readme/devel/po ta.po,1.1,1.2
I. Felix (ifelix)
fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Aug 14 12:18:27 UTC 2007
Author: ifelix
Update of /cvs/docs/readme/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13382/devel/po
Modified Files:
ta.po
Log Message:
ta Fedora doc updated
Index: ta.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme/devel/po/ta.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ta.po 5 Apr 2007 13:32:44 -0000 1.1
+++ ta.po 14 Aug 2007 12:18:25 -0000 1.2
@@ -1,34 +1,37 @@
+# translation of ta.po to Tamil
+# I felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ta\n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-05 09:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:20+0530\n"
+"Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
#: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
msgid "OPL"
-msgstr ""
+msgstr "OPL"
#: en_US/rpm-info.xml:12(version)
msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
#: en_US/rpm-info.xml:15(year)
msgid "2007"
-msgstr ""
+msgstr "2007"
#: en_US/rpm-info.xml:16(holder)
-#, fuzzy
msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr "Red Hat Linux 7.3 மறà¯à®±à¯à®®à¯ 9"
+msgstr "Red Hat, Inc. மறà¯à®±à¯à®®à¯ பிற"
#: en_US/rpm-info.xml:18(title)
msgid "Fedora README"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®ªà¯à®à¯à®°à®¾ README"
#: en_US/rpm-info.xml:19(desc)
msgid "General information for CD and DVD media"
@@ -48,7 +51,7 @@
#: en_US/README.xml:23(title)
msgid "&DISTRO; &DISTROVER; README"
-msgstr ""
+msgstr "&DISTRO; &DISTROVER; README"
#: en_US/README.xml:25(year)
msgid "2006"
@@ -95,8 +98,7 @@
msgstr ""
#: en_US/README.xml:61(para)
-msgid ""
-"SSH and Secure Shell are trademarks of SSH Communications Security, Inc."
+msgid "SSH and Secure Shell are trademarks of SSH Communications Security, Inc."
msgstr ""
#: en_US/README.xml:65(para)
@@ -117,11 +119,11 @@
#: en_US/README.xml:76(para)
msgid "CA B4 4B 99 6F 27 74 4E 86 12 7C DF B4 42 69 D0 4F 2A 6F D2"
-msgstr ""
+msgstr "CA B4 4B 99 6F 27 74 4E 86 12 7C DF B4 42 69 D0 4F 2A 6F D2"
#: en_US/README.xml:83(title)
msgid "DIRECTORY ORGANIZATION"
-msgstr ""
+msgstr "DIRECTORY ORGANIZATION"
#: en_US/README.xml:85(para)
msgid ""
@@ -154,6 +156,19 @@
" | of &DISTRO;\n"
" `----> RPM-GPG-KEY -- GPG signature for packages from &RH;\n"
msgstr ""
+"\n"
+"/mnt/cdrom\n"
+" |----> Fedora -- binary packages\n"
+" | `----> base -- information on this release of &DISTRO;\n"
+" | used by the installation process\n"
+" |----> images -- boot and driver disk images\n"
+" |----> isolinux -- files necessary to boot from CD-ROM\n"
+" |----> repodata -- repository information used by the \n"
+" | installation process\n"
+" |----> README -- this file\n"
+" |----> RELEASE-NOTES -- the latest information about this release\n"
+" | of &DISTRO;\n"
+" `----> RPM-GPG-KEY -- GPG signature for packages from &RH;\n"
#. repetitive for the moment
#. <screen arch="x86_64">
@@ -189,6 +204,10 @@
" |----> SRPMS -- source packages\n"
" `----> RPM-GPG-KEY -- GPG signature for packages from Red Hat\n"
msgstr ""
+"\n"
+"/mnt/cdrom\n"
+" |----> SRPMS -- source packages\n"
+" `----> RPM-GPG-KEY -- GPG signature for packages from Red Hat\n"
#: en_US/README.xml:146(para)
msgid ""
@@ -205,19 +224,19 @@
#: en_US/README.xml:162(command)
msgid "mount /mnt/cdrom"
-msgstr ""
+msgstr "mount /mnt/cdrom"
#: en_US/README.xml:167(command)
msgid "cp -a /mnt/cdrom/Fedora /target/directory"
-msgstr ""
+msgstr "cp -a /mnt/cdrom/Fedora /target/directory"
#: en_US/README.xml:172(command)
msgid "cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES* /target/directory"
-msgstr ""
+msgstr "cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES* /target/directory"
#: en_US/README.xml:176(command)
msgid "cp -a /mnt/cdrom/repodata /target/directory"
-msgstr ""
+msgstr "cp -a /mnt/cdrom/repodata /target/directory"
#: en_US/README.xml:178(para)
msgid "(Do this only for disc 1)"
@@ -225,11 +244,11 @@
#: en_US/README.xml:184(command)
msgid "umount /mnt/cdrom"
-msgstr ""
+msgstr "umount /mnt/cdrom"
#: en_US/README.xml:191(title)
msgid "INSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "INSTALLING"
#: en_US/README.xml:193(para)
msgid ""
@@ -259,9 +278,8 @@
msgstr ""
#: en_US/README.xml:224(title)
-#, fuzzy
msgid "Note"
-msgstr "வà¯à®±à¯"
+msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
#. <remark os="test">(x86;x86_64)</remark>
#: en_US/README.xml:226(para)
@@ -272,7 +290,7 @@
#: en_US/README.xml:234(title)
msgid "GETTING HELP"
-msgstr ""
+msgstr "GETTING HELP"
#: en_US/README.xml:236(para)
msgid ""
@@ -288,7 +306,7 @@
#: en_US/README.xml:255(title)
msgid "EXPORT CONTROL"
-msgstr ""
+msgstr "EXPORT CONTROL"
#: en_US/README.xml:257(para)
msgid ""
@@ -305,8 +323,7 @@
msgstr ""
#: en_US/README.xml:271(para)
-msgid ""
-"(This section will disappear when the final &DISTRO; release is created.)"
+msgid "(This section will disappear when the final &DISTRO; release is created.)"
msgstr ""
#: en_US/README.xml:276(para)
@@ -317,7 +334,7 @@
#: en_US/README.xml:283(ulink)
msgid "https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/easy_enter_bug.cgi"
-msgstr ""
+msgstr "https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/easy_enter_bug.cgi"
#: en_US/README.xml:286(para)
msgid ""
@@ -327,23 +344,23 @@
#: en_US/README.xml:294(guilabel)
msgid "Product:"
-msgstr ""
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯:"
#: en_US/README.xml:300(guilabel)
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "பதிபà¯à®ªà¯:"
#: en_US/README.xml:300(wordasword)
msgid "devel"
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®µà®¿à®²à¯"
#: en_US/README.xml:305(guilabel)
msgid "Component:"
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®±à¯:"
#: en_US/README.xml:306(wordasword)
msgid "fedora-release-notes"
-msgstr ""
+msgstr "fedora-release-notes"
#: en_US/README.xml:310(para)
msgid ""
@@ -360,4 +377,5 @@
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: en_US/README.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "I. Felix <ifelix25 at gmail.com>"
+
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list