install-guide/devel/po de.po,1.1,1.2

Fabian Affolter (fab) fedora-docs-commits at redhat.com
Sun Jul 15 22:41:36 UTC 2007


Author: fab

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv23909

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
some work done...872 untranslated strings left



Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -r1.1 -r1.2
--- de.po	10 Jul 2007 21:02:04 -0000	1.1
+++ de.po	15 Jul 2007 22:41:32 -0000	1.2
@@ -1,11 +1,12 @@
 # Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007.
 # 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-05-29 19:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-10 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-16 00:39+0200\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +38,6 @@
 msgstr "Dokument-Version"
 
 #: en_US/entities.xml:17(text) en_US/entities.xml:17(text) 
-#, fuzzy
 msgid "1.35.2"
 msgstr "1.35.2"
 
@@ -62,17 +62,14 @@
 msgstr "Lokale Version von Fedora"
 
 #: en_US/entities.xml:32(text) en_US/entities.xml:32(text) 
-#, fuzzy
 msgid "7"
 msgstr "7"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:13(rights) 
-#, fuzzy
 msgid "OPL"
 msgstr "OPL"
 
 #: en_US/rpm-info.xml:14(version) 
-#, fuzzy
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -85,7 +82,6 @@
 msgstr "Red Hat, Inc."
 
 #: en_US/rpm-info.xml:19(holder) 
-#, fuzzy
 msgid "Stuart Ellis"
 msgstr "Stuart Ellis"
 
@@ -1199,7 +1195,7 @@
 
 #: en_US/other-instmethods.xml:156(segtitle) 
 msgid "Original path to files"
-msgstr ""
+msgstr "Original-Pfad zu den Dateien"
 
 #: en_US/other-instmethods.xml:157(segtitle) 
 msgid "Directory to use"
@@ -1291,7 +1287,7 @@
 
 #: en_US/other-instmethods.xml:264(title) 
 msgid "NFS Installation Setup"
-msgstr ""
+msgstr "NFS·Installation·Setup"
 
 #: en_US/other-instmethods.xml:265(para) 
 msgid "To install from a NFS server, select <guilabel>NFS</guilabel> from the <guilabel>Installation Method</guilabel> menu and select <guilabel>OK</guilabel>. Enter the name or IP address of the NFS server and the directory where the installation files reside."
@@ -1299,7 +1295,7 @@
 
 #: en_US/other-instmethods.xml:272(title) 
 msgid "NFS Mirror Availability"
-msgstr ""
+msgstr "NFS Spiegel-Verfügbarkeit"
 
 #: en_US/other-instmethods.xml:273(para) 
 msgid "Public NFS mirrors are rare due to security concerns with NFS that do not necessarily apply to FTP or HTTP servers. The Fedora Project does not maintain a list of public NFS mirrors for Fedora."
@@ -1323,7 +1319,7 @@
 
 #: en_US/other-instmethods.xml:301(title) 
 msgid "Non-Anonymous FTP Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Non-Anonymous·FTP·Setup"
 
 #: en_US/other-instmethods.xml:302(para) 
 msgid "The FTP service setup dialog also has a <guilabel>Use non-anonymous ftp</guilabel> option. If your FTP server does not provide anonymous access, select this check box. You must have an account on the FTP server to use this option."
@@ -1355,7 +1351,7 @@
 
 #: en_US/nextsteps.xml:23(title) 
 msgid "Updating Your System"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierung Ihres Systems"
 
 #: en_US/nextsteps.xml:25(para) 
 msgid "The Fedora Project releases updated software packages for Fedora throughout the support period of each version. Updated packages add new features, improve reliability, resolve bugs, or remove security vulnerabilities. To ensure the security of your system, update regularly, and as soon as possible after a security announcement is issued. Refer to <xref linkend=\"sn-news-subscriptions\"/> for information on the Fedora announcements services."
@@ -1440,7 +1436,7 @@
 
 #: en_US/nextsteps.xml:164(title) 
 msgid "Security Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Sicherheits-Ankündigungen"
 
 #: en_US/nextsteps.xml:166(para) 
 msgid "Announcements with the keyword <wordasword>[SECURITY]</wordasword> in the title identify package updates that resolve security vulnerabilities."
@@ -1504,7 +1500,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:20(title) 
 msgid "Additional Help"
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzliche Hilfe"
 
 #: en_US/new-users.xml:21(para) 
 msgid "If you have trouble with this chapter, you may be able to find help by visiting the Fedora Forums at <ulink url=\"http://www.fedoraforum.org/\"/>"
@@ -1548,7 +1544,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:61(primary) en_US/new-users.xml:350(primary) 
 msgid "CD/DVD media"
-msgstr ""
+msgstr "CD/DVD-Medium"
 
 #: en_US/new-users.xml:62(secondary) en_US/new-users.xml:67(secondary) en_US/new-users.xml:71(secondary) en_US/expert-quickstart.xml:53(secondary) 
 msgid "downloading"
@@ -1720,7 +1716,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:233(title) 
 msgid "Minimal Boot Media"
-msgstr ""
+msgstr "Minimal·Boot·Medium"
 
 #: en_US/new-users.xml:234(para) 
 msgid "If you have a fast Internet connection but do not want to download the entire distribution, you can download a small boot image. Fedora offers images for a minimal boot environment on CD or USB flash disk, and a reduced size rescue CD image. Once you boot your system with the minimal media, you can install Fedora directly over the Internet. Although this method still involves downloading a significant amount of data over the Internet, it is almost always much less than the size of the full distribution media. Once you have finished installation, you can add or remove software to your system as desired."
@@ -1728,7 +1724,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:247(title) 
 msgid "Download Size"
-msgstr ""
+msgstr "Download-Grösse"
 
 #: en_US/new-users.xml:248(para) 
 msgid "Installing the default software for Fedora over the Internet requires more time than the Live CD, but less time than the entire DVD distribution. Actual results depend on the actual software you select and network traffic conditions."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list