[libvirt PATCH 0/7] po: updates to switch over to use of Weblate

Pavel Hrdina phrdina at redhat.com
Wed Jun 3 12:19:12 UTC 2020


On Tue, May 19, 2020 at 10:55:02AM +0100, Daniel P. Berrangé wrote:
> The Fedora translation team has stopped using Zanata because the
> software itself is dead upstream. In its place is the Weblate
> platform. In theory we should have been able to work with Weblate in the
> same way as we did for Zanata, pushing a pot file periodically, and
> pulling .po files periodically. In practice this fails for libvirt.git
> because Weblates RPC API doesn't scale sufficiently well. It will
> frequently throw errors with the large libvirt.pot file and it gets
> slower at an exponential rate as you add more languages.
> 
> Weblate has another mode of operating though which is way more common,
> whereby it directly pulls a .pot from your git repo, and then directly
> pushes .po files back, either using a trusted SSH key, or by opening a
> merge request for GitLab/GitHub/etc.  This is the mode we're going to
> have to use in libvirt projects.
> 
> Compared to what we're currently doing with Zanata the downsides are:
> 
>  - We have to store libvirt.pot in git and refresh it periodically
> 
>  - The .po files are only partially minimized, as while they have
>    locations stripped, they still contain non-translated msgids
> 
> The plussides are
> 
>  - We don't have to interact with Weblate at all, only the libvirt
>    git repo
> 
>  - We'll be able to use the normal meson i18n integration, merely
>    by calling
> 
>      i18n.gettext(meson.project_name(),
>                   args: ['--sort-output'],
>                   preset: 'glib')
> 
> I'm intending to open discussion with weblate maintainers to see if
> either of those two downsides can be eliminated via feature enhancements
> to Weblate. In the meanwhile we just have to accept them, as otherwise
> we're not going to get any translations since Zanata is dead.
> 
> Daniel P. Berrangé (7):
>   po: switch to using LINGUAS file for list of languages
>   po: delete empty translations
>   po: refresh to drop unused translations
>   po: rename the .mini.po files to have just a .po suffix
>   po: generate .pot file with strings in alphabetical order
>   po: stop stripping non-translated strings from po files
>   po: go back to storing the .pot file in git

Today I was investigating the i18n Meson module and recalled this
series.

Reviewed-by: Pavel Hrdina <phrdina at redhat.com>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 833 bytes
Desc: not available
URL: <http://listman.redhat.com/archives/libvir-list/attachments/20200603/1313067a/attachment-0001.sig>


More information about the libvir-list mailing list