install-guide/devel/po sr.po,1.19,1.20
Transifex CVS User (transifexcvs)
fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Oct 1 21:37:22 UTC 2007
Author: transifexcvs
Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv22231/po
Modified Files:
sr.po
Log Message:
2007-10-01 Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca> (via
soko at fedoraproject.org)
* po/sr.po: Update sr translation, 100%
Index: sr.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/sr.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -r1.19 -r1.20
--- sr.po 30 Sep 2007 22:40:39 -0000 1.19
+++ sr.po 1 Oct 2007 21:37:19 -0000 1.20
@@ -67,7 +67,7 @@
#: en_US/rpm-info.xml:28(details)
msgid "Update some content for F8"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑедини ÑадÑжаÑи ажÑÑиÑани за F8"
#: en_US/welcome.xml:15(title)
msgid "Welcome Dialog"
@@ -3587,16 +3587,21 @@
"modern Linux distribution, and the <application>GRUB</application> boot "
"loader. It also assumes you are a somewhat experienced Linux user."
msgstr ""
+"Ðва пÑоÑедÑÑа пÑеÑпоÑÑавÑа да Ð²ÐµÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑиÑе Fedora-Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ð½ÐµÐºÑ ÑелаÑивно "
+"новиÑÑ Ð´Ð¸ÑÑÑибÑÑиÑÑ ÐинÑкÑа и покÑеÑаÑки пÑогÑам <application>GRUB</"
+"application>. ТакоÑе пÑеÑпоÑÑавÑа да ÑÑе мало иÑкÑÑниÑи коÑиÑник ÐинÑкÑа."
#: en_US/medialess.xml:27(title)
msgid "Retrieving Boot Files"
-msgstr ""
+msgstr "ÐовÑаÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑеÑаÑкиÑ
даÑоÑека"
#: en_US/medialess.xml:28(para)
msgid ""
"To perform an installation without media or a PXE server, your system must "
"have two files stored locally, a kernel and an initial RAM disk."
msgstr ""
+"Ðа би ÑÑадили инÑÑалаÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· медиÑе или PXE ÑеÑвеÑа, ÐÐ°Ñ ÑиÑÑем моÑа имаÑи "
+"две даÑоÑеке ÑÑкладиÑÑене на Ñеби, ÑезгÑо (кеÑнел) и поÑеÑни RAM диÑк."
#: en_US/medialess.xml:33(para)
msgid ""
@@ -3604,12 +3609,17 @@
"mirror, visit <ulink url=\"http://mirrors.fedoraproject.org/publiclist/"
"Fedora/8/\"/>."
msgstr ""
+"ÐÑеÑзмиÑе Ðиви оÑиÑак или ÐÐРдиÑÑÑибÑÑиÑÑ, или поÑеÑиÑе <ulink url=\"http://"
+"mirrors.fedoraproject.org/publiclist/Fedora/8/\"/> да пÑонаÑеÑе инÑÑалаÑиони "
+"одÑаз."
#: en_US/medialess.xml:38(para)
msgid ""
"Locate the <filename class=\"directory\">isolinux/</filename> folder using "
"one of the following methods:"
msgstr ""
+"ÐаÑиÑе ÑаÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ <filename class=\"directory\">isolinux/</filename> коÑиÑÑеÑи "
+"Ñедан од ÑледеÑиÑ
наÑина:"
#: en_US/medialess.xml:43(para)
msgid ""
@@ -3618,6 +3628,10 @@
"<application>Archive Manager</application>. Open the <filename class="
"\"directory\">isolinux/</filename> folder."
msgstr ""
+"Ðко изабеÑеÑе да пÑеÑзмеÑе оÑиÑак, оÑвоÑиÑе Ñе Ñа одговаÑаÑÑÑом алаÑком "
+"Ñадног окÑÑжеÑа. Ðко коÑиÑÑиÑе Fedora-Ñ, двоÑÑÑÑко кликниÑе на даÑоÑÐµÐºÑ Ð´Ð° "
+"би Ñе оÑвоÑили Ñа <application>УпÑавником аÑÑ
ива</application>. ÐÑвоÑиÑе "
+"ÑаÑÑÐ¸ÐºÐ»Ñ <filename class=\"directory\">isolinux/</filename>."
#: en_US/medialess.xml:51(para)
msgid ""
@@ -3665,10 +3679,15 @@
"application> to boot from the new files, add a boot stanza to <filename>/"
"boot/grub/grub.conf</filename>that refers to them."
msgstr ""
+"ÐокÑеÑаÑки пÑогÑам <application>GRUB</application> коÑиÑÑи даÑоÑÐµÐºÑ "
+"подеÑаваÑа <filename>/boot/grub/grub.conf</filename>. Ðа биÑÑе подеÑили "
+"<application>GRUB</application> да подигне ÑиÑÑем Ñа новим даÑоÑекама, "
+"додаÑÑе покÑеÑаÑки одеÑак Ñ <filename>/boot/grub/grub.conf</filename> коÑи "
+"Ñе одноÑи на ÑиÑ
."
#: en_US/medialess.xml:89(para)
msgid "A minimal boot stanza looks like the following listing:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑмаÑи покÑеÑаÑки одеÑак изгледа као ÑледеÑи иÑпиÑ:"
#: en_US/medialess.xml:94(para)
msgid ""
@@ -3730,6 +3749,12 @@
"remotely using VNC, refer to <xref linkend=\"sn-remoteaccess-installation\"/"
"> for assistance in connecting to the remote system."
msgstr ""
+"Ðоново покÑениÑе ÑиÑÑем. <application>GRUB</application> подиже инÑÑалаÑионо "
+"ÑезгÑо и RAM диÑк, ÑкÑÑÑÑÑÑÑи и опÑиÑе коÑе ÑÑе поÑÑавили. Сада можеÑе "
+"погледаÑи одговаÑаÑÑÑе поглавÑе Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼ водиÑÑ Ð·Ð° ÑледеÑи коÑак. Ðко "
+"изабеÑеÑе да инÑÑалиÑаÑе даÑинÑки коÑиÑÑеÑи VNC, погледаÑÑе <xref linkend="
+"\"sn-remoteaccess-installation\"/> за Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ·Ð¸Ð²Ð°ÑÑ Ñа даÑинÑким "
+"ÑиÑÑемом."
#: en_US/locale.xml:17(title)
msgid "Identifying Your Locale"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list