[Fedora-users-br] é que alguem pode me ajudar entendir um termo, só?

anthony baldwin anthonybaldwin06 em comcast.net
Ter Ago 1 12:49:53 UTC 2006


Diego Búrigo Zacarão wrote:

> Olá, Thony.
>  
> Quando recentemente traduzi o mirror-turorial da documentação do 
> Fedora (que atualmente está com o Hugo para revisão) existia o termo 
> "upstream mirror", acabamos chegando num consenso de traduzi-lo como 
> "espelho principal". Isso depende muito do contexto, upstream pode ser 
> intendido como algo "que esta no mais alto escalão", "principal", 
> "dos, o mais importante", "mestre", e por ai vai :)
>
> No seu caso sugiro "Servidor Principal".
>
> []'s

Muito obrigado, Diego,

Tony


>
> On 7/31/06, *anthony baldwin* <anthonybaldwin06 em comcast.net 
> <mailto:anthonybaldwin06 em comcast.net>> wrote:
>
>     Leonardo Korndorfer wrote:
>
>     > Cara, melhor eh tu entender o que faz, e nao simplismente traduzir
>
>
>     Peço descuplas, mas, não ´to mechando com o servidor, ainda,
>     mas ´to tentando ajudar a uma colega de traduções.
>     Se alguem me daria a gentileza de ajudar, estaria muito grato.
>
>     tony
>
>     >
>     > On 7/31/06, anthony baldwin <anthonybaldwin06 em comcast.net
>     <mailto:anthonybaldwin06 em comcast.net>> wrote:
>     >
>     >> Se quizer, gostaria de recebir um sugestão para tradução de
>     upstream
>     >> server, seria "Servidor de Fluxo Reverso" ou alguma coisa parecida?
>     >>
>     >> Tony
>     >>
>     >> --
>     >> Anthony Baldwin
>     >> Translator / Court Qualified Interpreter / Certified English
>     Teacher
>     >>
>     >> http://www.baldwinlinguas.com
>     >> English, Français, Español & Português
>     >> 860-399-7118 / 860-235-8233
>     >>
>     >>
>     >> --------BEGIN GEEK CODE--------
>     >> Version: 3.1
>     >> GED/FA/H/L$ d-- s-:-- a C++ L+++ W++ w--- M PS++ PE-- PGP+ t+ tv--
>     >> b++++ G e++++ h---- r++++ y++++
>     >> --------END GEEK CODE----------
>     >>
>     >>
>     >> --
>     >> Fedora-users-br mailing list
>     >> Fedora-users-br em redhat.com <mailto:Fedora-users-br em redhat.com>
>     >> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-users-br
>     >>
>     >
>     >
>
>
>     --
>     Anthony Baldwin
>     Translator / Court Qualified Interpreter / Certified English Teacher
>
>     http://www.baldwinlinguas.com
>     English, Français, Español & Português
>     860-399-7118 / 860-235-8233
>
>
>     --------BEGIN GEEK CODE--------
>     Version: 3.1
>     GED/FA/H/L$ d-- s-:-- a C++ L+++ W++ w--- M PS++ PE-- PGP+ t+ tv--
>     b++++ G e++++ h---- r++++ y++++
>     --------END GEEK CODE----------
>
>
>     --
>     Fedora-users-br mailing list
>     Fedora-users-br em redhat.com <mailto:Fedora-users-br em redhat.com>
>     https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-users-br
>
>
>
>
> -- 
> Diego Búrigo Zacarão
> Linux User #402589
> USE SOFTWARE LIVRE
>
>------------------------------------------------------------------------
>
>--
>Fedora-users-br mailing list
>Fedora-users-br em redhat.com
>https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-users-br
>  
>


-- 
Anthony Baldwin
Translator / Court Qualified Interpreter / Certified English Teacher

http://www.baldwinlinguas.com
English, Français, Español & Português
860-399-7118 / 860-235-8233


--------BEGIN GEEK CODE--------
Version: 3.1
GED/FA/H/L$ d-- s-:-- a C++ L+++ W++ w--- M PS++ PE-- PGP+ t+ tv-- b++++ G e++++ h---- r++++ y++++
--------END GEEK CODE----------





Mais detalhes sobre a lista de discussão Fedora-users-br