translation-quick-start-guide rpm-info.xml,1.19,1.20

José Nuno Coelho Sanarra Pires (zepires) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun May 28 13:41:05 UTC 2006


Author: zepires

Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv11072

Modified Files:
	rpm-info.xml 
Log Message:
Finished updates on the Translation Quick Start Guide translation to Portuguese


Index: rpm-info.xml
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/rpm-info.xml,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -r1.19 -r1.20
--- rpm-info.xml	27 May 2006 17:06:04 -0000	1.19
+++ rpm-info.xml	28 May 2006 13:40:58 -0000	1.20
@@ -9,12 +9,14 @@
     <worker id="HugoCisneiros" wholename="Hugo Cisneiros" email="hugo at devin.com.br" surname="Cisneiros" firstname="Hugo" initials="HC"/>
     <worker firstname="Francesco" surname="Tombolini" email="tombo at adamantio.net" wholename="Francesco Tombolini" id="FrancescoTombolini" initials="FT"/>
     <worker firstname="Andrew" surname="Martynov" email="andrewm at inventa.ru" wholename="Andrew Martynov" id="AndrewMartynov" initials="AM"/>
+    <worker firstname="José" surname="Pires" email="jncp at netcabo.pt" wholename="José Pires" id="JosePires" initials="JP"/>
   </colophon>
   <author worker="ManuelOspina"/>
   <editor worker="PaulWFrields"/>
   <translator worker="HugoCisneiros"/>
   <translator worker="FrancescoTombolini"/>
   <translator worker="AndrewMartynov"/>
+  <translator worker="JosePires"/>
   <license>
     <rights>GNU FDL</rights>
     <version>1.0</version>
@@ -31,6 +33,7 @@
     <holder>Hugo Cisneiros</holder>
     <holder>Francesco Tombolini</holder>
     <holder>Andrew Martynov</holder>
+    <holder>José Pires</holder>
   </copyright>
   <titles>
     <translation lang="en_US">
@@ -45,6 +48,10 @@
       <title>Guia Rápido de Tradução</title>
       <desc>Guia rápido para fornecer traduções ao Projeto Fedora.</desc>
     </translation>
+    <translation lang="pt">
+      <title>Guia de Introdução Rápida à Tradução</title>
+      <desc>Um guia introdutório para fornecer traduções para o Projecto Fedora.</desc>
+    </translation>
     <translation lang="ru">
       <title>Краткое руководство по переводам</title>
       <desc>Краткое руководство по осуществлению переводов в Проекте Fedora.</desc>
@@ -67,6 +74,7 @@
       <details lang="en_US">Fix spelling (#179717)</details>
       <details lang="it">Risolto errore di battitura - spelling (#179717)</details>
       <details lang="pt_BR">Corrigido erro de digitação (#179717)</details>
+      <details lang="pt">Correcção ortográfica (#179717)</details>
       <details lang="ru">Исправлены опечатки (#179717)</details>
     </revision>
     <revision date="2006-02-01" number="0.2.2" role="doc">
@@ -74,13 +82,14 @@
       <details lang="en_US">Add entity for bug reporting</details>
       <details lang="it">Aggiunta entità per le segnalazioni d'errore</details>
       <details lang="pt_BR">Adicionada uma entidade para relatos de bugs.</details>
-      <details lang="ru">Добавлена запись для сообщения об ошибках</details>
+      <details lang="pt">Adição de entidade para comunicação de erros.</details>      <details lang="ru">Добавлена запись для сообщения об ошибках</details>
     </revision>
     <revision date="2006-01-30" number="0.2.1" role="doc">
       <author worker="PaulWFrields"/>
       <details lang="en_US">Fix hostname error</details>
       <details lang="it">Risolto errore hostname</details>
       <details lang="pt_BR">Consertado erro no hostname</details>
+      <details lang="pt">Correcção de erro no nome da máquina</details>
       <details lang="ru">Исправлена ошибка в имени узла</details>
     </revision>
     <revision date="2006-01-25" number="0.2" role="doc">
@@ -91,6 +100,8 @@
         leggibili</details>
       <details lang="pt_BR">Edição de estilo adicional, divisão de procedimentos em seções para
         melhor leitura</details>
+	<details lang="pt">Edição adicional do estilo, divisão dos procedimentos em secções
+	mais legíveis</details>
       <details lang="ru">Дополнительные правки стиля, деление процедуры на разделы для упрощения 
         восприятия</details>
     </revision>
@@ -99,6 +110,7 @@
       <details lang="en_US">First round of editing.</details>
       <details lang="it">Primo round di editing.</details>
       <details lang="pt_BR">Primeira etapa de edição.</details>
+      <details lang="pt">Primeira ronda de edições.</details>
       <details lang="ru">Первый цикл исправлений.</details>
     </revision>
     <revision date="Wed Jan 18 2006" number="0.0.1" role="doc">
@@ -106,6 +118,7 @@
       <details lang="en_US">First draft</details>
       <details lang="it">Prima bozza</details>
       <details lang="pt_BR">Primeiro rascunho</details>
+      <details lang="pt">Primeiro rascunho</details>
       <details lang="ru">Первый черновой вариант</details>
     </revision>
   </changelog>




More information about the Fedora-docs-commits mailing list