yum-software-management/po pa.po,1.7,1.8

Jaswinder Singh Phulewala (jassy) fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Dec 24 11:38:18 UTC 2007


Author: jassy

Update of /cvs/docs/yum-software-management/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv27725

Modified Files:
	pa.po 
Log Message:
upated


Index: pa.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/yum-software-management/po/pa.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -r1.7 -r1.8
--- pa.po	19 Dec 2007 11:20:44 -0000	1.7
+++ pa.po	24 Dec 2007 11:38:15 -0000	1.8
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-08-05 20:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-19 16:01+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-24 17:04+0530\n"
 "Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -642,7 +642,7 @@
 "causes <command>yum</command> to automatically select the most recent "
 "package in the repositories that matches the hardware architecture of your "
 "computer."
-msgstr ""
+msgstr "<command>yum</command> ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਦਾ ਛੋਟਾ ਨਾਂ ਵਰਤੋ। ਇਸ ਨਾਲ <command>yum</command> ਸਵੈਚਾਲਤ ਹੀ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਤਾਜ਼ੇ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਢਾਂਚੇ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ।"
 
 #: en_US/yum-software-management.xml:523(para)
 msgid ""
@@ -755,7 +755,7 @@
 
 #: en_US/yum-software-management.xml:631(para)
 msgid "To remove unwanted software from your system"
-msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਨਾ-ਲੋੜੀਦਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਨਾ-ਲੋੜੀਂਦਾ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ"
 
 #: en_US/yum-software-management.xml:639(title)
 msgid "Installing Software from a Package File"
@@ -767,7 +767,7 @@
 "as package sources. Refer to <xref linkend=\"sn-yum-installing-frompackage\"/"
 "> for details of using <command>yum</command> to install software from an "
 "individual package file."
-msgstr ""
+msgstr "ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਈ <command>yum</command> ਕਮਾਂਡਾਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਨੂੰ ਪੈਕੇਜ ਸਰੋਤ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਦੀਆਂ ਹਨ। ਵੱਖਰੀ ਪੈਕੇਜ ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ <command>yum</command> ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ <xref linkend=\"sn-yum-installing-frompackage\"/> ਵੇਖੋ।"
 
 #: en_US/yum-software-management.xml:650(para)
 msgid ""
@@ -781,7 +781,7 @@
 "information from the configured repositories. If your system uses a slow "
 "network connection <command>yum</command> may require several seconds to "
 "download the repository indexes and the header files for each package."
-msgstr ""
+msgstr "ਹਰੇਕ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ, ਦਿੱਤੀਆਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਤੋਂ <command>yum</command> ਨਵੀਂ ਪੈਕੇਜ ਜਾਣਕਾਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਧੀਮੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੇ ਚੱਲਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਹਰੇਕ ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਅੰਕੜੇ ਅਤੇ ਸਿਰਲੇਖ ਫਾਇਲਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਤੇ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
 
 #: en_US/yum-software-management.xml:664(para)
 msgid ""
@@ -790,7 +790,7 @@
 "transaction for you to approve. The transaction may include the "
 "installation, update, or removal of additional packages, in order to resolve "
 "software dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "ਲੋੜੀਂਦਾ ਨਤੀਜਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ <command>yum</command> ਸਹੂਲਤ ਇਹਨਾਂ ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ ਵਿੱਚ ਵਧੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਬਾਰੇ ਖੋਜ ਕਰਦੀ ਹੈ।, ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਬਦੀਲੀ ਵੇਖਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਤਬਦੀਲੀ ਵਿੱਚ ਨਿਰਭਰਤਾ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਵਾਧੂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ, ਅੱਪਡੇਟ, ਜਾਂ ਹਟਾਉਣਾ ਆਦਿ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
 
 #: en_US/yum-software-management.xml:673(title)
 msgid "Format of <command>yum</command> Transaction Reports"
@@ -858,7 +858,7 @@
 msgid ""
 "The <command>yum</command> utility also imports the repository public key if "
 "it is not already installed on the <command>rpm</command> keyring."
-msgstr ""
+msgstr "<command>yum</command> ਸਹੂਲਤ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਵੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜੇ ਇਹ ਪਹਿਲਾਂ <command>rpm</command> ਕੀਰਿੰਗ ਉਪਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ।"
 
 #: en_US/yum-software-management.xml:722(title)
 msgid "Format of <command>yum</command> Public Key Import"
@@ -902,7 +902,7 @@
 "provider. Once all of the packages required for the transaction are "
 "successfully downloaded and verified, <command>yum</command> applies them to "
 "your system."
-msgstr ""
+msgstr "ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ ਸਹੀ ਹਨ, <command>yum</command> ਹਰੇਕ ਪੈਕੇਜ ਦੇ ਡਿਜ਼ੀਟਲ ਦਸਤਖਤ ਨੂੰ ਮੁਹੱਈਆ ਕਰਤਾ ਦੀ ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਜਾਂਚ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤਬਦੀਲੀ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਸਾਰੇ ਪੈਕੇਜ ਸਫਲਤਾਪੂਰਕ ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੇ ਜਾਂਚ ਹੋਣ ਤੇ, <command>yum</command> ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
 
 #: en_US/yum-software-management.xml:752(title)
 msgid "Transaction Log"
@@ -915,6 +915,8 @@
 "log</filename>. You may only read this file with <systemitem class=\"username"
 "\">root</systemitem> access."
 msgstr ""
+"ਹਰੇਕ ਮੁਕੰਮਲ ਤਬਦੀਲੀ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਪੈਕੇਜ ਨੂੰ <indexterm><primary>ਲਾਗ ਫਾਇਲ</primary></indexterm><filename>/var/log/yum."
+"log</filename> ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ <systemitem class=\"username\">root</systemitem> ਪਹੁੰਚ ਪੜ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
 
 #: en_US/yum-software-management.xml:766(title)
 msgid "Installing New Software with <command>yum</command>"
@@ -1008,6 +1010,8 @@
 "guimenuitem></menuchoice>, or use the <command>chkconfig</command> and "
 "<command>service</command> command-line utilities."
 msgstr ""
+"ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਸਰਵਿਸ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਫੇਡੋਰਾ ਇਸ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਜਾਂ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ। ਨਵੀਂ ਸਰਵਿਸ ਨੂੰ ਬੂਟ ਹੋਣ ਤੇ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਲਈ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ, <menuchoice><guimenu>ਡੈਸਕਟਾਪ</guimenu><guisubmenu>ਸਿਸਟਮ ਵਿਵਸਥਾ</guisubmenu><guisubmenu>ਸਰਵਰ ਵਿਵਸਥਾ</guisubmenu><guimenuitem>ਸਰਵਿਸ</"
+"guimenuitem></menuchoice> ਚੁਣੋ, ਜਾਂ <command>chkconfig</command> ਅਤੇ <command>service</command> ਕਮਾਂਡ-ਲਾਈਨ ਸਹੂਲਤਾਂ ਵਰਤੋ।"
 
 #: en_US/yum-software-management.xml:817(title)
 msgid "Updating Software with <command>yum</command>"




More information about the Fedora-docs-commits mailing list