install-guide/devel/po de.po,1.10,1.11

Lukas Brausch (gromobir) fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Jul 23 11:25:00 UTC 2007


Author: gromobir

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv13584

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
proofreading needed


Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.10 -r1.11
--- de.po	23 Jul 2007 10:56:15 -0000	1.10
+++ de.po	23 Jul 2007 11:24:57 -0000	1.11
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-23 12:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-23 13:24+0100\n"
 "Last-Translator: Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -115,7 +115,7 @@
 
 #: en_US/rpm-info.xml:47(details)
 msgid "Major reorganization for better workflow"
-msgstr ""
+msgstr "Größere Reorganisationen für einen besseren Arbeitsfluss "
 
 #: en_US/rpm-info.xml:51(details)
 msgid "Added information on additional repos and other fixes."
@@ -1456,7 +1456,7 @@
 
 #: en_US/nextsteps.xml:176(para)
 msgid "Members of the Fedora community provides support through mailing lists, Web forums and Linux User Groups (LUGs) across the world."
-msgstr ""
+msgstr "Mitglieder der Fedora Gemeinschaft stellen in der ganzen Welt Unterstützungen in Form von Mailinglisten, Web-Foren und Linux Benutzer Gruppen (LUGs) bereit."
 
 #: en_US/nextsteps.xml:181(para)
 msgid "The Web site for the formally endorsed forums is <ulink url=\"http://forums.fedoraforum.org/\"/>."
@@ -1583,7 +1583,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:82(para)
 msgid "Fedora software is available for download at no cost in a variety of ways."
-msgstr ""
+msgstr "Fedora Software ist auf vielfache Art und weise kostenlos herunterzuladen "
 
 #: en_US/new-users.xml:85(title)
 msgid "From a Mirror"
@@ -1908,7 +1908,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:370(para)
 msgid "Insert the media in your computer and turn it on."
-msgstr ""
+msgstr "Legen Sie das Medium in Ihren PC ein und starten Sie ihn."
 
 #: en_US/new-users.xml:373(para)
 msgid "You may need to hit a specific key or combination of keys to boot from the media, or configure your system's <firstterm>Basic Input/Output System</firstterm>, or <acronym>BIOS</acronym>, to boot from the media. On most computers you must select the boot or BIOS option promptly after turning on the computer. Most Windows-compatible computer systems use a special key such as <keycap>F1</keycap>, <keycap>F2</keycap>, <keycap>F12</keycap>, or <keycap>Del</keycap> to start the BIOS configuration menu. On Apple computers, the <keycap>C</keycap> key boots the system from the DVD drive."
@@ -2087,7 +2087,7 @@
 
 #: en_US/networkconfig.xml:229(para)
 msgid "Select <guibutton>Next</guibutton> once you are satisfied with the network settings for your system."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <guibutton>Weiter</guibutton>, wenn Sie mit den Einstellungen bezüglich Ihres Netzwerks zufrieden sind. "
 
 #: en_US/locale.xml:17(title)
 msgid "Identifying Your Locale"
@@ -3278,7 +3278,7 @@
 
 #: en_US/bootloader.xml:79(title)
 msgid "Booting Additional Operating Systems"
-msgstr ""
+msgstr "Booten weiterer Betriebssysteme "
 
 #: en_US/bootloader.xml:81(para)
 msgid "If you have other operating systems already installed, Fedora attempts to automatically detect and configure <application>GRUB</application> to boot them. You may manually configure any additional operating systems if <application>GRUB</application> does not detect them."
@@ -3317,7 +3317,7 @@
 
 #: en_US/bootloader.xml:138(title)
 msgid "Setting a Boot Loader Password"
-msgstr ""
+msgstr "Setzen eines Boot Loader Passworts "
 
 #: en_US/bootloader.xml:140(para)
 msgid "<application>GRUB</application> reads many file systems without the help of an operating system. An operator can interrupt the booting sequence to choose a different operating system to boot, change boot options, or recover from a system error. However, these functions may introduce serious security risks in some environments. You can add a password to <application>GRUB</application> so that the operator must enter the password to interrupt the normal boot sequence."
@@ -3431,7 +3431,7 @@
 
 #: en_US/beginninginstallation.xml:38(title)
 msgid "Using Boot Options"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzen von Boot Optionen "
 
 #: en_US/beginninginstallation.xml:39(para)
 msgid "For a listing and explanation of common boot options, refer to <xref linkend=\"ap-admin-options\"/>."
@@ -4216,7 +4216,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:570(title)
 msgid "Every Installation Produces a Kickstart File"
-msgstr ""
+msgstr "Jede Installation erzeugt eine Kickstart Datei"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:571(para)
 msgid "The Fedora installation process automatically writes a Kickstart file that contains the settings for the installed system. This file is always saved as <filename>/root/anaconda-ks.cfg</filename>. You may use this file to repeat the installation with identical settings, or modify copies to specify settings for other systems."
@@ -4366,7 +4366,7 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:803(para)
 msgid "Select a drive or device"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie einen Treiber oder ein Laufwerk aus"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:809(option)
 msgid "dd"
@@ -4388,11 +4388,11 @@
 
 #: en_US/adminoptions.xml:845(replaceable)
 msgid "nfs:server.mydomain.com:/directory/drivers.img"
-msgstr ""
+msgstr "nfs:server.mydomain.com:/directory/drivers.img"
 
 #: en_US/adminoptions.xml:855(title)
 msgid "Overriding Automatic Hardware Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Überschreiben der automatischen Hardwareerkennung "
 
 #: en_US/adminoptions.xml:857(para)
 msgid "For some models of device automatic hardware configuration may fail, or cause instability. In these cases, you may need to disable automatic configuration for that type of device, and take additional steps to manually configure the device after the installation process is complete."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list