about-fedora/devel/po ta.po,1.1,1.2

I. Felix (ifelix) fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Aug 14 12:17:26 UTC 2007


Author: ifelix

Update of /cvs/docs/about-fedora/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12650/devel/po

Modified Files:
	ta.po 
Log Message:
ta Fedora doc updated


Index: ta.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/about-fedora/devel/po/ta.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ta.po	13 Aug 2007 07:58:46 -0000	1.1
+++ ta.po	14 Aug 2007 12:17:24 -0000	1.2
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-06-21 00:02-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-13 13:23+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-14 15:04+0530\n"
 "Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,6 +12,8 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
+"\n"
+"\n"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:12(rights)
 msgid "OPL"
@@ -43,11 +45,11 @@
 
 #: en_US/comment.xml:3(remark)
 msgid "Learn more about Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா பற்றி மேலும் அறிய"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:13(corpauthor)
 msgid "The Fedora Project community"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா திட்ட சமூகம்"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:15(firstname)
 msgid "Paul"
@@ -75,11 +77,11 @@
 
 #: en_US/about-fedora.xml:34(para)
 msgid "Visit the Fedora community Wiki at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா சமூக விக்கியை <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/\"/> இல் பார்க்கவும்."
 
 #: en_US/about-fedora.xml:51(title)
 msgid "Fedora Documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா ஆவணமாக்கம்"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:52(para)
 msgid "The Fedora Documentation Project provides 100% Free/Libre Open Source Software (FLOSS) content, services, and tools for documentation. We welcome volunteers and contributors of all skill levels. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject\"/>."
@@ -87,7 +89,7 @@
 
 #: en_US/about-fedora.xml:61(title)
 msgid "Fedora Translation"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா மொழிபெயர்ப்பு"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:62(para)
 msgid "The goal of the Translation Project is to translate the software and the documentation associated with the Fedora Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Translation\"/>."
@@ -95,7 +97,7 @@
 
 #: en_US/about-fedora.xml:70(title)
 msgid "Fedora Bug Squad"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா பிழைக் குழு"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:71(para)
 msgid "The primary mission of the Fedora Bug Squad is to track down and clear bugs in <ulink url=\"https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\">Bugzilla</ulink> that are related to Fedora, and act as a bridge between users and developers. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BugZappers\"/>."
@@ -103,7 +105,7 @@
 
 #: en_US/about-fedora.xml:81(title)
 msgid "Fedora Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா சந்தைப்படுத்தல்"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:82(para)
 msgid "The Fedora Marketing Project is the Fedora Project's public voice. Our goal is to promote Fedora and to help promote other Linux and open source projects. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Marketing\"/>."
@@ -111,7 +113,7 @@
 
 #: en_US/about-fedora.xml:90(title)
 msgid "Fedora Ambassadors"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா தூதுவர்கள்"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:91(para)
 msgid "Fedora Ambassadors are people who go to places where other Linux users and potential converts gather and tell them about Fedora — the project and the distribution. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Ambassadors\"/>."
@@ -119,7 +121,7 @@
 
 #: en_US/about-fedora.xml:99(title)
 msgid "Fedora Infrastructure"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா கட்டமைப்பியல்"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:100(para)
 msgid "The Fedora Infrastructure Project is about helping all Fedora contributors get their stuff done with minimum hassle and maximum efficiency. Things under this umbrella include the Extras build system, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure/AccountSystem\">Fedora Account System</ulink>, the <ulink url=\"http://cvs.fedoraproject.org/\">CVS repositories</ulink>, the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">mailing lists</ulink>, and the <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\">Websites</ulink> infrastructure. Visit our Web site at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Infrastructure\"/>."
@@ -127,7 +129,7 @@
 
 #: en_US/about-fedora.xml:116(title)
 msgid "Fedora Websites"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா இணையதளங்கள்"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:117(para)
 msgid "The Fedora Websites initiative aims to improve Fedora's image on the Internet. The key goals of this effort include:"
@@ -147,11 +149,11 @@
 
 #: en_US/about-fedora.xml:141(para)
 msgid "Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/>."
-msgstr ""
+msgstr "உங்கள் இணைய தளத்தை <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Websites\"/> இல் பார்க்கவும்."
 
 #: en_US/about-fedora.xml:147(title)
 msgid "Fedora Artwork"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா கலை வேலை"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:148(para)
 msgid "Making things look pretty is the name of the game... Icons, desktop backgrounds, and themes are all parts of the Fedora Artwork Project. Visit our Web page at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Artwork\"/>."
@@ -159,7 +161,7 @@
 
 #: en_US/about-fedora.xml:156(title)
 msgid "Planet Fedora"
-msgstr ""
+msgstr "கோள் ஃபெடோரா"
 
 #: en_US/about-fedora.xml:157(para)
 msgid "You can read weblogs of many Fedora contributors at our official aggregator, <ulink url=\"http://planet.fedoraproject.org/\"/>."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list