de comunicación en tiempo real, similar al mensaje instantáneo. Con él, puede tener conversaciones con muchas personas en un canal abierto, o bien charlar con alguien en forma privada uno-a-uno. Para conversar con otros participantes del Proyecto Fedora via IRC, acceda a la red de Freenode IRC. Vaya al sitio web de Freenode en <a href="http://www.freenode.net/" target="_top">http://www.freenode.net/</a> para más información.</p><p>Los participantes del Proyecto Fedora frecuentan el canal #fedora en la red Freenode, mientras que los desarrolladores del Proyecto Fedora pueden ser contactados a menudo en el canal #fedora-devel. Algunos proyectos grandes pueden tener sus propios canales. Esta información se puede encontrar en la !
 página web del proyecto, y en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p><p>Para charlar en el canal #fedora, necesitará registrar su <em class="firstterm">nick</em>. Las intrucciones las recibirá al ingresar (<code class="command">/join</code>) al canal.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Canales IRC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Canales IRC</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>El Proyecto Fedora y Red Hat no tienen control sobre los canales IRC del Proyecto Fedora o de su contenido.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageChanges.html">Anterior</a> </td><td width="20%" a!
 lign="center"> </td><td width="40%" align="right"> <!
 a acce
ey="n" href="sn-Colophon.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">23. Cambios en los Paquetes </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 25. Colophon</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Security.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>14. Seguridad</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Devel.html" title="13. Desarrollo"><link rel="next" href="sn-Java.html" title="15. Java y java-gcj-compat"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">14. Seguridad</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Devel.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accessk!
 ey="n" href="sn-Java.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Security"></a>14. Seguridad</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Esta sección enfoca varios items de seguridad desde Fedora.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepag!
 e"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-General-Information!
 "></a>
1. Información General</h3></div></div></div><p>Una introducción general a las muchas características de seguridad proactiva en Fedora, el estado actual y las políticas disponibles en <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Security" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Security</a>.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title"><a name="SELinux"></a>14.1.1. SELinux</h4></div></div></div><p>Las páginas del  proyecto SELinux tienen consejos para resolución de problemas, explicaciones y enlaces a documentación y referencias. Algunos enlaces útiles incluyen los siguientes:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Páginas nuevas del proyecto SELinux: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</a></p></li><li><p>Consejos para resolución de problemas: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting" target!
 ="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting</a></p></li><li><p>Preguntas más Frecuentes: <a href="http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</a></p></li><li><p>Listado de los comandos SELinux: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Commands</a></p></li><li><p>Detalles de los dominios confinados: <a href="http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Domains</a></p></li></ul></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Devel.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Java.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">13. Desarrollo </td><td w!
 idth="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">I!
 nicio<
</td><td width="40%" align="right" valign="top"> 15. Java y java-gcj-compat</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Virtualization.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>18. Virtualización</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Entertainment.html" title="17. Juegos y Entretenimiento"><link rel="next" href="sn-Xorg.html" title="19. Sistema de Ventanas X (Gráficos)"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">18. Virtualización</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Entertainment.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="!
 center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Xorg.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Virtualization"></a>18. Virtualización</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Para la virtualización en Fedora !
 7 dispone de las plataformas de virtualización Xen y KVM.!
  El AP
code class="systemitem">libvirt</code> y sus herramientas <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> y <code class="command">virsh</code>, han sido actualizados para soportar KVM y Xen. Los usuarios pueden elegir qué plataforma de virtualización instalar, y usar las mismas herramientas sin importar la elección.</p><p>Xen en Fedora 7 está basado en la versión 3.1.0.</p><p>KVM en Fedora 7 está basada en la versión 19-1.</p><p>Para más información de las diferencias entre Xen y KVM, vaya a <a href="http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison" target="_top">http://virt.kernelnewbies.org/TechComparison</a>. Para más información sobre instalar y usar la virtualización en Fedora 7, vaya a <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Fedora7VirtQuickStart</a>.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 cla!
 ss="title"><a name="sn-Types-of-Virtualization"></a>18.1. Tipos de Virtualización</h3></div></div></div><p>Bajo Fedora y usando Xen 3.0.4, se pueden implementar la paravirtualización y la virtualización completa. La virtualización completa requiere un procesador que soporte VT. La paravirtualización no requiere hardware especial, pero requere que los sistemas operativos invitados sean modificados.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Guest-Operating-Systems"></a>18.2. Sistemas Operativos Invitados</h3></div></div></div><p>El equipo de desarrollo de Fedora 7 ha probado Xen con invitados Fedora 6, Fedora 7 y Red Hat Enterprise Linux 4.5 y 5. No se probaron otros invitados. Sin embargo, con la virtualización completa se puede esperar un éxito razonable con una gran variedad de sistemas operativos, incluyendo algunos sistemas operativos propietarios.</p></div><div class="section!
 " lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"!
 ><a na
"sn-Changes-to-the-Xen-Packages"></a>18.3. Cambios en los Paquetes de Virtualización</h3></div></div></div><p>Se realizaron las siguientes mejoras en los paquetes de virtualización en Fedora 7:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Las aplicaciones <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> y <code class="command">virsh</code> pueden ahora trabajar con dominios inactivos. Previamente, sólo <code class="command">xm</code> podía manejar dominios inactivos</p></li><li><p>Los problemas del cursor de ratón con el buffer de pantalla virtual han sido corregidos, para una mejor experiencia del usuario en modos gráficos</p></li><li><p>Se realizaron otras pequeñas mejoras y correcciones.</p></li><li><p>Los clieentes paravirtualizados de 32 bits pueden correr en un hypervisor de 64 bits.</p></li><li><p>Los clientes completamente virtualizados tienen soporte para guardar, restaurar y migrar.</p></li><li><p>Cuando se mi!
 gran clientes, la configuración del cliente se guarda en el anfitrión destino.</p></li><li><p>El script de Xen  <code class="command">network-bridge</code> no usa más el módulo del kernel <code class="systemitem">netloop</code>. El dispositivo puente por defecto se llama ahora <code class="systemitem">eth0</code> en vez de <code class="systemitem">xenbr0</code>. El dispositivo físico todavía se llama <code class="systemitem">peth0</code>.</p></li><li><p>El utilitario <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> provee una red virtual habilitando NAT para clientes en laptops, a diferencia del script <code class="command">network-bridge</code> de Xen.</p></li><li><p>El utilitario <span><strong class="application">virt-manager</strong></span> fue traducido a más idiomas.</p></li><li><p><span><strong class="application">virt-manager</strong></span> puede agregar y quitar discos e interfases a clientes existentes.</p></li><li>!
 <p>El utilitario <span><strong class="application">virt-manage!
 r</str
></span> provee retroalimentación del progreso cuando se descargan imágenes, se crean discos y se inician clientes.</p></li></ul></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Entertainment.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Xorg.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">17. Juegos y Entretenimiento </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 19. Sistema de Ventanas X (Gráficos)</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-Xorg.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>19. Sistema de Ventanas X (Gráficos)</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-Virtualization.html" title="18. Virtualización"><link rel="next" href="sn-DatabaseServers.html" title="20. Servidores de Bases de Datos"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">19. Sistema de Ventanas X (Gráficos)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Virtualization.html">Anterior</a!
 > </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-DatabaseServers.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-Xorg"></a>19. Sistema de Ventanas X (Gráficos)</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultimas Notas de la Versión en la Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Sugerencia]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultimas Notas de la Versión en la Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Estas notas del lanzamiento pueden ser actualizadas. Visite <a href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> para ver las últimas notas del lanzamiento de Fedora.</p></td></tr><!
 /table></div><p>Esta sección contiene información re!
 lacion
 con la implementación del Sistema de Ventanas X provista en Fedora.</p><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-X-Configuration-Changes"></a>19.1. Cambios en la Configuración de X</h3></div></div></div><p>El servidor X de X.org 7.2 ha sido modificado para que detecte automáticamente y configure la mayor parte del hardware, eliminando la necesidad de que los usuarios o administradores modifiquen el archivo de configuración <code class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code>. El único hardware configurado por defecto en el archivo <code class="filename">xorg.conf</code> escrito por anaconda es:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Los controladores gráficos</p></li><li><p>El mapa del teclado</p></li></ul></div><p>Todo otro hardware, tales como monitores (LCD y CRT), ratón USB, y touchpads deberían ser detectados y configurados automáticamente.</p><p>El servidor X preg!
 unta al monitor conectado por los rangos de resolución soportados, e intenta elegir la resolución máxima disponible con el aspecto correcto para la pantalla. Los usuarios pueden configurar su resolución preferida en <span><strong class="guimenu">Sistema</strong></span> → <span><strong class="guisubmenu">Preferencias</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Resolución de la Pantalla</strong></span>, y la resolución por defecto del sistema se puede cambiar con <span><strong class="guimenu">Sistema</strong></span> → <span><strong class="guisubmenu">Administración</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Pantalla</strong></span>.</p><p>Si el archivo de configuración <code class="filename">/etc/X11/xorg.conf</code> no está presente, X también detecta automáticamente el controlador apropiado, y asume que hay un teclado con el formato de 105 teclas de EEUU.</p></div><div class="sec!
 tion" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="ti!
 tle"><
ame="sn-Intel-Driver-Notes"></a>19.2. Notas de los Controladores de Intel</h3></div></div></div><p>Fedora 7 contiene dos controladores para los procesadores gráficos integrados de Intel:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>El controlador i810 se usa por defecto, ya que contiene el soporte para los chipsets gr</p></li><li><p>El controlador experimental de <code class="filename">intel</code>, que contiene soporte para los chipsets gráficos de Intel hasta el i945</p></li></ul></div><p>El controlador <code class="filename">i810</code> está limitado a resoluciones disponibles en el BIOS. Si necesita soporte para resoluciones no estándares, tales como las que se usan en pantallas anchas, puede querer cambiar al controlador  <code class="filename">intel</code>. Puede cambiar los controladores usando <code class="command">system-config-display</code>, que está disponible en los menúes como <span><strong class="guimenu">Sistema</strong></!
 span> → <span><strong class="guisubmenu">Administración</strong></span> → <span><strong class="guimenuitem">Pantalla</strong></span>.</p><p>Se aceptan comentarios sobre el controlador experimental de <code class="filename">intel</code>. Por favor informe el éxito en <a href="http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" target="_top">Bugzilla</a>, adjuntando la salida completa de <code class="command">lspci -vn</code> para su máquina. Dando informes de éxito, nos permitirá hacer que varios chipsets usen el controlador de <code class="filename">intel</code> por defecto.</p></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a name="sn-Third-Party-Video-Drivers"></a>19.3. Controladores de Video de Terceros</h3></div></div></div><p>Si intenta usar controladores de video de terceros, vaya a la página de controladores de terceros de Xorg para los lineamientos detallados:</p><p>
      <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Xorg/3rdPartyVideoDrivers</a>
    </p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Virtualization.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-DatabaseServers.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">18. Virtualización </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 20. Servidores de Bases de Datos</td></tr></table></div></body></html>


--- NEW FILE sn-legalnotice.html ---
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ANSI_X3.4-1968"><title>3. Legal Notice</title><link rel="stylesheet" href="fedora.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.72.0"><link rel="start" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="up" href="index.html" title="Notas del Lanzamiento de Fedora"><link rel="prev" href="sn-OverView.html" title="2. Puntos Sobresalientes de la Versión"><link rel="next" href="sn-Feedback.html" title="4. Retroalimentación"><link rel="copyright" href="ln-legalnotice.html" title="Aviso Legal"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">3. Legal Notice</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-OverView.html">Anterior</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td !
 width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Feedback.html">Siguiente</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="es"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="sn-legalnotice"></a>3. Legal Notice</h2></div></div></div><p>
  Copyright (c) 2007 by Red Hat, Inc. and others. This material may be
  distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open
  Publication License, v1.0, available at <a href="http://www.opencontent.org/openpub/" target="_top">http://www.opencontent.org/openpub/</a>.
  </p><p>
  The Fedora Art Project created the admonition graphics (note, tip, important, caution,
  and warning).  Tommy Reynolds <code class="email"><<a href="mailto:Tommy.Reynolds at MegaCoder.com">Tommy.Reynolds at MegaCoder.com</a>></code>
  created the callout graphics.  They all may be freely redistributed with
  documentation produced for the  Fedora Project.  
</p><p>
  FEDORA, FEDORA PROJECT, and the Fedora Logo are trademarks of Red Hat, Inc.,
  are registered or pending registration in the U.S. and other countries, and
  are used here under license to the Fedora Project.
</p><p>
  Red Hat and the Red Hat "Shadow Man" logo are registered trademarks of Red Hat Inc.
  in the United States and other countries.
</p><p>
  All other trademarks and copyrights referred to are the property of their
  respective owners.
</p><p>
  Documentation, as with software itself, may be subject to export control.
  Read about Fedora Project export controls at <a href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>.
</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-OverView.html">Anterior</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Feedback.html">Siguiente</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2. Puntos Sobresalientes de la Versión </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Inicio</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4. Retroalimentación</td></tr></table></div></body></html>




More information about the Fedora-websites-list mailing list