release-notes/devel/po pa.po,1.25,1.26
Amanpreet Singh Brar (apbrar)
fedora-docs-commits at redhat.com
Mon May 7 12:34:40 UTC 2007
Author: apbrar
Update of /cvs/docs/release-notes/devel/po
In directory cvs-int.fedora.redhat.com:/tmp/cvs-serv11453
Modified Files:
pa.po
Log Message:
updating for Punjabi
Index: pa.po
===================================================================
RCS file: /cvs/docs/release-notes/devel/po/pa.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -r1.25 -r1.26
--- pa.po 6 May 2007 16:19:10 -0000 1.25
+++ pa.po 7 May 2007 12:34:37 -0000 1.26
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pa\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-01 08:44-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-06 21:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-04 03:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-07 17:50+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,8 +55,8 @@
"This section contains information related to the X Window System "
"implementation, X.org, provided with Fedora."
msgstr ""
-"à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠX à¨à¨°à©à¨à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠX.org ਨਾਲ "
-"à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠX à¨à¨°à©à¨à¨¾ ਸਿਸà¨à¨® ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠX.org ਨਾਲ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨ "
+"à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Xorg.xml:13(title)
msgid "X Configuration Changes"
@@ -212,25 +212,33 @@
msgid ""
"Fedora Overview (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview"
"\">http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸੰà¨à©à¨ª (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>http://fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸੰà¨à©à¨ª (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Overview\"/>http://"
+"fedoraproject.org/wiki/Overview</ulink>)"
#: en_US/Welcome.xml:42(para)
msgid ""
"Fedora FAQ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਵਾਲ-à¨à¨µà¨¾à¨¬ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/\"/>http://fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਸਵਾਲ-à¨à¨µà¨¾à¨¬ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/FAQ/\"/>http://"
+"fedoraproject.org/wiki/FAQ</ulink>)"
#: en_US/Welcome.xml:48(para)
msgid ""
"Help and Discussions (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate"
"\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
-msgstr "ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨
ਤ੠ਸਹਿਯà©à¨ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/>http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
+msgstr ""
+"ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨
ਤ੠ਸਹਿਯà©à¨ (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\"/"
+">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink>)"
#: en_US/Welcome.xml:54(para)
msgid ""
"Participate in the Fedora Project (<ulink url=\"http://fedoraproject.org/"
"wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
-msgstr "ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਲਵ੠(<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
+msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਲਵ੠(<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join"
+"\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink>)"
#: en_US/Welcome.xml:62(title)
msgid "Document Links"
@@ -360,7 +368,8 @@
"ulink>."
msgstr ""
"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿਠਬਹà©à¨¤à©à¨à¨ ਸਰà¨à¨°à¨®à©-ਵà¨à©à¨ ਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨ ਵਿਸ਼à©à¨¶à¨¤à¨¾à¨µà¨¾à¨ ਲਠà¨à¨® à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©, ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ ਹਾਲਤ à¨
ਤ੠ਨà©à¨¤à©à¨à¨ "
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Security\"/>http://fedoraproject.org/wiki/Security</ulink> ਸਫ਼੠à¨à©±à¨¤à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Security\"/>http://fedoraproject."
+"org/wiki/Security</ulink> ਸਫ਼੠à¨à©±à¨¤à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।"
#: en_US/Security.xml:19(title)
msgid "SELinux"
@@ -379,7 +388,9 @@
msgid ""
"New SELinux project pages: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux"
"\">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</ulink>"
-msgstr "ਨਵਾਠSELinux ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਸਫ਼ਾ: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux\"/>http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</ulink>"
+msgstr ""
+"ਨਵਾਠSELinux ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਸਫ਼ਾ: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux\"/"
+">http://fedoraproject.org/wiki/SELinux</ulink>"
#: en_US/Security.xml:33(para)
msgid ""
@@ -388,13 +399,16 @@
"ulink>"
msgstr ""
"ਸਮੱਸਿਠਹੱਲ਼ ਬਾਰ੠ਸੰà¨à©à¨¤: <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/"
-"Troubleshooting\"/>http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting</ulink>"
+"Troubleshooting\"/>http://fedoraproject.org/wiki/SELinux/Troubleshooting</"
+"ulink>"
#: en_US/Security.xml:39(para)
msgid ""
"Frequently Asked Questions: <ulink url=\"http://docs.fedoraproject.org/"
"selinux-faq/\">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</ulink>"
-msgstr "à¨à¨® ਪà©à©±à¨à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਸਵਾਲ: <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq/\"/>http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</ulink>"
+msgstr ""
+"à¨à¨® ਪà©à©±à¨à© à¨à¨¾à¨à¨¦à© ਸਵਾਲ: <ulink url=\"http://fedora.redhat.com/docs/selinux-faq/\"/"
+">http://docs.fedoraproject.org/selinux-faq/</ulink>"
#: en_US/Security.xml:45(para)
msgid ""
@@ -431,7 +445,6 @@
msgstr ""
#: en_US/ProjectOverview.xml:23(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Fedora Project is driven by the individuals that contribute to it. As a "
"tester, developer, documenter, or translator, you can make a difference. See "
@@ -441,8 +454,8 @@
"\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/"
"Communicate</ulink>."
msgstr ""
-"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਯà©à¨à¨¦à¨¾à¨¨ ਦਾ ਹਮà©à¨¸à¨¼à¨¾ ਸਵਾà¨à¨¤ ਹà©à¥¤ ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink url=\"http://fedoraproject."
-"org/wiki/HelpWanted\">http://fedoraproject.org/wiki/HelpWanted</ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ à¨à©±à¨à¨²à© à¨à©±à¨à¨²à© ਯà©à¨à¨¦à¨¾à¨¨ ਨਾਲ à¨à©±à¨²à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ à¨à©à¨¸à¨à¨°, ਡà©à¨µà©à¨²à¨ªà¨°, ਡਾà¨à©à¨®à©à¨à¨à¨°, à¨à¨¾à¨ à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ ਦ੠ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Join\">http://fedoraproject.org/wiki/Join</ulink> ਨà©à©° ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠਵà©à¨à©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ à¨
ਤ੠ਯà©à¨à¨¦à¨¾à¨¨ ਦà©à¨£ ਵਾਲਿà¨à¨ ਲਠ"
+"ਸੰà¨à¨¾à¨° ਵਾਸਤ੠à¨à©à¨¨à¨² ਵà©à¨à¨£ ਲਠ<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Communicate\">http://fedoraproject.org/wiki/Communicate</ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/ProjectOverview.xml:33(para)
msgid "In addition to the website, the following mailing lists are available:"
@@ -481,7 +494,6 @@
"com</ulink> ਦਸਤਾਵà©à¨à¨¼ ਪਰà©à¨à©à©±à¨à¨ ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨ ਲà©à¨£ ਵਾਲਿà¨à¨ ਲà¨"
#: en_US/ProjectOverview.xml:65(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"To subscribe to any of these lists, send an email with the word \"subscribe"
"\" in the subject to <replaceable><listname>-request</replaceable>, "
@@ -490,11 +502,11 @@
"Web interface at <ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/"
"\">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</ulink>."
msgstr ""
-"à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à¨¿à¨¸à© ਸà©à¨à© à¨à©±à¨ªà¨° ਸ਼ਾਮਲ ਹà©à¨£ ਲà¨, à¨à©±à¨ à¨-ਮà©à¨² ਵਿਸ਼੠ਵਿੱਠ\"subscribe\" ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ <"
-"listname>-request ਨà©à©° à¨à©à¨à©, à¨à¨¿à©±à¨¥à© <listname> à¨à©±à¨ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਹà©à¥¤)"
+"à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à¨¿à¨¸à© ਸà©à¨à© à¨à©±à¨ªà¨° ਸ਼ਾਮਲ ਹà©à¨£ ਲà¨, à¨à©±à¨ à¨-ਮà©à¨² ਵਿਸ਼੠ਵਿੱਠ\"subscribe\" ਸ਼ਬਦ ਨਾਲ <replaceable><"
+"listname>-request</replaceable> ਨà©à©° à¨à©à¨à©, à¨à¨¿à©±à¨¥à© <replaceable><listname></replaceable> à¨à©±à¨ à¨à¨¦à¨¾à¨¹à¨°à¨¨ ਹà©à¥¤) "
+"ਬਦਲਵà©à¨ ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਮà©à¨²à¨¿à©°à¨ ਲਿਸਠà¨à©±à¨¤à© <ulink url=\"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/\">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/</ulink> ਦ੠ਵà©à©±à¨¬ à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਰਾਹà©à¨ ਵ੠ਮà©à¨à¨¬à¨° ਬਣ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/ProjectOverview.xml:74(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The Fedora Project also uses several IRC (Internet Relay Chat) channels. IRC "
"is a real-time, text-based form of communication, similar to Instant "
@@ -506,7 +518,8 @@
msgstr ""
"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪਰà©à¨à©à¨à¨ IRC (à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à©±à¨ ਰà©à¨²à© à¨à©à¨) à¨à©à¨¨à¨² ਵ੠ਵਰਤਦਾ ਹà©à¥¤ IRC ਸੰਪਰਠਲਠਤà©à¨°à©°à¨¤ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ à¨à©à¨à¨£ ਵਾà¨à¨ "
"à¨à©±à¨ ਰà©à¨
ਲ-à¨à¨¾à¨à¨®, ਪਾਠ-à¨
ਧਾਰਿਤ ਰà©à¨ª ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਨਾਲ, ਤà©à¨¸à©à¨ ਬਹà©à¨¤à© ਲà©à¨à¨¾à¨ ਨਾਲ à¨à©à©±à¨²à© à¨à©à¨¨à¨² ਤ੠à¨à¨¾à¨ ਨਿੱà¨à© à¨à©à¨° ਤ੠"
-"à¨à¨à©±à¨²à©-à¨à¨à©±à¨²à© à¨à¨¿à¨¸à© à¨à©±à¨ ਨਾਲ à¨à©±à¨²à¨¬à¨¾à¨¤ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨à©±à¨²à©-à¨à¨à©±à¨²à© à¨à¨¿à¨¸à© à¨à©±à¨ ਨਾਲ à¨à©±à¨²à¨¬à¨¾à¨¤ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤ ਹà©à¨° ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਯà©à¨à¨¦à¨¾à¨¨à©à¨à¨ ਨਾਲ IRC ਰਾਹà©à¨ à¨à©±à¨²à¨¬à¨¾à¨¤ "
+"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫਰà©-ਨà©à¨¡ IRC ਨà©à©±à¨à¨µà¨°à¨ ਵਰਤà©à¨à¥¤ ਹà©à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠਫਰà©-ਨà©à¨¡ ਵà©à©±à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ <ulink url=\"http://www.freenode.net/\">http://www.freenode.net/</ulink> ਨà©à©° ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/ProjectOverview.xml:86(para)
msgid ""
@@ -524,9 +537,9 @@
"or <firstterm>nick</firstterm>. Instructions are given when you <command>/"
"join</command> the channel."
msgstr ""
-"#fedora à¨à©à¨¨à¨² à¨à©±à¨¤à© à¨à©±à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© à¨à¨ª-ਨਾà¨, à¨à¨¾à¨ "
-"<firstterm>nick</firstterm> ਨਾਲ ਰà¨à¨¿à¨¸à¨à¨° ਹà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤ ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਦਿੱਤà©à¨à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à©à¨à¨ à¨à¨¦à©à¨ ਤà©à¨¸à©à¨ "
-"à¨à©à¨¨à¨² <command>/join</command> à¨à©à¨¤à¨¾à¥¤"
+"#fedora à¨à©à¨¨à¨² à¨à©±à¨¤à© à¨à©±à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲà¨, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© à¨à¨ª-ਨਾà¨, à¨à¨¾à¨ <firstterm>nick</firstterm> ਨਾਲ "
+"ਰà¨à¨¿à¨¸à¨à¨° ਹà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤ ਹਦਾà¨à¨¤à¨¾à¨ ਦਿੱਤà©à¨à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à©à¨à¨ à¨à¨¦à©à¨ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©à¨¨à¨² <command>/join</command> "
+"à¨à©à¨¤à¨¾à¥¤"
#: en_US/ProjectOverview.xml:101(title)
msgid "IRC Channels"
@@ -543,25 +556,26 @@
msgstr "ਪà©à¨à©à¨ ਸà©à¨à¨¨à¨¾"
#: en_US/PackageNotes.xml:7(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"The following sections contain information regarding software packages that "
"have undergone significant changes for Fedora 7. For easier access, they are "
"generally organized using the same groups that are shown in the installation "
"system."
msgstr ""
-"ਹà©à¨ ਲ੠ਹਿੱਸ੠ਵਿੱਠਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹ੠à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©à¨° ਲਠà¨à¨¼à¨°à©à¨°à© ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨ ਸ਼ਾਮਲ "
-"ਹਨ। à¨
ਸਾਨ ਵਰਤà©à¨ ਲà¨, à¨à¨¹ à¨à¨® ਤà©à¨° à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à¨¨à¨¾à¨à¨¾à¨à¨¡à¨¾ ਦ੠à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° ਹ੠à¨à¨°à©à©±à¨ª ਰੱà¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
+"ਹà©à¨ ਲ੠ਹਿੱਸ੠ਵਿੱਠਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹ੠à¨à¨¿à¨¸ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਲਠà¨à¨¼à¨°à©à¨°à© ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨ ਸ਼ਾਮਲ "
+"ਹਨ। à¨
ਸਾਨ ਵਰਤà©à¨ ਲà¨, à¨à¨¹ à¨à¨® ਤà©à¨° à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸਿਸà¨à¨® ਦ੠à¨
ਨà©à¨¸à¨¾à¨° ਹ੠à¨à¨°à©à©±à¨ª ਰੱà¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/PackageNotes.xml:15(title)
msgid "PC Speaker Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "PC ਸਪà©à¨à¨° à¨à¨¾à¨²à© ਹà©"
#: en_US/PackageNotes.xml:16(para)
msgid ""
"The PC speaker is enabled by default in this release, but can be "
"circumvented in a number of ways:"
msgstr ""
+"PC ਸਪà©à¨à¨° ਨà©à©° à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਰਾਹà©à¨ à¨à¨¾à¨²à© ਰੱà¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©, ਪਰ à¨à¨ ਢੰਠਨਾਲ "
+"à¨à©°à¨à¨°à©à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©:"
#: en_US/PackageNotes.xml:20(para)
msgid ""
@@ -569,6 +583,8 @@
"in <command>alsamixer</command> with the setting for <literal>PC Speak</"
"literal>."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ ਦ੠à¨à¨µà¨¾à¨à¨¼ à¨à©±à¨ ਸà©à¨£à¨¨à¨¯à©à¨ ਪੱਧਰ ਤੱਠà¨à¨à¨¾à¨à¨£ à¨à¨¾à¨ ਪà©à¨°à© ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਲਠ<command>alsamixer</command> ਵਿੱਠ<literal>PC ਸਪà©à¨</literal> ਲਠ"
+"ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਨਾਲ PC ਸਪà©à¨à¨° ਵਰਤà©à¨à¥¤"
#: en_US/PackageNotes.xml:25(para)
msgid ""
@@ -609,7 +625,9 @@
#: en_US/PackageNotes.xml:58(title)
msgid "<application>Gaim</application> Renamed to <application>Pidgin</application>"
-msgstr "<application>à¨à©à¨®</application> ਦਾ ਨਾਠਬਦਲ à¨à© <application>ਪਿਡà¨à¨¿à¨¨</application> à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨"
+msgstr ""
+"<application>à¨à©à¨®</application> ਦਾ ਨਾਠਬਦਲ à¨à© <application>ਪਿਡà¨à¨¿à¨¨</application> "
+"à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨"
#: en_US/PackageNotes.xml:60(para)
msgid ""
@@ -776,6 +794,8 @@
"release at <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7\">http://"
"fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7</ulink>."
msgstr ""
+"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਲਠਤਸਵà©à¨°à¨¾à¨ à¨
ਤ੠ਵà©à¨¡à¨¿à¨ ਨà©à©° <ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7\">http://fedoraproject.org/wiki/Tours/Fedora7</ulink> "
+"à¨à©±à¨¤à© ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/OverView.xml:17(title)
msgid "New in Fedora"
@@ -790,7 +810,7 @@
#: en_US/OverView.xml:24(title)
msgid "Spins"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਪਿੰਨ"
#: en_US/OverView.xml:25(para)
msgid ""
@@ -830,15 +850,15 @@
#: en_US/OverView.xml:57(para)
msgid "This release features GNOME 2.18 and KDE 3.5.6."
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠà¨à¨¨à©à¨® 2.18 à¨
ਤ੠à¨à©à¨¡à©à¨ 3.5.6 ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ।"
#: en_US/OverView.xml:62(ulink)
msgid "http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.gnome.org/start/2.18/notes/en/"
#: en_US/OverView.xml:65(ulink)
msgid "http://kde.org/info/3.5.6.php"
-msgstr ""
+msgstr "http://kde.org/info/3.5.6.php"
#: en_US/OverView.xml:69(para)
msgid ""
@@ -853,6 +873,8 @@
"Display devices can be hot plugged and work automatically, thanks to the "
"inclusion of Xorg Server 1.3."
msgstr ""
+"ਡਿਸਪਲà©à¨
à¨à©°à¨¤à¨° ਹਾà¨-ਪਲੱਠਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹਨ à¨
ਤ੠à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¦à© ਹਨ, Xorg ਸਰਵਰ 1.3 ਸ਼ਾਮਲ "
+"à¨à¨°à¨¨ ਲਠਧੰਨਵਾਦ ਹà©à¥¤"
#: en_US/OverView.xml:82(para)
msgid ""
@@ -868,12 +890,16 @@
"Fedora 7 includes a refreshing new \"Flying High\" theme, which is part of a "
"continuous team effort from the community and the Fedora Artwork Project:"
msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਨਵਾਠ\"ਫਲਾà¨à©°à¨ ਹਾà¨\" ਸਰà©à¨ª ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨®à¨¿à¨à¨¨à¨à© à¨
ਤ੠ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ "
+"à¨à¨°à¨à¨µà¨°à¨ ਪà©à¨°à©à¨à©à¨à¨ ਦਾ à¨à©à¨® ਦ੠ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਸਾà¨à¨à¨¾ à¨à¨¤à¨¨ ਹà©:"
#: en_US/OverView.xml:101(para)
msgid ""
"Firefox 2 includes a host of new features including an inline spell checker, "
"built-in phishing protection, and the ability to resume browsing sessions."
msgstr ""
+"ਫਾà¨à¨°à¨«à¨¾à¨à¨¸ 2 ਵਿੱਠà¨à¨ ਨਵà©à¨ ਫà©à¨à¨°, à¨à¨¿à¨µà©à¨ à¨à¨¿ à¨à¨¨-ਲਾà¨à¨¨ ਸ਼ਬਦ-à¨à©à© à¨à¨¾à¨à¨à¨à¨¾à¨°, ਬਲਿà¨-à¨à¨¨ à¨à¨ªà¨²à¨¾ "
+"ਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨, à¨
ਤ੠ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨¿à©°à¨ ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਯà©à¨à¨¤à¨¾ ਨਾਲ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/OverView.xml:108(para)
msgid ""
@@ -883,6 +909,10 @@
"more accessible to a wider audience by the default inclusion of a number of "
"language packages and input methods in the GNOME based Live CD."
msgstr ""
+"I18N ਸਹਿਯà©à¨ SCIM à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਦ੠ਨਾਲ ਬਹà©à¨¤ ਹ੠ਵਧà©à¨ ਹà©à¨à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਬਾà¨
ਦ "
+"ਬਹà©à¨¤ ਹ੠ਵਧà©à¨ ਢੰਠਨਾਲ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ SCIM ਹਰà©à¨ à¨
ੱà¨à¨° à¨à¨¾à¨ à¨
ੱà¨à¨°à¨¾à¨ ਦ੠ਸਮà©à¨¹ ਨà©à©° ਹà©à¨à¨¡à¨² "
+"à¨à¨° ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ ਪà©à¨à©à¨à¨¾à¨ ਦ੠à¨à¨¿à¨£à¨¤à© à¨
ਤ੠à¨à¨¨à©à¨® à¨
ਧਾਰਿਤ ਲਾà¨à¨µ ਸà©à¨¡à© ਵਿੱਠà¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਢੰਠਸ਼ਾਮਲ "
+"à¨à¨°à¨¨ ਨਾਲ ਬਹà©à¨¤ ਵੱਧ ਲà©à¨à¨¾à¨ ਤੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©à¥¤"
#: en_US/OverView.xml:117(para)
msgid ""
@@ -907,12 +937,16 @@
"This release features integration of a new FireWire stack in the kernel for "
"more robust device handling."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਹà©à¨° ਰà©à¨¬à¨¸à¨ à¨à©°à¨¤à¨° ਹà©à¨à¨¡à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿੱਠà¨à©±à¨ ਨਵਾਠਫਾà¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨° ਸà¨à©à¨ ਸ਼ਾਮਲ "
+"à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/OverView.xml:139(para)
msgid ""
"Fedora now includes improved power management through implementation of "
"dynamic ticks in the kernel."
msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਿੱਠਸà©à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨ à¨à¨°à¨à¨¾ ਪਰਬੰਧ ਵਰਤਿਠà¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° à¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿੱਠਡਿà¨à¨¨à¨¾à¨®à¨¿à¨ à¨à¨¿à©±à¨ ਰਾਹà©à¨ "
+"ਸਥਾਪਤ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/OverView.xml:144(para)
msgid ""
@@ -940,6 +974,8 @@
"<application>Pirut</application>, and <application>Pup</application> have "
"been significantly improved."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠ<command>yum</command>, <application>Pirut</application> "
+"à¨
ਤ੠<application>Pup</application> ਵਿੱਠਬਹà©à¨¤ ਸà©à¨§à¨¾à¨° à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/OverView.xml:172(title)
msgid "System Administration"
@@ -967,6 +1003,8 @@
"The <systemitem>mac80211</systemitem> (formerly called Devicescape) wireless "
"stack has been integrated with the kernel."
msgstr ""
+"<systemitem>mac80211</systemitem> (ਪਹਿਲਾਠDevicescape à¨à¨¹à¨¿à©°à¨¦à© ਸਨ) ਬà©à¨¤à¨¾à¨° "
+"ਸà¨à©à¨ ਨà©à©° à¨à¨°à¨¨à¨² ਵਿੱਠà¨à©à©à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/OverView.xml:200(para)
msgid ""
@@ -991,6 +1029,8 @@
"Python 2.5 is included in this release, and all of the Python software "
"available in the repository uses it."
msgstr ""
+"ਪਾà¨à¨¥à¨¨ 2.5 ਨà©à©° à¨à¨¹ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠à¨
ਤ੠ਸਠਪਾà¨à¨¥à¨¨ ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ à¨à¨¹ ਨਾਲ "
+"ਵਰਤਣ ਵਾਸਤ੠ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© ਵਿੱਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।"
#: en_US/OverView.xml:232(title)
msgid "Road Map"
@@ -1256,7 +1296,7 @@
#: en_US/Live.xml:68(title)
msgid "Other Methods of Booting"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਹà©à¨° ਢੰà¨"
#: en_US/Live.xml:69(para)
msgid ""
@@ -1270,13 +1310,15 @@
msgid ""
"Replace <replaceable>/dev/sdb1</replaceable> with the partition where you "
"want to put the image."
-msgstr ""
+msgstr "<replaceable>/dev/sdb1</replaceable> ਨà©à©° à¨à¨¾à¨ ਨਾਲ ਬਦਲ ਦਿà¨, à¨à¨¿à©±à¨¥à© à¨à¨¿ à¨à¨®à©à¨à¨¼ ਰੱà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Live.xml:80(para)
msgid ""
"This is <emphasis>not</emphasis> a destructive process; any data you "
"currently have on your USB stick <emphasis>is preserved</emphasis>."
msgstr ""
+"à¨à¨¹ à¨à©±à¨ ਨà©à¨à¨¸à¨¾à¨¨à¨¦à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ <emphasis>ਨਹà©à¨</emphasis> ਹà©, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ "
+"USB ਸà¨à¨¿à©±à¨ à¨à©±à¨¤à© ਮà©à¨à©à¨¦ à¨à¨¿à¨¸à© ਵ੠ਡਾà¨à© ਨà©à©° <emphasis>ਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨
ਤ ਰੱà¨à¨¿à¨</emphasis> à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
#: en_US/Live.xml:88(title)
msgid "Differences From a Regular Fedora Install"
@@ -1425,8 +1467,8 @@
"Customizations made for the Fedora version are available from <ulink url="
"\"http://cvs.fedoraproject.org\">http://cvs.fedoraproject.org</ulink>."
msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਰà¨à¨¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨¤à©à¨à¨ ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨ <ulink url=\"http://cvs.fedora.redhat.com\"/>http://cvs.fedoraproject.org</ulink> ਤà©à¨ "
-"à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।"
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਵਰà¨à¨¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨¤à©à¨à¨ ਤਬਦà©à¨²à©à¨à¨ <ulink url=\"http://cvs.fedora.redhat.com\"/"
+">http://cvs.fedoraproject.org</ulink> ਤà©à¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹਨ।"
#: en_US/Kernel.xml:91(title)
msgid "Kernel Flavors"
@@ -1493,6 +1535,8 @@
"The 32bit kernel is now relocatable, so kdump functionality is included. "
"64bit still requires installation of the <package>-kdump</package> kernel."
msgstr ""
+"32ਬਿੱਠà¨à¨°à¨¨ ਹà©à¨£ ਰà©-ਲà©à¨à©à¨à©à¨¬à¨² ਹà©, ਤਾਠà¨à©-ਡੰਪ ਸਹà©à¨²à¨¤ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹà©à¥¤ "
+"64-ਬਿੱਠਲਠਹਾਲ੠ਵ੠<package>-kdump</package> à¨à¨°à¨¨à¨² à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪà©à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Kernel.xml:148(title)
msgid "Default Kernel Provides SMP"
@@ -1503,6 +1547,8 @@
"There is no separate SMP kernel available for Fedora on i386, x86_64, and "
"ppc64. Multiprocessor support is provided by the native kernel."
msgstr ""
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ ਲਠi386,x86_64 à¨
ਤ੠ppc64 à¨à©±à¨¤à© à¨à©à¨ ਵੱà¨à¨°à¨¾ SMP à¨à¨°à¨¨à¨² à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ ਬਹà©-ਪà©à¨°à©à¨¸à©à¨¸à¨° "
+"ਸਹਿਯà©à¨ ਨà©à¨à¨¿à¨µ à¨à¨°à¨¨à¨² ਵਲà©à¨ ਹ੠ਦਿੱਤਾ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#: en_US/Kernel.xml:155(title)
msgid "PowerPC Kernel Support"
@@ -1903,8 +1949,8 @@
"from CD-ROM. If this happens, restart the installation process and add the "
"following option to the boot command line:"
msgstr ""
-"à¨à©à¨ ਸà©à¨¨à© VAIO ਨà©à¨à¨¬à©à©±à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ CD-ROM ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਠਹà©à¥¤ à¨à©à¨à¨° à¨à©°à¨ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹ੠"
-"ਤਾਠà¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਨà©à©° ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨à©, ਬà©à¨ ਪਰਾà¨à¨ à¨à©±à¨¤à© ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਦਿà¨:"
+"à¨à©à¨ ਸà©à¨¨à© VAIO ਨà©à¨à¨¬à©à©±à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਸਮà©à¨ CD-ROM ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਠਹà©à¥¤ à¨à©à¨à¨° à¨à©°à¨ ਹà©à©°à¨¦à¨¾ ਹ੠ਤਾਠ"
+"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨²à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਨà©à©° ਮà©à©-à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨°à¨à©, ਬà©à¨ ਪਰਾà¨à¨ à¨à©±à¨¤à© ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਦਿà¨:"
#: en_US/Installer.xml:161(para)
msgid ""
@@ -1973,7 +2019,8 @@
"recommended procedures for upgrading Fedora."
msgstr ""
"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ੱਪà¨à¨°à©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸਿਫਾਰਸ਼੠ਢੰà¨à¨¾à¨ ਬਾਰ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠ<ulink url=\"http://"
-"fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades\"/>http://fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades</ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
+"fedoraproject.org/wiki/DistributionUpgrades\"/>http://fedoraproject.org/wiki/"
+"DistributionUpgrades</ulink> ਵà©à¨à©à¥¤"
#: en_US/Installer.xml:217(para)
#, fuzzy
@@ -2096,9 +2143,9 @@
"is installed but you do not wish to run it on your desktop, disable it using "
"<command>im-chooser</command>."
msgstr ""
-"à¨à¨¦à©à¨ ਸà¨à¨¿à©±à¨® à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠ਤਾਠਸਠਲà©à¨à©à¨²à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਵà¨à©à¨ ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à©±à¨²à©à¨à¨¾à¥¤ à¨à© ਸà¨à¨¿à©±à¨ª "
-"à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠à¨
ਤ੠ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ªà¨£à© ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¸ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨°à¨¨à© à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਤ੠ਤਾਠ"
-"à¨à¨¸ ਨà©à©° <command>im-chooser</command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਨਾਲ ਵਰਤਿਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¦à©à¨ ਸà¨à¨¿à©±à¨® à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠ਤਾਠਸਠਲà©à¨à©à¨²à¨¾à¨ ਲਠà¨à¨ªà¨à©à¨à©à¨à¨ ਵà¨à©à¨ ਮà©à¨² ਰà©à¨ª ਵਿੱਠà¨à©±à¨²à©à¨à¨¾à¥¤ à¨à© ਸà¨à¨¿à©±à¨ª à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਹ੠à¨
ਤ੠"
+"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ªà¨£à© ਡà©à¨¸à¨à¨à¨¾à¨ª à¨à©±à¨¤à© à¨à¨¸ ਦ੠ਵਰਤà©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨°à¨¨à© à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਤ੠ਤਾਠà¨à¨¸ ਨà©à©° <command>im-chooser</"
+"command> à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਨਾਲ ਵਰਤਿਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
#: en_US/I18n.xml:66(para)
msgid ""
@@ -2743,8 +2790,8 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt\">Andrew Overholt</"
"ulink> (beat contributor)"
msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt\">à¨à¨¨à¨¡à¨°à¨¿à¨ à¨à¨µà¨°à¨¹à¨¾à¨²à¨</ulink> (ਬà©à¨ "
-"ਲà©à¨à¨)"
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/AndrewOverholt\">à¨à¨¨à¨¡à¨°à¨¿à¨ à¨à¨µà¨°à¨¹à¨¾à¨²à¨</"
+"ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
#: en_US/Colophon.xml:51(para)
msgid ""
@@ -2758,7 +2805,9 @@
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook\">Brandon "
"Holbrook</ulink> (beat contributor)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook\">ਬਾਰਡà©à¨¨ ਹà©à¨²à¨¬à¨°à©à¨</ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/BrandonHolbrook\">ਬਾਰਡà©à¨¨ ਹà©à¨²à¨¬à¨°à©à¨</"
+"ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
#: en_US/Colophon.xml:63(para)
msgid ""
@@ -2804,19 +2853,25 @@
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole\">Deepak Bhole</"
"ulink> (beat contributor)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole\">ਦà©à¨ªà¨ à¨à©à¨²à©</ulink> (ਬà©à¨ ਯà©à¨à¨¦à¨¾à¨¨)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DeepakBhole\">ਦà©à¨ªà¨ à¨à©à¨²à©</ulink> "
+"(ਬà©à¨ ਯà©à¨à¨¦à¨¾à¨¨)"
#: en_US/Colophon.xml:99(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">Diego Burigo "
"Zacarao</ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">ਡà©à¨¨à¨à© ਬà©à¨°à©à¨à© à¨à¨¼à¨¾à¨à¨¾à¨°à©</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦ - ਬਰਾà¨à¨¼à©à¨²à© ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨²à©)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DiegoZacarao\">ਡà©à¨¨à¨à© ਬà©à¨°à©à¨à© à¨à¨¼à¨¾à¨à¨¾à¨°à©</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦ - ਬਰਾà¨à¨¼à©à¨²à© ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨²à©)"
#: en_US/Colophon.xml:105(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\">Dimitris Glezos</"
"ulink> (translator - Greek, tools)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\">ਡà©à¨®à©à¨à¨°à©à¨¸ à¨à¨²à©à¨à¨¼à¨¸</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¦à¨¾à¨ - à¨à¨°à©à¨, ਸੰਦ)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DimitrisGlezos\">ਡà©à¨®à©à¨à¨°à©à¨¸ à¨à¨²à©à¨à¨¼à¨¸</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¦à¨¾à¨ - à¨à¨°à©à¨, ਸੰਦ)"
#: en_US/Colophon.xml:111(para)
msgid ""
@@ -2846,19 +2901,25 @@
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\">Hugo Cisneiros</"
"ulink> (translator - Brazilian Portuguese)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\">ਹà©à¨à© à¨à¨¿à¨¸à¨¨à©à¨à¨°à©à¨¸</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਬਰਾà¨à¨¼à©à¨²à© ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨²à©)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/HugoCisneiros\">ਹà©à¨à© à¨à¨¿à¨¸à¨¨à©à¨à¨°à©à¨¸</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਬਰਾà¨à¨¼à©à¨²à© ਪà©à¨°à¨à¨¾à¨²à©)"
#: en_US/Colophon.xml:135(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">Igor Miletic</"
"ulink> (translator - Serbian)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">à¨à¨à©à¨° ਮਿਲà©à¨à¨¿à¨</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਸਰਬà©à¨à¨)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/IgorMiletic\">à¨à¨à©à¨° ਮਿਲà©à¨à¨¿à¨</ulink> "
+"(à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਸਰਬà©à¨à¨)"
#: en_US/Colophon.xml:141(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston\">Jeff Johnston</"
"ulink> (beat contributor)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston\">à¨à©±à¨«à¨¼ à¨à¨¾à¨¨à¨¸à¨à©à¨¨</ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JeffJohnston\">à¨à©±à¨«à¨¼ à¨à¨¾à¨¨à¨¸à¨à©à¨¨</ulink> "
+"(ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
#: en_US/Colophon.xml:147(para)
msgid ""
@@ -2880,7 +2941,9 @@
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JosePires\">Jose Nuno Coelho "
"Pires</ulink> (translator - Portuguese)"
-msgstr "<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JosePires\">à¨à©à¨¨ ਨà©à¨¨à© à¨à©à¨à¨²à¨¹à© ਪà©à¨°à¨¿à¨¸</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਪà©à¨°à¨¤à¨à¨¾à¨²à©)"
+msgstr ""
+"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/JosePires\">à¨à©à¨¨ ਨà©à¨¨à© à¨à©à¨à¨²à¨¹à© ਪà©à¨°à¨¿à¨¸</"
+"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਪà©à¨°à¨¤à¨à¨¾à¨²à©)"
#: en_US/Colophon.xml:165(para)
msgid ""
@@ -2969,22 +3032,13 @@
#: en_US/Colophon.xml:226(para)
#, fuzzy
msgid ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou\">Panagiota "
-"Bilianou</ulink> (translator - Greek)"
-msgstr ""
-"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou\">Panagiota "
-"Bilianou</ulink>(à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à¨°à©à¨)"
-
-#: en_US/Colophon.xml:232(para)
-#, fuzzy
-msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\">Patrick Barnes</"
"ulink> (beat writer, editor)"
msgstr ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\">Patrick Barnes</"
"ulink>(ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨, ਸੰਪਾਦà¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:238(para)
+#: en_US/Colophon.xml:232(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields\">Paul W. Frields</"
"ulink> (tools, editor)"
@@ -2992,7 +3046,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PaulWFrields\">Paul W. Frields</"
"ulink> (ਸੰਦ, ਸੰਪਾਦà¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:244(para)
+#: en_US/Colophon.xml:238(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski\">Pawel Sadowski</"
"ulink> (translator - Polish)"
@@ -3000,7 +3054,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PawelSadowski\">Pawel Sadowski</"
"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਪà©à¨²à¨¿à¨¸à¨¼)"
-#: en_US/Colophon.xml:250(para)
+#: en_US/Colophon.xml:244(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickErnzer\">Patrick Ernzer</"
@@ -3009,7 +3063,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PatrickBarnes\">Patrick Barnes</"
"ulink>(ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨, ਸੰਪਾਦà¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:256(para)
+#: en_US/Colophon.xml:250(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram\">Rahul Sundaram</"
"ulink> (beat writer, editor)"
@@ -3017,7 +3071,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/RahulSundaram\">Rahul Sundaram</"
"ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨, ਸੰਪਾਦà¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:262(para)
+#: en_US/Colophon.xml:256(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams\">Sam Folk-"
@@ -3026,7 +3080,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SamFolkWilliams\">Sam Folk-"
"Williams</ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨, ਸੰਪਾਦà¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:268(para)
+#: en_US/Colophon.xml:262(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo\">Sekine Tatsuo</"
@@ -3035,7 +3089,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SekineTatsuo\">Sekine Tatsuo</"
"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨, à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨à©)"
-#: en_US/Colophon.xml:274(para)
+#: en_US/Colophon.xml:268(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis\">Simos "
"Xenitellis</ulink> (translator - Greek)"
@@ -3043,7 +3097,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SimosXenitellis\">Simos "
"Xenitellis</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à¨°à©à¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:280(para)
+#: en_US/Colophon.xml:274(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson\">Steve Dickson</"
"ulink> (beat writer)"
@@ -3051,7 +3105,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/SteveDickson\">Steve Dickson</"
"ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:286(para)
+#: en_US/Colophon.xml:280(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TetaBilianou\">Teta Bilianou</"
@@ -3060,7 +3114,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/PanagiotaBilianou\">Panagiota "
"Bilianou</ulink>(à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - à¨à¨°à©à¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:292(para)
+#: en_US/Colophon.xml:286(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot\">ThomasCanniot</"
@@ -3069,7 +3123,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasCanniot\">ThomasCanniot</"
"ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨, ਫਰà©à¨à¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:298(para)
+#: en_US/Colophon.xml:292(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGier\">Thomas Gier</ulink> "
@@ -3078,7 +3132,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf\">Thomas Graf</ulink> "
"(ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:304(para)
+#: en_US/Colophon.xml:298(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf\">Thomas Graf</ulink> "
"(beat writer)"
@@ -3086,7 +3140,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ThomasGraf\">Thomas Graf</ulink> "
"(ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:310(para)
+#: en_US/Colophon.xml:304(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds\">Tommy Reynolds</"
"ulink> (tools)"
@@ -3094,7 +3148,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/TommyReynolds\">Tommy Reynolds</"
"ulink> (ਸੰਦ)"
-#: en_US/Colophon.xml:316(para)
+#: en_US/Colophon.xml:310(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreiraJr\">Valnir "
@@ -3103,7 +3157,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ValnirFerreira\">Valnir Ferreira "
"Jr.</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਬਰਾà¨à¨¼à©à¨²à© ਪà©à¨°à¨¤à¨à¨¾à¨²à©)"
-#: en_US/Colophon.xml:322(para)
+#: en_US/Colophon.xml:316(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/WillWoods\">Will Woods</ulink> "
@@ -3112,7 +3166,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/DavidWoodhouse\">David Woodhouse</"
"ulink> (ਬà©à¨ ਲà©à¨à¨)"
-#: en_US/Colophon.xml:328(para)
+#: en_US/Colophon.xml:322(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka\">Yoshinari "
"Takaoka</ulink> (translator, tools)"
@@ -3120,7 +3174,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YoshinariTakaoka\">Yoshinari "
"Takaoka</ulink> (à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨, ਸੰਦ)"
-#: en_US/Colophon.xml:334(para)
+#: en_US/Colophon.xml:328(para)
#, fuzzy
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun\">Yuan Yijun</ulink> "
@@ -3129,7 +3183,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/YuanYijun\">Yuan Yijun</ulink> "
"(à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨, ਸਧਾਰਨ à¨à©à¨¨à©)"
-#: en_US/Colophon.xml:340(para)
+#: en_US/Colophon.xml:334(para)
msgid ""
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang\">Zhang Yang</ulink> "
"(translator - simplified Chinese)"
@@ -3137,7 +3191,7 @@
"<ulink url=\"http://fedoraproject.org/wiki/ZhangYang\">Zhang Yang</ulink> "
"(à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ - ਸਧਾਰਨ à¨à©à¨¨à©)"
-#: en_US/Colophon.xml:346(para)
+#: en_US/Colophon.xml:340(para)
msgid ""
"... and many more translators. Refer to the Web-updated version of these "
"release notes as we add translators after release:"
@@ -3145,11 +3199,11 @@
"... à¨
ਤ੠ਹà©à¨° ਬਹà©à¨¤ ਸਾਰ੠à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨à¥¤ ਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ ਦ੠ਬਾà¨
ਦ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ à¨
ਨà©à¨µà¨¾à¨¦à¨ ਨà©à©° ਵà©à¨à¨£ ਲਠਰà©à¨²à¨¿à¨à¨¼ "
"ਨà©à¨à¨¿à¨¸ ਦਾ ਵà©à©±à¨¬ ਵਰà¨à¨¨ ਵà©à¨à©:"
-#: en_US/Colophon.xml:356(title)
+#: en_US/Colophon.xml:350(title)
msgid "Production Methods"
msgstr "à¨à¨¤à¨ªà¨¾à¨¦à¨¨ ਢੰà¨"
-#: en_US/Colophon.xml:357(para)
+#: en_US/Colophon.xml:351(para)
msgid ""
"Beat writers produce the release notes directly on the Fedora Project Wiki. "
"They collaborate with other subject matter experts during the test release "
@@ -3265,16 +3319,16 @@
"Fedora 7 supports only the \"New World\" generation of Apple Power "
"Macintosh, shipped from circa 1999 onward."
msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਸਿਰਫ਼ Apple Power Macintosh ਦ੠\"New World\" à¨à¨¤à¨ªà¨¾à¨¦à¨¨, à¨à© à¨à¨¿ circa 1999 "
-"ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ à¨à©à¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©, ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 ਸਿਰਫ਼ Apple Power Macintosh ਦ੠\"New World\" à¨à¨¤à¨ªà¨¾à¨¦à¨¨, à¨à© à¨à¨¿ circa 1999 ਤà©à¨ "
+"ਬਾà¨
ਦ à¨à©à¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©, ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/ArchSpecific.xml:62(para)
msgid ""
"Fedora 7 also supports IBM pSeries, IBM iSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos "
"II, and IBM Cell Broadband Engine machines."
msgstr ""
-"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 IBM pSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, à¨
ਤ੠IBM Cell "
-"ਬਰਾਡਬà©à¨à¨¡ à¨à©°à¨à¨£ ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਵ੠ਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
+"ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ 7 IBM pSeries, IBM RS/6000, Genesi Pegasos II, à¨
ਤ੠IBM Cell ਬਰਾਡਬà©à¨à¨¡ à¨à©°à¨à¨£ "
+"ਮਸ਼à©à¨¨à¨¾à¨ ਲਠਵ੠ਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: en_US/ArchSpecific.xml:69(para)
msgid ""
@@ -3481,8 +3535,8 @@
"This section covers specific information about Fedora and the x86 hardware "
"platform."
msgstr ""
-"à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨ à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨ x86 à¨à©°à¨¤à¨° ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਬਾਰ੠"
-"ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨£à¨¦à© ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨ à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨à¨¾à¨ x86 à¨à©°à¨¤à¨° ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਬਾਰ੠ਨਹà©à¨ "
+"à¨à¨¾à¨£à¨¦à© ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/ArchSpecific.xml:275(title)
msgid "Hardware requirements for x86"
@@ -3552,8 +3606,8 @@
"This section covers specific information about Fedora and the x86_64 "
"hardware platform."
msgstr ""
-"à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨ à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ਤ੠x86_64 à¨à©°à¨¤à¨° ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© "
-"ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+"à¨à¨¹ à¨à¨¾à¨ ਵਿੱਠà¨à©à¨ à¨à¨¾à¨¸ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ ਫà©à¨¡à©à¨°à¨¾ à¨
ਤ੠x86_64 à¨à©°à¨¤à¨° ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਹਾà¨à¨¤à¨¾ "
+"à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: en_US/ArchSpecific.xml:348(title)
msgid "Hardware requirements for x86_64"
More information about the Fedora-docs-commits
mailing list