release-notes/F-7/po de.po,1.8,1.9
Fabian Affolter (fab)
fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Jul 1 23:26:20 UTC 2007
Author: fab
Update of /cvs/docs/release-notes/F-7/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv24609
Modified Files:
de.po
Log Message:
update
Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/F-7/po/de.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -r1.8 -r1.9
--- de.po 25 Jun 2007 00:56:11 -0000 1.8
+++ de.po 1 Jul 2007 23:26:17 -0000 1.9
@@ -6,12 +6,12 @@
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-24 20:53-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-24 18:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-02 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
+"Language-Team: German <cvs at fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
#: en_US/rpm-info.xml:14(rights)
msgid "OPL"
@@ -1569,6 +1569,7 @@
"machines. The feature set is the same as in the i686 KDE Desktop CD and "
"includes multilib packages."
msgstr ""
+"Fedora·7·x86_64·KDE·Desktop·DVD.·Das ist ein DVD-grosses Abbild für x86_64 Maschinen. Die Eigenschafts-Gruppe ist die gleiche wie der i686·KDE·Desktop·CD·und·beinhaltet multilib Pakete."
#: en_US/Live.xml:66(title)
msgid "Usage Information"
@@ -1639,6 +1640,7 @@
"The <systemitem class=\"service\">sshd</systemitem> service is disabled, "
"since there is no password by default."
msgstr ""
+"Der·<systemitem·class=\"service\">sshd</systemitem>·Service·ist·deaktiviert, seit standardmässig kein Passwort gesetzt ist."
#: en_US/Live.xml:119(para)
msgid ""
@@ -2791,6 +2793,8 @@
"The following example shows an <filename>/etc/crypttab</filename> entry for "
"a swap partition:"
msgstr ""
+"Das folgende Beispiel zeigt den <filename>/etc/crypttab</filename>·Eintrag·für·"
+"eine Swap-Partition:"
#: en_US/FileSystems.xml:39(para)
msgid ""
@@ -2817,16 +2821,18 @@
msgid ""
"Create the encrypted volume using <command>cryptsetup luksFormat</command>"
msgstr ""
+"<command>cryptsetup luksFormat</command> erzeugt ein verschlüsseltes Volumen"
#: en_US/FileSystems.xml:71(para)
msgid "Add the necessary entry to <filename>/etc/crypttab</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "Ergänzt einen benötigten Eintrag zu·<filename>/etc/crypttab</filename>"
#: en_US/FileSystems.xml:76(para)
msgid ""
"Set up the volume manually using <command>cryptsetup luksOpen</command> or "
"reboot"
msgstr ""
+"Benutzen Sie <command>cryptsetup·luksOpen</command> zum manuellen Einrichten des Volumen·oder starten Sie neu"
#: en_US/FileSystems.xml:82(para)
msgid "Create a filesystem on the encrypted volume"
@@ -2876,7 +2882,7 @@
#: en_US/Feedback.xml:29(para)
msgid "This section concerns feedback on the release notes themselves."
-msgstr ""
+msgstr "Dieser Bereich befasst sich mit den Feedback für die Versions-Hinweise selber."
#: en_US/Feedback.xml:34(para)
#, fuzzy
@@ -2954,6 +2960,7 @@
"For help using <command>yum</command> to install the assorted game packages, "
"refer to the guide available at:x"
msgstr ""
+"Für Hilfe bei der Benutzung von <command>yum</command>·zum Installieren von ausgewählten Spiele-Pakete, konsultieren Sie bitte die verfügbare Anleitung unter:x"
#: en_US/Entertainment.xml:47(ulink)
msgid "http://docs.fedoraproject.org/yum/"
@@ -3069,14 +3076,16 @@
"Special editors for <package>autoconf</package>/<package>automake</package> "
"input files"
msgstr ""
+"Spezielle Editoren·für·<package>autoconf</package>/<package>automake</package>·Eingabe-Dateien"
#: en_US/Devel.xml:133(para)
msgid "Special help for <package>autoconf</package> macros"
-msgstr ""
+msgstr "Sezielle Hilfe für das <package>autoconf</package>-Makro"
#: en_US/Devel.xml:138(para)
+#, fuzzy
msgid "Hover help for C library functions"
-msgstr ""
+msgstr "Schwebende Hilfe für C Bibliothek-Funktionen"
#: en_US/Devel.xml:143(para)
msgid "A special console for configuration"
@@ -3285,7 +3294,7 @@
#: en_US/Desktop.xml:108(title)
msgid "Liberation Fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Liberation·Schriftart"
#: en_US/Desktop.xml:109(para)
msgid ""
@@ -3882,6 +3891,7 @@
"The <package>compat-gcc-34</package> package has been included for "
"compatibility reasons:"
msgstr ""
+"Das·Paket <package>compat-gcc-34</package>·wurde aus Kompatibilitätsgründen beigefügt:"
#: en_US/ArchSpecific.xml:5(title)
msgid "Architecture Specific Notes"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list