readme/F-8/po de.po,1.4,1.5

Fabian Affolter (fab) fedora-docs-commits at redhat.com
Sat Dec 1 11:36:38 UTC 2007


Author: fab

Update of /cvs/docs/readme/F-8/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv30352

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
minor fixes



Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/readme/F-8/po/de.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- de.po	10 Nov 2007 17:57:15 -0000	1.4
+++ de.po	1 Dec 2007 11:36:35 -0000	1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: readme\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-04 19:19-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-10 18:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-01 12:35+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <cvs at fedoraproject.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,7 +104,7 @@
 "The GPG fingerprint of the <computeroutput>\"Fedora Project\n"
 "        <fedora at redhat.com>\"</computeroutput> key is:"
 msgstr ""
-"Der GPG-Fingerabdruck des <computeroutput>\"Fedora Project\n"
+"Der GPG-Fingerabdruck des <computeroutput>\"Fedora-Projekt\n"
 "        <fedora at redhat.com>\"</computeroutput> Schlüssels lautet:"
 
 #: en_US/README.xml:76(para)
@@ -249,11 +249,11 @@
 
 #: en_US/README.xml:232(para)
 msgid "For those that have web access, see <ulink url=\"http://fedoraproject.org/\"/>. In particular, access to Fedora Project mailing lists can be found at:"
-msgstr "Diejenigen mit Internetzugang können hier nachschauen: <ulink url=\"http://fedoraproject.org\">http://fedoraproject.org</ulink>. Speziell der Zugang zu den Fedora Projekt-Mailinglisten kann hier gefunden werden:"
+msgstr "Diejenigen mit Internetzugang können hier nachschauen: <ulink url=\"http://fedoraproject.org\">http://fedoraproject.org</ulink>. Speziell der Zugang zu den Fedora-Projekt-Mailinglisten kann hier gefunden werden:"
 
 #: en_US/README.xml:243(para)
 msgid "The complete Fedora Installation Guide is available at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/\"/>."
-msgstr "Die komplette Fedora Installationsanleitung ist unter <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/\"/> verfügbar."
+msgstr "Die komplette Fedora-Installationsanleitung ist unter <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/\"/> verfügbar."
 
 #: en_US/README.xml:251(title)
 msgid "EXPORT CONTROL"
@@ -261,7 +261,7 @@
 
 #: en_US/README.xml:253(para)
 msgid "The communication or transfer of any information received with this product may be subject to specific government export approval. User shall adhere to all applicable laws, regulations and rules relating to the export or re-export of technical data or products to any proscribed country listed in such applicable laws, regulations and rules unless properly authorized. The obligations under this paragraph shall survive in perpetuity."
-msgstr "Die Kommunikation oder die Übertragung aller möglichen Informationen, die mit diesem Produkt erhalten werden, können speziellen Regierungs-Exportbestimmung unterliegen. Benutzer müssen alle anwendbaren Gesetze, Regelungen und Richtlinien in Bezug auf den Export oder die Wiederausfuhr der technischen Daten oder Produkte an jedes aufgeführte Land, das in Gesetzen, in Regelungen und in Richtlinien angegeben ist, berücksichtigen, es sei denn es sei autorisiert. Die Verpflichtungen unter diesem Paragraph überleben in der Dauer des Produktes."
+msgstr "Die Kommunikation oder die Übertragung aller möglichen Informationen, die mit diesem Produkt erhalten werden, können speziellen Regierungsexportbestimmung unterliegen. Benutzer müssen alle anwendbaren Gesetze, Regelungen und Richtlinien in Bezug auf den Export oder die Wiederausfuhr der technischen Daten oder Produkte an jedes aufgeführte Land, das in Gesetzen, in Regelungen und in Richtlinien angegeben ist, berücksichtigen, es sei denn es sei autorisiert. Die Verpflichtungen unter diesem Paragraph überleben in der Dauer des Produktes."
 
 #: en_US/README.xml:265(title)
 msgid "README Feedback Procedure"
@@ -305,7 +305,7 @@
 
 #: en_US/README.xml:302(wordasword)
 msgid "fedora-release-notes"
-msgstr "Fedora Versionshinweise"
+msgstr "Fedora-Versionshinweise"
 
 #: en_US/README.xml:306(para)
 msgid "<guilabel>Summary:</guilabel> A short description of what could be improved. If it includes the word \"README\", so much the better."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list