translation-quick-start-guide/en_US doc-entities.xml, 1.1, 1.2 translation-quick-start.xml, 1.2, 1.3
Paul W. Frields (pfrields)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun May 28 19:00:48 UTC 2006
Author: pfrields
Update of /cvs/docs/translation-quick-start-guide/en_US
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv27433/en_US
Modified Files:
doc-entities.xml translation-quick-start.xml
Log Message:
Add section on common entities files, and admonition on disabled locales
Index: doc-entities.xml
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/en_US/doc-entities.xml,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- doc-entities.xml 27 May 2006 14:38:30 -0000 1.1
+++ doc-entities.xml 28 May 2006 19:00:46 -0000 1.2
@@ -10,11 +10,11 @@
</entity>
<entity name="DOCVERSION">
<comment>Document version</comment>
- <text>0.3</text>
+ <text>0.3.1</text>
</entity>
<entity name="DOCDATE">
<comment>Revision date</comment>
- <text>2006-05-27</text>
+ <text>2006-05-28</text>
</entity>
<entity name="DOCID">
<comment>Revision ID</comment>
Index: translation-quick-start.xml
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/translation-quick-start-guide/en_US/translation-quick-start.xml,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -r1.2 -r1.3
--- translation-quick-start.xml 27 May 2006 14:38:30 -0000 1.2
+++ translation-quick-start.xml 28 May 2006 19:00:46 -0000 1.3
@@ -356,6 +356,57 @@
</section>
+ <section id="sn-creating-entities">
+ <title>Creating Common Entities Files</title>
+
+ <para>
+ If you are creating the first-ever translation for a locale, you
+ must first translate the common entities files. The common
+ entities are located in <filename
+ class="directory">docs-common/common/entities</filename>.
+ </para>
+
+ <procedure>
+ <step>
+ <para>
+ Read the <filename>README.txt</filename> file in that module
+ and follow the directions to create new entities.
+ </para>
+ </step>
+ <step>
+ <para>
+ Once you have created common entities for your locale and
+ committed the results to CVS, create a locale file for the
+ legal notice:
+ </para>
+
+<screen>
+<command>cd docs-common/common/</command>
+<command>cp legalnotice-opl-en_US.xml legalnotice-opl-<replaceable>pt_BR</replaceable>.xml</command>
+</screen>
+
+ </step>
+ <step>
+ <para>
+ Then commit that file to CVS also:
+ </para>
+
+<screen>
+<command>cvs add legalnotice-opl-<replaceable>pt_BR</replaceable>.xml</command>
+<command>cvs ci -m 'Added legal notice for <replaceable>pt_BR</replaceable>' legalnotice-opl-<replaceable>pt_BR</replaceable>.xml</command>
+</screen>
+
+ </step>
+ </procedure>
+ <important>
+ <title>Build Errors</title>
+ <para>
+ If you do not create these common entities, building your
+ document may fail.
+ </para>
+ </important>
+ </section>
+
<section id="sn-translating-with-apps">
<title>Using Translation Applications</title>
<note>
@@ -402,6 +453,16 @@
<computeroutput>OTHERS = it <userinput><replaceable>pt_BR</replaceable></userinput></computeroutput>
</screen>
+ <note>
+ <title>Disabled Translations</title>
+ <para>
+ Often, if a translation are not complete, document editors
+ will disable it by putting it behind a comment sign (#) in
+ the <varname>OTHERS</varname> variable. To enable a
+ translation, make sure it <emphasis>precedes</emphasis>
+ any comment sign.
+ </para>
+ </note>
</step>
<step>
<para>
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list