yum-software-management/po pa.po,1.4,1.5
Jaswinder Singh Phulewala (jassy)
fedora-docs-commits at redhat.com
Fri Dec 7 11:13:03 UTC 2007
Author: jassy
Update of /cvs/docs/yum-software-management/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13647
Modified Files:
pa.po
Log Message:
Updated
Index: pa.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/yum-software-management/po/pa.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -r1.4 -r1.5
--- pa.po 6 Dec 2007 11:29:51 -0000 1.4
+++ pa.po 7 Dec 2007 11:13:00 -0000 1.5
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-05 20:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 16:44+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-07 16:42+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
#: en_US/doc-entities.xml:4(title)
msgid "Local entities for Yum Tutorial"
-msgstr "ਯੱਮ à¨à¨¾à¨£à¨¾à¨à¨°à© ਲਠਲà©à¨à¨² à¨à©°à¨¦à¨°à¨¾à¨à¨¼"
+msgstr "ਯੱਮ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠਲà©à¨à¨² à¨à©°à¨¦à¨°à¨¾à¨à¨¼"
#: en_US/doc-entities.xml:7(comment)
msgid "Document name"
@@ -36,7 +36,7 @@
#: en_US/doc-entities.xml:15(comment)
msgid "Date of last revision"
-msgstr "à¨à¨à¨°à© ਰà©à¨µà¨¿à¨à¨¼à¨¨ ਦ੠ਮਿਤà©"
+msgstr "à¨à¨à¨°à© ਰà©à¨µà©à¨à¨¼à¨¨ ਦ੠ਮਿਤà©"
#: en_US/doc-entities.xml:16(text)
msgid "2006-04-30"
@@ -147,7 +147,7 @@
"This document presents basic concepts of software management on Fedora "
"systems. It outlines the major functions of <command>yum</command>, the "
"recommended software management tool for Fedora."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਦਸਤਾਵà©à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® à¨à©±à¨ªà¨° ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਮà©à¨¨à©à¨à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਮà©à¨¢à¨²à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਿੰਦਾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ <command>yum</command> ਦ੠ਮà©à©±à¨ à¨à©°à¨® ਬਾਰ੠ਦੱਸਦਾ ਹà©, à¨à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼ à¨à©à¨¤à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਮà©à¨¨à©à¨à¨®à©à¨à¨ ਸੰਦ ਹà©à¥¤"
#: en_US/yum-software-management.xml:32(title)
msgid "Audience"
@@ -170,6 +170,9 @@
"time. Experienced Linux users should start with <xref linkend=\"sn-managing-"
"packages\"/>."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ ਦਸਤਾਵà©à© <command>yum</command> ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਬਾਰ੠ਦੱਸਦਾ ਹà©à¥¤ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¸ ਨà©à©° ਪà©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨ ਲà©à© à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° ਪ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©, ਨਿਰà¨à¨° à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¿à©°à¨¨à© ਤà¨à¨°à¨¬à©à¨à¨¾à¨° ਹà©à¥¤ à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਨਵà©à¨ à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਹà©, ਤਾਠਪਹਿਲ੠ਵਾਰ <command>yum</command> ਵਰਤਣ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠ<xref linkend=\"sn-software-"
+"management-concepts\"/> ਪà©à©à¥¤ ਤà¨à¨°à¨¬à©à¨à¨¾à¨° ਲà©à¨¨à¨à¨¸ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਨà©à©° <xref linkend=\"sn-managing-"
+"packages\"/> ਤà©à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#: en_US/yum-software-management.xml:55(title)
msgid "Previous Versions of Fedora Core"
@@ -181,7 +184,7 @@
"current versions of Fedora Core. You must perform the additional step noted "
"in <xref linkend=\"sn-authorizing-package-sources\"/> to enable "
"<command>yum</command> on Fedora Core 3."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਦਸਤਾਵà©à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਦ੠ਵਰਤਮਾਨ ਵਰà¨à¨¨ à¨à©±à¨ªà¨° <command>yum</command> ਦ੠ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਬਾਰ੠ਦੱਸਦਾ ਹà©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° 3 à¨à©±à¨ªà¨° <command>yum</command> ਯà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<xref linkend=\"sn-authorizing-package-sources\"/> à¨à©±à¨ªà¨° ਦਿੱਤਾ ਵਾਧ੠ਪà¨à¨¾à¨ à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤"
#: en_US/yum-software-management.xml:66(para)
msgid ""
@@ -195,6 +198,9 @@
"<filename>tsclient</filename>. The example commands for Fedora package "
"groups use the <filename>MySQL Database</filename> group."
msgstr ""
+"à¨à¨¸ ਦਸਤਾਵà©à© ਵਿੱਠਦਿੱਤà©à¨à¨ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨à¨¾à¨ <filename>tsclient</filename> ਪà©à¨à©à¨ ਵਰਤਦà©à¨à¨ ਹਨ, à¨à© ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਿਲ ਹà©à¥¤ <filename>tsclient</filename> ਪà©à¨à©à¨ ਰਿਮà©à¨ ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª ਪਹà©à©°à¨ ਲਠà¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਮà©à¨¹à©±à¨à¨ à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¸ ਨà©à©° ਸਫਲਤਾਪà©à¨°à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¦à© ਹ੠ਤਾਠਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨ ਨà©à©° "
+"<menuchoice><guimenu>à¨à¨¾à¨°à¨</guimenu><guisubmenu>à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à©±à¨</"
+"guisubmenu><guimenuitem>à¨à¨°à¨®à©à¨¨à¨² ਸਰਵਰ à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨</guimenuitem></menuchoice> ਦà©à¨à¨°à¨¾ à¨à¨²à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨à¨¾à¨ ਵਰਤਣ ਲà¨, <filename>tsclient</filename> ਲਠਸੰਬੰਧਿਤ ਪà©à¨à©à¨ ਦਾ ਨਾਠà¨à¨°à©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨à©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਲਠà¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ <filename>MySQL Database</filename> à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਰਤਦà©à¨à¨ ਹਨ।"
#: en_US/yum-software-management.xml:81(title)
msgid "Avoid Logging in with the Root Account"
@@ -219,7 +225,7 @@
"for independent systems with Internet access. You may use <command>yum</"
"command> and related software on such systems without any additional "
"configuration."
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਵਿੱਠà¨à©±à¨ <command>yum</command> ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਹ੠à¨à© à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à©±à¨ ਪਹà©à©°à¨ ਵਾਲ੠à¨à¨¤à¨®-ਨਿਰà¨à¨° ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ ਲਠà¨
ਨà©à¨à©à¨² ਹà©à¥¤ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨
à¨à¨¿à¨¹à© ਸਿਸà¨à¨®à¨¾à¨ à¨à©±à¨ªà¨° <command>yum</command> à¨
ਤ੠ਸੰਬੰਧਿਤ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਬਿਨਾਠà¨à¨¿à¨¸à© ਹà©à¨° ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à©à¨¤à©, à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/yum-software-management.xml:103(para)
msgid ""
@@ -231,6 +237,8 @@
"clients use specific package repositories. Refer to <xref linkend=\"sn-using-"
"repositories\"/> for instructions on how to configure access to repositories."
msgstr ""
+"à¨à© ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਪਰਬੰਧਿਤ ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹà©, ਤਾਠਸਲਾਹ ਲਠà¨à¨ªà¨£à© ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਪਰਬੰਧਠਨà©à©° ਸੰਪਰਠà¨à¨°à©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਪਰਾà¨à¨¸à© ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਲਠ<command>yum</command> ਸੰਰà¨à¨¿à¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਪ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ <xref linkend=\"sn-yum-proxy-server\"/> à¨à©±à¨ªà¨° ਪਰਾà¨à¨¸à© ਸਰਵਰ ਵਰਤਣ ਲਠ<command>yum</command> ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਬਾਰ੠ਦੱਸਿਠà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ ਪਰਬੰਧਠà¨à¨¹ ਸਲਾਹ ਦ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿ <command>yum</command> à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨ à¨à¨¾à¨¸ ਪà©à¨à©à¨ ਰਿਪà©à©à¨à¨°à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤ ਰਿਪà©à©à¨à¨°à©à¨à¨ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਲਠਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਬਾਰ੠<xref linkend=\"sn-using-"
+"repositories\"/> ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/yum-software-management.xml:115(para)
msgid ""
@@ -272,7 +280,7 @@
"this document. Read the <command>man</command> pages for <command>yum(8)</"
"command> and <filename>yum.conf(5)</filename> to learn more, using the "
"following commands:"
-msgstr ""
+msgstr "<command>yum</command> ਸਹà©à¨²à¨¤ ਦà©à¨à¨ ਵਿਸ਼à©à¨¶à¨¤à¨¾à¨µà¨¾à¨ à¨
ਤ੠à¨à©à¨£à¨¾à¨ à¨à¨¸ ਦਸਤਾਵà©à© ਵਿੱਠਨਹà©à¨ ਦਿੱਤà©à¨à¨ à¨à¨à¨à¨à¥¤ <command>yum(8)</command> à¨
ਤ੠<filename>yum.conf(5)</filename> ਬਾਰ੠ਹà©à¨° ਪà©à¨¨ ਲਠ<command>man</command> ਸਫ੠ਵà©à¨à¨£ ਵਾਸਤ੠à¨à¨¹ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡à¨¾à¨ ਵਰਤà©:"
#: en_US/yum-software-management.xml:141(userinput)
#, no-wrap
@@ -285,7 +293,7 @@
#: en_US/yum-software-management.xml:146(secondary)
msgid "Web sites"
-msgstr "ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨à¨¾à¨"
+msgstr "ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨à¨¾à¨"
#: en_US/yum-software-management.xml:150(secondary)
msgid "mailing lists"
@@ -293,11 +301,11 @@
#: en_US/yum-software-management.xml:152(para)
msgid "Other useful <command>yum</command> resources on the Internet include:"
-msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à©±à¨ à¨à©±à¨ªà¨° ਹà©à¨° ਵਰਤਣ ਵਾਲ੠<command>yum</command> ਸਰà©à¨¤ à¨à¨¸ ਤਰਾਠਹਨ:"
+msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à©±à¨ à¨à©±à¨ªà¨° ਹà©à¨° ਲਾà¨à¨¦à¨¾à¨à¨ <command>yum</command> ਸਰà©à¨¤ à¨à¨¸ ਤਰਾਠਹਨ:"
#: en_US/yum-software-management.xml:159(term)
msgid "Project Web site"
-msgstr "ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨"
+msgstr "ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨"
#: en_US/yum-software-management.xml:170(term)
msgid "Users mailing list"
@@ -319,7 +327,7 @@
"<command>yum</command> operations that rely on that package to fail. Please "
"file bug reports for Fedora packages, including <command>yum</command>, on "
"this Bugzilla web site."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¿à¨¸à© à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਲà¨à¨¾à¨¤à¨¾à¨° à¨à¨²à¨¤à© ਵà©à¨ ਰਹ੠ਹà©, ਤਾਠ<ulink url=\"http://bugzilla.redhat.com\"/> ਵà©à¨à© à¨
ਤ੠ਪà©à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਲਠਬੱਠਰਿਪà©à¨°à¨ ਵà©à¨à©à¥¤ ਪà©à¨à©à¨ ਵਿà¨à¨²à© à¨à¨²à¨¤à© ਨਾਲ ਸਠਰà©à¨à©à¨à¨ <command>yum</command> à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨à¨à¨ ਫà©à¨² ਹ੠à¨à¨¾à¨à¨¦à©à¨à¨ ਹਨ। à¨à¨¿à¨°à¨ªà¨¾ à¨à¨°à¨à© à¨à¨¸ ਬੱà¨à©à©à¨²à¨¾ ਵà©à©±à¨¬ ਸਾà¨à¨ à¨à©±à¨ªà¨° <command>yum</command> ਸਮà©à¨¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਲਠਬੱਠਰਿਪà©à¨°à¨à¨¾à¨ à¨à©à¨à©à¥¤"
#: en_US/yum-software-management.xml:206(title)
msgid "Software Management Concepts"
@@ -354,7 +362,7 @@
"locate, install, update and remove software. For example, the Fedora "
"installation process uses the packages supplied with Fedora Core to build or "
"upgrade a system to your requirements."
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ à¨
ਤ੠ਦਸਤਾਵà©à© ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਦ੠ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਦਿੱਤ੠à¨à¨ ਹ੠à¨à¨¿à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° RPM <firstterm>ਪà©à¨à©à¨</firstterm> à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਹਨ। ਹਰà©à¨ ਪà©à¨à©à¨ à¨à©±à¨ à¨à¨°à¨à©à¨µ ਹ੠à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨¤à¨ªà¨¾à¨¦ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©, ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨, à¨à¨à¨à¨¾à¨¨, ਦਸਤਾਵà©à© à¨
ਤ੠ਮà©à¨¨à©à¨à¨®à©à¨à¨ ਸà¨à¨°à¨¿à¨ªà¨ ਹà©à©°à¨¦à© ਹਨ। ਮà©à¨¨à©à¨à¨®à©à¨à¨ à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¶à¨¨à¨¾à¨ à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਲੱà¨à¨£, à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨, à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à¨¨ à¨
ਤ੠ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਵਰਤਦà©à¨à¨ ਹਨ। à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਲà¨, ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨¾à¨°à¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਲà©à© à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° ਸਿਸà¨à¨® ਬਿਲਡ à¨à¨¾à¨ à¨
ੱà!
¨ªà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਨਾਲ ਦਿੱਤ੠ਪà©à¨à©à¨ ਵਰਤਦਾ ਹà©à¥¤"
#: en_US/yum-software-management.xml:225(para)
msgid ""
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list