translation-quick-start-guide rpm-info.xml,1.19,1.20
José Nuno Coelho Sanarra Pires (zepires)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun May 28 13:41:05 UTC 2006
Author: zepires
Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv11072
Modified Files:
rpm-info.xml
Log Message:
Finished updates on the Translation Quick Start Guide translation to Portuguese
Index: rpm-info.xml
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/rpm-info.xml,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -r1.19 -r1.20
--- rpm-info.xml 27 May 2006 17:06:04 -0000 1.19
+++ rpm-info.xml 28 May 2006 13:40:58 -0000 1.20
@@ -9,12 +9,14 @@
<worker id="HugoCisneiros" wholename="Hugo Cisneiros" email="hugo at devin.com.br" surname="Cisneiros" firstname="Hugo" initials="HC"/>
<worker firstname="Francesco" surname="Tombolini" email="tombo at adamantio.net" wholename="Francesco Tombolini" id="FrancescoTombolini" initials="FT"/>
<worker firstname="Andrew" surname="Martynov" email="andrewm at inventa.ru" wholename="Andrew Martynov" id="AndrewMartynov" initials="AM"/>
+ <worker firstname="José" surname="Pires" email="jncp at netcabo.pt" wholename="José Pires" id="JosePires" initials="JP"/>
</colophon>
<author worker="ManuelOspina"/>
<editor worker="PaulWFrields"/>
<translator worker="HugoCisneiros"/>
<translator worker="FrancescoTombolini"/>
<translator worker="AndrewMartynov"/>
+ <translator worker="JosePires"/>
<license>
<rights>GNU FDL</rights>
<version>1.0</version>
@@ -31,6 +33,7 @@
<holder>Hugo Cisneiros</holder>
<holder>Francesco Tombolini</holder>
<holder>Andrew Martynov</holder>
+ <holder>José Pires</holder>
</copyright>
<titles>
<translation lang="en_US">
@@ -45,6 +48,10 @@
<title>Guia Rápido de Tradução</title>
<desc>Guia rápido para fornecer traduções ao Projeto Fedora.</desc>
</translation>
+ <translation lang="pt">
+ <title>Guia de Introdução Rápida à Tradução</title>
+ <desc>Um guia introdutório para fornecer traduções para o Projecto Fedora.</desc>
+ </translation>
<translation lang="ru">
<title>ÐÑаÑкое ÑÑководÑÑво по пеÑеводам</title>
<desc>ÐÑаÑкое ÑÑководÑÑво по оÑÑÑеÑÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑеводов в ÐÑоекÑе Fedora.</desc>
@@ -67,6 +74,7 @@
<details lang="en_US">Fix spelling (#179717)</details>
<details lang="it">Risolto errore di battitura - spelling (#179717)</details>
<details lang="pt_BR">Corrigido erro de digitação (#179717)</details>
+ <details lang="pt">Correcção ortográfica (#179717)</details>
<details lang="ru">ÐÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑки (#179717)</details>
</revision>
<revision date="2006-02-01" number="0.2.2" role="doc">
@@ -74,13 +82,14 @@
<details lang="en_US">Add entity for bug reporting</details>
<details lang="it">Aggiunta entità per le segnalazioni d'errore</details>
<details lang="pt_BR">Adicionada uma entidade para relatos de bugs.</details>
- <details lang="ru">Ðобавлена запиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
</details>
+ <details lang="pt">Adição de entidade para comunicação de erros.</details> <details lang="ru">Ðобавлена запиÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
</details>
</revision>
<revision date="2006-01-30" number="0.2.1" role="doc">
<author worker="PaulWFrields"/>
<details lang="en_US">Fix hostname error</details>
<details lang="it">Risolto errore hostname</details>
<details lang="pt_BR">Consertado erro no hostname</details>
+ <details lang="pt">Correcção de erro no nome da máquina</details>
<details lang="ru">ÐÑпÑавлена оÑибка в имени Ñзла</details>
</revision>
<revision date="2006-01-25" number="0.2" role="doc">
@@ -91,6 +100,8 @@
leggibili</details>
<details lang="pt_BR">Edição de estilo adicional, divisão de procedimentos em seções para
melhor leitura</details>
+ <details lang="pt">Edição adicional do estilo, divisão dos procedimentos em secções
+ mais legÃveis</details>
<details lang="ru">ÐополниÑелÑнÑе пÑавки ÑÑилÑ, деление пÑоÑедÑÑÑ Ð½Ð° ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпÑоÑениÑ
воÑпÑиÑÑиÑ</details>
</revision>
@@ -99,6 +110,7 @@
<details lang="en_US">First round of editing.</details>
<details lang="it">Primo round di editing.</details>
<details lang="pt_BR">Primeira etapa de edição.</details>
+ <details lang="pt">Primeira ronda de edições.</details>
<details lang="ru">ÐеÑвÑй Ñикл иÑпÑавлений.</details>
</revision>
<revision date="Wed Jan 18 2006" number="0.0.1" role="doc">
@@ -106,6 +118,7 @@
<details lang="en_US">First draft</details>
<details lang="it">Prima bozza</details>
<details lang="pt_BR">Primeiro rascunho</details>
+ <details lang="pt">Primeiro rascunho</details>
<details lang="ru">ÐеÑвÑй ÑеÑновой ваÑианÑ</details>
</revision>
</changelog>
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list