install-guide/devel/po de.po,1.9,1.10

Lukas Brausch (gromobir) fedora-docs-commits at redhat.com
Mon Jul 23 10:56:19 UTC 2007


Author: gromobir

Update of /cvs/docs/install-guide/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv4734

Modified Files:
	de.po 
Log Message:
proofreading needed


Index: de.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/install-guide/devel/po/de.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -r1.9 -r1.10
--- de.po	22 Jul 2007 23:04:07 -0000	1.9
+++ de.po	23 Jul 2007 10:56:15 -0000	1.10
@@ -1,18 +1,13 @@
-# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2007
-# Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>, 2007
-# 
-# 
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-29 19:10-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-23 01:01+0200\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-23 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Lukas Brausch <gromobir at arcor.de>\n"
-"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: en_US/entities.xml:5(title)
 msgid "These entities are local to the Fedora Installation Guide."
@@ -1880,7 +1875,7 @@
 
 #: en_US/new-users.xml:336(title)
 msgid "What If I Cannot Download Fedora?"
-msgstr ""
+msgstr "Was ist zu tun, wenn ich Fedora nicht herunterladen kann?"
 
 #: en_US/new-users.xml:337(para)
 msgid "If you do not have a fast Internet connection, or if you have a problem creating boot media, downloading may not be an option. Fedora DVD and CD distribution media is available from a number of online sources around the world at a minimal cost. Use your favorite Web search engine to locate a vendor, or refer to <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Distribution/SponsoredMedia\"/>."
@@ -3637,7 +3632,7 @@
 
 #: en_US/beginninginstallation.xml:252(para)
 msgid "Your computer has less than 192 MB of RAM"
-msgstr "Ihr Computer hat weniger als 192 MB RAM "
+msgstr "Ihr Computer hat weniger 192 MB RAM "
 
 #: en_US/beginninginstallation.xml:255(para)
 msgid "You choose the text mode installation from the boot menu"
@@ -3677,7 +3672,7 @@
 
 #: en_US/before-begin.xml:41(para)
 msgid "The Release Notes specify the hardware requirements for Fedora 7. They also provide advice on any known problems with particular hardware and software configurations."
-msgstr "Die Versions-Hinweise spezifizieren die Hardwareanforderungen von Fedora 7. Sie stellen des weiteren auch Hinweise zu bekannten Problemen mit bestimmten Hardware- und Software-Konfigurationen zur Verfügung"
+msgstr "Die Release Notes spezifizieren die Hardwareanforderungen von Fedora 7. Sie stellen des weiteren auch Hinweise zu bekannten Problemen mit bestimmten Hardware und Software Konfigurationen zur Verfügung"
 
 #: en_US/before-begin.xml:47(para)
 msgid "The Release Notes are available on the first disc in HTML and plain text format. The latest versions of this Installation Guide and the Release Notes are available at <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/\"/>."
@@ -3754,7 +3749,7 @@
 
 #: en_US/before-begin.xml:167(title)
 msgid "Using the Installation Discs"
-msgstr "Benutzen der Installations-Discs"
+msgstr "Benutzen der Installations-Disks"
 
 #: en_US/before-begin.xml:169(para)
 msgid "If you boot your computer with an installation DVD, the first installation CD, or another bootable Fedora CD, enter <userinput>linux askmethod</userinput> at the <prompt>boot:</prompt> prompt to access the server installation options."




More information about the Fedora-docs-commits mailing list