web/html/docs/release-notes/f8/it index.php, 1.1, 1.2 legalnotice.php, 1.1, 1.2 rv-revhistory.php, 1.1, 1.2 sn-ArchSpecific.php, 1.1, 1.2 sn-BackwardsCompatibility.php, 1.1, 1.2 sn-Colophon.php, 1.1, 1.2 sn-DatabaseServers.php, 1.1, 1.2 sn-Desktop.php, 1.1, 1.2 sn-Devel.php, 1.1, 1.2 sn-Entertainment.php, 1.1, 1.2 sn-Feedback.php, 1.1, 1.2 sn-FileSystems.php, 1.1, 1.2 sn-I18n.php, 1.1, 1.2 sn-Installer.php, 1.1, 1.2 sn-Java.php, 1.1, 1.2 sn-Kernel.php, 1.1, 1.2 sn-Live.php, 1.1, 1.2 sn-MailServers.php, 1.1, 1.2 sn-Multimedia.php, 1.1, 1.2 sn-OverView.php, 1.1, 1.2 sn-PackageChanges.php, 1.1, 1.2 sn-PackageNotes.php, 1.1, 1.2 sn-ProjectOverview.php, 1.1, 1.2 sn-Security.php, 1.1, 1.2 sn-Virtualization.php, 1.1, 1.2 sn-Xorg.php, 1.1, 1.2 sn-legalnotice.php, 1.1, 1.2

Paul W. Frields (pfrields) fedora-websites-list at redhat.com
Fri Nov 9 20:44:43 UTC 2007


Author: pfrields

Update of /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f8/it
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv32721/it

Modified Files:
	index.php legalnotice.php rv-revhistory.php 
	sn-ArchSpecific.php sn-BackwardsCompatibility.php 
	sn-Colophon.php sn-DatabaseServers.php sn-Desktop.php 
	sn-Devel.php sn-Entertainment.php sn-Feedback.php 
	sn-FileSystems.php sn-I18n.php sn-Installer.php sn-Java.php 
	sn-Kernel.php sn-Live.php sn-MailServers.php sn-Multimedia.php 
	sn-OverView.php sn-PackageChanges.php sn-PackageNotes.php 
	sn-ProjectOverview.php sn-Security.php sn-Virtualization.php 
	sn-Xorg.php sn-legalnotice.php 
Log Message:
Publish updated release notes 8.0.1-it


Index: index.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f8/it/index.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- index.php	8 Nov 2007 03:45:58 -0000	1.1
+++ index.php	9 Nov 2007 20:44:40 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Note di rilascio di Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.php">Avanti</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="it" id="index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Note di rilascio di Fedora</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname"></span> <span class="surname">Fedora Documentation Project</span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 8.0.1 (2007-11-04)</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2007 Red Hat, Inc. ed altri</p></div><div><a href="legalnotice.php">Note Legali</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Diario delle Revisioni</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="in!
 dex.php#sn-Welcome">1. Benvenuti in Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php">2. Elementi culminati per la versione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Fedora-Tour">2.1. Panoramica di Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-in-Fedora">2.2. Novità in Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Spins">2.2.1. Spins - Versioni dedicate</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-Features">2.2.2. Caratteristiche</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Road-Map">2.3. Piano di sviluppo</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-legalnotice.php">3. Legal Notice</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.php">4. Suggerimenti</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.php#sn-Providing-Feedback-on-!
 Fedora-Software">4.1. Fornire suggerimenti per il software Fed!
 ora</a
span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.php#Providing-Feedback-on-Release-Notes">4.2. Fornire suggerimenti per le note di rilascio</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php">5. Note di installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Changes-in-Anaconda">5.1. Cambiamenti in Anaconda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Installation-Related-Issues">5.2. Problemi relativi all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-IDE-RAID">5.2.1. IDE RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation">5.2.2. Installazioni di NICs e PXE multipli</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array">5.2.3. HP ProLiant DL360 con Smart Array</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-dr!
 ivers-requiring-firmware">5.2.4. Drivers che richiedono il firmware</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#Upgrade-Related-Issues">5.3. Problemi relativi all'aggiornamento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-scsi-partition-limit">5.3.1. Limitazioni di partizionamento driver SCSI</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-label-disk-partitions">5.3.2. Le partizioni disco debbono essere etichettate</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#Upgrades-versus-Installs">5.3.3. Aggiornamenti contro installazioni fresche</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php">6. Note specifiche sull'architettura</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-rpm-multiarch">6.1. Supporto RPM multiarch sulle piattaforme a 64-bit (x86_64, ppc64)</a></span></dt><dt><span class="section"><a!
  href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-PPC">6.2. Specifich!
 e PPC 
 Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-hw">6.2.1. Requisiti hardware per PPC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-pages">6.2.2. Pagine da 4 KiB su macchine a 64-bit</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-keyb">6.2.3. La tastiera Apple</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-install">6.2.4. Note di installazione PPC</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x86">6.3. Specifiche x86 per Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x86-hw">6.3.1. Requisiti hardware per x86</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x64">6.4. Specifiche x86_64 per Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"!
 ><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x64-hw">6.4.1. Requisiti hardware per x86_64</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php">7. Immagini live Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Available-Images">7.1. Immagini disponibili</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Usage-Information">7.2. Informazioni d'uso</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-text-mode-installation">7.3. Installazione in modo testo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-USB-Booting">7.4. Avvio USB</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install">7.5. Differenze da un installazione Fedora regolare</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php">8. Note sui pacchetti</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-yum-ch!
 anges">8.1. Cambiamenti a yum</a></span></dt><dt><span class="!
 sectio
<a href="sn-PackageNotes.php#sn-utility-packages">8.2. Pacchetti di utilità</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php">9. Kernel Linux</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Version">9.1. Versione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Changelog">9.2. Changelog</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Kernel-Flavors">9.3. Tipi di Kernel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Reporting-Bugs">9.4. Segnalare gli errori</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Preparing-for-Kernel-Development">9.5. Preparazione allo sviluppo del Kernel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php">10. Fedora Desktop</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-GNOME">10.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-KDE-Desktop"!
 >10.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Web-Browsers">10.3. Navigatori Web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Enabling-Flash-Plugin">10.3.1. Abilitare il Flash Plugin</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Mail-Clients">10.4. Mail Clients</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Liberation-fonts">10.5. Liberation Fonts</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-FileSystems.php">11. File Systems</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.php">12. Mail Servers</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.php#sendmail">12.1. Sendmail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php">13. Sviluppo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-Tools">13.1. Strumenti</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a!
  href="sn-Devel.php#sn-GCC-Compiler-Collection">13.1.1. Collez!
 ione d
ompilatori GCC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-Eclipse">13.1.2. Eclipse</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-kde4-dev">13.2. Piattaforma di sviluppo KDE 4</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php">14. Sicurezza</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php#sn-Security-Enhancements">14.1. Sviluppi sulla sicurezza</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php#sn-General-Information">14.2. Informazioni generali</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php#SELinux">14.2.1. SELinux</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php">15. <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> e <span class="package">java-gcj-compat</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#id400846">15.1. IcedTea</a></span></dt><dt><span class="sect!
 ion"><a href="sn-Java.php#id358942">15.2. Amministrare le applets Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#id362580">15.3. <span class="package">java-gcj-compat</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages">15.4. Gestire i pacchetti Java e Java-like</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages">15.5. Fedora ed i pacchetti Java JPackage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Maven-v2">15.6. Maven (v2)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php">16. Multimedia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Multimedia-Players">16.1. Lettori multimediali</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Ogg-and-Xiph-Foundation-Formats">16.2. I formati Ogg e Xiph.Org Foundation</a></span></dt><dt><span class="section"><a !
 href="sn-Multimedia.php#sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multimed!
 ia-For
s">16.3. MP3, DVD ed altri formati multimediali esclusi</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning">16.4. Authoring e Masterizzazione di CD e DVD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Screencasts">16.5. Screencasts</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Extended-Support-through-Plugins">16.6. Supporto esteso mediante i plugins</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.php">17. Giochi ed intrattenimento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.php#sn-haxima">17.1. Haxima</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php">18. Virtualizzazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php#sn-Changes-to-the-Xen-Packages">18.1. Cambiamenti ai pacchetti di virtualizzazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a hr!
 ef="sn-Xorg.php">19. X Window System (Grafica)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-X-Configuration-Changes">19.1. Cambiamenti della configurazione di X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-Intel-Driver-Notes">19.2. Note sui driver Intel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-Third-Party-Video-Drivers">19.3. Driver video di terze parti</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php">20. Database Servers</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-MySQL">20.1. MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-MySQL-DBD">20.1.1. DBD Driver</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-PostgreSQL">20.2. PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php">21. Internazionalizzazione (i18n)</a></span></dt><!
 dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Langu!
 age-Co
age">21.1. Copertura dei linguaggi</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Language-Installation">21.1.1. Installazione del supporto dei linguaggi</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Transifex">21.1.2. Transifex</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-I18n-Fonts">21.2. Fonts</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-arabic-fonts">21.2.1. Fonti arabiche</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-chinese-fonts">21.2.2. Fonts cinesi</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-hebrew-fonts">21.2.3. Fonti ebraiche</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-indic-fonts">21.2.4. Fonti indiane</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-japanese-fonts">21.2.5. Fonti giapponesi</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-korean-fonts">21.2.6. Fonti kore!
 ane</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-sinhala-font">21.2.7. Fonti sinhala</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Input-Methods">21.3. Metodi di input</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-improved-im-chooser">21.3.1. <code class="command">im-chooser</code> migliorato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-scim-hotkeys">21.3.2. Tasti di scelta rapida SCIM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#id393540">21.3.3. Altri metodi di input</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.php">22. Compatibilità con il passato</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.php#sn-compiler-compatibility">22.1. Compatibilità del compilatore</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageChanges.php">23. Cambiamenti nei pac!
 chetti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Pr!
 ojectO
view.php">24. Fedora Project</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php">25. Colophon</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php#sn-Contributors">25.1. Contributori</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php#sn-Production-Methods">25.2. Metodi di produzione</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-Welcome">1. Benvenuti in Fedora</h2></div></div></div><p>Il Fedora Project è un progetto open source sponsorizzato da Red Hat e supportato dalla comunità. Il suo obbiettivo è il rapido progresso di software e contenuti liberi ed open source. Il Fedora Project fa uso di forums pubblici, processi aperti, innovazione rapida, meritocrazia, e trasparenza nel conseguire il miglior sistema operativo e piattaforma che il software libero ed open source possano fornire.</p><div class="tip" styl!
 e="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultime note di rilascio sul Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Suggerimento]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultime note di rilascio sul Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> per vedere le ultime release notes per Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Vecchie note di rilascio sul Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Vecchie note di rilascio sul Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se sis ta migran!
 do da una versione di Fedora più vecchia di quella immedi!
 atamen
precedente a questa, si dovrà fare riferimento alle vecchie Note di rilascio per informazioni aggiuntive. E' possibile trovare le vecchie note di rilascio su <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a>.</p></td></tr></table></div><p>E' possibile aiutare la comunità del Fedora Project a continuare a migliorare Fedora se si inviano segnalazioni d'errore e richieste di implementazione. Fare riferimento a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a> per maggiori informazioni sugli errori. Grazie per la partecipazione.</p><p>Per trovare ulteriori informazioni generali su Fedora, fare riferimento alle seguenti pagine web:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Anteprima di Fedora (<a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Overview" target="_top">http://f!
 edoraproject.org/wiki/it_IT/Overview</a>)</p></li><li><p>Fedora FAQ (<a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</a>)</p></li><li><p>Aiuto e discussioni (<a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate</a>)</p></li><li><p>Partecipa al Fedora Project (<a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Join" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a>)</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Links ai documenti"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Links ai documenti</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Molti links potrebbero non funzionare propriamente dall'ambiente di installazione, a causa di restrizioni di risorse. Le release notes son!
 o anche disponibili post-installazione come parte della pagina!
  prede
ita del navigatore Web. Se si è connessi ad internet, usare questi links per trovare altre utili informazioni su Fedora e la comunità che la crea e la supporta.</p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2. Elementi culminati per la versione</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">Note di rilascio di Fedora</th></tr><tr><td width="20%" align="left"> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.php">Avanti</a></td></tr></table><hr></div><div class="article" lang="it" id="index"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title">Note di rilascio di Fedora</h2></div><div><div class="authorgroup"><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname"></span> <span class="surname">Fedora Documentation Project</span></h3></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version 8.0.1 (2007-11-04)</p></div><div><p class="copyright">Copyright © 2007 Red Hat, Inc. ed altri</p></div><div><a href="legalnotice.php">Note Legali</a></div><div><a href="rv-revhistory.php">Diario delle Revisioni</a></div></div><hr></div><div class="toc"><dl><dt><span class="section"><a href="in!
 dex.php#sn-Welcome">1. Benvenuti in Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php">2. Elementi culminanti per la versione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Fedora-Tour">2.1. Panoramica di Fedora</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-in-Fedora">2.2. Novità in Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Spins">2.2.1. Spins - Versioni dedicate</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-New-Features">2.2.2. Caratteristiche</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-OverView.php#sn-Road-Map">2.3. Piano di sviluppo</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-legalnotice.php">3. Legal Notice</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.php">4. Suggerimenti</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.php#sn-Providing-Feedback-on!
 -Fedora-Software">4.1. Fornire suggerimenti per il software Fe!
 dora</
/span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Feedback.php#Providing-Feedback-on-Release-Notes">4.2. Fornire suggerimenti per le note di rilascio</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php">5. Note di installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Changes-in-Anaconda">5.1. Cambiamenti in Anaconda</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Installation-Related-Issues">5.2. Problemi relativi all'installazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-IDE-RAID">5.2.1. IDE RAID</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-Multiple-NICs-and-PXE-Installation">5.2.2. Installazioni di NICs e PXE multipli</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array">5.2.3. HP ProLiant DL360 con Smart Array</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-d!
 rivers-requiring-firmware">5.2.4. Drivers che richiedono il firmware</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#Upgrade-Related-Issues">5.3. Problemi relativi all'aggiornamento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-scsi-partition-limit">5.3.1. Limitazioni di partizionamento driver SCSI</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#sn-label-disk-partitions">5.3.2. Le partizioni disco debbono essere etichettate</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Installer.php#Upgrades-versus-Installs">5.3.3. Aggiornamenti contro installazioni fresche</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php">6. Note specifiche sull'architettura</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-rpm-multiarch">6.1. Supporto RPM multiarch sulle piattaforme a 64-bit (x86_64, ppc64)</a></span></dt><dt><span class="section"><!
 a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-PPC">6.2. Specific!
 he PPC
r Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-hw">6.2.1. Requisiti hardware per PPC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-pages">6.2.2. Pagine da 4 KiB su macchine a 64-bit</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-keyb">6.2.3. La tastiera Apple</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-ppc-install">6.2.4. Note di installazione PPC</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x86">6.3. Specifiche x86 per Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x86-hw">6.3.1. Requisiti hardware per x86</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x64">6.4. Specifiche x86_64 per Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section!
 "><a href="sn-ArchSpecific.php#sn-ArchSpecific-x64-hw">6.4.1. Requisiti hardware per x86_64</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php">7. Immagini live Fedora</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Available-Images">7.1. Immagini disponibili</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Usage-Information">7.2. Informazioni d'uso</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-text-mode-installation">7.3. Installazione in modo testo</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-USB-Booting">7.4. Avvio USB</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Live.php#sn-Differences-From-a-Regular-Fedora-Install">7.5. Differenze da un installazione Fedora regolare</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php">8. Note sui pacchetti</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-PackageNotes.php#sn-yum-c!
 hanges">8.1. Cambiamenti a yum</a></span></dt><dt><span class=!
 "secti
><a href="sn-PackageNotes.php#sn-utility-packages">8.2. Pacchetti di utilità</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php">9. Kernel Linux</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Version">9.1. Versione</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Changelog">9.2. Changelog</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Kernel-Flavors">9.3. Tipi di Kernel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Reporting-Bugs">9.4. Segnalare gli errori</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Kernel.php#sn-Preparing-for-Kernel-Development">9.5. Preparazione allo sviluppo del Kernel</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php">10. Fedora Desktop</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-GNOME">10.1. GNOME</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-KDE-Desktop!
 ">10.2. KDE</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Web-Browsers">10.3. Navigatori Web</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Enabling-Flash-Plugin">10.3.1. Abilitare il Flash Plugin</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Mail-Clients">10.4. Mail Clients</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Desktop.php#sn-Liberation-fonts">10.5. Liberation Fonts</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-FileSystems.php">11. File Systems</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.php">12. Mail Servers</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-MailServers.php#sendmail">12.1. Sendmail</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php">13. Sviluppo</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-Tools">13.1. Strumenti</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><!
 a href="sn-Devel.php#sn-GCC-Compiler-Collection">13.1.1. Colle!
 zione 
compilatori GCC</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-Eclipse">13.1.2. Eclipse</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Devel.php#sn-kde4-dev">13.2. Piattaforma di sviluppo KDE 4</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php">14. Sicurezza</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php#sn-Security-Enhancements">14.1. Sviluppi sulla sicurezza</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php#sn-General-Information">14.2. Informazioni generali</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Security.php#SELinux">14.2.1. SELinux</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php">15. <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> e <span class="package">java-gcj-compat</span></a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#id369936">15.1. IcedTea</a></span></dt><dt><span class="sec!
 tion"><a href="sn-Java.php#id377793">15.2. Amministrare le applets Java</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#id398777">15.3. <span class="package">java-gcj-compat</span></a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages">15.4. Gestire i pacchetti Java e Java-like</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages">15.5. Fedora ed i pacchetti Java JPackage</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Java.php#sn-Maven-v2">15.6. Maven (v2)</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php">16. Multimedia</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Multimedia-Players">16.1. Lettori multimediali</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Ogg-and-Xiph-Foundation-Formats">16.2. I formati Ogg e Xiph.Org Foundation</a></span></dt><dt><span class="section"><a!
  href="sn-Multimedia.php#sn-MP3-DVD-and-Other-Excluded-Multime!
 dia-Fo
ts">16.3. MP3, DVD ed altri formati multimediali esclusi</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-CD-DVD-Authoring-and-Burning">16.4. Authoring e Masterizzazione di CD e DVD</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Screencasts">16.5. Screencasts</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Multimedia.php#sn-Extended-Support-through-Plugins">16.6. Supporto esteso mediante i plugins</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.php">17. Giochi ed intrattenimento</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Entertainment.php#sn-haxima">17.1. Haxima</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php">18. Virtualizzazione</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Virtualization.php#sn-Changes-to-the-Xen-Packages">18.1. Cambiamenti ai pacchetti di virtualizzazione</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a h!
 ref="sn-Xorg.php">19. X Window System (Grafica)</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-X-Configuration-Changes">19.1. Cambiamenti della configurazione di X</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-Intel-Driver-Notes">19.2. Note sui driver Intel</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Xorg.php#sn-Third-Party-Video-Drivers">19.3. Driver video di terze parti</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php">20. Database Servers</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-MySQL">20.1. MySQL</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-MySQL-DBD">20.1.1. DBD Driver</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-DatabaseServers.php#sn-PostgreSQL">20.2. PostgreSQL</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php">21. Internazionalizzazione (i18n)</a></span></dt>!
 <dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Lang!
 uage-C
rage">21.1. Copertura dei linguaggi</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Language-Installation">21.1.1. Installazione del supporto dei linguaggi</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Transifex">21.1.2. Transifex</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-I18n-Fonts">21.2. Fonts</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-arabic-fonts">21.2.1. Fonti arabiche</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-chinese-fonts">21.2.2. Fonts cinesi</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-hebrew-fonts">21.2.3. Fonti ebraiche</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-indic-fonts">21.2.4. Fonti indiane</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-japanese-fonts">21.2.5. Fonti giapponesi</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-korean-fonts">21.2.6. Fonti kor!
 eane</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-sinhala-font">21.2.7. Fonti sinhala</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-Input-Methods">21.3. Metodi di input</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-improved-im-chooser">21.3.1. <code class="command">im-chooser</code> migliorato</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#sn-scim-hotkeys">21.3.2. Tasti di scelta rapida SCIM</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-I18n.php#id393528">21.3.3. Altri metodi di input</a></span></dt></dl></dd></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.php">22. Compatibilità con il passato</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-BackwardsCompatibility.php#sn-compiler-compatibility">22.1. Compatibilità del compilatore</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="section"><a href="sn-PackageChanges.php">23. Cambiamenti nei pa!
 cchetti</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-P!
 roject
rview.php">24. Fedora Project</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php">25. Colophon</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php#sn-Contributors">25.1. Contributori</a></span></dt><dt><span class="section"><a href="sn-Colophon.php#sn-Production-Methods">25.2. Metodi di produzione</a></span></dt></dl></dd></dl></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-Welcome">1. Benvenuti in Fedora</h2></div></div></div><p>Il Fedora Project è un progetto open source sponsorizzato da Red Hat e supportato dalla comunità. Il suo obbiettivo è il rapido progresso di software e contenuti liberi ed open source. Il Fedora Project fa uso di forums pubblici, processi aperti, innovazione rapida, meritocrazia, e trasparenza nel conseguire il miglior sistema operativo e piattaforma che il software libero ed open source possano fornire.</p><div class="tip" sty!
 le="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultime note di rilascio sul Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Suggerimento]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultime note di rilascio sul Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> per vedere le ultime release notes per Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Vecchie note di rilascio sul Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Vecchie note di rilascio sul Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Se sis ta migra!
 ndo da una versione di Fedora più vecchia di quella immed!
 iatame
 precedente a questa, si dovrà fare riferimento alle vecchie Note di rilascio per informazioni aggiuntive. E' possibile trovare le vecchie note di rilascio su <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a>.</p></td></tr></table></div><p>E' possibile aiutare la comunità del Fedora Project a continuare a migliorare Fedora se si inviano segnalazioni d'errore e richieste di implementazione. Fare riferimento a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/BugsAndFeatureRequests</a> per maggiori informazioni sugli errori. Grazie per la partecipazione.</p><p>Per trovare ulteriori informazioni generali su Fedora, fare riferimento alle seguenti pagine web:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Anteprima di Fedora (<a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Overview" target="_top">http://!
 fedoraproject.org/wiki/it_IT/Overview</a>)</p></li><li><p>Fedora FAQ (<a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/FAQ" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</a>)</p></li><li><p>Aiuto e discussioni (<a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate</a>)</p></li><li><p>Partecipa al Fedora Project (<a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Join" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a>)</p></li></ul></div><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Links ai documenti"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Links ai documenti</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Molti links potrebbero non funzionare propriamente dall'ambiente di installazione, a causa di restrizioni di risorse. Le release notes so!
 no anche disponibili post-installazione come parte della pagin!
 a pred
nita del navigatore Web. Se si è connessi ad internet, usare questi links per trovare altre utili informazioni su Fedora e la comunità che la crea e la supporta.</p></td></tr></table></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-OverView.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top"> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right" valign="top"> 2. Elementi culminanti per la versione</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');










Index: sn-Colophon.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f8/it/sn-Colophon.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-Colophon.php	8 Nov 2007 03:45:58 -0000	1.1
+++ sn-Colophon.php	9 Nov 2007 20:44:40 -0000	1.2
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">25. Colophon</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ProjectOverview.php">Indietro</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> </td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-Colophon">25. Colophon</h2></div></div></div><p>Per come lo si intende, <span class="emphasis"><em>colophon</em></span> significa:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>un modo per riconoscere i contributori e nel contempo attribuire le responsabilità, e</p></li><li><p>spiegare gli strumenti ed i metodi di produzione.</p></li></ul></div><p></p><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Contributors">25.1. Contributori</h3></div></div></div><div class="itemiz!
 edlist"><ul type="disc"><li><p>
 	  <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/AlainPortal" target="_top">Alain Portal (traduttore - Francese)</a>
-	</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam" target="_top">Amanpreet Singh Alam</a> (traduttore - Punjabi)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov" target="_top">Andrew Martynov</a> (traduttore - Russo)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt" target="_top">Andrew Overholt</a>(beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen" target="_top">Anthony Green</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook" target="_top">Brandon Holbrook</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen" target="_top">Bob Jensen</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert" target="_top">Chris Lennert</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedorapro!
 ject.org/wiki/DaveMalcolm" target="_top">Dave Malcolm</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein" target="_top">David Eisenstein</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse" target="_top">David Woodhouse</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole" target="_top">Deepak Bhole</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao" target="_top">Diego Burigo Zacarao</a> (traduttore - Brasiliano Portoghese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos" target="_top">Dimitris Glezos</a> (traduttore - Greco, strumenti)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker" target="_top">Domingo Becker</a> (traduttore - Spagnolo)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Fra!
 ncescoTombolini" target="_top">Francesco Tombolini</a> (tradut!
 tore -
aliano)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry" target="_top">Gavin Henry</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros" target="_top">Hugo Cisneiros</a> (traduttore - Brasiliano Portoghese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic" target="_top">Igor Miletic</a> (traduttore - Serbo)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston" target="_top">Jeff Johnston</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen" target="_top">Jens Petersen</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/JesseKeating" target="_top">Jesse Keating</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton" target="_top">Joe Orton</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraprojec!
 t.org/wiki/JosePires" target="_top">Jose Nuno Coelho Pires</a> (traduttore - Portuguese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers" target="_top">Josh Bressers</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade" target="_top">Karsten Wade</a> (beat writer, editore, co-publisher)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee" target="_top">Kyu Lee</a> (beat contributor)</p></li><li><p>Lenka Selkova (translator - Slovak)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca" target="_top">Licio Fonseca</a> (traduttore - Brasiliano Portoghese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga" target="_top">Luya Tshimbalanga</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson" target="_top">Magnus Larsson</a> (traduttore - Swedish)</p></li><li><p><a class=!
 "ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut" target!
 ="_top
arek Mahut</a> (translator - Slovak)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall" target="_top">Martin Ball</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko" target="_top">Maxim Dziumanenko</a> (translator - Ukrainian)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis" target="_top">Nikos Charonitakis</a> (translator - Greek)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski" target="_top">Orion Poplawski</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes" target="_top">Patrick Barnes</a> (beat writer, editor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields" target="_top">Paul W. Frields</a> (tools, editor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski" target="_top">Pawel Sadowski</a> (translator -!
  Polish)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickErnzer" target="_top">Patrick Ernzer</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDrag" target="_top">Piotr Drag</a> (translator - Polish)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram" target="_top">Rahul Sundaram</a> (beat writer, editor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams" target="_top">Sam Folk-Williams</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo" target="_top">Sekine Tatsuo</a> (translator - Japanese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis" target="_top">Simos Xenitellis</a> (translator - Greek)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson" target="_top">Steve Dickson</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" hr!
 ef="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou" target="_top">!
 Teta B
anou</a> (translator - Greek)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot" target="_top">ThomasCanniot</a> (translator - French)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier" target="_top">Thomas Gier</a> (translator - German)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf" target="_top">Thomas Graf</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds" target="_top">Tommy Reynolds</a> (tools)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreiraJr" target="_top">Valnir Ferreira Jr.</a> (translator - Brazilian Portuguese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/VillePekkaVainio" target="_top">Ville-Pekka Vainio</a> (translator - Finnish)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods" target="_top">Will Woods</a> (beat contributor)</p></li><!
 li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka" target="_top">Yoshinari Takaoka</a> (translator, tools)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan Yijun</a> (translator - Simplified Chinese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang" target="_top">Zhang Yang</a> (translator - simplified Chinese)</p></li></ul></div><p>... e molti altri traduttori. Fare riferimento alla versione web di queste note per l'aggiunta dopo il rilascio:</p><p>
+	</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/AmanAlam" target="_top">Amanpreet Singh Alam</a> (traduttore - Punjabi)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewMartynov" target="_top">Andrew Martynov</a> (traduttore - Russo)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt" target="_top">Andrew Overholt</a>(beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/AnthonyGreen" target="_top">Anthony Green</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook" target="_top">Brandon Holbrook</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/BobJensen" target="_top">Bob Jensen</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ChrisLennert" target="_top">Chris Lennert</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedorapro!
 ject.org/wiki/DaveMalcolm" target="_top">Dave Malcolm</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidEisenstein" target="_top">David Eisenstein</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse" target="_top">David Woodhouse</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole" target="_top">Deepak Bhole</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao" target="_top">Diego Burigo Zacarao</a> (traduttore - Brasiliano Portoghese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos" target="_top">Dimitris Glezos</a> (traduttore - Greco, strumenti)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DomingoBecker" target="_top">Domingo Becker</a> (traduttore - Spagnolo)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Fra!
 ncescoTombolini" target="_top">Francesco Tombolini</a> (tradut!
 tore -
aliano)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/GavinHenry" target="_top">Gavin Henry</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros" target="_top">Hugo Cisneiros</a> (traduttore - Brasiliano Portoghese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic" target="_top">Igor Miletic</a> (traduttore - Serbo)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston" target="_top">Jeff Johnston</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/JensPetersen" target="_top">Jens Petersen</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/JesseKeating" target="_top">Jesse Keating</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/JoeOrton" target="_top">Joe Orton</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraprojec!
 t.org/wiki/JosePires" target="_top">Jose Nuno Coelho Pires</a> (traduttore - Portuguese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/JoshBressers" target="_top">Josh Bressers</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/KarstenWade" target="_top">Karsten Wade</a> (beat writer, editore, co-publisher)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/KyuLee" target="_top">Kyu Lee</a> (beat contributor)</p></li><li><p>Lenka Selkova (traduttore - Slovak)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/LicioFonseca" target="_top">Licio Fonseca</a> (traduttore - Brasiliano Portoghese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/LuyaTshimbalanga" target="_top">Luya Tshimbalanga</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/MagnusLarsson" target="_top">Magnus Larsson</a> (traduttore - Swedish)</p></li><li><p><a class=!
 "ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/MarekMahut" target!
 ="_top
arek Mahut</a> (traduttore - Slovak)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/MartinBall" target="_top">Martin Ball</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/MaximDziumanenko" target="_top">Maxim Dziumanenko</a> (traduttore - Ukrainian)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/NikosCharonitakis" target="_top">Nikos Charonitakis</a> (traduttore - Greek)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/OrionPoplawski" target="_top">Orion Poplawski</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes" target="_top">Patrick Barnes</a> (beat writer, editor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields" target="_top">Paul W. Frields</a> (tools, editor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski" target="_top">Pawel Sadowski</a> (traduttore -!
  Polish)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/PatrickErnzer" target="_top">Patrick Ernzer</a> (beat contributor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/PiotrDrag" target="_top">Piotr Drag</a> (traduttore - Polish)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram" target="_top">Rahul Sundaram</a> (beat writer, editor)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams" target="_top">Sam Folk-Williams</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo" target="_top">Sekine Tatsuo</a> (traduttore - Japanese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis" target="_top">Simos Xenitellis</a> (traduttore - Greek)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson" target="_top">Steve Dickson</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" hr!
 ef="http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou" target="_top">!
 Teta B
anou</a> (traduttore - Greek)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot" target="_top">ThomasCanniot</a> (traduttore - French)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier" target="_top">Thomas Gier</a> (traduttore - German)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf" target="_top">Thomas Graf</a> (beat writer)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds" target="_top">Tommy Reynolds</a> (tools)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreiraJr" target="_top">Valnir Ferreira Jr.</a> (traduttore - Brazilian Portuguese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/VillePekkaVainio" target="_top">Ville-Pekka Vainio</a> (traduttore - Finnish)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods" target="_top">Will Woods</a> (beat contributor)</p></li><!
 li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka" target="_top">Yoshinari Takaoka</a> (traduttore, tools)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun" target="_top">Yuan Yijun</a> (traduttore - Simplified Chinese)</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang" target="_top">Zhang Yang</a> (traduttore - simplified Chinese)</p></li></ul></div><p>... e molti altri traduttori. Fare riferimento alla versione web di queste note per l'aggiunta dopo il rilascio:</p><p>
       <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a>
     </p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Production-Methods">25.2. Metodi di produzione</h3></div></div></div><p>Gli scrittori dei pezzi producono le note di rilascio direttamente sulla Wiki del Fedora Project. Loro collaborano con altri esperti del settore durante la fase di test release di Fedora per spiegare i cambiamenti più importanti e le migliorie. La squadra editoriale assicura la consistenza e la qualità dei pezzi ultimati, e porta il materiale Wiki in DocBook XML in un repositorio di controllo delle revisioni. A questo punto, la squadra dei traduttori produce le versioni per gli altri linguaggi delle note di rilascio, che quindi diventano disponibili al publico di massa come parte di Fedora. La squadra di pubblicazione inoltre le rende, con le successive correzioni, disponibili via Web.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width!
 ="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-ProjectOverview.php">Indietro</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> </td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">24. Fedora Project </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> </td></tr></table></div>
 <?














Index: sn-I18n.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f8/it/sn-I18n.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-I18n.php	8 Nov 2007 03:45:58 -0000	1.1
+++ sn-I18n.php	9 Nov 2007 20:44:40 -0000	1.2
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">21. Internazionalizzazione (i18n)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-DatabaseServers.php">Indietro</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-BackwardsCompatibility.php">Avanti</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-I18n">21. Internazionalizzazione (i18n)</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultime note di rilascio sul Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Suggerimento]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultime note di rilascio sul Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Queste note di rilascio potrebbero !
 essere state aggiornate. Visitare <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> per vedere le ultime release notes per Fedora.</p></td></tr></table></div><p>Questa sezione include informazioni relative al supporto dei linguaggi sotto Fedora.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>La localizzazione (traduzione) di Fedora è coordinata dal <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/L10N" target="_top">Fedora Localization Project</a>.</p></li><li><p>L'internazionalizzazione di Fedora è mantenuta dal <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/I18N" target="_top">Fedora I18n Project</a>.</p></li></ul></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Language-Coverage">21.1. Copertura dei linguaggi</h3></div></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="!
 sn-Language-Installation">21.1.1. Installazione del suppo!
 rto de
inguaggi</h4></div></div></div><p>Per installare il supporto a linguaggi aggiuntivi dal gruppo Linguaggi, usare <span class="application"><strong>Pirut</strong></span> mediante <span class="guimenu"><strong>Applicazioni</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Aggiungi/Rimuovi Software</strong></span>, od eseguire questo comando:</p><pre class="screen">su -c 'yum groupinstall
 	<language>-support'</pre><p>Nel comando precedente, <em class="replaceable"><code><language></code></em> è uno fra <code class="option">assamese</code>, <code class="option">bengali</code>, <code class="option">chinese</code>, <code class="option">gujarati</code>, <code class="option">hindi</code>, <code class="option">japanese</code>, <code class="option">kannada</code>, <code class="option">korean</code>, <code class="option">malayalam</code>, <code class="option">marathi</code>, <code class="option">oriya</code>, <code class="option">punjabi</code>, <code class="option">sinhala</code>, <code class="option">tamil</code>, <code class="option">thai</code>, o <code class="option">telegu</code>.</p><p>Dopo aver aggiornato da Fedora da versioni precedenti, è fortemente raccomandata l'installazione di <span class="package">scim-bridge-gtk</span>, che lavora meglio con applicazioni di terze parti in C++ linkate verso precedenti versioni di <code class="sys!
 temitem">libstdc++</code>.</p><p>Per aggiungere il supporto di SCIM ad un particolare linguaggio, installare <span class="package">scim-lang-<em class="replaceable"><code>LANG</code></em></span>, dove <em class="replaceable"><code>LANG</code></em> è uno fra <code class="option">assamese</code>, <code class="option">bengali</code>, <code class="option">chinese</code>, <code class="option">dhivehi</code>, <code class="option">farsi</code>, <code class="option">gujarati</code>, <code class="option">hindi</code>, <code class="option">japanese</code>, <code class="option">kannada</code>, <code class="option">korean</code>, <code class="option">latin</code>, <code class="option">malayalam</code>, <code class="option">marathi</code>, <code class="option">oriya</code>, <code class="option">punjabi</code>, sinhalese<code class="option"></code>, <code class="option">tamil</code>, <code class="option">telugu</code>, <code class="option">thai</code>, o <code class="option">tibetan!
 </code>.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="t!
 itlepa
><div><div><h4 class="title" id="sn-Transifex">21.1.2. Transifex</h4></div></div></div><p>Questa versione presenta <a class="ulink" href="https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/" target="_top">Transifex</a>, un nuovo strumento disegnato per facilitare i contributi delle traduzioni ai progetti ospitati fra i più remoti e disparati sistemi di controllo della versione. I pacchetti core in questa versione usano Transifex per ricevere le traduzioni da numerosi contributori.</p><p>Attraverso una combinazione di <a class="ulink" href="http://translate.fedoraproject.org/" target="_top">nuovi strumenti Web</a>, una crescente comunità, e processi migliori, i traduttori possono ora contribuire direttamente ad ogni progetto principale attraverso un interfaccia Web orientata ai traduttori. Gli sviluppatori di progetti senza comunità di traduttori esistenti possono facilmente aggiungersi a quella stabile dei traduttori di Fedora. Di contro, i traduttori po!
 ssono raggiungere numerosi progetti correlati a Fedora per contribuire facilmente alle traduzioni.</p></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-I18n-Fonts">21.2. Fonts</h3></div></div></div><p>In Fedora 8 i fonts per tutti i linguaggi disponibili sono ora installate per impostazione predefinita sui desktop per dare una buona copertura di base dei linguaggi. La maggior parte dei fonts che erano genericamente denominati sono stati spostati nei rispettivi pacchetti per riflettere il nome principale e renderne più semplice la scelta.</p><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-arabic-fonts">21.2.1. Fonti arabiche</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>I pacchetti <span class="package">kacst-fonts</span> e <span class="package">paktype-fonts</span> sono stati suddivisi da <span class="package">fonts-arabic</span>.</p></li></ul>!
 </div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepa!
 ge"><d
<div><h4 class="title" id="sn-chinese-fonts">21.2.2. Fonts cinesi</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>i pacchetti <span class="package">cjkunifonts-fonts</span> sono stati divisi in due sottopacchetti <span class="package">fonts-chinese</span> per i caratteri Uming ed Ukai.</p></li><li><p>Il pacchetto <span class="package">taipeifonts</span> è stato suddiviso in <span class="package">fonts-chinese</span>.</p></li><li><p>Il pacchetto <span class="package">wqy-bitmap-fonts</span> è ora installato per impostazione predefinita con il supporto per il Cinese.</p></li><li><p>Il pacchetto <span class="package">wqy-unibit-fonts</span> è stato aggiunto.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-hebrew-fonts">21.2.3. Fonti ebraiche</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Il pacchetto <span class="package">culmus-fonts</span> !
 è stato separato da <span class="package">fonts-hebrew</span>.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-indic-fonts">21.2.4. Fonti indiane</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Il pacchetto <span class="package">lohit-fonts</span> è stato suddiviso in <span class="package">fonts-indic</span>.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-japanese-fonts">21.2.5. Fonti giapponesi</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Il pacchetto <span class="package">sazanami-fonts</span> è stato suddiviso su <span class="package">fonts-japanese</span> in due sottopacchetti per i caratteri Gothic e Mincho.</p></li><li><p>Il pacchetto <span class="package">jisksp16-1990-fonts</span> è stato suddiviso su <span class="package">fonts-japanese</span>.</p></li><li>!
 <p>Il pacchetto <span class="package">knm_new-fonts</span> &#2!
 32; st
 suddiviso su <span class="package">fonts-japanese</span>.</p></li></ul></div><p><span class="package">VLGothic-fonts</span> diverrà il nuovo pacchetto di fonti giapponesi predefinito a partire da Fedora 9.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-korean-fonts">21.2.6. Fonti koreane</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>I pacchetti <span class="package">baekmuk-ttf-fonts</span> e <span class="package">baekmuk-bdf-fonts</span> sono stati suddivisi su <span class="package">fonts-korean</span>. Il pacchetto <span class="package">baekmuk-ttf-fonts</span> fornisce quattro sottopacchetti per i caratteri Batang, Dotum, Gulim ed Headline.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-sinhala-font">21.2.7. Fonti sinhala</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Il pacchetto <span class!
 ="package">lklug-fonts</span> è stato separato da <span class="package">fonts-sinhala</span>.</p></li></ul></div></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Input-Methods">21.3. Metodi di input</h3></div></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-improved-im-chooser">21.3.1. <code class="command">im-chooser</code> migliorato</h4></div></div></div><p>L'interfaccia di <code class="command">im-chooser</code> è stata migliorata per essere più semplice e facile da comprendere.</p><p>I metodi di input partono per impostazione predefinita sui desktop che eseguono la localizzazione asiatica. L'elenco corrente è: <code class="systemitem">as</code>, <code class="systemitem">bn</code>, <code class="systemitem">gu</code>, <code class="systemitem">hi</code>, <code class="systemitem">ja</code>, <code class="systemitem">kn</code>, <code class="sy!
 stemitem">ko</code>, <code class="systemitem">ml</code>, <code!
  class
ystemitem">mr</code>, <code class="systemitem">ne</code>, <code class="systemitem">or</code>, <code class="systemitem">pa</code>, <code class="systemitem">si</code>, <code class="systemitem">ta</code>, <code class="systemitem">te</code>, <code class="systemitem">th</code>, <code class="systemitem">ur</code>, <code class="systemitem">vi</code>, <code class="systemitem">zh</code>). Usare <span class="application"><strong>im-chooser</strong></span> via <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Preferenze</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Personali</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Metodo di input</strong></span> per abilitare o disabilitare SCIM sul desktop. Per rendere definitivi i cambiamenti si dovrà riavviare la sessione del desktop corrente.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-scim-hotkeys">21.3.2. Tasti!
  di scelta rapida SCIM</h4></div></div></div><p>La seguente tabella elenca i pulsanti di scelta rapida predefiniti per i differenti linguaggi:</p><div class="segmentedlist"><table border="0"><thead><tr class="segtitle"><th>Linguaggio</th><th>Chiavi di azione</th></tr></thead><tbody><tr class="seglistitem"><td class="seg">tutte</td><td class="seg"><span class="keycap"><strong>Ctrl</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Spazio</strong></span>
-	  </td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Giapponese</td><td class="seg"><span class="keycap"><strong>Zenkaku_Hankaku</strong></span> o <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>`</strong></span></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Koreano</td><td class="seg"><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Spazio</strong></span> o <span class="keycap"><strong>Hangul</strong></span></td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="id393540">21.3.3. Altri metodi di input</h4></div></div></div><p>Questa versione aggiunge il supporto per i metodo di input <code class="systemitem">nabi</code> per il Koreano Hangul.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-DatabaseServers.php">Indietro</a> </td>!
 <td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-BackwardsCompatibility.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">20. Database Servers </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 22. Compatibilità con il passato</td></tr></table></div>
+	  </td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Giapponese</td><td class="seg"><span class="keycap"><strong>Zenkaku_Hankaku</strong></span> o <span class="keycap"><strong>Alt</strong></span>+<span class="keycap"><strong>`</strong></span></td></tr><tr class="seglistitem"><td class="seg">Koreano</td><td class="seg"><span class="keycap"><strong>Shift</strong></span>+<span class="keycap"><strong>Spazio</strong></span> o <span class="keycap"><strong>Hangul</strong></span></td></tr></tbody></table></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="id393528">21.3.3. Altri metodi di input</h4></div></div></div><p>Questa versione aggiunge il supporto per i metodo di input <code class="systemitem">nabi</code> per il Koreano Hangul.</p></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-DatabaseServers.php">Indietro</a> </td>!
 <td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-BackwardsCompatibility.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">20. Database Servers </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 22. Compatibilità con il passato</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');


Index: sn-Installer.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f8/it/sn-Installer.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-Installer.php	8 Nov 2007 03:45:58 -0000	1.1
+++ sn-Installer.php	9 Nov 2007 20:44:40 -0000	1.2
@@ -11,7 +11,7 @@
 APPEND ksdevice=bootif
 </pre><p>Le opzioni di configurazione sopraelencate causano al programma d'installazione di usare la stessa interfaccia di rete usata dal BIOS e PXE. E' possibile inoltre usare la seguente opzione:</p><pre class="screen">ksdevice=link 
 </pre><p>Questa opzione causa all'installer di usare il primo dispositivo di rete che trova collegato ad uno switch di rete.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-ProLiant-DL360-with-Smart-Array">5.2.3. HP ProLiant DL360 con Smart Array</h4></div></div></div><p>Se si hanno difficoltà con questa installazione nella rilevazione della scheda Smart Array, si provi ad immettere <code class="command">linux isa</code> al prompt del programma d'installazione. Questo permetterà la scelta manuale della scheda.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-drivers-requiring-firmware">5.2.4. Drivers che richiedono il firmware</h4></div></div></div><p>Attualmente, <span class="application"><strong>Anaconda</strong></span> non è capace di caricare firmware. Ciò significa che un qualsiasi dispositivo con un driver soggiacente su firmware che dovr&#2!
 24; essere caricato non sarà supportato durante l'installazione. Questo include tutti i controllers storage QLogic.</p></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="Upgrade-Related-Issues">5.3. Problemi relativi all'aggiornamento</h3></div></div></div><p>Fare riferimento a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades</a> per dettagliate raccomandate procedure per l'aggiornamento di Fedora.</p><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-scsi-partition-limit">5.3.1. Limitazioni di partizionamento driver SCSI</h4></div></div></div><p>Considerando che i drivers IDE supportano fino a 63 partizioni per dispositivo, i dispositivi SCSI sono limitati a 15 partizioni. <span class="application"><strong>Anaconda</strong></span> usa il nuovo driver <code class="systemitem">libata</co!
 de> alla stessa maniera di Fedora, perciò non è in g!
 rado d
ilevare più di 15 partizioni su un disco IDE durante il processo di installazione o aggiornamento.</p><p>Se si sta aggiornando un sistema con più di 15 partizioni, si dovranno migrare i dischi al Logical Volume Management (LVM). Questa restrizione può causare conflitti con altri sistemi installati se non supportano LVM. Le più moderne distribuzioni linux supportano LVM, ed i drivers sono disponibili anche per altri sistemi operativi.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-label-disk-partitions">5.3.2. Le partizioni disco debbono essere etichettate</h4></div></div></div><p>Un cambiamento nel modo in cui il kernel di linux gestisce i dispositivi di storage a fatto si che i dispositivi come <code class="filename">/dev/hdX</code> o <code class="filename">/dev/sdX</code> possano differire dai valori utilizzati nelle versioni precedenti. Anaconda risolve questo problema affidandosi alle etichette s!
 ulle partizioni. Se queste etichette non sono presenti, allora Anaconda presenta un avvertimento che indica che la partizione deve essere etichettata e che l'aggiornamento non può procedere. I sistemi che usano Logical Volume Management (LVM) ed il device mapper solitamente non necessitano di rietichettatura.</p><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="check-disk-partition-labels">5.3.2.1. Controllare le etichette sulle partizioni del disco</h5></div></div></div><p>Per vedere le etichette sulle partizioni, avviate l'installazione Fedora esistente, ed immettete quanto segue nel prompt di un terminale:</p><pre class="screen">/sbin/blkid</pre><p>Confermare che ogni linea di volume nella lista abbia un valore <code class="option">LABEL=</code>come mostrato qui sotto:</p><pre class="screen">/dev/hdd1: LABEL="/boot" UUID="ec6a9d6c-6f05-487e-a8bd-a2594b854406" SEC_TYPE="ext2" TYPE="ext3"</pre></div><div class="section" lang="i!
 t"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="upda!
 te-fs-
nt-entries">5.3.2.2. Aggiornare le voci di montaggio di un file system</h5></div></div></div><p>Se qualche etichetta di filesystem è stata aggiunta o modificata, allora le voci dei dispositivi presenti in <code class="filename">/etc/fstab</code> debbono essere aggiustate per coincidere:</p><pre class="screen">su -c 'cp /etc/fstab /etc/fstab.orig'
-su -c 'gedit /etc/fstab'</pre><p>Un esempio di un montaggio per etichetta è:</p><pre class="screen">LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1 1</pre></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="update-grub.conf">5.3.2.3. Aggiornare la voce per la root del kernel di <code class="filename">grub.conf</code></h5></div></div></div><p>Se l'etichetta per il filesystem <code class="filename">/</code> (root) è stata modificata, deve essere modificato anche il parametro di avvio del kernel nel file di configurazione di grub:</p><pre class="screen">su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'</pre><p>Una linea di esempio di grub per il kernel che corrisponde è:</p><pre class="screen">kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet</pre></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="test-changed-labels">5.3.2.4. Provare i cambiamenti fatti alle etichette</h5></div><!
 /div></div><p>Se le etichette alle partizioni sono state adattate, o il file <code class="filename">/etc/fstab</code> modificato, si riavvii l'installazione di Fedora esistente per confermare che tutte le partizioni vengano ancora montate normalmente ed il login abbia successo. Quando completato, si riavvii con il media di installazione per avviare il programma di installazione e cominciare l'aggiornamento.</p></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="Upgrades-versus-Installs">5.3.3. Aggiornamenti contro installazioni fresche</h4></div></div></div><p>In generale, le installazioni fresche sono raccomandate rispetto agli aggiornamenti, particolarmente per i sistemi che includono software di repositori di terze parti. Pacchetti di terze parti rimanenti da installazioni precedenti, potrebbero non funzionare come ci si aspetta su un sistema Fedora aggiornato. Se si decide di eseguire comunque un aggiornamento, le segue!
 nti informazioni potranno essere d'aiuto.</p><div class="itemi!
 zedlis
<ul type="disc"><li><p>Prima di aggiornare, si esegua il back up completo del sistema. In particolare, si preservino <code class="filename">/etc</code>, <code class="filename">/home</code>, e possibilmente <code class="filename">/opt</code> e <code class="filename">/usr/local</code> se li sono installati pacchetti personalizzati. Si potrebbe usare un approccio multi-boot con un "clone" della vecchia installazione su partizione(i) alternativa(e) come fallback. In quel caso, creando un media di avvio alternativo tipo un floppy GRUB.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Backup della configurazione del sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Suggerimento]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Backup della configurazione del sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Il backup delle configurazioni in <code class="filename">/etc</code> è anche u!
 tile per ricostruire le impostazioni di sistema dopo un installazione fresca.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Dopo aver completato l'aggiornamento, eseguire il comando:</p></li><li><pre class="screen">rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt 
+su -c 'gedit /etc/fstab'</pre><p>Un esempio di un montaggio per etichetta è:</p><pre class="screen">LABEL=f7-slash  /  ext3  defaults  1 1</pre></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="update-grub.conf">5.3.2.3. Aggiornare la voce per la root del kernel di <code class="filename">grub.conf</code></h5></div></div></div><p>Se l'etichetta per il filesystem <code class="filename">/</code> (root) è stata modificata, deve essere modificato anche il parametro di avvio del kernel nel file di configurazione di grub:</p><pre class="screen">su -c 'gedit /boot/grub/grub.conf'</pre><p>Una linea di esempio di grub per il kernel che corrisponde è:</p><pre class="screen">kernel /vmlinuz-2.6.20-1.2948.fc6 ro root=LABEL=f7-slash rhgb quiet</pre></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h5 class="title" id="test-changed-labels">5.3.2.4. Provare i cambiamenti fatti alle etichette</h5></div><!
 /div></div><p>Se le etichette alle partizioni sono state adattate, o il file <code class="filename">/etc/fstab</code> modificato, si riavvii l'installazione di Fedora esistente per confermare che tutte le partizioni vengano ancora montate normalmente ed il login abbia successo. Quando completato, si riavvii con il media di installazione per avviare il programma di installazione e cominciare l'aggiornamento.</p></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="Upgrades-versus-Installs">5.3.3. Aggiornamenti contro installazioni fresche</h4></div></div></div><p>In generale, le installazioni fresche sono raccomandate rispetto agli aggiornamenti, particolarmente per i sistemi che includono software di repositori di terze parti. Pacchetti di terze parti rimanenti da installazioni precedenti, potrebbero non funzionare come ci si aspetta su un sistema Fedora aggiornato. Se si decide di eseguire comunque un aggiornamento, le segue!
 nti informazioni potranno essere d'aiuto.</p><div class="itemi!
 zedlis
<ul type="disc"><li><p>Prima di aggiornare, si esegua il back up completo del sistema. In particolare, si preservino <code class="filename">/etc</code>, <code class="filename">/home</code>, e possibilmente <code class="filename">/opt</code> e <code class="filename">/usr/local</code> se li sono installati pacchetti personalizzati. Si potrebbe usare un approccio multi-boot con un "clone" della vecchia installazione su partizione(i) alternativa(e) come fallback. In quel caso, creando un media di avvio alternativo tipo un floppy GRUB.</p><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Backup della configurazione del sistema"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Suggerimento]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Backup della configurazione del sistema</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Il backup delle configurazioni in <code class="filename">/etc</code> è anche u!
 tile per ricostruire le impostazioni di sistema dopo un installazione fresca.</p></td></tr></table></div></li><li><p>Dopo aver completato l'aggiornamento, eseguire il comando:</p><pre class="screen">rpm -qa --last > RPMS_by_Install_Time.txt 
 </pre><p>Ispezionare la fine dell'output per quei pacchetti con data antecedente l'aggiornamento. Rimuovere o aggiornare questi pacchetti dal repositorio di terze parti, od altrimenti lavorarci su come necessario. Alcuni pacchetti installati in precedenza potrebbero non essere più disponibili in nessun depositorio configurato. Per elencare tutti questi pacchetti, usare il seguente comando:</p><pre class="screen">su -c 'yum list extras'</pre></li></ul></div></div></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Feedback.php">Indietro</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-ArchSpecific.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">4. Suggerimenti </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" va!
 lign="top"> 6. Note specifiche sull'architettura</td></tr></table></div>
 <?
 


Index: sn-Java.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f8/it/sn-Java.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-Java.php	8 Nov 2007 03:45:58 -0000	1.1
+++ sn-Java.php	9 Nov 2007 20:44:40 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">15. <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> e <span class="package">java-gcj-compat</span></th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Security.php">Indietro</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Multimedia.php">Avanti</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-Java">15. <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> e <span class="package">java-gcj-compat</span></h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultime note di rilascio sul Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Suggerimento]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td!
 ><th align="left">Ultime note di rilascio sul Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> per vedere le ultime release notes per Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id400846">15.1. IcedTea</h3></div></div></div><p>Questa versione di Fedora include l'ambiente <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span>. <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> è una build volta a sostituire il codice OpenJDK di Sun con parti Free Software. <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> fornisce un ambiente più completo, compatibile di GCJ, incluso il supporto per la compilazione e l'esecuzione di bytecode fino al livello 1.6. Gli utenti di <span cla!
 ss="application"><strong>IcedTea</strong></span> dovranno fare!
  atten
ne ad alcune avvertenze:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Non c'è supporto per <code class="systemitem">ppc</code> o <code class="systemitem">ppc64</code>. Gli utenti di sistemi ppc e ppc64 dovranno continuare ad utilizzare GCJ.</p></li><li><p>Non c'è supporto per le Java sound APIs.</p></li><li><p>Ci sono alcuni algoritmi crittografici mancanti.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id358942">15.2. Amministrare le applets Java</h3></div></div></div><p>Il pacchetto Fedora <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> include anche un adattamento di <span class="package">gcjwebplugin</span> che esegue applets non verificate in modo sicuro nel browser web. Il plugin è pacchettizzato come<span class="package">java-1.7.0-icedtea-plugin</span>.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>L0adattamento <span class="package">gcjwebplugin</span> non ha !
 <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=304021" target="_top">supporto per il bridge bytecode-to-Javascript</a>, perciò le applets che si basano su questo bridge non funzioneranno.</p></li><li><p>L'adattamento <span class="package">gcjwebplugin</span> non ha <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=304031" target="_top">supporto per le applets firmate</a>. Le applets firmate saranno eseguite in modalità untrusted.</p></li><li><p>La policy di sicurezza di <span class="package">gcjwebplugin</span> può essere eccessivamente restrittiva. Per abilitare le applets ristrette, eseguire <code class="command">firefox -g</code> in una finestra terminale per vedere cos'è impedito, quindi garantire il permesso ristretto in <code class="filename">/usr/lib/jvm/java-1.7.0-icedtea-1.7.0.0/jre/lib/security/java.policy</code>.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 cl!
 ass="title" id="id362580">15.3. <span class="package">jav!
 a-gcj-
pat</span></h3></div></div></div><p>Questa versione di Fedora include <span class="package">java-gcj-compat</span>. La collezione <span class="package">java-gcj-compat</span> include una suite di strumenti ed un ambiente di esecuzione che è capace di compilare ed eseguire molti utili programmi scritti nel linguaggio di programmazione Java.</p><p>L'infrastruttura java-gcj-compat ha tre componenti chiave: un runtime GNU Java (<span class="package">libgcj</span>), il compilatore Java <span class="application"><strong>Eclipse</strong></span> (<code class="command">ecj</code>), ed un gruppo di wrappers e links (<span class="package">java-gcj-compat</span>) che presentano il runtime ed il compilatore all'utente in una maniera simile a quella di altri ambienti Java.</p><p>I pacchetti software Java inclusi in questa versione di Fedora usano l'ambiente <span class="package">java-gcj-compat</span>. Questi pacchetti includono <span class="application"><strong>OpenOffice.org Base</!
 strong></span>, <span class="application"><strong>Eclipse</strong></span>, ed <span class="application"><strong>Apache Tomcat</strong></span>. Fare riferimento alle Java FAQ su <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ</a> per maggiori informazioni sul ambiente Java libero <span class="package">java-gcj-compat</span> in Fedora.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Includere posizione ed informazione di versione nelle segnalazioni d'errore"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Includere posizione ed informazione di versione nelle segnalazioni d'errore</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Quando si crea una segnalazione d'errore, si deve essere sicuri di includere l'output di questi comandi:</p><pre class="s!
 creen">which java && java -version && which ja!
 vac &a
& javac -version </pre></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages">15.4. Gestire i pacchetti Java e Java-like</h3></div></div></div><p>Oltre allo stack di software libero <span class="package">java-gcj-compat</span>, Fedora permette di installare molteplici implementazioni Java e cambiare fra loro usando lo strumento a linea di comando <code class="command">alternatives</code>. Comunque, ogni sistema Java installato dovrà essere pacchettizzato usando le linee guida del JPackage Project per ottenere beneficio da <code class="command">alternatives</code>. Una volta che questi pacchetti sono installati correttamente, l'utente <code class="systemitem">root</code> potrà cambiare fra le implementazioni <code class="command">java</code> e <code class="command">javac</code> usando il comando <code class="command">alternatives</code>:</p><pre class="scre!
 en">alternatives --config java alternatives --config javac </pre><p>Un semplice modo per cambiare fra le alternative Java è l'uso dello strumento <code class="command">sytsem-switch-java</code> incluso in Fedora.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages">15.5. Fedora ed i pacchetti Java JPackage</h3></div></div></div><p>Fedora include molti pacchetti derivati dal JPackage Project, che fornisce un repositorio di software Java. Questi pacchetti sono modificati in Fedora per rimuovere le dipendenze a software proprietario e far uso della caratteristica di compilazione di GCJ ahead-of-time. Si usino i repositori Fedora per aggiornare questi pacchetti, od il repositorio JPackage per quei pacchetti non forniti da Fedora. Fare riferimento al sito web di JPackage su <a class="ulink" href="http://jpackage.org" target="_top">http://jpackage.org</a> per maggiori informazioni sul pr!
 ogetto ed il software che fornisce.</p><div class="warning" st!
 yle="m
in-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Mescolare pacchetti fra Fedora e JPackage"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Avvertimento]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Mescolare pacchetti fra Fedora e JPackage</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Verificare la compatibilità dei pacchetti prima di installare software da entrambe i repositori Fedora e JPackage sullo stesso sistema. Pacchetti incompatibili possono causare problemi complessi.</p></td></tr></table></div><p>Fare riferimento alle ultime note di rilascio pertinenti Eclipse su <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</a>.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Maven-v2">15.6. Maven (v2)</h3></div></div></div><p>Questa versione di F!
 edora include <span class="package">maven2</span>, uno strumento di gestione dei progetti Java e comprensione di progetto. Maven può essere invocata dai comandi <code class="command">mvn</code> e <code class="command">mvn-jpp</code>. Il primo rende il comportamento di Maven semplicemente come il Maven vero e proprio, mentre l'ultimo chiama <code class="command">mvn</code> con proprietà aggiuntive che rendono la compilazione off-line più semplice.</p><p>Il pacchetto <span class="package">maven2</span> in Fedora è stato modificato per funzionare completamente in modalità off-line. Senza proprietà aggiuntive definite (il comando <code class="command">mvn</code>), <code class="command">maven2</code> funziona esattamente come il vero e proprio Maven. Gli utenti possono definire proprietà aggiuntive per facilitare la compilazione off-line, o chiamare <code class="command">mvn-jpp</code>, un wrapper che definisce le proprietà più comune!
 mente usate per la compilazione off-line. Le proprietà ed!
  i det
li sul loro uso sono descritte nel file <code class="filename">/usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html</code>, che viene dal pacchetto <span class="package">maven2-manual</span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Security.php">Indietro</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Multimedia.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">14. Sicurezza </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 16. Multimedia</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">15. <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> e <span class="package">java-gcj-compat</span></th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Security.php">Indietro</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Multimedia.php">Avanti</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-Java">15. <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> e <span class="package">java-gcj-compat</span></h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultime note di rilascio sul Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Suggerimento]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td!
 ><th align="left">Ultime note di rilascio sul Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Queste note di rilascio potrebbero essere state aggiornate. Visitare <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> per vedere le ultime release notes per Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id369936">15.1. IcedTea</h3></div></div></div><p>Questa versione di Fedora include l'ambiente <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span>. <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> è una build volta a sostituire il codice OpenJDK di Sun con parti Free Software. <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> fornisce un ambiente più completo, compatibile di GCJ, incluso il supporto per la compilazione e l'esecuzione di bytecode fino al livello 1.6. Gli utenti di <span cla!
 ss="application"><strong>IcedTea</strong></span> dovranno fare!
  atten
ne ad alcune avvertenze:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Non c'è supporto per <code class="systemitem">ppc</code> o <code class="systemitem">ppc64</code>. Gli utenti di sistemi ppc e ppc64 dovranno continuare ad utilizzare GCJ.</p></li><li><p>Non c'è supporto per le Java sound APIs.</p></li><li><p>Ci sono alcuni algoritmi crittografici mancanti.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="id377793">15.2. Amministrare le applets Java</h3></div></div></div><p>Il pacchetto Fedora <span class="application"><strong>IcedTea</strong></span> include anche un adattamento di <span class="package">gcjwebplugin</span> che esegue applets non verificate in modo sicuro nel browser web. Il plugin è pacchettizzato come<span class="package">java-1.7.0-icedtea-plugin</span>.</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>L0adattamento <span class="package">gcjwebplugin</span> non ha !
 <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=304021" target="_top">supporto per il bridge bytecode-to-Javascript</a>, perciò le applets che si basano su questo bridge non funzioneranno.</p></li><li><p>L'adattamento <span class="package">gcjwebplugin</span> non ha <a class="ulink" href="https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=304031" target="_top">supporto per le applets firmate</a>. Le applets firmate saranno eseguite in modalità untrusted.</p></li><li><p>La policy di sicurezza di <span class="package">gcjwebplugin</span> può essere eccessivamente restrittiva. Per abilitare le applets ristrette, eseguire <code class="command">firefox -g</code> in una finestra terminale per vedere cos'è impedito, quindi garantire il permesso ristretto in <code class="filename">/usr/lib/jvm/java-1.7.0-icedtea-1.7.0.0/jre/lib/security/java.policy</code>.</p></li></ul></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 cl!
 ass="title" id="id398777">15.3. <span class="package">jav!
 a-gcj-
pat</span></h3></div></div></div><p>Questa versione di Fedora include <span class="package">java-gcj-compat</span>. La collezione <span class="package">java-gcj-compat</span> include una suite di strumenti ed un ambiente di esecuzione che è capace di compilare ed eseguire molti utili programmi scritti nel linguaggio di programmazione Java.</p><p>L'infrastruttura java-gcj-compat ha tre componenti chiave: un runtime GNU Java (<span class="package">libgcj</span>), il compilatore Java <span class="application"><strong>Eclipse</strong></span> (<code class="command">ecj</code>), ed un gruppo di wrappers e links (<span class="package">java-gcj-compat</span>) che presentano il runtime ed il compilatore all'utente in una maniera simile a quella di altri ambienti Java.</p><p>I pacchetti software Java inclusi in questa versione di Fedora usano l'ambiente <span class="package">java-gcj-compat</span>. Questi pacchetti includono <span class="application"><strong>OpenOffice.org Base</!
 strong></span>, <span class="application"><strong>Eclipse</strong></span>, ed <span class="application"><strong>Apache Tomcat</strong></span>. Fare riferimento alle Java FAQ su <a class="ulink" href="http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ" target="_top">http://www.fedoraproject.org/wiki/JavaFAQ</a> per maggiori informazioni sul ambiente Java libero <span class="package">java-gcj-compat</span> in Fedora.</p><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important: Includere posizione ed informazione di versione nelle segnalazioni d'errore"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Importante]" src="./stylesheet-images/important.png"></td><th align="left">Includere posizione ed informazione di versione nelle segnalazioni d'errore</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Quando si crea una segnalazione d'errore, si deve essere sicuri di includere l'output di questi comandi:</p><pre class="s!
 creen">which java && java -version && which ja!
 vac &a
& javac -version </pre></td></tr></table></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Handling-Java-and-Java-like-Packages">15.4. Gestire i pacchetti Java e Java-like</h3></div></div></div><p>Oltre allo stack di software libero <span class="package">java-gcj-compat</span>, Fedora permette di installare molteplici implementazioni Java e cambiare fra loro usando lo strumento a linea di comando <code class="command">alternatives</code>. Comunque, ogni sistema Java installato dovrà essere pacchettizzato usando le linee guida del JPackage Project per ottenere beneficio da <code class="command">alternatives</code>. Una volta che questi pacchetti sono installati correttamente, l'utente <code class="systemitem">root</code> potrà cambiare fra le implementazioni <code class="command">java</code> e <code class="command">javac</code> usando il comando <code class="command">alternatives</code>:</p><pre class="scre!
 en">alternatives --config java alternatives --config javac </pre><p>Un semplice modo per cambiare fra le alternative Java è l'uso dello strumento <code class="command">sytsem-switch-java</code> incluso in Fedora.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Fedora-and-the-JPackage-Java-Packages">15.5. Fedora ed i pacchetti Java JPackage</h3></div></div></div><p>Fedora include molti pacchetti derivati dal JPackage Project, che fornisce un repositorio di software Java. Questi pacchetti sono modificati in Fedora per rimuovere le dipendenze a software proprietario e far uso della caratteristica di compilazione di GCJ ahead-of-time. Si usino i repositori Fedora per aggiornare questi pacchetti, od il repositorio JPackage per quei pacchetti non forniti da Fedora. Fare riferimento al sito web di JPackage su <a class="ulink" href="http://jpackage.org" target="_top">http://jpackage.org</a> per maggiori informazioni sul pr!
 ogetto ed il software che fornisce.</p><div class="warning" st!
 yle="m
in-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Warning: Mescolare pacchetti fra Fedora e JPackage"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Avvertimento]" src="./stylesheet-images/warning.png"></td><th align="left">Mescolare pacchetti fra Fedora e JPackage</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Verificare la compatibilità dei pacchetti prima di installare software da entrambe i repositori Fedora e JPackage sullo stesso sistema. Pacchetti incompatibili possono causare problemi complessi.</p></td></tr></table></div><p>Fare riferimento alle ultime note di rilascio pertinenti Eclipse su <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/Devel/Tools/Eclipse</a>.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Maven-v2">15.6. Maven (v2)</h3></div></div></div><p>Questa versione di F!
 edora include <span class="package">maven2</span>, uno strumento di gestione dei progetti Java e comprensione di progetto. Maven può essere invocata dai comandi <code class="command">mvn</code> e <code class="command">mvn-jpp</code>. Il primo rende il comportamento di Maven semplicemente come il Maven vero e proprio, mentre l'ultimo chiama <code class="command">mvn</code> con proprietà aggiuntive che rendono la compilazione off-line più semplice.</p><p>Il pacchetto <span class="package">maven2</span> in Fedora è stato modificato per funzionare completamente in modalità off-line. Senza proprietà aggiuntive definite (il comando <code class="command">mvn</code>), <code class="command">maven2</code> funziona esattamente come il vero e proprio Maven. Gli utenti possono definire proprietà aggiuntive per facilitare la compilazione off-line, o chiamare <code class="command">mvn-jpp</code>, un wrapper che definisce le proprietà più comune!
 mente usate per la compilazione off-line. Le proprietà ed!
  i det
li sul loro uso sono descritte nel file <code class="filename">/usr/share/doc/maven2-2.0.4/maven2-jpp-readme.html</code>, che viene dal pacchetto <span class="package">maven2-manual</span>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-Security.php">Indietro</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Multimedia.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">14. Sicurezza </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 16. Multimedia</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');










Index: sn-OverView.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f8/it/sn-OverView.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-OverView.php	8 Nov 2007 03:45:58 -0000	1.1
+++ sn-OverView.php	9 Nov 2007 20:44:40 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. Elementi culminati per la versione</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Indietro</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-legalnotice.php">Avanti</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-OverView">2. Elementi culminati per la versione</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultime note di rilascio sul Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Suggerimento]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultime note di rilascio sul Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Queste note di rilascio potrebbero essere state!
  aggiornate. Visitare <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> per vedere le ultime release notes per Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Fedora-Tour">2.1. Panoramica di Fedora</h3></div></div></div><p>Si potrà trovare un anteprima con immagini e video di questa nuova entusiasmante versione su <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora8" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora8</a>.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-New-in-Fedora">2.2. Novità in Fedora</h3></div></div></div><p>Questa versione include nuove significative versioni di molti prodotti chiave e tecnologie. Le seguenti sezioni forniscono una breve panoramica dei principali cambiamenti dall'ultima versione di Fedora.<!
 /p><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div>!
 <div><
class="title" id="sn-Spins">2.2.1. Spins - Versioni dedicate</h4></div></div></div><p>Fedora include varie differenti <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins" target="_top"><em class="firstterm">spins</em></a>, che sono varianti di Fedora create con uno specifico gruppo di pacchetti software. Ciascuna spin possiede una combinazione di software adatta alle esigenze di uno specifico tipo di utente finale. Oltre ad una piccolissima immagine <code class="filename">boot.iso</code> per l'installazione via rete, gli utenti hanno le seguenti scelte:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Un immagine regolare per gli utenti desktops, workstations e server. Questa spin fornisce un buon metodo di aggiornamento ed ambienti simili per gli utenti delle precedenti versioni di Fedora.</p></li><li><p>Una delle quattro immagini Live che può essere avviata da un disco o dispositivo flash USB, e se lo si desidera può essere installata su disc!
 o rigido. Vedere la sezione "Live" per maggiori informazioni sulle immagini Live.</p></li></ul></div><p>Più spins personalizzate sono disponibili su <a class="ulink" href="http://spins.fedoraproject.org" target="_top">http://spins.fedoraproject.org</a>. Ricordare che queste immagini Live possono essere usate su media USB mediante l'utilità <span class="package">livecd-iso-to-disk</span> disponibile nel pacchetto <span class="package">livecd-tools</span>.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-New-Features">2.2.2. Caratteristiche</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Questa versione di prova presenta <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/start/2.20/notes/C/" target="_top">GNOME 2.20</a>. GNOME ora include la notifica della posta nel client email <span class="application"><strong>Evolution</strong></span>, la capacità di riempire forms in PDF nel visualizzator!
 e di documenti <span class="application"><strong>Evince</stron!
 g></sp
, migliorata gestione dei files, una rinnovata applet di pannello di controllo<span class="application"><strong>Appearance</strong></span>, un sistema di aiuto rivisto, e molte altre innovazioni.</p></li><li><p>Online Desktop fornisce un esperienza desktop disegnata attorno ai servizi online. Un anteprima dell'Online Desktop è fornita via BigBoard, che è una sidebar opzionale in GNOME.</p></li><li><p>KDE 3.5.8 è disponibile sia nell'immagine KDE Live sia nel DVD regolare. L'ambiente di sviluppo KDE 4 (Beta) è disponibile nel repositorio.</p></li><li><p>Xfce 4.4.1 è disponibile come parte di questa versione.</p></li><li><p>NetworkManager 0.7 fornisce un migliorato supporto per la gestione delle reti wireless. Include il supporto per molteplici dispositivi e fornisce la possibilità di configurazione globale per il sistema, oltre a molte altre innovazioni.</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://www.pulseaudio.org/" target="_top">PulseAudio</a!
 > è ora installato ed abilitato per impostazione predefinita. PulseAudio è un server sonoro avanzato compatibile con quasi tutti i sistemi sonori Linux. PulseAudio permette l'hot-switching degli outputs audio, controlli di volume individuali per ogni stream audio, audio di rete, ed altro.</p></li><li><p>CodecBuddy è ora incluso e promuove agli utenti finali formati aperti, liberi, qualitativamente superiori, per suonare contenuti multimediali sotto formati proprietari coperti da brevetto.</p></li><li><p>Compiz Fusion, il window manager compositing che re-incolla Compiz e Beryl, è installato per impostazione predefinita. Per abilitare Compiz Fusion in GNOME, usare lo strumento <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Preferenze</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Effetti del Desktop</strong></span>. Inoltre, a lungo termine<a class="ulink" href="http://www.x.org/wiki/Events/XDS200!
 7/Notes" target="_top">Xorg work</a> continuerà ad abilit!
 are <a
ass="ulink" href="http://hoegsberg.blogspot.com/2007/08/compiz-and-fedora.html" target="_top">Compiz</a> per impostazione predefinita.</p></li><li><p>L'ambiente java completamente gratuito ed open source chiamato IcedTea è installato per impostazione predefinita. IcedTea è derivato da OpenJDK, include un plugin per il browser basato su GCJ, ed è disponibile entrambe le architetture x86 e x86_64. GCJ è ancora la scelta predefinita per l'architettura PPC.</p></li><li><p>OpenOffice.org 2.3, con molte <a class="ulink" href="http://wiki.services.openoffice.org/wiki/New_Features_2.3" target="_top">nuove caratteristiche</a>, è disponibile come componente di Fedora 8.</p></li><li><p>I dispositivi bluetooth ed i relativi strumenti hanno ora una miglior integrazione grafica e di sistema.</p></li><li><p>Gli utenti dei portatili possono beneficiare della caratteristica "quirks" nell'HAL, incluso un miglior supporto per la sospensione/ripristino e le tastiere mul!
 timediali.</p></li><li><p>La gestione del risparmio energetico è ora migliorata sia per il kernel tickless nelle architetture <code class="systemitem">x86</code> e <code class="systemitem">x86_64</code>, che per una riduzione dei risvegli non necessari del processore via <span class="package">powertop</span>.</p></li><li><p>Questa versione di Fedora ha un nuovo look and feel, chiamato <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Artwork/F8Themes/Infinity/Round3Final" target="_top">Infinity</a>, dal team Fedora Art.</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Artwork/NodokaTheme" target="_top">Nodoka</a>, un nuovo tema per GNOME creato specialmente per Fedora, è disponibile in questa versione.</p></li><li><p>Una nuova home page in linea per il browser, <a class="ulink" href="http://start.fedoraproject.org" target="_top">http://start.fedoraproject.org</a>, appare in questa versione.</p></li><li><p>Fedora continua a migliorare le sue m!
 olteplici e proattive <a class="ulink" href="http://fedoraproj!
 ect.or
iki/Security/Features" target="_top">caratteristiche di sicurezza</a>, e FORTIFY_SOURCE è ora stato <a class="ulink" href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-September/msg00015.html" target="_top">aggiornato</a> per coprire C++ oltre a C, prevenendo molti exploits di sicurezza.</p></li><li><p>Un nuovo strumento di configurazione grafico del firewall, <span class="package">system-config-firewall</span>, sostituisce <span class="package">system-config-securitylevel</span>.</p></li><li><p>Questa versione offre la funzionalità <a class="ulink" href="http://danwalsh.livejournal.com/13376.html" target="_top">Kiosk</a> via SELinux, mediante moltissimi nuovi sviluppi e cambiamenti alle policy di sicurezza.</p></li><li><p>Il pacchetto <span class="package">glibc</span> in Fedora 8 ha ora <a class="ulink" href="http://people.redhat.com/drepper/sha-crypt.html" target="_top">supporto</a> per le passwords usando l'hashing SHA256 e SHA512. Prima erano dis!
 ponibili solo DES e MD5. Gli strumenti per creare passwords non sono stati estesi ancora, ma se tali passwords vengono create in altri modi, <span class="package">glibc</span> le riconoscerà ed onorerà.</p></li><li><p>Le capacità di amministrazione remota sicura sono ora disponibili per Xen, KVM, e QEMU nella <a class="ulink" href="http://berrange.com/personal/diary/2007/08/fedora-8-virtualization-work-in" target="_top">virtualizzazione</a> di Fedora 8.</p></li><li><p>Eclipse 3.3 (Europa), una nuova versione dell'acclamata piattaforma di sviluppo, è disponibile come componente di questa versione.</p></li><li><p>In questa versione, le prestazioni di <code class="command">yum</code>, <span class="application"><strong>Pirut</strong></span>, e <span class="application"><strong>Pup</strong></span> sono state significativamente migliorate.</p></li><li><p>Lo strumento <span class="application"><strong>Aggiungi/Rimuovi Programmi</strong></span>, <span class="pac!
 kage">pirut</span>, presenta una nuova interfaccia grafica per!
  ammin
rare i repositori software. Si usi <span class="guimenu"><strong>Modifica</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Repositori</strong></span> per abilitare/disabilitare ciascuno dei repositori installati.</p></li><li><p>Le installazioni Live sono più veloci e richiedono un root filesystem più piccolo. Anche la conformazione del file system è cambiata in alcune parti. I files di sistema per le immagini Live sono ora sotto <code class="filename">LiveOS/</code>, ed un nuovo file <code class="filename">README</code> è stato fornito come breve introduzione all'immagine live.</p></li><li><p><a class="ulink" href="https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/" target="_top">Transifex</a> fornisce un interfaccia basata sul web per permettere agli utenti di contribuire al lavoro di traduzione per i progetti ospitati da Fedora consentendo di inviare traduzioni direttamente a ogni progetto.</p></li><li><p>L'integrazione di un unica build ID n!
 ell'infrastruttura di compilazione del software di Fedora ora fornisce elevate capacità di debugging e core dumps.</p></li><li><p>Fedora adesso offre facilitazioni nel cambio di marchio dei derivati di Fedora mediante un pacchetto software <span class="package">generic-logos</span>. Anche i cambiamenti nelle strutture dei mirror rende più semplice la creazione di derivati.</p></li><li><p>L'uso del modulo <code class="systemitem">pam_console</code> è stato rimosso in favore del controllo accessi via HAL, che modernizza il desktop.</p></li><li><p>Fedora 8 presenta un nuovo kernel basato sulla 2.6.23.</p></li></ul></div></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Road-Map">2.3. Piano di sviluppo</h3></div></div></div><p>I piani proposti per la prossima versione di Fedora sono disponibili su <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/RoadMa!
 p</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table width=!
 "100%"
mmary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Indietro</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-legalnotice.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Note di rilascio di Fedora </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3. Legal Notice</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">2. Elementi culminanti per la versione</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Indietro</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-legalnotice.php">Avanti</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-OverView">2. Elementi culminanti per la versione</h2></div></div></div><div class="tip" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Tip: Ultime note di rilascio sul Web"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Suggerimento]" src="./stylesheet-images/tip.png"></td><th align="left">Ultime note di rilascio sul Web</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Queste note di rilascio potrebbero essere sta!
 te aggiornate. Visitare <a class="ulink" href="http://docs.fedoraproject.org/release-notes/" target="_top">http://docs.fedoraproject.org/release-notes/</a> per vedere le ultime release notes per Fedora.</p></td></tr></table></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Fedora-Tour">2.1. Panoramica di Fedora</h3></div></div></div><p>Si potrà trovare un anteprima con immagini e video di questa nuova entusiasmante versione su <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora8" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora8</a>.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-New-in-Fedora">2.2. Novità in Fedora</h3></div></div></div><p>Questa versione include nuove significative versioni di molti prodotti chiave e tecnologie. Le seguenti sezioni forniscono una breve panoramica dei principali cambiamenti dall'ultima versione di Fedora!
 .</p><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><di!
 v><div
4 class="title" id="sn-Spins">2.2.1. Spins - Versioni dedicate</h4></div></div></div><p>Fedora include varie differenti <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/CustomSpins" target="_top"><em class="firstterm">spins</em></a>, che sono varianti di Fedora create con uno specifico gruppo di pacchetti software. Ciascuna spin possiede una combinazione di software adatta alle esigenze di uno specifico tipo di utente finale. Oltre ad una piccolissima immagine <code class="filename">boot.iso</code> per l'installazione via rete, gli utenti hanno le seguenti scelte:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Un immagine regolare per gli utenti desktops, workstations e server. Questa spin fornisce un buon metodo di aggiornamento ed ambienti simili per gli utenti delle precedenti versioni di Fedora.</p></li><li><p>Una delle quattro immagini Live che può essere avviata da un disco o dispositivo flash USB, e se lo si desidera può essere installata su di!
 sco rigido. Vedere la sezione "Live" per maggiori informazioni sulle immagini Live.</p></li></ul></div><p>Più spins personalizzate sono disponibili su <a class="ulink" href="http://spins.fedoraproject.org" target="_top">http://spins.fedoraproject.org</a>. Ricordare che queste immagini Live possono essere usate su media USB mediante l'utilità <span class="package">livecd-iso-to-disk</span> disponibile nel pacchetto <span class="package">livecd-tools</span>.</p></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h4 class="title" id="sn-New-Features">2.2.2. Caratteristiche</h4></div></div></div><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>Questa versione di prova presenta <a class="ulink" href="http://www.gnome.org/start/2.20/notes/C/" target="_top">GNOME 2.20</a>. GNOME ora include la notifica della posta nel client email <span class="application"><strong>Evolution</strong></span>, la capacità di riempire forms in PDF nel visualizzat!
 ore di documenti <span class="application"><strong>Evince</str!
 ong></
n>, migliorata gestione dei files, una rinnovata applet di pannello di controllo<span class="application"><strong>Appearance</strong></span>, un sistema di aiuto rivisto, e molte altre innovazioni.</p></li><li><p>Online Desktop fornisce un esperienza desktop disegnata attorno ai servizi online. Un anteprima dell'Online Desktop è fornita via BigBoard, che è una sidebar opzionale in GNOME.</p></li><li><p>KDE 3.5.8 è disponibile sia nell'immagine KDE Live sia nel DVD regolare. L'ambiente di sviluppo KDE 4 (Beta) è disponibile nel repositorio.</p></li><li><p>Xfce 4.4.1 è disponibile come parte di questa versione.</p></li><li><p>NetworkManager 0.7 fornisce un migliorato supporto per la gestione delle reti wireless. Include il supporto per molteplici dispositivi e fornisce la possibilità di configurazione globale per il sistema, oltre a molte altre innovazioni.</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://www.pulseaudio.org/" target="_top">PulseAudio<!
 /a> è ora installato ed abilitato per impostazione predefinita. PulseAudio è un server sonoro avanzato compatibile con quasi tutti i sistemi sonori Linux. PulseAudio permette l'hot-switching degli outputs audio, controlli di volume individuali per ogni stream audio, audio di rete, ed altro.</p></li><li><p>CodecBuddy è ora incluso e promuove agli utenti finali formati aperti, liberi, qualitativamente superiori, per suonare contenuti multimediali sotto formati proprietari coperti da brevetto.</p></li><li><p>Compiz Fusion, il window manager compositing che re-incolla Compiz e Beryl, è installato per impostazione predefinita. Per abilitare Compiz Fusion in GNOME, usare lo strumento <span class="guimenu"><strong>Sistema</strong></span> → <span class="guisubmenu"><strong>Preferenze</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Effetti del Desktop</strong></span>. Inoltre, a lungo termine<a class="ulink" href="http://www.x.org/wiki/Events/XDS2!
 007/Notes" target="_top">Xorg work</a> continuerà ad abil!
 itare 
class="ulink" href="http://hoegsberg.blogspot.com/2007/08/compiz-and-fedora.html" target="_top">Compiz</a> per impostazione predefinita.</p></li><li><p>L'ambiente java completamente gratuito ed open source chiamato IcedTea è installato per impostazione predefinita. IcedTea è derivato da OpenJDK, include un plugin per il browser basato su GCJ, ed è disponibile entrambe le architetture x86 e x86_64. GCJ è ancora la scelta predefinita per l'architettura PPC.</p></li><li><p>OpenOffice.org 2.3, con molte <a class="ulink" href="http://wiki.services.openoffice.org/wiki/New_Features_2.3" target="_top">nuove caratteristiche</a>, è disponibile come componente di Fedora 8.</p></li><li><p>I dispositivi bluetooth ed i relativi strumenti hanno ora una miglior integrazione grafica e di sistema.</p></li><li><p>Gli utenti dei portatili possono beneficiare della caratteristica "quirks" nell'HAL, incluso un miglior supporto per la sospensione/ripristino e le tastiere m!
 ultimediali.</p></li><li><p>La gestione del risparmio energetico è ora migliorata sia per il kernel tickless nelle architetture <code class="systemitem">x86</code> e <code class="systemitem">x86_64</code>, che per una riduzione dei risvegli non necessari del processore via <span class="package">powertop</span>.</p></li><li><p>Questa versione di Fedora ha un nuovo look and feel, chiamato <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Artwork/F8Themes/Infinity/Round3Final" target="_top">Infinity</a>, dal team Fedora Art.</p></li><li><p><a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Artwork/NodokaTheme" target="_top">Nodoka</a>, un nuovo tema per GNOME creato specialmente per Fedora, è disponibile in questa versione.</p></li><li><p>Una nuova home page in linea per il browser, <a class="ulink" href="http://start.fedoraproject.org" target="_top">http://start.fedoraproject.org</a>, appare in questa versione.</p></li><li><p>Fedora continua a migliorare le sue!
  molteplici e proattive <a class="ulink" href="http://fedorapr!
 oject.
/wiki/Security/Features" target="_top">caratteristiche di sicurezza</a>, e FORTIFY_SOURCE è ora stato <a class="ulink" href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2007-September/msg00015.html" target="_top">aggiornato</a> per coprire C++ oltre a C, prevenendo molti exploits di sicurezza.</p></li><li><p>Un nuovo strumento di configurazione grafico del firewall, <span class="package">system-config-firewall</span>, sostituisce <span class="package">system-config-securitylevel</span>.</p></li><li><p>Questa versione offre la funzionalità <a class="ulink" href="http://danwalsh.livejournal.com/13376.html" target="_top">Kiosk</a> via SELinux, mediante moltissimi nuovi sviluppi e cambiamenti alle policy di sicurezza.</p></li><li><p>Il pacchetto <span class="package">glibc</span> in Fedora 8 ha ora <a class="ulink" href="http://people.redhat.com/drepper/sha-crypt.html" target="_top">supporto</a> per le passwords usando l'hashing SHA256 e SHA512. Prima erano d!
 isponibili solo DES e MD5. Gli strumenti per creare passwords non sono stati estesi ancora, ma se tali passwords vengono create in altri modi, <span class="package">glibc</span> le riconoscerà ed onorerà.</p></li><li><p>Le capacità di amministrazione remota sicura sono ora disponibili per Xen, KVM, e QEMU nella <a class="ulink" href="http://berrange.com/personal/diary/2007/08/fedora-8-virtualization-work-in" target="_top">virtualizzazione</a> di Fedora 8.</p></li><li><p>Eclipse 3.3 (Europa), una nuova versione dell'acclamata piattaforma di sviluppo, è disponibile come componente di questa versione.</p></li><li><p>In questa versione, le prestazioni di <code class="command">yum</code>, <span class="application"><strong>Pirut</strong></span>, e <span class="application"><strong>Pup</strong></span> sono state significativamente migliorate.</p></li><li><p>Lo strumento <span class="application"><strong>Aggiungi/Rimuovi Programmi</strong></span>, <span class="p!
 ackage">pirut</span>, presenta una nuova interfaccia grafica p!
 er amm
strare i repositori software. Si usi <span class="guimenu"><strong>Modifica</strong></span> → <span class="guimenuitem"><strong>Repositori</strong></span> per abilitare/disabilitare ciascuno dei repositori installati.</p></li><li><p>Le installazioni Live sono più veloci e richiedono un root filesystem più piccolo. Anche la conformazione del file system è cambiata in alcune parti. I files di sistema per le immagini Live sono ora sotto <code class="filename">LiveOS/</code>, ed un nuovo file <code class="filename">README</code> è stato fornito come breve introduzione all'immagine live.</p></li><li><p><a class="ulink" href="https://hosted.fedoraproject.org/projects/transifex/" target="_top">Transifex</a> fornisce un interfaccia basata sul web per permettere agli utenti di contribuire al lavoro di traduzione per i progetti ospitati da Fedora consentendo di inviare traduzioni direttamente a ogni progetto.</p></li><li><p>L'integrazione di un unica build ID!
  nell'infrastruttura di compilazione del software di Fedora ora fornisce elevate capacità di debugging e core dumps.</p></li><li><p>Fedora adesso offre facilitazioni nel cambio di marchio dei derivati di Fedora mediante un pacchetto software <span class="package">generic-logos</span>. Anche i cambiamenti nelle strutture dei mirror rende più semplice la creazione di derivati.</p></li><li><p>L'uso del modulo <code class="systemitem">pam_console</code> è stato rimosso in favore del controllo accessi via HAL, che modernizza il desktop.</p></li><li><p>Fedora 8 presenta un nuovo kernel basato sulla 2.6.23.</p></li></ul></div></div></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title" id="sn-Road-Map">2.3. Piano di sviluppo</h3></div></div></div><p>I piani proposti per la prossima versione di Fedora sono disponibili su <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/RoadMap" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Road!
 Map</a>.</p></div></div><div class="navfooter"><hr><table widt!
 h="100
summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="index.php">Indietro</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-legalnotice.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">Note di rilascio di Fedora </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 3. Legal Notice</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');






Index: sn-ProjectOverview.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f8/it/sn-ProjectOverview.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-ProjectOverview.php	8 Nov 2007 03:45:58 -0000	1.1
+++ sn-ProjectOverview.php	9 Nov 2007 20:44:40 -0000	1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 
 ?>
 
-<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">24. Fedora Project</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageChanges.php">Indietro</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Colophon.php">Avanti</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-ProjectOverview">24. Fedora Project</h2></div></div></div><p>L'obbiettivo del progetto Fedora è di lavorare con la comunità Linux per creare un sistema operativo completo, general-purpose esclusivamente da software open source. Il Fedora Project è guidato dagli individui che vi contribuiscono. Come tester, sviluppatori, documentatori, o traduttori, potete fare la differenza. Fate riferimento a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/join-fedora.html"!
  target="_top">http://fedoraproject.org/join-fedora.html</a> per i dettagli. Per informazioni sui canali di comunicazione per gli utenti Fedora ed i contributori, fate riferimento a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</a>.</p><p>Il Fedora Project è guidato dagli individui che contribuiscono ad esso. Come tester, sviluppatore, documentatore o traduttore, voi potete fare la differenza. Fare riferimento a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Join" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a> per i dettagli. Per informazioni sui canali di comunicazione per gli utenti Fedora ed i contributori, fare riferimento a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate</a>.</p><p>Oltre il sito, sono disponibili le seguenti mailing lists:</p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p><a!
  class="ulink" href="mailto:fedora-list at redhat.com" target="_t!
 op">fe
a-list at redhat.com</a>, per gli utenti delle versioni Fedora</p></li><li><p><a class="ulink" href="mailto:fedora-test-list at redhat.com" target="_top">fedora-test-list at redhat.com</a>, per i testers delle versioni test di Fedora</p></li><li><p><a class="ulink" href="mailto:fedora-devel-list at redhat.com" target="_top">mailto:fedora-devel-list at redhat.com</a>, per gli sviluppatori, sviluppatori, sviluppatori</p></li><li><p><a class="ulink" href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com" target="_top">mailto:fedora-docs-list at redhat.com</a>, per i partecipanti al Documentation Project</p></li></ul></div><p>Per sottoscrivere ad una di queste liste, spedire un email con la parola "subscribe" nel soggetto a <em class="replaceable"><code><listname>-request</code></em>, dove <em class="replaceable"><code><listname></code></em> è uno dei sopraelencati nomi di liste. In alternativa, è possibile sottoscrivere la Fedora mailing lists attraverso l'interfaccia web su <a class="ul!
 ink" href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/" target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</a>.</p><p>Il Fedora Project include anche diversi canali IRC (Internet Relay Chat). IRC è una forma di comunicazione real-time, basata su testo, simile alla Messaggistica Istantanea. Con essa, è possibile avere conversazioni con più persone contemporaneamente in un canale aperto o chattare privatamente con qualcuno uno-a-uno. Per parlare con un altro partecipante Fedora Project via IRC, si deve accedere alla rete IRC Freenode. Fare riferimento al sito web Freenode su <a class="ulink" href="http://www.freenode.net/" target="_top">http://www.freenode.net/</a> per maggiori informazioni.</p><p>I partecipanti del Fedora Project frequentano il canale #fedora sulla rete Freenode, mentre gli sviluppatori del Fedora Project possono spesso essere trovati sul canale #fedora-devel. Alcuni dei progetti più grandi possono anche avere i propri canali; queste infor!
 mazioni si possono trovare sulle pagine web per il progetto, e!
  su <a
ass="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate</a>.</p><p>Per poter parlare sul canale #fedora, si dovrà registrare un nickname o <em class="firstterm">nick</em>. Si riceveranno istruzioni quando si farà il <code class="command">/join</code> al canale.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Canali IRC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Canali IRC</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Il Fedora Project e Red Hat non hanno controllo sui canali IRC del Fedora Project o sui loro contenuti.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageChanges.php">Indietro</a> </td><td width="20%" align="c!
 enter"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Colophon.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">23. Cambiamenti nei pacchetti </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 25. Colophon</td></tr></table></div>
+<div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">24. Fedora Project</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageChanges.php">Indietro</a> </td><th width="60%" align="center"> </th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Colophon.php">Avanti</a></td></tr></table><hr></div><div class="section" lang="it"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both" id="sn-ProjectOverview">24. Fedora Project</h2></div></div></div><p>L'obbiettivo del progetto Fedora è di lavorare con la comunità Linux per creare un sistema operativo completo, general-purpose esclusivamente da software open source. Il Fedora Project è guidato dagli individui che vi contribuiscono. Come tester, sviluppatori, documentatori, o traduttori, potete fare la differenza. Fate riferimento a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/join-fedora.html"!
  target="_top">http://fedoraproject.org/join-fedora.html</a> per i dettagli. Per informazioni sui canali di comunicazione per gli utenti Fedora ed i contributori, fate riferimento a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate</a>.</p><p>Il Fedora Project è guidato dagli individui che contribuiscono ad esso. Come tester, sviluppatore, documentatore o traduttore, voi potete fare la differenza. Fare riferimento a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Join" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Join</a> per i dettagli. Per informazioni sui canali di comunicazione per gli utenti Fedora ed i contributori, fare riferimento a <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate</a>.</p><p>Oltre il sito, sono disponibili le seguenti mailing lists:</p><div class="itemizedlist"><ul type="dis!
 c"><li><p><a class="ulink" href="mailto:fedora-list at redhat.com!
 " targ
"_top">fedora-list at redhat.com</a>, per gli utenti delle versioni Fedora</p></li><li><p><a class="ulink" href="mailto:fedora-test-list at redhat.com" target="_top">fedora-test-list at redhat.com</a>, per i testers delle versioni test di Fedora</p></li><li><p><a class="ulink" href="mailto:fedora-devel-list at redhat.com" target="_top">mailto:fedora-devel-list at redhat.com</a>, per gli sviluppatori, sviluppatori, sviluppatori</p></li><li><p><a class="ulink" href="mailto:fedora-docs-list at redhat.com" target="_top">mailto:fedora-docs-list at redhat.com</a>, per i partecipanti al Documentation Project</p></li></ul></div><p>Per sottoscrivere ad una di queste liste, spedire un email con la parola "subscribe" nel soggetto a <em class="replaceable"><code><listname>-request</code></em>, dove <em class="replaceable"><code><listname></code></em> è uno dei sopraelencati nomi di liste. In alternativa, è possibile sottoscrivere la Fedora mailing lists attraverso l'interfaccia web su !
 <a class="ulink" href="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/" target="_top">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</a>.</p><p>Il Fedora Project include anche diversi canali IRC (Internet Relay Chat). IRC è una forma di comunicazione real-time, basata su testo, simile alla Messaggistica Istantanea. Con essa, è possibile avere conversazioni con più persone contemporaneamente in un canale aperto o chattare privatamente con qualcuno uno-a-uno. Per parlare con un altro partecipante Fedora Project via IRC, si deve accedere alla rete IRC Freenode. Fare riferimento al sito web Freenode su <a class="ulink" href="http://www.freenode.net/" target="_top">http://www.freenode.net/</a> per maggiori informazioni.</p><p>I partecipanti del Fedora Project frequentano il canale #fedora sulla rete Freenode, mentre gli sviluppatori del Fedora Project possono spesso essere trovati sul canale #fedora-devel. Alcuni dei progetti più grandi possono anche avere i propri canali; !
 queste informazioni si possono trovare sulle pagine web per il!
  proge
, e su <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/it_IT/Communicate</a>.</p><p>Per poter parlare sul canale #fedora, si dovrà registrare un nickname o <em class="firstterm">nick</em>. Si riceveranno istruzioni quando si farà il <code class="command">/join</code> al canale.</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Note: Canali IRC"><tr><td rowspan="2" align="center" valign="top" width="25"><img alt="[Nota]" src="./stylesheet-images/note.png"></td><th align="left">Canali IRC</th></tr><tr><td align="left" valign="top"><p>Il Fedora Project e Red Hat non hanno controllo sui canali IRC del Fedora Project o sui loro contenuti.</p></td></tr></table></div></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-PackageChanges.php">Indietro</a> </td><td width="2!
 0%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Colophon.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">23. Cambiamenti nei pacchetti </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 25. Colophon</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');








Index: sn-legalnotice.php
===================================================================
RCS file: /cvs/fedora/web/html/docs/release-notes/f8/it/sn-legalnotice.php,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- sn-legalnotice.php	8 Nov 2007 03:45:58 -0000	1.1
+++ sn-legalnotice.php	9 Nov 2007 20:44:40 -0000	1.2
@@ -29,7 +29,7 @@
 </p><p>
   Documentation, as with software itself, may be subject to export control.
   Read about Fedora Project export controls at <a class="ulink" href="http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export" target="_top">http://fedoraproject.org/wiki/Legal/Export</a>.
-</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-OverView.php">Indietro</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Feedback.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2. Elementi culminati per la versione </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4. Suggerimenti</td></tr></table></div>
+</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="sn-OverView.php">Indietro</a> </td><td width="20%" align="center"> </td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="sn-Feedback.php">Avanti</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">2. Elementi culminanti per la versione </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.php">Partenza</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 4. Suggerimenti</td></tr></table></div>
 <?
 
 $template->displayFooter('$Date$');




More information about the Fedora-websites-list mailing list