homepage/devel/po pa.po,1.7,1.8
Amanpreet Singh Brar (apbrar)
fedora-docs-commits at redhat.com
Thu Apr 19 01:21:04 UTC 2007
Author: apbrar
Update of /cvs/docs/homepage/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv4490/devel/po
Modified Files:
pa.po
Log Message:
updating for Punjabi
Index: pa.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/homepage/devel/po/pa.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- pa.po 18 Apr 2007 05:57:07 -0000 1.7
+++ pa.po 19 Apr 2007 01:21:02 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-17 22:36-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-11 07:04+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-19 06:48+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,18 +55,16 @@
msgstr "à¨
ੰਤਿਮ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਰà¨à¨¨ (FC-6)"
#: en_US/homepage.xml:8(title)
-#, fuzzy
msgid "Welcome to Fedora!"
-msgstr "&FC; ਵਲà©à¨ à¨à© à¨à¨à¨à¨ ਨà©à©°!"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਲà©à¨ à¨à© à¨à¨à¨à¨ ਨà©à©°!"
#: en_US/homepage.xml:9(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"This page is where you can learn more about Fedora and the Fedora Project in "
"general. Use the resources listed here to get started with this release, and "
"to find solutions to common problems you might encounter."
msgstr ""
-"à¨à¨¹ ਸਫ਼ਾ ਹà©, à¨à¨¿à©±à¨¥à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨® ਤà©à¨° à¨à©±à¨¤à© &FED; à¨
ਤ੠&FP; ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ "
+"à¨à¨¹ ਸਫ਼ਾ ਹà©, à¨à¨¿à©±à¨¥à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨® ਤà©à¨° à¨à©±à¨¤à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ "
"ਨਾਲ à¨à¨¾à¨²à© ਹà©à¨ à¨à©±à¨¥à© ਦਿੱਤ੠ਸਰà©à¨¤ ਵਰਤà©à¨ à¨
ਤ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਠਰਹà©à¨à¨ à¨à¨® ਸਮੱਸਿà¨à¨µà¨¾à¨ ਬਾਰ੠ਹੱਲ਼ ਲੱà¨à©à¥¤"
#: en_US/homepage.xml:14(para)
@@ -83,7 +81,6 @@
#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:20(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url="
"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html\">français</"
@@ -94,36 +91,33 @@
"url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</"
"ulink> | <ulink url=\"index-en_US.html\">US English</ulink>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink url="
-"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"index-fr.html\">français</"
-"ulink>, <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink>, <ulink url=\"index-pl."
-"html\">polski</ulink>, <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink>, "
-"<ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"index-zh_CN.html"
-"\">ç®ä½ä¸æ</ulink>, <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink>, <ulink "
-"url=\"index-sv.html\">svenska</ulink> à¨
ਤ੠<ulink url=\"index-en_US.html"
-"\">à¨
ਮਰà©à¨à© à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à©</ulink>."
+"<ulink url=\"index-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | <ulink url="
+"\"index-el.html\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"index-fr.html\">français</"
+"ulink> | <ulink url=\"index-it.html\">italiano</ulink> | <ulink url=\"index-"
+"pl.html\">polski</ulink> | <ulink url=\"index-pt.html\">português</ulink> | "
+"<ulink url=\"index-ru.html\">Pyccĸий</ulink> | <ulink url=\"index-zh_CN.html"
+"\">ç®ä½ä¸æ</ulink> | <ulink url=\"index-es.html\">Español</ulink> | <ulink "
+"url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"index-sv.html\">svenska</"
+"ulink> | <ulink url=\"index-en_US.html\">à¨
ਮਰà©à¨à© à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à©</ulink>"
#: en_US/homepage.xml:33(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Documentation"
-msgstr "&FED; ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼"
#: en_US/homepage.xml:35(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Release Notes"
-msgstr "&FC; ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸"
#: en_US/homepage.xml:38(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Release Notes provide a detailed overview of this release of Fedora, "
"including what's new, notes specific to your computer architecture, and tips "
"for smoother system operation. This document is highly recommended for every "
"installation or upgrade of your Fedora system."
msgstr ""
-"ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠ&FC; ਦ੠à¨à¨¸ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਬਾਰ੠ਵà©à¨°à¨µà© ਸਮà©à¨¤ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਨਵਾਠà¨à© ਹà©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© "
+"ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਦ੠à¨à¨¸ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਬਾਰ੠ਵà©à¨°à¨µà© ਸਮà©à¨¤ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਨਵਾਠà¨à© ਹà©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© "
"à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° ਢਾà¨à¨à© ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨¸ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ à¨
ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠ਢੰਠਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨¸à¨¼à¨¾à¨°à© ਹਨ। à¨à¨¹ ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼ ਦ੠"
-"ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¦à©à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© &FED; ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਹà©à¨µà©"
+"ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਹà©, à¨à¨¦à©à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਹà©à¨µà©"
#: en_US/homepage.xml:44(para)
msgid "The Release Notes are available in the following languages:"
@@ -131,7 +125,6 @@
#. Next para does not need to be translated.
#: en_US/homepage.xml:47(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | "
"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-"
@@ -144,35 +137,34 @@
"NOTES-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">US "
"English</ulink>"
msgstr ""
-"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink>, <ulink "
-"url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
-"fr.html\">français</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html\">italiano</"
-"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">Polski</ulink>, <ulink url="
-"\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-ru."
-"html\">Pyccĸий</ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN.html\">ç®ä½ä¸æ</"
-"ulink>, <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</ulink>, <ulink url="
-"\"RELEASE-NOTES-sv.html\">svenska</ulink>, à¨
ਤ੠<ulink url=\"RELEASE-NOTES-"
-"en_US.html\">US à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à©</ulink>."
+"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt_BR.html\">português brasileiro</ulink> | "
+"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-el.html\">Îλληνικά</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-"
+"NOTES-fr.html\">français</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-it.html"
+"\">italiano</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-pl.html\">polski</ulink> | "
+"<ulink url=\"RELEASE-NOTES-pt.html\">português</ulink> | <ulink url="
+"\"RELEASE-NOTES-ru.html\">Pyccĸий</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-zh_CN."
+"html\">ç®ä½ä¸æ</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-es.html\">Español</"
+"ulink> | <ulink url=\"index-sr.html\">ÑÑпÑки</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-"
+"NOTES-sv.html\">svenska</ulink> | <ulink url=\"RELEASE-NOTES-en_US.html\">à¨
ਮਰà©à¨à© à¨
à©°à¨à¨°à©à¨à¨¼à©"
+"English</ulink>"
#: en_US/homepage.xml:62(title)
msgid "Installation Guide"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨¡"
#: en_US/homepage.xml:63(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/install-guide/\"><phrase role="
"\"external\">Installation Guide</phrase></ulink> helps you install Fedora on "
"desktops, laptops and servers."
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/install-guide/\"><phrase role="
-"\"external\">&IG;</phrase></ulink> ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° &FC; ਨà©à©° ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª, ਲà©à¨ªà¨à¨¾à¨ª à¨
ਤ੠ਸਰਵਰ ਦ੠ਰà©à¨ª 'ਠ"
+"\"external\">à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨¡</phrase></ulink> ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª, ਲà©à¨ªà¨à¨¾à¨ª à¨
ਤ੠ਸਰਵਰ ਦ੠ਰà©à¨ª 'ਠ"
"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/homepage.xml:69(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Desktop User Guide"
-msgstr "&FED; ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨à¨¡"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¾à¨à¨¡"
#: en_US/homepage.xml:70(para)
msgid ""
@@ -200,36 +192,32 @@
msgstr "ਹà©à¨° ਸਰà©à¨¤"
#: en_US/homepage.xml:84(title)
-#, fuzzy
msgid "Fedora Project"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਮà©à©±à¨ ਸਫ਼ਾ"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨"
#: en_US/homepage.xml:85(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Fedora Project website contains a wealth of information. Here are some "
"pages of interest:"
-msgstr "&FP; ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਾ à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਹà©à¥¤ à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਫ਼੠ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਹਨ:"
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਾ à¨à©°à¨¡à¨¾à¨° ਹà©à¥¤ à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਸਫ਼੠ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਹਨ:"
#: en_US/homepage.xml:89(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
"\">Overview of Fedora</phrase></ulink>: What Fedora is, and what makes it "
"special"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"><phrase role=\"external"
-"\">&FED; ਬਾਰ੠ਸੰà¨à©à¨ª</phrase></ulink>: &FED; à¨à© ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à© à¨à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨¸ ਬਣਾà¨à¨¦à¨¾ ਹà©"
+"\">ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰ੠ਸੰà¨à©à¨ª</phrase></ulink>: ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à© ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à© à¨à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨¾à¨¸ ਬਣਾà¨à¨¦à¨¾ ਹà©"
#: en_US/homepage.xml:95(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
"\">Fedora FAQ</phrase></ulink>: Frequently asked questions about Fedora and "
"their answers"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\"><phrase role=\"external"
-"\">&FED; ਸਵਾਲ à¨à¨µà¨¾à¨¬</phrase></ulink>: &FED; ਬਾਰ੠à¨
à¨à¨¸à¨° ਪà©à©±à¨à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਸਵਾਲ à¨
ਤ੠à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਦ੠"
+"\">ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਵਾਲ à¨à¨µà¨¾à¨¬</phrase></ulink>: ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਬਾਰ੠à¨
à¨à¨¸à¨° ਪà©à©±à¨à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਸਵਾਲ à¨
ਤ੠à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਦ੠"
"à¨à¨µà¨¾à¨¬"
#: en_US/homepage.xml:100(para)
@@ -245,65 +233,60 @@
"ਸà©à¨£à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/homepage.xml:108(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role="
"\"external\">Participate</phrase></ulink>: Ways you can make a change by "
"helping with Fedora"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted\"><phrase role="
-"\"external\">ਸਹਿਯà©à¨à©</phrase></ulink>: ਢੰà¨, à¨à¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨਾਲ ਤà©à¨¸à©à¨ &FED; ਨà©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਮੱਦਦ ਨਾਲ "
+"\"external\">ਸਹਿਯà©à¨à©</phrase></ulink>: ਢੰà¨, à¨à¨¿à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਨਾਲ ਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਨà©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਮੱਦਦ ਨਾਲ "
"ਬਦਲ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/homepage.xml:114(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
"\">Planet Fedora</phrase></ulink>: Read what Fedora Project contributors "
"around the planet have to say"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/people/\"><phrase role=\"external"
-"\">ਪਲà©à¨¨à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾</phrase></ulink>: ਸੰਸਾਰ à¨à¨° ਦ੠&FP; ਸਹਿਯà©à¨à©à¨à¨ ਤà©à¨ ਸà©à¨£à© à¨à¨¿ à¨à¨¹ à¨à© à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ"
+"\">ਪਲà©à¨¨à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾</phrase></ulink>: ਸੰਸਾਰ à¨à¨° ਦ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਸਹਿਯà©à¨à©à¨à¨ ਤà©à¨ ਸà©à¨£à© à¨à¨¿ à¨à¨¹ à¨à© à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ"
#: en_US/homepage.xml:122(title)
msgid "Community Websites"
msgstr "à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨à¨¾à¨"
#: en_US/homepage.xml:124(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The documentation provided in these sites is provided <emphasis>as is</"
"emphasis>, and neither Red Hat nor the Fedora Project have any control over "
"their content."
msgstr ""
"à¨à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼ ਨà©à©° <emphasis>à¨à¨¿à¨µà©à¨ ਹ੠ਤਿਵà©à¨ ਹà©</emphasis> à¨à¨§à¨¾à¨° à¨à©±à¨¤à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹ੠"
-"à¨
ਤ੠&RH; à¨à¨¾à¨ &FP; ਦਾ à¨à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à© à¨à©à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
+"à¨
ਤ੠ਰà©à©±à¨¡ ਹà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨¨à¨² ਦਾ à¨à©°à¨¨à©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à© à¨à©à¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/homepage.xml:130(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">Fedora News</"
"phrase></ulink>: A public community news and information site for Fedora "
"users"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">&FED; à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¾à¨</"
-"phrase></ulink>: &FED; à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਪਬਲਿਠà¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¾à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਸਾà¨à¨"
+"<ulink url=\"http://fedoranews.org\"><phrase role=\"external\">ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¾à¨</"
+"phrase></ulink>: ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠà¨à©±à¨ ਪਬਲਿਠà¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¾à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਸਾà¨à¨"
#: en_US/homepage.xml:135(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">Fedora "
"Forum</phrase></ulink>: The formally endorsed forums of the Fedora Project"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraforum.org\"><phrase role=\"external\">ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਫà©à¨°à¨®</"
-"phrase></ulink>: &FP; ਦ੠à¨
ੰਤਮ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠਫà©à¨°à¨®"
+"phrase></ulink>: ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਦ੠à¨
ੰਤਮ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਲਠਫà©à¨°à¨®"
#: en_US/homepage.xml:142(phrase)
-#, fuzzy
msgid "The unofficial Fedora FAQ"
-msgstr "ਨਾ-à¨à¨«à¨¿à¨¸à¨¼à¨² &FED; ਸਵਾਲ à¨à¨µà¨¾à¨¬"
+msgstr "à¨
ਣ-à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਵਾਲ à¨à¨µà¨¾à¨¬"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/homepage.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "à¨
ਮਨਪਰà©à¨¤ ਸਿੰਠà¨à¨²à¨® <apbrar at gmail.com> 2006"
+
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list