readme/devel/po ta.po,1.1,1.2

I. Felix (ifelix) fedora-docs-commits at redhat.com
Tue Aug 14 12:18:27 UTC 2007


Author: ifelix

Update of /cvs/docs/readme/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13382/devel/po

Modified Files:
	ta.po 
Log Message:
ta Fedora doc updated


Index: ta.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme/devel/po/ta.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- ta.po	5 Apr 2007 13:32:44 -0000	1.1
+++ ta.po	14 Aug 2007 12:18:25 -0000	1.2
@@ -1,34 +1,37 @@
+# translation of ta.po to Tamil
+# I felix <ifelix at redhat.com>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: ta\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-04-05 09:09-0400\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-14 16:20+0530\n"
+"Last-Translator: I felix <ifelix at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n\n"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:11(rights)
 msgid "OPL"
-msgstr ""
+msgstr "OPL"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:12(version)
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:15(year)
 msgid "2007"
-msgstr ""
+msgstr "2007"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:16(holder)
-#, fuzzy
 msgid "Red Hat, Inc. and others"
-msgstr "Red Hat Linux 7.3 மற்றும் 9"
+msgstr "Red Hat, Inc. மற்றும் பிற"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:18(title)
 msgid "Fedora README"
-msgstr ""
+msgstr "ஃபெடோரா README"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:19(desc)
 msgid "General information for CD and DVD media"
@@ -48,7 +51,7 @@
 
 #: en_US/README.xml:23(title)
 msgid "&DISTRO; &DISTROVER; README"
-msgstr ""
+msgstr "&DISTRO; &DISTROVER; README"
 
 #: en_US/README.xml:25(year)
 msgid "2006"
@@ -95,8 +98,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/README.xml:61(para)
-msgid ""
-"SSH and Secure Shell are trademarks of SSH Communications Security, Inc."
+msgid "SSH and Secure Shell are trademarks of SSH Communications Security, Inc."
 msgstr ""
 
 #: en_US/README.xml:65(para)
@@ -117,11 +119,11 @@
 
 #: en_US/README.xml:76(para)
 msgid "CA B4 4B 99 6F 27 74 4E 86 12 7C DF B4 42 69 D0 4F 2A 6F D2"
-msgstr ""
+msgstr "CA B4 4B 99 6F 27 74 4E 86 12 7C DF B4 42 69 D0 4F 2A 6F D2"
 
 #: en_US/README.xml:83(title)
 msgid "DIRECTORY ORGANIZATION"
-msgstr ""
+msgstr "DIRECTORY ORGANIZATION"
 
 #: en_US/README.xml:85(para)
 msgid ""
@@ -154,6 +156,19 @@
 "  |                               of &DISTRO;\n"
 "  `----> RPM-GPG-KEY           -- GPG signature for packages from &RH;\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"/mnt/cdrom\n"
+"  |----> Fedora                -- binary packages\n"
+"  |        `----> base         -- information on this release of &DISTRO;\n"
+"  |                               used by the installation process\n"
+"  |----> images                -- boot and driver disk images\n"
+"  |----> isolinux              -- files necessary to boot from CD-ROM\n"
+"  |----> repodata              -- repository information used by the \n"
+"  |                               installation process\n"
+"  |----> README                -- this file\n"
+"  |----> RELEASE-NOTES         -- the latest information about this release\n"
+"  |                               of &DISTRO;\n"
+"  `----> RPM-GPG-KEY           -- GPG signature for packages from &RH;\n"
 
 #. repetitive for the moment
 #.     <screen arch="x86_64">
@@ -189,6 +204,10 @@
 "  |----> SRPMS                 -- source packages\n"
 "  `----> RPM-GPG-KEY           -- GPG signature for packages from Red Hat\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"/mnt/cdrom\n"
+"  |----> SRPMS                 -- source packages\n"
+"  `----> RPM-GPG-KEY           -- GPG signature for packages from Red Hat\n"
 
 #: en_US/README.xml:146(para)
 msgid ""
@@ -205,19 +224,19 @@
 
 #: en_US/README.xml:162(command)
 msgid "mount /mnt/cdrom"
-msgstr ""
+msgstr "mount /mnt/cdrom"
 
 #: en_US/README.xml:167(command)
 msgid "cp -a /mnt/cdrom/Fedora /target/directory"
-msgstr ""
+msgstr "cp -a /mnt/cdrom/Fedora /target/directory"
 
 #: en_US/README.xml:172(command)
 msgid "cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES* /target/directory"
-msgstr ""
+msgstr "cp /mnt/cdrom/RELEASE-NOTES* /target/directory"
 
 #: en_US/README.xml:176(command)
 msgid "cp -a /mnt/cdrom/repodata /target/directory"
-msgstr ""
+msgstr "cp -a /mnt/cdrom/repodata /target/directory"
 
 #: en_US/README.xml:178(para)
 msgid "(Do this only for disc 1)"
@@ -225,11 +244,11 @@
 
 #: en_US/README.xml:184(command)
 msgid "umount /mnt/cdrom"
-msgstr ""
+msgstr "umount /mnt/cdrom"
 
 #: en_US/README.xml:191(title)
 msgid "INSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "INSTALLING"
 
 #: en_US/README.xml:193(para)
 msgid ""
@@ -259,9 +278,8 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/README.xml:224(title)
-#, fuzzy
 msgid "Note"
-msgstr "வேறு"
+msgstr "குறிப்பு"
 
 #. <remark os="test">(x86;x86_64)</remark>
 #: en_US/README.xml:226(para)
@@ -272,7 +290,7 @@
 
 #: en_US/README.xml:234(title)
 msgid "GETTING HELP"
-msgstr ""
+msgstr "GETTING HELP"
 
 #: en_US/README.xml:236(para)
 msgid ""
@@ -288,7 +306,7 @@
 
 #: en_US/README.xml:255(title)
 msgid "EXPORT CONTROL"
-msgstr ""
+msgstr "EXPORT CONTROL"
 
 #: en_US/README.xml:257(para)
 msgid ""
@@ -305,8 +323,7 @@
 msgstr ""
 
 #: en_US/README.xml:271(para)
-msgid ""
-"(This section will disappear when the final &DISTRO; release is created.)"
+msgid "(This section will disappear when the final &DISTRO; release is created.)"
 msgstr ""
 
 #: en_US/README.xml:276(para)
@@ -317,7 +334,7 @@
 
 #: en_US/README.xml:283(ulink)
 msgid "https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/easy_enter_bug.cgi"
-msgstr ""
+msgstr "https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/easy_enter_bug.cgi"
 
 #: en_US/README.xml:286(para)
 msgid ""
@@ -327,23 +344,23 @@
 
 #: en_US/README.xml:294(guilabel)
 msgid "Product:"
-msgstr ""
+msgstr "மென்பொருள்:"
 
 #: en_US/README.xml:300(guilabel)
 msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "பதிப்பு:"
 
 #: en_US/README.xml:300(wordasword)
 msgid "devel"
-msgstr ""
+msgstr "டெவில்"
 
 #: en_US/README.xml:305(guilabel)
 msgid "Component:"
-msgstr ""
+msgstr "கூறு:"
 
 #: en_US/README.xml:306(wordasword)
 msgid "fedora-release-notes"
-msgstr ""
+msgstr "fedora-release-notes"
 
 #: en_US/README.xml:310(para)
 msgid ""
@@ -360,4 +377,5 @@
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: en_US/README.xml:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "I. Felix <ifelix25 at gmail.com>"
+




More information about the Fedora-docs-commits mailing list