homepage/devel/po fi.po,1.3,1.4
Ville-Pekka Vainio (vpv)
fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Apr 18 16:48:23 UTC 2007
Author: vpv
Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv11052
Modified Files:
fi.po
Log Message:
Updated Finnish translation
Index: fi.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/fi.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -r1.3 -r1.4
--- fi.po 18 Apr 2007 05:57:07 -0000 1.3
+++ fi.po 18 Apr 2007 16:48:21 -0000 1.4
@@ -3,14 +3,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-17 22:36-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-06 23:53+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-18 19:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-18 19:45+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
@@ -50,12 +50,10 @@
msgstr "Lopullinen julkaistava versio (FC-6)"
#: en_US/homepage.xml:8(title)
-#, fuzzy
msgid "Welcome to Fedora!"
msgstr "Tervetuloa Fedoraan!"
#: en_US/homepage.xml:9(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This page is where you can learn more about Fedora and the Fedora Project in "
"general. Use the resources listed here to get started with this release, and "
@@ -79,7 +77,6 @@
#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:20(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url="
"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html\">français</"
@@ -90,27 +87,24 @@
"url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</"
"ulink> | <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url="
-"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-fr.html\">français</"
-"ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"index-pl."
-"html\">polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink>, "
-"<ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html"
-"\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink>, <ulink "
-"url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink>, <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</"
-"ulink> ja <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>."
+"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url="
+"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html\">français</"
+"ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | <ulink url=\"index-"
+"pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink> | "
+"<ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html"
+"\">ç®ä½ä¸æ</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | <ulink "
+"url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</"
+"ulink> | <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
#: en_US/homepage.xml:33(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Documentation"
msgstr "Fedoran dokumentaatio"
#: en_US/homepage.xml:35(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Release Notes"
msgstr "Fedoran julkaisutiedot"
#: en_US/homepage.xml:38(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Release Notes provide a detailed overview of this release of Fedora, "
"including what's new, notes specific to your computer architecture, and tips "
@@ -129,7 +123,6 @@
#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:47(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | "
"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-"
@@ -142,23 +135,22 @@
"NOTES-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US "
"English</ulink>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink "
-"url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
-"fr.html\">français</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</"
-"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">polski</ulink>, <ulink url="
-"\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru."
-"html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</"
-"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink>, <ulink url="
-"\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-sv.html"
-"\">svenska</ulink> ja <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US English</"
-"ulink>."
+"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | "
+"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-"
+"NOTES-fr.html\">français</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html"
+"\">italiano</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">polski</ulink> | "
+"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink> | <ulink url="
+"\"RELEASE-NOTES-ru.html\">Pyccĸий</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN."
+"html\">ç®ä½ä¸æ</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</"
+"ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-"
+"NOTES-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US "
+"English</ulink>"
#: en_US/homepage.xml:62(title)
msgid "Installation Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Asennusopas"
#: en_US/homepage.xml:63(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role="
"\"external\">Installation Guide</phrase></ulink> helps you install Fedora on "
@@ -169,7 +161,6 @@
"työpöytäkäyttöön, kannettaviin koneisiin ja palvelimiin."
#: en_US/homepage.xml:69(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Desktop User Guide"
msgstr "Fedoran työpöytäkäyttäjän opas"
@@ -201,12 +192,10 @@
msgstr "Muut lähteet"
#: en_US/homepage.xml:84(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Project"
-msgstr "Fedoran kotisivu"
+msgstr "Fedora-projekti"
#: en_US/homepage.xml:85(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Fedora Project website contains a wealth of information. Here are some "
"pages of interest:"
@@ -215,25 +204,23 @@
"kiinnostavia sivuja:"
#: en_US/homepage.xml:89(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
"\">Overview of Fedora</phrase></ulink>: What Fedora is, and what makes it "
"special"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
-"\">Yleiskatsaus Fedoraan</phrase></ulink>: Mikä on &FED;, ja miksi se on "
+"\">Yleiskatsaus Fedoraan</phrase></ulink>: Mikä on Fedora, ja miksi se on "
"erityinen"
#: en_US/homepage.xml:95(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
"\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: Frequently asked questions about Fedora and "
"their answers"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
-"\">&FED;-FAQ</phrase></ulink>: Usein esitettyjä kysymyksiä Fedorasta "
+"\">Fedora-FAQ</phrase></ulink>: Usein esitettyjä kysymyksiä Fedorasta "
"vastauksineen"
#: en_US/homepage.xml:100(para)
@@ -249,7 +236,6 @@
"palautetta"
#: en_US/homepage.xml:108(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role="
"\"external\">Participate</phrase></ulink>: Ways you can make a change by "
@@ -260,7 +246,6 @@
"kehittämiseen ja parantamiseen"
#: en_US/homepage.xml:114(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
"\">Planet Fedora</phrase></ulink>: Read what Fedora Project contributors "
@@ -275,28 +260,25 @@
msgstr "Yhteisön www-sivustot"
#: en_US/homepage.xml:124(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The documentation provided in these sites is provided <emphasis>as is</"
"emphasis>, and neither Red Hat nor the Fedora Project have any control over "
"their content."
msgstr ""
"Näillä sivustoilla oleva dokumentaatio on tarjolla <emphasis>sellaisenaan</"
-"emphasis>, eivätkä &RH; tai Fedora-projekti valvo niiden sisältöä."
+"emphasis>, eivätkä Red Hat tai Fedora-projekti valvo niiden sisältöä."
#: en_US/homepage.xml:130(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora News</"
"phrase></ulink>: A public community news and information site for Fedora "
"users"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">&FED; News</"
+"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora News</"
"phrase></ulink>: Yhteisön julkinen uutis- ja tiedotussivusto Fedoran "
"käyttäjille"
#: en_US/homepage.xml:135(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora "
"Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the Fedora Project"
@@ -305,9 +287,8 @@
"Forum</phrase></ulink>: Virallisesti tuettu Fedora-projektin foorumi"
#: en_US/homepage.xml:142(phrase)
-#, fuzzy
msgid "The unofficial Fedora FAQ"
-msgstr "Epävirallinen &FED;-FAQ"
+msgstr "Epävirallinen Fedora-FAQ"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/homepage.xml:0(None)
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list