install-guide/devel/po ta.po,1.1,1.2

I. Felix (ifelix) fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Aug 14 12:18:01 UTC 2007


Author: ifelix

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv12722/devel/po

Modified Files:
	ta.po 
Log Message:
ta Fedora doc updated


Index: ta.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/ta.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ta.po	13 Aug 2007 10:31:44 -0000	1.1
+++ ta.po	14 Aug 2007 12:17:59 -0000	1.2
@@ -1,15 +1,18 @@
+# translation of ta.po to Tamil
+# I felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
 # translation of ta.po to
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ta\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-07-11 22:25-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-13 15:47+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <en at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-14 15:13+0530\n"
+"Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
 
 #: en_US/entities.xml:5(title) en_US/entities.xml:5(title)
 msgid "These entities are local to the Fedora Installation Guide."
@@ -1354,7 +1357,7 @@
 #: en_US/nextsteps.xml:96(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "su -c 'yum update'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c 'yum update'"
 
 #: en_US/nextsteps.xml:98(para) en_US/adminoptions.xml:533(para)
 msgid "Enter the <systemitem class=\"username\">root</systemitem> password when prompted."
@@ -1554,7 +1557,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:112(primary) en_US/new-users.xml:115(primary)
 msgid "BitTorrent"
-msgstr ""
+msgstr "BitTorrent"
 
 #: en_US/new-users.xml:116(secondary)
 msgid "seeding"
@@ -1614,7 +1617,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:166(systemitem)
 msgid "i386"
-msgstr ""
+msgstr "i386"
 
 #: en_US/new-users.xml:169(seg)
 msgid "Intel Core 2 Duo, Centrino Core 2 Duo, and Xeon; AMD Athlon64/x2, Sempron64/x2, Duron64"
@@ -1622,7 +1625,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:171(systemitem)
 msgid "x86_64"
-msgstr ""
+msgstr "x86_64"
 
 #: en_US/new-users.xml:174(seg)
 msgid "Apple Macintosh G3, G4, G5, PowerBook, and other non-Intel models"
@@ -1630,7 +1633,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:176(systemitem)
 msgid "ppc"
-msgstr ""
+msgstr "ppc"
 
 #: en_US/new-users.xml:180(title)
 msgid "<systemitem>i386</systemitem> Works for Most Windows Compatible Computers"
@@ -1714,23 +1717,23 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:264(replaceable) en_US/new-users.xml:264(replaceable) en_US/new-users.xml:268(replaceable) en_US/new-users.xml:268(replaceable) en_US/new-users.xml:269(replaceable) en_US/new-users.xml:269(replaceable) en_US/new-users.xml:273(replaceable) en_US/new-users.xml:277(replaceable) en_US/new-users.xml:281(replaceable) en_US/new-users.xml:281(replaceable)
 msgid "arch"
-msgstr ""
+msgstr "arch"
 
 #: en_US/new-users.xml:264(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-DVD.iso"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-DVD.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:268(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-Live.iso"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-Live.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:269(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-KDE-<placeholder-2/>-Live.iso"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Live/<placeholder-1/>/iso/F-7-KDE-<placeholder-2/>-Live.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:268(seg)
 msgid "<placeholder-1/>, <placeholder-2/>"
-msgstr ""
+msgstr "<placeholder-1/>, <placeholder-2/>"
 
 #: en_US/new-users.xml:272(seg)
 msgid "Minimal CD boot media"
@@ -1738,7 +1741,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:273(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/boot.iso"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/boot.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:276(seg)
 msgid "Minimal USB boot media"
@@ -1746,7 +1749,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:277(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/diskboot.img"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/os/images/diskboot.img"
 
 #: en_US/new-users.xml:280(seg)
 msgid "Rescue CD boot media"
@@ -1754,7 +1757,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:281(filename)
 msgid "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-rescuecd.iso"
-msgstr ""
+msgstr "fedora/linux/releases/7/Fedora/<placeholder-1/>/iso/F-7-<placeholder-2/>-rescuecd.iso"
 
 #: en_US/new-users.xml:286(title)
 msgid "How Do I Make Fedora Media?"
@@ -1786,11 +1789,11 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:313(replaceable)
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 #: en_US/new-users.xml:313(command)
 msgid "dd if=diskboot.img of=/dev/sd<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "dd if=diskboot.img of=/dev/sd<placeholder-1/>"
 
 #: en_US/new-users.xml:315(title)
 msgid "Write to the Correct Device"
@@ -1806,7 +1809,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:328(title)
 msgid "Caveat Emptor"
-msgstr ""
+msgstr "Caveat Emptor"
 
 #: en_US/new-users.xml:329(para)
 msgid "This website is not part of the Fedora Project, and the Fedora Project is not responsible for its content."
@@ -1826,7 +1829,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:347(primary)
 msgid "BIOS (Basic Input/Output System)"
-msgstr ""
+msgstr "BIOS (Basic Input/Output System)"
 
 #: en_US/new-users.xml:351(secondary) en_US/new-users.xml:355(secondary)
 msgid "booting"
@@ -1874,11 +1877,11 @@
 
 #: en_US/networkconfig.xml:33(primary)
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 #: en_US/networkconfig.xml:36(primary)
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 #: en_US/networkconfig.xml:38(para)
 msgid "Fedora contains complete support for both <firstterm>IPv4</firstterm> and <firstterm>IPv6</firstterm>. By default, Fedora configures network interfaces on your computer for both IPv4 and IPv6 support, and to use DHCP over both IPv4 and IPv6. For more information about IPv6, refer to <ulink url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/IPv6\"/>."
@@ -1910,7 +1913,7 @@
 
 #: en_US/networkconfig.xml:68(primary)
 msgid "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)"
 
 #: en_US/networkconfig.xml:70(para)
 msgid "Fedora displays a list of network interfaces detected on your computer. Each interface must have a unique <firstterm>IP address</firstterm> on the network to which it is attached. The interface may receive this address from the network DHCP service."
@@ -2134,7 +2137,7 @@
 
 #: en_US/intro.xml:84(primary)
 msgid "FDP"
-msgstr ""
+msgstr "FDP"
 
 #: en_US/intro.xml:85(see) en_US/intro.xml:88(primary)
 msgid "Fedora Documentation Project"
@@ -2246,7 +2249,7 @@
 
 #: en_US/firstboot.xml:144(title)
 msgid "SELinux"
-msgstr ""
+msgstr "SELinux"
 
 #: en_US/firstboot.xml:145(para)
 msgid "The <indexterm><primary>SELinux</primary><secondary>configuring</secondary></indexterm><firstterm>SELinux</firstterm> (Security Enhanced Linux) framework is part of Fedora. SELinux limits the actions of both users and programs by enforcing security policies throughout the operating system. Without SELinux, software bugs or configuration changes may render a system more vulnerable. The restrictions imposed by SELinux policies provide extra security against unauthorized access."
@@ -2623,7 +2626,7 @@
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:154(primary) en_US/diskpartitioning.xml:159(see) en_US/diskpartitioning.xml:882(guilabel)
 msgid "RAID"
-msgstr ""
+msgstr "RAID"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:155(secondary)
 msgid "hardware"
@@ -2756,51 +2759,51 @@
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:389(segtitle)
 msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "அடைவு"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:390(segtitle)
 msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "குறைந்த அளவு"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:392(filename) en_US/diskpartitioning.xml:595(filename)
 msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:393(seg) en_US/diskpartitioning.xml:397(seg)
 msgid "250 MB"
-msgstr ""
+msgstr "250 MB"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:396(filename) en_US/diskpartitioning.xml:599(filename)
 msgid "/usr"
-msgstr ""
+msgstr "/usr"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:400(filename)
 msgid "/tmp"
-msgstr ""
+msgstr "/tmp"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:401(seg)
 msgid "50 MB"
-msgstr ""
+msgstr "50 MB"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:404(filename) en_US/diskpartitioning.xml:607(filename)
 msgid "/var"
-msgstr ""
+msgstr "/var"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:405(seg)
 msgid "384 MB"
-msgstr ""
+msgstr "384 MB"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:409(seg)
 msgid "100 MB"
-msgstr ""
+msgstr "100 MB"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:412(filename) en_US/diskpartitioning.xml:576(filename)
 msgid "/boot"
-msgstr ""
+msgstr "/boot"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:413(seg)
 msgid "75 MB"
-msgstr ""
+msgstr "75 MB"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:419(title)
 msgid "Understanding LVM"
@@ -2808,7 +2811,7 @@
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:421(primary) en_US/diskpartitioning.xml:932(guilabel)
 msgid "LVM"
-msgstr ""
+msgstr "LVM"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:422(secondary)
 msgid "understanding"
@@ -2912,7 +2915,7 @@
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:577(systemitem)
 msgid "ext3"
-msgstr ""
+msgstr "ext3"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:577(seg)
 msgid "100 MB <placeholder-1/> partition"
@@ -2920,11 +2923,11 @@
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:581(filename)
 msgid "swap"
-msgstr ""
+msgstr "swap"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:582(seg)
 msgid "2 GB swap"
-msgstr ""
+msgstr "2 GB swap"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:585(seg)
 msgid "LVM physical volume"
@@ -2940,27 +2943,27 @@
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:596(seg)
 msgid "3 GB ext3"
-msgstr ""
+msgstr "3 GB ext3"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:600(seg)
 msgid "8 GB ext3"
-msgstr ""
+msgstr "8 GB ext3"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:603(filename)
 msgid "/usr/local"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/local"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:604(seg)
 msgid "2 GB ext3"
-msgstr ""
+msgstr "2 GB ext3"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:608(seg)
 msgid "4 GB ext3"
-msgstr ""
+msgstr "4 GB ext3"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:612(seg)
 msgid "50 GB ext3"
-msgstr ""
+msgstr "50 GB ext3"
 
 #: en_US/diskpartitioning.xml:620(title)
 msgid "Disk Druid"
@@ -3447,7 +3450,7 @@
 
 #: en_US/beginninginstallation.xml:139(seg)
 msgid "DVD"
-msgstr ""
+msgstr "DVD"
 
 #: en_US/beginninginstallation.xml:140(seg)
 msgid "DVD, network, or hard disk"
@@ -3773,16 +3776,16 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:95(replaceable)
 msgid "el_GR"
-msgstr ""
+msgstr "el_GR"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:95(replaceable)
 msgid "gr"
-msgstr ""
+msgstr "gr"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:95(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux lang=<placeholder-1/> keymap=<placeholder-2/>"
-msgstr ""
+msgstr "linux lang=<placeholder-1/> keymap=<placeholder-2/>"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:100(title)
 msgid "Configuring the Interface"
@@ -3794,12 +3797,12 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:111(replaceable)
 msgid "1024x768"
-msgstr ""
+msgstr "1024x768"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:111(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux resolution=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "linux resolution=<placeholder-1/>"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:113(para)
 msgid "To run the installation process in <indexterm><primary>text interface</primary></indexterm><option>text</option> mode, enter:"
@@ -3808,7 +3811,7 @@
 #: en_US/adminoptions.xml:121(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux text"
-msgstr ""
+msgstr "linux text"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:123(para)
 msgid "To enable support for a <indexterm><primary>serial console</primary></indexterm> serial console, enter <option>serial</option> as an additional option."
@@ -3840,7 +3843,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:173(option) en_US/adminoptions.xml:185(option) en_US/adminoptions.xml:197(option) en_US/adminoptions.xml:209(option) en_US/adminoptions.xml:221(option)
 msgid "method=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "method=<placeholder-1/>"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:179(para) en_US/adminoptions.xml:636(para)
 msgid "Hard Drive"
@@ -3848,15 +3851,15 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:185(replaceable)
 msgid "hd://device/"
-msgstr ""
+msgstr "hd://device/"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:191(para) en_US/adminoptions.xml:660(para) en_US/adminoptions.xml:815(para)
 msgid "HTTP Server"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP Server"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:197(replaceable)
 msgid "http://server.mydomain.com/directory/"
-msgstr ""
+msgstr "http://server.mydomain.com/directory/"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:203(para) en_US/adminoptions.xml:672(para) en_US/adminoptions.xml:827(para)
 msgid "FTP Server"
@@ -3864,7 +3867,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:209(replaceable)
 msgid "ftp://server.mydomain.com/directory/"
-msgstr ""
+msgstr "ftp://server.mydomain.com/directory/"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:215(para) en_US/adminoptions.xml:684(para) en_US/adminoptions.xml:839(para)
 msgid "NFS Server"
@@ -3872,7 +3875,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:221(replaceable)
 msgid "nfs:server.mydomain.com:/directory/"
-msgstr ""
+msgstr "nfs:server.mydomain.com:/directory/"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:231(title)
 msgid "Manually Configuring the Network Settings"
@@ -3888,24 +3891,24 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:255(replaceable)
 msgid "192.168.1.10"
-msgstr ""
+msgstr "192.168.1.10"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:255(replaceable)
 msgid "255.255.255.0"
-msgstr ""
+msgstr "255.255.255.0"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:255(replaceable)
 msgid "192.168.1.1"
-msgstr ""
+msgstr "192.168.1.1"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:255(replaceable)
 msgid "192.168.1.2,192.168.1.3"
-msgstr ""
+msgstr "192.168.1.2,192.168.1.3"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:255(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux ip=<placeholder-1/> netmask=<placeholder-2/> gateway=<placeholder-3/> dns=<placeholder-4/>"
-msgstr ""
+msgstr "linux ip=<placeholder-1/> netmask=<placeholder-2/> gateway=<placeholder-3/> dns=<placeholder-4/>"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:258(title)
 msgid "Configuring the Installed System"
@@ -3946,12 +3949,12 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:319(replaceable) en_US/adminoptions.xml:421(replaceable)
 msgid "qwerty"
-msgstr ""
+msgstr "qwerty"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:319(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux vnc vncpassword=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "linux vnc vncpassword=<placeholder-1/>"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:321(para)
 msgid "The <option>vnc</option> option enables the VNC service. The <option>vncpassword</option> option sets a password for remote access. The example shown above sets the password as <userinput>qwerty</userinput>."
@@ -3959,7 +3962,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:329(title)
 msgid "VNC Passwords"
-msgstr ""
+msgstr "VNC Passwords"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:331(para)
 msgid "The VNC password must be at least six characters long."
@@ -3984,7 +3987,7 @@
 #: en_US/adminoptions.xml:380(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "vncviewer -listen"
-msgstr ""
+msgstr "vncviewer -listen"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:383(title) en_US/adminoptions.xml:539(title)
 msgid "Firewall Reconfiguration Required"
@@ -4004,12 +4007,12 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:421(replaceable)
 msgid "desktop.mydomain.com:5500"
-msgstr ""
+msgstr "desktop.mydomain.com:5500"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:421(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux vnc vncpassword=<placeholder-1/> vncconnect=<placeholder-2/>"
-msgstr ""
+msgstr "linux vnc vncpassword=<placeholder-1/> vncconnect=<placeholder-2/>"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:426(title)
 msgid "Enabling Remote Access with Telnet"
@@ -4022,7 +4025,7 @@
 #: en_US/adminoptions.xml:439(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux text telnet"
-msgstr ""
+msgstr "linux text telnet"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:441(para)
 msgid "You may then connect to the installation system with the <command>telnet</command> utility. The <command>telnet</command> command requires the name or IP address of the installation system:"
@@ -4031,7 +4034,7 @@
 #: en_US/adminoptions.xml:448(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "telnet computer.mydomain.com"
-msgstr ""
+msgstr "telnet computer.mydomain.com"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:451(title)
 msgid "Telnet Access Requires No Password"
@@ -4059,12 +4062,12 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:490(replaceable)
 msgid "192.168.1.20:514"
-msgstr ""
+msgstr "192.168.1.20:514"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:490(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux syslog=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "linux syslog=<placeholder-1/>"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:493(title)
 msgid "Configuring a Log Server"
@@ -4089,12 +4092,12 @@
 #: en_US/adminoptions.xml:524(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "-r"
-msgstr ""
+msgstr "-r"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:524(computeroutput)
 #, no-wrap
 msgid "SYSLOGD_OPTIONS=\"-m 0 <placeholder-1/>\""
-msgstr ""
+msgstr "SYSLOGD_OPTIONS=\"-m 0 <placeholder-1/>\""
 
 #: en_US/adminoptions.xml:526(para)
 msgid "Restart the <command>syslogd</command> service to apply the change:"
@@ -4103,7 +4106,7 @@
 #: en_US/adminoptions.xml:531(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "su -c '/sbin/service syslog restart'"
-msgstr ""
+msgstr "su -c '/sbin/service syslog restart'"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:541(para)
 msgid "By default, the syslog service listens on UDP port 514. To permit connections to this port from other systems, choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Security Level and Firewall</guimenuitem></menuchoice>. Select <guilabel>Other ports</guilabel>, and <guibutton>Add</guibutton>. Enter <userinput>514</userinput> in the <guilabel>Port(s)</guilabel> field, and specify <userinput>udp</userinput> as the <guilabel>Protocol</guilabel>."
@@ -4139,12 +4142,12 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:602(replaceable)
 msgid "location/kickstart-file.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "location/kickstart-file.cfg"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:602(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux ks=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "linux ks=<placeholder-1/>"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:604(para)
 msgid "You may use Kickstart files that are held on either removable storage, a hard drive, or a network server. Refer to <xref linkend=\"tb-kssources\"/> for the supported Kickstart sources."
@@ -4160,15 +4163,15 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:630(replaceable)
 msgid "cdrom:/directory/ks.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "cdrom:/directory/ks.cfg"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:630(option) en_US/adminoptions.xml:642(option) en_US/adminoptions.xml:654(option) en_US/adminoptions.xml:666(option) en_US/adminoptions.xml:678(option) en_US/adminoptions.xml:690(option)
 msgid "ks=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "ks=<placeholder-1/>"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:642(replaceable)
 msgid "hd:/device/directory/ks.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "hd:/device/directory/ks.cfg"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:648(para)
 msgid "Other Device"
@@ -4176,19 +4179,19 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:654(replaceable)
 msgid "file:/device/directory/ks.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "file:/device/directory/ks.cfg"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:666(replaceable)
 msgid "http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "http://server.mydomain.com/directory/ks.cfg"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:678(replaceable)
 msgid "ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "ftp://server.mydomain.com/directory/ks.cfg"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:690(replaceable)
 msgid "nfs:server.mydomain.com:/directory/ks.cfg"
-msgstr ""
+msgstr "nfs:server.mydomain.com:/directory/ks.cfg"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:697(para)
 msgid "To obtain a Kickstart file from a script or application on a Web server, specify the URL of the application with the <option>ks=</option> option. If you add the option <option>kssendmac</option>, the request also sends HTTP headers to the Web application. Your application can use these headers to identify the computer. This line sends a request with headers to the application <wordasword>http://server.mydomain.com/kickstart.cgi</wordasword>:"
@@ -4197,7 +4200,7 @@
 #: en_US/adminoptions.xml:708(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi kssendmac"
-msgstr ""
+msgstr "linux ks=http://server.mydomain.com/kickstart.cgi kssendmac"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:712(title)
 msgid "Enhancing Hardware Support"
@@ -4235,7 +4238,7 @@
 #: en_US/adminoptions.xml:765(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "dd if=drivers.img of=/dev/fd0"
-msgstr ""
+msgstr "dd if=drivers.img of=/dev/fd0"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:767(para)
 msgid "To use a driver disk in the installation process, specify the <option>dd</option> option at the <prompt>boot:</prompt> prompt:"
@@ -4244,7 +4247,7 @@
 #: en_US/adminoptions.xml:774(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux dd"
-msgstr ""
+msgstr "linux dd"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:776(para)
 msgid "When prompted, select <guibutton>Yes</guibutton> to provide a driver disk. Choose the drive that holds the driver disk from the list on the <guilabel>Driver Disk Source</guilabel> text screen."
@@ -4268,23 +4271,23 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:809(option)
 msgid "dd"
-msgstr ""
+msgstr "dd"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:821(replaceable)
 msgid "http://server.mydomain.com/directory/drivers.img"
-msgstr ""
+msgstr "http://server.mydomain.com/directory/drivers.img"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:821(option) en_US/adminoptions.xml:833(option) en_US/adminoptions.xml:845(option)
 msgid "dd=<placeholder-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "dd=<placeholder-1/>"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:833(replaceable)
 msgid "ftp://server.mydomain.com/directory/drivers.img"
-msgstr ""
+msgstr "ftp://server.mydomain.com/directory/drivers.img"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:845(replaceable)
 msgid "nfs:server.mydomain.com:/directory/drivers.img"
-msgstr ""
+msgstr "nfs:server.mydomain.com:/directory/drivers.img"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:855(title)
 msgid "Overriding Automatic Hardware Detection"
@@ -4356,7 +4359,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:943(option)
 msgid "acpi=off"
-msgstr ""
+msgstr "acpi=off"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:949(para)
 msgid "Disable Direct Memory Access (DMA) for IDE drives"
@@ -4364,7 +4367,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:955(option)
 msgid "ide=nodma"
-msgstr ""
+msgstr "ide=nodma"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:961(para)
 msgid "Disable BIOS-assisted RAID"
@@ -4372,7 +4375,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:967(option)
 msgid "nodmraid"
-msgstr ""
+msgstr "nodmraid"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:973(para)
 msgid "Disable Firewire device detection"
@@ -4380,7 +4383,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:979(option)
 msgid "nofirewire"
-msgstr ""
+msgstr "nofirewire"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:985(para)
 msgid "Disable parallel port detection"
@@ -4388,7 +4391,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:991(option)
 msgid "noparport"
-msgstr ""
+msgstr "noparport"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:997(para)
 msgid "Disable PC Card (PCMCIA) device detection"
@@ -4396,7 +4399,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1003(option)
 msgid "nopcmcia"
-msgstr ""
+msgstr "nopcmcia"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1009(para)
 msgid "Disable USB storage device detection"
@@ -4404,7 +4407,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1015(option)
 msgid "nousbstorage"
-msgstr ""
+msgstr "nousbstorage"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1021(para)
 msgid "Disable all USB device detection"
@@ -4412,7 +4415,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1027(option)
 msgid "nousb"
-msgstr ""
+msgstr "nousb"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1033(para)
 msgid "Force Firewire device detection"
@@ -4428,7 +4431,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1051(option)
 msgid "isa"
-msgstr ""
+msgstr "isa"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1059(title)
 msgid "Additional Screen"
@@ -4477,7 +4480,7 @@
 #: en_US/adminoptions.xml:1124(userinput)
 #, no-wrap
 msgid "linux rescue"
-msgstr ""
+msgstr "linux rescue"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:1126(para)
 msgid "Specify the language, keyboard layout and network settings for the rescue system with the screens that follow. The final setup screen configures access to the existing system on your computer."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list