release-notes intro-it.xml, 1.1, 1.2 package-movement-it.xml, 1.2, 1.3 project-overview-it.xml, 1.1, 1.2
Francesco Tombolini (tombo)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Nov 6 01:23:24 UTC 2005
- Previous message (by thread): install-guide fedora-install-guide-abouttoinstall-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-acknowledgements-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-beginninginstallation-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-bootloader-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-diskpartitioning-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-firewallconfig-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-firstboot-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-installingpackages-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-installtypes-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-intro-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-locale-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-networkconfig-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-nextsteps-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-other-instmethods-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-packageselection-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-rootpassword-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-timezone-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-instal! l-guide-upgrading-ja_JP.xml,NONE,1.1
- Next message (by thread): install-guide fedora-install-guide-abouttoinstall-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-bootloader-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-diskpartitioning-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-firewallconfig-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-firstboot-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-installingpackages-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-installtypes-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-locale-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-networkconfig-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-other-instmethods-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-packageselection-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-rootpassword-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-timezone-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-upgrading-ja_JP.xml, 1.1, 1.2
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
Author: tombo
Update of /cvs/docs/release-notes
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv28132
Modified Files:
intro-it.xml package-movement-it.xml project-overview-it.xml
Log Message:
Index: intro-it.xml
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/intro-it.xml,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- intro-it.xml 4 Nov 2005 19:56:08 -0000 1.1
+++ intro-it.xml 6 Nov 2005 01:23:15 -0000 1.2
@@ -22,13 +22,13 @@
<para>
Ulteriori importanti informazioni su questa release potrebbero essere rese
disponibili su <ulink
- url="http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/">http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/</ulink>.
+ url="http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/">http://fedora.redhat.com/docs/release-notes/</ulink>.
Gli utenti sono avvisati di controllare questo url regolarmente per gli aggiornamenti.
</para>
<para>
Per riportare errori o altre richieste su queste release notes,
inviate un bug report usando questo <ulink url="&BUG-URL;">
- bugzilla template precompilato</ulink>.
+ template bugzilla precompilato</ulink>.
</para>
<!-- This is just to tweaky to HTML and will make people think it's b0rked
<para>
Index: package-movement-it.xml
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/package-movement-it.xml,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- package-movement-it.xml 5 Nov 2005 12:22:39 -0000 1.2
+++ package-movement-it.xml 6 Nov 2005 01:23:15 -0000 1.3
@@ -14,8 +14,8 @@
sed -e 's,^,* ,g' -e 's,$,\n,g' /tmp/diff > diffwiki</command>
</screen>
<section>
- <title>Modifiche del pacchetto</title>
- <para>Al 21st September 2005 </para>
+ <title>Pacchetti modificati</title>
+ <para>Al 21st Settembre 2005 </para>
<para>[106429] MAKEDEV-3.19-1 -> [115423] MAKEDEV-3.19-4 </para>
<para>[111566] <ulink
url='/ImageMagick'>ImageMagick</ulink>-6.2.2.0-2 -> [112246]
@@ -933,9 +933,9 @@
<para>[106079] prelink-0.3.4-3 -> [117615] prelink-0.3.6-1 </para>
<para>[110767] netpbm-10.27-3 -> [116518] netpbm-10.29-1 </para>
<section id="sn-packages-added">
- <title>Packages Added</title>
+ <title>Pacchetti aggiunti</title>
<para>
- These packages have been added to &FC; for this release notes.
+ Questi pacchetti sono stati aggiunti a &FC; per questa release notes.
</para>
<para>scim-anthy-0.6.1-1.fc5 </para>
<para>struts-1.2.4-2jpp_3fc </para>
@@ -1023,9 +1023,9 @@
<para>libiec61883-1.0.0-8.fc5 </para>
</section>
<section>
- <title>Packages Removed</title>
+ <title>Pacchetti Rimossi</title>
<para>
- These packages have been removed:
+ Questi pacchetti sono stati rimossi:
</para>
<para>ccs-0.25-0.17 </para>
<para>cman-1.0-0.pre33.15 </para>
Index: project-overview-it.xml
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/project-overview-it.xml,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- project-overview-it.xml 4 Nov 2005 20:02:41 -0000 1.1
+++ project-overview-it.xml 6 Nov 2005 01:23:15 -0000 1.2
@@ -1,101 +1,97 @@
<section id="sn-whatitis">
- <title>An Overview of the &PROJ;</title>
+ <title>Una descrizione del &PROJ;</title>
<para>
- The goal of the &PROJ; is to work with the Linux community to
- build a complete, general-purpose operating system exclusively
- from open source software. Development is done in a public forum.
- The project produces time-based releases of &DISTRO; approximately
- 2-3 times a year, with a public release schedule. The &RH;
- engineering team continues to participate in building &DISTRO;
- and invites and encourages more outside participation than was
- possible in the past. By using this more open process, we hope to
- provide an operating system more in line with the ideals of free
- software and more appealing to the open source community.
+ L'obiettivo del &PROJ; è di lavorare con la comunità Linux per
+ creare un sistema operativo completo, general-purpose esclusivamente
+ da software open source. Lo sviluppo è compiuto in un forum pubbllico.
+ Il progetto produce delle releases su base temporale di &DISTRO; approssimativamente
+ 2-3 volte l'anno, con uno scadenziario pubblico delle release. Le squadre
+ di ingegneri &RH; continuano a participare alla costruzione della &DISTRO;
+ ed invitano ed incoraggiano più partecipanti esterni di quanto era
+ possibile in passato. Utilizzando questo processo più aperto, speriamo di
+ fornire un sistema operativo molto più in linea con gli ideali di software
+ libero e molto più appetibile alla comunità open source.
</para>
<para>
- For more information, refer to the &PROJ; website:
+ Per maggiori informazioni, fate riferimento al sito web di &PROJ;:
</para>
<para>
<ulink
url="http://fedora.redhat.com/">http://fedora.redhat.com/</ulink>
</para>
<para>
- In addition to the website, the following mailing lists are
- available:
+ In aggiunta al sito, sono disponibili le seguenti mailing lists:
</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>
- fedora-list at redhat.com — For users of &DISTRO; releases
+ fedora-list at redhat.com — Per gli utenti delle releases di &DISTRO;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- fedora-test-list at redhat.com — For testers of &DISTRO;
- test releases
+ fedora-test-list at redhat.com — Per i testers delle test releases di &DISTRO;
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- fedora-devel-list at redhat.com — For developers,
- developers, developers
+ fedora-devel-list at redhat.com — Per gli sviluppatori,
+ sviluppatori, sviluppatori
</para>
</listitem>
<listitem>
<para>
- fedora-docs-list at redhat.com — For participants of the
- Documentation Project
+ fedora-docs-list at redhat.com — Per i partecipanti al Documentation Project
</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>
- To subscribe to any of these lists, send an email with the word
- "subscribe" in the subject to
+ Per sottoscrivere ad una di queste liste, spedisci un email con la parola
+ "subscribe" nel soggetto a
<computeroutput><replaceable><listname></replaceable>-request</computeroutput>
- (where
+ (dove
<computeroutput><replaceable><listname></replaceable></computeroutput>
- is one of the above list names.)
+ è una delle sopraelencate liste.)
</para>
<para>
- Alternately, you can subscribe through the Web interface:
+ Alternativamente, puoi sottoscriverti mediante l'interfaccia Web:
</para>
<para>
<ulink url="http://www.redhat.com/mailman/listinfo/">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</ulink>
</para>
<para>
- If you have subscribed in the past to rhl-list, rhl-beta-list,
- rhl-devel-list, or rhl-docs-list, your subscriptions have been
- retained.
- </para>
- <para>
- The &PROJ; also includes an IRC (Internet Relay Chat) channel. IRC is
- a real-time, text-based form of communication. With it, you can have
- conversations with multiple people in an open channel or chat with someone
- privately one-on-one.
- </para>
- <para>
- To talk with other &PROJ; participants via IRC, access freenode IRC
- network. Initially, you can use <filename>irc.freenode.net</filename> as
- the IRC server, although you may decide to select a server that is
- geographically closer to you. Refer to the freenode website (<ulink
- url="http://www.freenode.net/">http://www.freenode.net/</ulink>) for more
- information. &PROJ; participants frequent the
- <filename>#fedora</filename> channel, while &PROJ; developers can often be
- found on the <filename>#fedora-devel</filename> channel. Some of the
- larger projects may have their own channels as well; this information can
- be found on the project pages.
- </para>
- <para>
- In order to talk on the <filename>#fedora</filename> channel, you
- will need to register your nickname (<firstterm>nick</firstterm>).
- Instructions are given when you <command>/join</command> the
- channel.
+ Se sei stato sottoscritto in passato alle rhl-list, rhl-beta-list,
+ rhl-devel-list, o rhl-docs-list, le tue sottoscrizioni saranno
+ mantenute.
+ </para>
+ <para>
+ Il &PROJ; include anche un canale IRC (Internet Relay Chat). IRC è una
+ forma di comunicazione real-time, basata su testo. Con essa, puoi avere
+ conversazioni con più persone contemporaneamente in un canale aqperto o
+ chattare privatamente con qualcuno uno-a-uno.
+ </para>
+ <para>
+ Per parlare con gli altri partecipanti al &PROJ; via IRC, accedi alla freenode IRC
+ network. Inizialmente, potresti usare <filename>irc.freenode.net</filename> come
+ IRC server, anche se potresti decidere di selezionare un server che ti sia
+ geograficamente più vicino. Fai riferimento al sito web di freenode (<ulink
+ url="http://www.freenode.net/">http://www.freenode.net/</ulink>) per ulteriori
+ informazioni. I partecipanti a &PROJ; frequentano il canale
+ <filename>#fedora</filename>, mentre gli sviluppatori &PROJ; possono spesso essere
+ trovati sul canale <filename>#fedora-devel</filename>. Alcuni dei progetti
+ più grandi possono anche avere i propri canali; queste informazioni si possono
+ trovare sulle pagine del progetto.
+ </para>
+ <para>
+ Per poter parlare sul canale <filename>#fedora</filename>, dovrai
+ registrare il tuo nickname (<firstterm>nick</firstterm>).
+ Ti verranno date istruzioni quando farai il <command>/join</command> al
+ cannale.
</para>
<note>
- <title>Note</title>
+ <title>Nota</title>
<para>
- &RH; has no control over the &PROJ; IRC channels or their
- content.
+ &RH; non ha controllo sui canali IRC di &PROJ; o i loro contenuti.
</para>
</note>
</section>
- Previous message (by thread): install-guide fedora-install-guide-abouttoinstall-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-acknowledgements-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-beginninginstallation-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-bootloader-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-diskpartitioning-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-firewallconfig-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-firstboot-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-installingpackages-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-installtypes-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-intro-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-locale-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-networkconfig-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-nextsteps-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-other-instmethods-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-packageselection-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-rootpassword-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-install-guide-timezone-ja_JP.xml, NONE, 1.1 fedora-instal! l-guide-upgrading-ja_JP.xml,NONE,1.1
- Next message (by thread): install-guide fedora-install-guide-abouttoinstall-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-bootloader-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-diskpartitioning-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-firewallconfig-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-firstboot-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-installingpackages-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-installtypes-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-locale-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-networkconfig-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-other-instmethods-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-packageselection-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-rootpassword-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-timezone-ja_JP.xml, 1.1, 1.2 fedora-install-guide-upgrading-ja_JP.xml, 1.1, 1.2
- Messages sorted by:
[ date ]
[ thread ]
[ subject ]
[ author ]
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list