release-notes/devel/po hu.po,1.12,1.13

Peter Sulyok (peti) fedora-docs-commits at redhat.com
Wed Apr 25 17:45:22 UTC 2007


Author: peti

Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv24633

Modified Files:
	hu.po 
Log Message:
Hungarian translation continued 2007-04-25


Index: hu.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/hu.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -r1.12 -r1.13
--- hu.po	24 Apr 2007 19:03:55 -0000	1.12
+++ hu.po	25 Apr 2007 17:45:20 -0000	1.13
@@ -4,7 +4,7 @@
 "Project-Id-Version: Release Notes F7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-23 23:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-24 21:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-25 19:42+0200\n"
 "Last-Translator:  Sulyok Péter <peti at sulyok.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1664,71 +1664,82 @@
 "support to older Fedora Core releases as it had planned. As of now, Fedora "
 "Core 4 and earlier distributions are no longer being maintained. Fedora Core "
 "5 will no longer be maintained 30 days after the Fedora 7 release."
-msgstr ""
+msgstr "A Fedora Örökség terv közösségi támogatású nyílt forrású terv kiválasztott "
+"Red Hat Linux és Fedora Core kiadások „karbantartási mód” életciklusának "
+"meghosszabbítására. A kiadások karbantartását támogató jelenlegi modellt "
+"felülvizsgálták. Fedora Örökség nem volt képes meghosszabbítani a régi "
+"Fedora Core kiadások támogatását a tervek szerint. Jelen helyzetben a "
+"Fedora Core 4-et és korábbi változatokat nem tartják már karban. Fedora "
+"Core 5 karbantartása megszűnik 30 nappal a Fedora 7 kiadása után."
 
 #: en_US/Legacy.xml:19(title)
 msgid "Legacy Repo was included in Fedora Core 6"
-msgstr ""
+msgstr "Örökség tározó került a Fedora Core 6-ba"
 
 #: en_US/Legacy.xml:20(para)
 msgid ""
 "Fedora Core 6 shipped with a software repository configuration for Fedora "
 "Legacy. This repository was not enabled by default in the Fedora Core 6 "
 "release."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Core 6-tal együtt járt a Fedora Örökség tározó beállítása. E tározó "
+"nem volt engedélyezett alapértelmezésben a Fedora Core 6 kiadásban."
 
 #: en_US/Kernel.xml:5(title)
 msgid "Linux Kernel"
-msgstr ""
+msgstr "Linux rendszermag"
 
 #: en_US/Kernel.xml:7(para)
 msgid ""
 "This section covers changes and important information regarding the 2.6.21 "
 "based kernel in Fedora 7. The 2.6.21 kernel includes:"
-msgstr ""
+msgstr "E fejezet fedi a változásokat és fontos tudnivalókat a Fedora 7 2.6.21-esre "
+"épülő rendszermagjáról. A 2.6.21-es rendszermag tartalma:"
 
 #: en_US/Kernel.xml:14(para)
 msgid "Support for KVM virtualization."
-msgstr ""
+msgstr "KVM virtualizáció támogatása"
 
 #: en_US/Kernel.xml:17(para)
 msgid ""
 "Tickless support for x86 32bit, which greatly improves power management."
-msgstr ""
+msgstr "Tiktelen x86 32bites támogatás, ami nagyban javít az energiagazdálkodáson."
 
 #: en_US/Kernel.xml:23(para)
 msgid ""
 "The devicescape wireless network stack, which includes support for several "
 "new wireless drivers."
-msgstr ""
+msgstr "A devicescape dróttalan hálózati réteg, ami számos új dróttalan vezérlő "
+"támogatását tartalmazza."
 
 #: en_US/Kernel.xml:27(para)
 msgid "New IDE drivers that use the same libata code as the SATA drivers."
-msgstr ""
+msgstr "Új IDE vezérlők, amik ugyanazt a libata kódot használják, mint a SATA vezérlők."
 
 #: en_US/Kernel.xml:30(title)
 msgid "IDE Device Names Changed"
-msgstr ""
+msgstr "Megváltozott IDE eszköznevek "
 
 #: en_US/Kernel.xml:31(para)
 msgid ""
 "The new IDE drivers now cause all IDE drives to have device names such as "
 "<filename>/dev/sdX</filename> instead of <filename>/dev/hdX</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Az új IDE vezérlők okozzák, hogy most minden IDE vezérlő neve "
+"<filename>/dev/sdX</filename> alakú a <filename>/dev/hdX</filename> helyett."
 
 #: en_US/Kernel.xml:37(para)
 msgid ""
 "Support for version 2 of the Global File System (GFS2) has been integrated "
 "into the upstream kernel."
-msgstr ""
+msgstr "Globális fájlrendszer (GFS2) 2. változatának támogatását beépítették "
+"a kernel felmenő ágába."
 
 #: en_US/Kernel.xml:41(para)
 msgid "Some elements of the realtime kernel project."
-msgstr ""
+msgstr "A valós idejű kernel terv néhány eleme."
 
 #: en_US/Kernel.xml:46(title)
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Változat"
 
 #: en_US/Kernel.xml:47(para)
 msgid ""




More information about the Fedora-docs-commits mailing list